MCM595 - Système hifi PHILIPS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCM595 PHILIPS au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PHILIPS

Modèle : MCM595

Catégorie : Système hifi

Caractéristiques techniques Système Hi-Fi avec lecteur CD, radio FM, et connectivité Bluetooth
Puissance de sortie 2 x 15 W RMS
Formats audio pris en charge CD, MP3, WMA
Connectivité Bluetooth, USB, AUX-in
Dimensions Largeur : 25 cm, Hauteur : 22 cm, Profondeur : 30 cm
Poids 3,5 kg
Utilisation Idéal pour écouter de la musique à domicile, compatible avec divers appareils audio
Maintenance Nettoyer régulièrement les grilles et les surfaces, vérifier les connexions
Réparation Consulter le service après-vente Philips pour les réparations
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, utiliser uniquement avec l'alimentation recommandée
Informations générales Garantie de 2 ans, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - MCM595 PHILIPS

Comment puis-je connecter mon Philips MCM595 à un appareil Bluetooth ?
Pour connecter votre Philips MCM595 à un appareil Bluetooth, activez le Bluetooth sur votre appareil et mettez le système en mode Bluetooth. Recherchez le Philips MCM595 dans la liste des appareils disponibles et sélectionnez-le pour établir la connexion.
Que faire si le son est trop faible sur mon Philips MCM595 ?
Vérifiez d'abord le volume du système et assurez-vous qu'il est réglé à un niveau adéquat. Vérifiez également le volume de votre source audio. Si le problème persiste, assurez-vous que les câbles des enceintes sont correctement connectés.
Comment réinitialiser mon Philips MCM595 ?
Pour réinitialiser votre Philips MCM595, éteignez le système, puis maintenez enfoncé le bouton 'Éjecter' et le bouton 'Power' en même temps jusqu'à ce que le système redémarre.
Mon Philips MCM595 ne lit pas les CD, que faire ?
Assurez-vous que le CD est propre et en bon état. Vérifiez également que le CD est compatible avec le système (formats supportés). Si le problème persiste, essayez d'autres CD pour voir si le problème se reproduit.
Comment régler l'heure sur mon Philips MCM595 ?
Pour régler l'heure, appuyez sur le bouton 'Setup' puis utilisez les boutons de navigation pour sélectionner 'Heure'. Suivez les instructions à l'écran pour ajuster l'heure et la date.
Pourquoi mon Philips MCM595 ne s'allume-t-il pas ?
Vérifiez que le système est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous que l'interrupteur d'alimentation est en position 'ON'. Si le problème persiste, testez avec un autre câble d'alimentation.
Comment utiliser la fonction radio sur mon Philips MCM595 ?
Pour utiliser la radio, appuyez sur le bouton 'Radio' pour sélectionner la source radio. Utilisez les boutons de recherche pour trouver les stations disponibles. Vous pouvez également mémoriser les stations préférées.
Puis-je brancher un autre appareil audio sur le Philips MCM595 ?
Oui, vous pouvez brancher un autre appareil audio via l'entrée AUX située à l'arrière du système. Utilisez un câble audio 3,5 mm pour connecter l'appareil et sélectionnez 'AUX' comme source.
Comment mettre à jour le firmware de mon Philips MCM595 ?
Pour mettre à jour le firmware, visitez le site Web de Philips et recherchez les mises à jour disponibles pour le modèle MCM595. Suivez les instructions pour télécharger et installer la mise à jour.

Téléchargez la notice de votre Système hifi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCM595 - PHILIPS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCM595 de la marque PHILIPS.

MODE D'EMPLOI MCM595 PHILIPS

Informations générales

Accessoires fournis 28

Informations concernant l’environnement ... 28

Informations sur l’entretien et la sécurité .... 28

Appareil principal et télécommande 29~30

Boutons de commande disponibles

seulement sur la télécommande 30

Etape 1: Connexion des antennes FM/MW . 31

Etape 2: Connexion des enceintes 32

Etape 3: Connexion à votre PC 32

Etape 4: Connexion du cordon secteur 32

Etape 5: Insertion de piles dans la

Utilisation de la télécommande pour

contrôler l’appareil 32

Guide d’installation rapide 33

Configuration minimale du système 33

Installation du logiciel 33

Utiliser le logiciel MusicMatch 34

Connexion à USB PC Link 34

Philips Sound Agent 2 35

Activer la sortie de CD audio numérique 35

Commutation marche/ arrêt 36

Mise en circuit du mode actif 36

Mise en circuit du mode de veille

Mise en circuit du mode de veille

(affichage de l’horloge) 36

Mode démonstration 36

Réglage de l’horloge 36

Sélectionner un mode d’affichage différent .. 37

Mode d’affichage horloge 37

Contrôle du volume 37

Commandes de son 37

Réglage du son numérique – DSC 37

Utilisation des CD CD compatibles 38

Chargement des CD 38

Commandes de lecture de base 38

Lecture d’un CD MP3 39

Lecture à répétition et en ordre aléatoire ... 39

Répétition de la lecture 39

Lecture en ordre aléatoire 39

Programmation des pistes de CD 40

Vérification de la programmation 40

Suppression de la programmation 40

Utilisation de la radio

Réglage de la réception de stations radio .... 41

Mémorisation de stations radio 41

Utilisation du mode Plug & Play 41

Mémorisation automatique 41

Mémorisation manuelle 41

Sélection d’une station radio mémorisée 42

Suppression d’une station radio

Changement de grille d’accord 42

Utilisation de la minuterie

Programmation de la minuterie 43

Activation/désactivation de la minuterie ... 43

Vérification du réglage de la minuterie 43

Désactivation temporaire de la minuterie

Réglage de la minuterie de mise en veille 44

Ecoute d’une source externe 44

Caractéristiques techniques 45

Guide de dépannage 46~47

pg027-047_M595_21_Fre 3/18/05, 10:252728

Ce produit est conforme aux

prescriptions de la Communauté

Européenne relatives à la limitation des

perturbations radioélectriques.

Reportez-vous à cette plaquette

d’identification située à l’arrière ou à la

base du système pour connaître son

modèle et sa tension d’alimentation.

Accessoires fournis (page 3 – P1)

– Disque d’installation de l’USB PC Link

– Télécommande et deux piles de type AA

– Antenne filaire FM

– Câble vidéo composite (jaune)

– Câble d’alimentation secteur

Informations concernant

Tous les emballages inutiles ont été supprimés.

Nous avons essayé de faire en sorte que

l’emballage soit facile à séparer en trois matériaux:

le carton (boîte), la mousse de polystyrène

(tampon de protection) et le polyéthylène

(sachets, feuilles de protection en mousse).

Votre appareil est, en effet, constitué de matériaux

qui peuvent être recyclés et réutilisés s’ils sont

démontés par une entreprise spécialisée. Veillez à

respecter les consignes locales concernant la mise

au rebut des matériaux d’emballage, des piles

usées et des équipements usagés.

Informations sur l’entretien et la

sécurité (page 3 – P2)

Evitez les températures élevées,

l’humidité, l’eau et la poussière

–L’appareil, les piles et les CD ne doivent

jamais être exposés à une humidité excessive,

à la pluie, à du sable ou à des sources de

chaleur (en particulier aux appareils de

chauffage ou à un ensoleillement direct).

Fermez toujours la trappe du CD pour éviter

que de la poussière nese dépose sur l’optique.

– Les appareils ne doivent pas être exposés à l

humidité ou aux éclaboussures.

– Ne placer aucun objet dangereux sur les

appareils (ex.: objets remplis d eau, bougies

Evitez les problèmes de condensation

– La lentille de lecture peut se couvrir de buée

si l’appareil est déplacé rapidement d’un lieu

froid à un local chauffé ; il est alors impossible

de lire un CD. Laissez l’appareil se réchauffer

jusqu’à ce que la condensation s’évapore.

Ne bouchez pas les aérations

– Dans un meuble, laissez environ 10 cm

d’espace libre autour de l’appareil afin d’assurer

une ventilation adéquate.

Précautions de manipulation des CD

–Pour nettoyer un CD, essuyez-le en ligne

droite, du centre vers le bord, en utilisant un

chiffon doux et qui ne peluche pas. Les produits

d’entretien risquent d’endommager le CD.

– Ecrivez seulement du côté imprimé d’un

CD-R(W) et seulement avec un feutre à pointe

–Tenez le CD par le bord, ne touchez pas la

Entretien du boîtier

– Utilisez un chiffon doux légèrement imprégné

d’un détergent doux. N’utilisez pas de solution

contenant de l’alcool, de l’ammoniac ou des

Tr ouvez un endroit adéquat

–Placez l’appareil sur une surface plate, rigide

Circuit de sécurité intégré

– Dans des conditions de chaleur extrême, cet

appareil peut passer automatiquement en mode

veille. Si cela se produit, laissez l’appareil refroidir

avant de le réutiliser.

– Ce système est conçu pour utiliser moins de

1 W d’électricité lorsqu’il passe en mode veille

Eco Power. Lorsque le récepteur n’est pas utilisé,

déconnectez le câble d’alimentation secteur de la

prise d’électricité.

GInformations générales

pg027-047_M595_21_Fre 3/18/05, 10:252829

Vue d’ensemble du fonctionnement

Appareil principal et

1 Indicateur ECO POWER – Allumé lorsque l’appareil est en mode veille EcoPower (économies d’énergie). 2 STANDBY ON B –Passe en mode veille Eco Power ou met l’appareilsous tension.–*Passe en mode veille. 3 PLAY•PAUSE ÉÅ – CD: démarre/interrompt la lecture.– USB PC LINK: démarre/interrompt la lecture.(seulement sur l’appareil principal) – TUNER: *lance le mode Plug & Play et/ou l’installation des stations radio programmées. 4 STOP•DEMO Ç –Arrête une opération.– CD: arrête la lecture ou supprime uneprogrammation.– TUNER: *efface une station radio mémorisée.– USB PC LINK: arrête la lecture.(seulement sur l’appareil principal)– *Lance ou arrête le mode démonstration. 5 PREV í / NEXT ë (-TITLE +) – CD: sélectionne une piste.– MP3-CD: Sélectionne une piste/un titre MP3.– TUNER: sélectionne une station radio mémorisée.– CLOCK: règle les minutes.– USB PC LINK: sélectionne une piste dans la listede lecture. 6 à ALBUM•PLAYLSIT á

– CD: *recherche en arrière/en avant. – MP3-CD: Sélectionne un album– TUNER: règle la fréquence radio vers le haut oule bas.– CLOCK: règle les heures.– USB PC LINK: Sélectionner votre playlistedésirée. 7 PROG (PROGRAM) – CD: starts or confirms track programming. – TUNER: starts *automatic/manual preset programming.– CLOCK: selects 12- or 24-hour clock display. 8 Afficheur

9 Disc trays (1~5) * = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes.

– Sélectionne un tiroir de CD à lire.

– Ouvre/ferme un tiroir de CD précis.

–Pointez la télécommande vers ce capteur.

# MAX SOUND (MAX ON/OFF)

– Active/désactive le mélange optimal de diverses

fonction de contrôle du son.

$ MASTER VOLUME (VOL +-)

– Règle le volume sonore.

– électionne différents types de réglages

d’environnement d’ambiance (HALL, CINEMA,

– électionne différents types de réglages

d’égalisation sonore (OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou

• Les modes sonores des environnements

PRESET et REVERB ne sont disponibles que

lorsque le logiciel optionnel, Philips Sound Agent

2 est activé durant le programme USB PC Link.

–*Passe en mode de réglage de l’horloge ou de la

– Bascule dans le mode d’affichage de l’horloge.

* CD / TUNER / AUX / USB PC LINK

– Sélectionne le mode actif adéquat.

– CD: bascule entre les CD 1~5.

– TUNER: bascule entre les bandes FM et MW.

– AUX: bascule entre les modes AUX et CDR.

– USB PC Link: Sélectionne les sources USB PC Link

( Connectez le câble USB entre l’appareil et le

–Branchez le jack des écouteurs. La sortie des

enceintes sera annulée.

Vue d’ensemble du fonctionnement * = Appuyez sur la touche pendant plus de deux secondes. Boutons de commande disponibles

seulement sur la télécommande

– Répète une piste/un CD/tous les titres

– Règle la fonction de minuterie de mise en veille.

– *Entre dans le mode de réglage de l’horloge.

– Bascule dans le mode d’affichage de l’horloge.

– Désactive temporairement le minuteur du réveil.

– Sélectionne différents niveaux de luminosité de

–*Passe en mode de veille.

– Affiche l’album et le nom du titre d’un CD MP3.

– Active/désactive le mode lecture en ordre

– Affiche le réglage de la minuterie.

– *Entre dans le mode de réglage du minuteur.

– Affiche les réglages du minuteur.

– Utilisez seulement les enceintes

fournies. L’utilisation combinée de

l’appareil principal et des enceintes

fournit un son optimum. L’utilisation

d’autres enceintes peut abîmer l’appareil

et affecter la qualité du son.

– Ne faites jamais et ne modifiez jamais

les raccordements lorsque l’appareil est

– Connectez le câble d’alimentation

secteur à la prise électrique seulement

après avoir tout raccordé.

–Pour éviter une surchauffe du système,

un circuit de sécurité a é té intégré. A cet

effet, votre systèm peut commuter

automatiquement en mode de veille en

cas de conditions extrêmes. Si cela

arrive, laissez refroidir le systèm avant

de le réutiliser (non disponible pour toutes les

Etape 1: Connexion des

– Placez l’antenne-cadre MW sur une étagère

ou accrochez-la à un support ou à un mur.

– Sortez l’antenne FM et fixez ses extrémités

– Réglez la position des antennes pour obtenir

la meilleure réception possible.

– Placez les antennes le plus loin possible du

téléviseur, du magnétoscope et de toute autre

source de rayonnements pour éviter les bruits

–Pour obtenir une meilleure réception stéréo

FM, raccordez l’antenne externe FM.

Se référer à la page 3-P5

Etape 2: Connexion des

enceintes Connectez les fils des enceintes aux bornes SPEAKERS, l’enceinte droite à “R” et l’enceinte

gauche à “L” , le fil coloré (marqué) à "+" et le fil noir (sans marque) à "-". Insérez entièrementla partie dénudée du fil de l’enceinte dans laborne, de la façon indiquée.Remarques:–Veillez à raccorder les câbles correctement.Toute connexion incorrecte risque d’endommagerl’appareil en provoquant un court-circuit.– Ne connectez pas plus d’une enceinte à chaquepaire de bornes +/-. Etape 3: Connexion à votre PC (page 3 – P5)Utilisez le câble USB fourni pour connecterl’appareil au port USB de votre PC.Après avoir installé le logiciel USB PC LINK survotre PC, vous pourrez lire votre collection demusique sur l’appareil (voir “USB PC Link”). Etape 4: Connexion du cordon

"AUTO INSTALL – PRESS PLAY" s’affichera peut-être sur l’écran lorsque le cordon secteursera raccordé à la prise électrique pour lapremière fois. Appuyez sur ÉÅ sur l’appareilprincipal pour mémoriser toutes les stationsradio disponibles (page 3 – P3) ou appuyez sur Ç pour sortir (voir “Utilisation de la radio”).

Etape 5: Insertion de piles dans

1 Ouvrez le compartiment des piles.

2 IInsérez deux piles de type R06 ou AA, en suivant les indications (+-) situées à l’intérieurdu compartiment. 3 Refermez le compartiment.

Utilisation de la télécommande pour

contrôler l’appareil

1 Pointez la télécommande directement vers le récepteur (iR) de l’appareil principal. 2 Sélectionnez la source que vous souhaitez commander en appuyant sur une des touches desélection source de la télécommande (parexemple CD, TUNER). 3 Sélectionnez ensuite la fonction souhaitée (par exemple ÉÅ,

ë).ATTENTION!– Retirez les piles de l’appareil si celui-cidoit rester inutilisé longtemps, ou si ellessont épuisées.– Ne mélangez pas des piles neuves etdéjà utilisées, ou des piles de typesdifférents.– Les piles renferment des substanceschimiques et doivent donc être éliminéescorrectement. Connexions

– Vérifiez que le son est désactivé dans

le panneau de configuration de votre PC

pour obtenir le son depuis votre système

– Intel Pentium MMXX200 ou supérieur

– Espace libre sur le disque dur: 80 Mo pour le

Installation du logiciel

1 Allumez votre PC et insérez le programme

d’installation dans le lecteur de CD-ROM de

2 Le guide d’installation apparaît automatiquement.

S’il n’apparaît pas, allez sur le lecteur de CD-

ROM à partir de l’explorateur Windows et

double-cliquez sur Installation.exe.

3 Sélectionnez la langue souhaitée dans la liste.

4 Sélectionnez Installation du logiciel.

5 Connectez le câble USB au PC et au système

Audio puis appuyez sur le bouton USB PC Link

sur l’appareil Audio ou sur la télécommande.

6 Suivez les instructions à l’écran pour installer PC Link driver, Philips Sound Agent 2 et

– Système d’exploitation minimum requis pour

Philips Sound Agent 2 : Windows 2000 ou XP.

–Urant l’installation, toute version précédente du

logiciel MusicMatch Jukebox sur votre PC sera

Windows et Pentium sont des marques

commerciales de Microsoft Corporation et

d’Intel Corporation.Toute autre marque

commerciale appartient à son propriétaire

Échantillon audio USB PC Link, musique par

Utiliser le logiciel MusicMatch

Pour créer une collection musicale

Ajouter des fichiers musicaux à My Music

Ajouter des fichiers à My Library en faisant

glisser des pistes audio depuis n’importe où dans

Windows, dans la fenêtre My Library.

Vous pouvez aussi cliquer sur Add Files dans le

Music Center pour ajouter des morceaux.

1 Cliquer sur le bouton Add Files de la fenêtre

2 Parcourir jusqu’au dossier où se trouvent les

fichiers audio. Cocher la case Also Add Tracks

depuis les sous-dossiers pour ajouter tous les

morceaux dans le dossier courant, et tous les

3 Cliquer sur le bouton Select All pour

sélectionner tous les fichiers du dossier courant

et tous les sous-dossiers.

Les fichiers sont ajoutés à My Library.

Pour créer une ‘liste de lecture’

1 Glisser/déposer les fichiers, ou les dossiers

contenant les fichiers de musique, depuis

n’importe quel endroit sur votre ordinateur ou

My Library dans la fenêtre Playlist. Les fichiers

sont lus. Ou, vous pouvez cliquer sur le bouton

Open dans la fenêtre Playlist pour parcourir et

ajouter de la musique à la Playlist.

2 Cliquer sur le bouton Save de la Playlist, ou

aller au menu Options>Playlist>Save

entrer le nom que vous souhaitez donner à cette

4 Cliquer sur le bouton Save. Maintenant vous

pouvez lire toutes les playlistes sauvegardées

avec le système audio en appuyant sur les

boutons S ou T. Pour plus de détails, se

référer au chapître Connecter USB PC Link.

–Vous ne pourrez pas créer de liste de lecture à

partir du changeur de 5 CD. Si vous rencontrez des

problèmes en utilisant USB PC LINK, reportez-vous

à FAQ (Foire Aux Questions), sur le CD d’installation

d’USB PC LINK, ou visitez “http://

www.audio.philips.com” pour connaître les

questions FAQ les plus récentes.

Connexion à USB PC Link

USB PC LINK vous permet de lire votre

collection musicale à partir d’un PC en utilisant

les enceintes et l’amplificateur puissants de cet

Vérifiez que le logiciel MusicMatch est

correctement installé. Se référer au boîtier

du CD-ROM pour l’installation de l’USB PC Link.

1 Mettez votre ordinateur sous tension et lancez

“MUSICMATCH JUKEBOX”.

➜ Le niveau de volume du PC ne doit pas être

2 Appuyez sur USB PC LINK.

➜ Si le transfert audio est détecté,

“CONNECTING” s’affiche et le bouton USB

clignote rapidement.

➜ “NO CONNECTION ” s’affiche, vérifiez la

connexion entre votre PC et mini-système.

– Quand la fonction USB PC Link est activée,

Philips Sound Agent 2 se déclenchera

automatiquement (s’il a été installé auparavant

sous OS Windows 2000/XP).

– Les réglages par défaut pour PRESET/REVERB

sont MP3/Bureau respectivement. Vous pouvez

sélectionner ces réglages à partir d’une liste de

modes sonores différents sleon vos préférence en

matière de musique ou d’ambiance. Autrement,

vous pouvez sélectionner PRESET (mode neutre) et

REVERB (mode sans ambiance) pour un effet

3 Appuyez sur à ou á pour sélectionner votre

liste de lecture préférée, puis appuyez sur í ou

ë jusqu’à ce que la piste sonore désirée soit

sélectionnée sur la liste de lecture.

4 Appuyez sur la touche ÉÅ pour démarrer la

➜ Le informations sur la piste s’affichent sur

l’écran. L’écran ne peut afficher que les

– Appuyez sur SHUFFLE pour lire toutes les

pistes disponibles de la liste de lecture dans un

– Appuyez sur REPEAT pour répéter la

lecture de toutes les pistes de la liste de lecture.

5 Pour finir, sélectionnez un autre mode actif ou

Philips Sound Agent 2

Philips Sound Agent 2 est un logiciel EN PRIME fourni avec le système Audio de Philips

pour améliorer la qualité de lecture des MP3 via

1 Philips Sound Agent 2 se lance

automatiquement si l’ USB PC Link est

2 Appuyer sur DSC/PRESET ou VEC/

REVERB pour sélectionner différents Preset ou

différents effets sonores Reverb.

3 Pour plus de détails concernant l’utilisation des

caractéristiques du Philips Sound Agent 2 sur

votre PC, se référer au Guide d’Utilisation et au

CD-ROM fourni ou au menu d’Aide.

– Système d’exploitation minimum requis pour

Philips Sound Agent 2 : Windows 2000 ou XP.

–Veuillez-vous référer à la pochette du CD-ROM

pour obtenir de plus amples informations

concernant la procédure d’installation.

Activer la sortie de CD audio

Avant de pouvoir lire le CD grâce au lecteur de

CD-ROM de votre PC, configurez votre matériel

de la façon suivante:

Pour Windows ME/2000/XP

1 Ouvrez le menu du panneau de configuration

OU Pour Windows 98SE Ouvrez le menu du panneau de configuration et

sélectionnez “MULTIMEDIA” (MULTIMÉDIA) et

“CD MUSIC” (MUSIQUE CD).

2 Vérifiez que l’option “Enable digital CD audio

for this CD-ROM device” (Autoriser CD audio

numérique pour ce périphérique de lecture de

CD-ROM) a été sélectionnée (activée).

–Vous aurez peut-être à vous reporter au manuel

de votre PC pour connaître la configuration

–Pour l’effet optimal de lecture sur le CD/MP3-

CD, utilisez votre système audio Philips.

pg027-047_M595_21_Fre 3/18/05, 10:253536

Commutation marche/arrêt

Mise en circuit du mode actif

● Appuyez sur CD, TUNER, AUX ou USB PC LINK.

Mise en circuit du mode de veille Eco

➜ Le bouton ECO POWER s’allume.

➜ L’affichage se videra.

Mise en circuit du mode de veille

(affichage de l’horloge)

● Tenez enfoncé le bouton B.

➜ L’horloge s’affiche.

➜ En mode veille, appuyez sur le bouton

CLOCK•TIMER pour mettre l’appareil en mode

–Avant de mettre le système en mode veille ou

veille Eco Power, vérifiez que le mode

démonstration a été désactivé.

Si le mode démonstration est actif, chaque fois

que l’appareil passe en mode veille ou veille Eco

Power, il affichera les diverses caractéristiques

Pour activer la démonstration

● En mode veille/veille Eco Power,

maintenez enfoncé le bouton Ç situé sur

l’appareil principal jusqu’à ce "DEMO ON"

Pour désactiver la démonstration

● Maintenez enfoncé le bouton Ç situé sur

l’appareil principal jusqu’à ce "DEMO OFF"

Réglage de l’horloge

L’horloge peut être en mode 12 heures ou 24

heures (par exemple : "11:59 PM" ou "23:59").

1 Maintenez enfoncé le bouton CLOCK situé sur

la télécommande jusqu’à ce que l’heure clignote

OU Appuyer et maintenir CLOCK•TIMER sur

l’unité principale jusqu’à ce que "SELECT CLOCK OR TIMER" s’affiche. Puis appuyer sur

ë pour passer à l’affichage “CLOCK” et appuyer

encore sur CLOCK•TIMER pour confirmer.

2 Appuyez sur PROGRAM (PROG) à plusieurs

reprises pour sélectionner le mode horloge 12

3 Appuyez sur à ou á à plusieurs reprises pour

4 Appuyez sur í ou ë à plusieurs reprises pour

5 Appuyez sur CLK/TIMER (ou

CLOCK•TIMER) pour mémoriser le réglage.

➜ L’horloge se mettra en marche.

– Le réglage de l’horloge s’efface lorsque l’appareil

–L’appareil quittera le mode de réglage de

l’horloge si vous n’appuyez sur aucun bouton

pendant 90 secondes.

pg027-047_M595_21_Fre 3/18/05, 10:253637

Sélection des différents modes

Mode DIM Vous pouvez sélectionner la luminosité de

● En mode actif, appuyez sur DIM à plusieurs

reprises pour sélectionner le mode d’affichage

DIM 1, DIM 2, DIM 3 ou DIM OFF.

➜ DIM s’affiche, sauf en mode DIM OFF.

– En mode veille, le bouton DIM permet

d’alterner entre luminosité totale et demi-

Mode d’affichage horloge

Vous pouvez choisir de n afficher que l’horloge.

● Appuyer sur CLOCK•TIMER (ou CLOCK

sur la télécommande).

➜ Dans n’importe quel mode actif, le fait

d’appuyer sur le bouton encore une fois

réaffiche l’affichage normal.

– Si vous avez appuyé n’importe quel bouton

dans le mode d’affichage de l’horloge, l’écran

montre brièvement les informations relatives au

● aites tourner le bouton MASTER VOLUME

(ou appuyez sur VOL +/- de la

télécommande) pour augmenter ou diminuer le

➜ "VOL MUTE" est le niveau de volume

minimum et “0 dB” est le niveau de volume

Pour couper le son provisoirement

● Appuyez sur la touche MUTE de la

➜ La lecture se poursuit, mais le son est

inaudible et le message "MUTE" est affiché.

➜ Pour restaurer le volume, appuyez à nouveau

sur la touche MUTE ou augmentez le niveau du

Vous ne pouvez sélectionner qu’un

contrôle sonore à la fois: MAX sound,

Son MAX Son MAX propose une combinaison optimale

de fonctions de son (DSC, VEC par exemple).

● Appuyez sur MAX SOUND

(ou MAX ON/OFF sur la télécommande).

➜ Si cette fonction a été activée, le mot MAX

s’affiche et le boutons’affiche et le bouton

MAX SOUND s’allume. Tous les autres effets

sonores (DSC ou VAC) se désactiveront

➜ Si MAX SOUND est activé en même temps

que le Philips Sound Agent 2, le PRESET et l’effet

sonore REVERB basculeront respectivement

automatiquement dans les modes Neutre et

Aucun Environnement.

Réglage du son numérique – DSC DSC propose une combinaison différente de

paramètres de compensation de son

● Appuyez à plusieurs reprises sur DSC pour

sélectionner : OPTIMAL, JAZZ, ROCK ou POP.

VEC VEC propose une combinaison différente de

paramètres de compensation basés sur

● Appuyez plusieurs fois sur la touche VEC pour

sélectionner : HALL, CINEMA, CONCERT,

CYBER ou ARCADE. Mode DIM éclairage du luminosité Analyseurbouton de l’écran de spectreDIM OFF marche totale marcheDIM 1 marche totale arrêtDIM 2 marche demi marcheDIM 3 arrêt demi arrêt Opérations de base

pg027-047_M595_21_Fre 3/18/05, 10:253738

– Ce système a été conçu pour des CD

ordinaires. Par conséquent, n’utilisez pas

d’accessoires tels que des anneaux

stabilisateurs de CD ou des lingettes

pour CD, qui risquent de bloquer le

mécanisme du changeur.

– Ne chargez pas plus d’un CD à la fois

Cet appareil peut lire :

–Tous les CD audio préenregistrés

–Tous les CD audio enregistrables et

ré-enregistrables finalisés

–Tous les CD MP3 (CD-ROM avec pistes

Chargement des CD (page 3 – P4)

1 Appuyez sur le bouton OPEN•CLOSE 0

DISC 1 pour ouvrir le tiroir 1.

2 Insérez un CD de façon correcte, face imprimée

vers le haut. Pour les CD double-face, chargez la

face que vous voulez lire vers le haut.

3 PAppuyez à nouveau sur le bouton

OPEN • CLOSE 0 DISC 1 pour fermer le

➜ “READING“ s’affiche. Le tiroir sélectionné, le

nombre total de pistes et la durée totale de

lecture s’afficheront sur l’écran.

4 Répétez les étapes 1~3 pour charger des CD

dans les tiroirs 2~5.

–Pour obtenir de bons résultats, attendez qu’un

tiroir ait fini de lire le ou les CD chargés avant de

–Vous ne pouvez ouvrir qu’un tiroir à la fois.

Si vous ouvrez un deuxième tiroir avant de fermer

le premier, ce dernier se fermera automatiquement

avant que le deuxième ne s’ouvre.

Commandes de lecture de base

Chargez les CD (page 3 – P4).

Pour lire tous les CD insérés dans les

OU En mode arrêt, appuyez sur CD pour

sélectionner le premier tiroir de CD, puis

➜ Tous les CD disponibles seront lus une

Pour lire seulement le CD sélectionné

● Appuyez sur l’un des boutons sur

CD 1~5 sur la télécommande.

➜ Le CD sélectionné sera lu une seule fois.

Pour choisir une piste

● Appuyez à plusieurs reprises sur í ou ë

jusqu’à ce que la piste désirée s’affiche.

➜ Durant la lecture en ordre aléatoire (mode

aléatoire), le boutoní n’aura aucun effet sur la

Pour rechercher un passage précis

● Maintenez enfoncé le bouton à ou á et

relâchez-le quand vous avez atteint le passage

➜ Durant la recherche, le volume est baissé.

Pour les CD MP3, le volume est coupé.

Pour remplacer des CD sans interrompre

● Appuyez sur le bouton OPEN • CLOSE 0 des

tiroirs de CD inactifs (voir “Chargement des

Par exemple, si le CD du tiroir 1 est en cours de

lecture, vous pouvez remplacer les CD des

➜ Pour reprendre la lecture normale, répétez

l’opération ci-dessus.

Pour arrêter la lecture

➜ Si l’appareil reste en mode arrêt pendant 30

1 Chargez un CD MP3.

➜ Le temps de lecture de la table des matières

du CD peut être supérieur à 10 secondes si le

nombre d’enregistrements compilés sur le CD

➜ Le message"AXX TYYY" s’affiche. XX est le

numéro de l’album sélectionné et YYY est le

numéro du titre sélectionné.

2 Appuyez sur ALBUM•PLAYLIST 4 3 (or à

á) pour sélectionner l’album désiré.

3 Appuyez sur TITLE +- (or í ë) pour

sélectionner le titre désiré.

4 Appuyez sur ÉÅ pour démarrer la lecture.

● Durant la lecture, appuyez sur DISPLAY pour

afficher le nom de l’album et le titre.

Format de CD MP3 acceptés :

– ISO9660, Joliet, UDF 1,5

– Nombre maximum de titres : 999

(en fonction de la longueur du nom de

– Nombre maximum d’albums : 99

– Fréquences d’échantillonnage acceptées :

32 kHz, 44,1 kHz, 48 kHz

– Débits acceptés : 32~256 (kbps), débits

– Etiquettes ID3 : V1,1, V2,2, V2,3, V2,4.

Lecture à répétition et en ordre

Vous pouvez changer de mode de lecture avant

ou pendant la lecture.

Répétition de la lecture

1 Appuyez plusieurs fois sur la touche REPEAT

de la télécommande pour sélectionner :

A – pour répéter la lecture de la piste sélectionnée

B – pour répéter la lecture du CD sélectionné

C – pour répéter la lecture de tous les CD

disponibles (non disponible pour ce

D – pour répéter la lecture de la piste

programmée sélectionnée (seulement si le

mode programmation est actif)

E – pour répéter la lecture de toutes les pistes

programmées (seulement si le mode

programmation est actif)

2 Pour reprendre la lecture normale, appuyez sur

la touche REPEAT jusqu’à ce que le mot

Lecture en ordre aléatoire

● Appuyez sur l’option SHUFFLE de la

télécommande pour activer/désactiver le mode

➜ Si cette fonction a été activée, le mot SHUF

s’affiche et le mode répétition (le cas échéant)

➜ La lecture en ordre aléatoire commencera

par le tiroir de CD sélectionné. Lorsque toutes

les pistes du CD en cours auront été lues en

ordre aléatoire, l’appareil lira le CD du tiroir

➜ Lorsque le mode programmation est activé,

seules les pistes programmées seront lues en

– Si vous appuyez sur le bouton OPEN•CLOSE,

vous annulerez les modes répétition et aléatoire.

pg027-047_M595_21_Fre 3/18/05, 10:253940

Programmation des pistes de CD La programmation des pistes est possible quand

la lecture est interrompue. Vous pouvez

mémoriser jusqu’à 99 pistes dans n’importe quel

Vous ne pourrez programmer que les

titres du tiroir de CD sélectionné. DISC 1DISC 5DISC 1DISC 2DISC 3DISC 4 1 2 3 5

4 DISC 2 DISC 3 DISC 4 DISC 5CD/CD -

1 Chargez les CD désirés dans les tiroirs de CD

(voir “Chargement des CD”).

2 Appuyer sur CD ou sur l’un des boutons

CD 1~5 pour sélectionner un CD.

3 Appuyez sur la touche PROGRAM (PROG)

pour démarrer la programmation.

➜ PROG commence à clignoter.

4 Appuyez sur í ou ë à plusieurs reprises pour

sélectionner la piste désirée.

● Pour les CD MP3, appuyez sur à / á

(ALBUM 43) et í / ë (TITLE -+)

pour sélectionner l’album et le titre à

5 Appuyez sur la touche PROGRAM (PROG)

● Répétez les étapes 4~5 pour sélectionner

➜ Le message "PROGRAM FULL" s’affiche si

vous tentez de mémoriser plus de 99 pistes.

6 Appuyer sur 9 pour sortir du mode du

➜ PROG arrête de clignoter

7 Pour lancer la lecture de la programmation,

appuyez sur la touche ÉÅ.

8 Pour arrêter la lecture ou terminer la

programmation, appuyez une fois sur Ç.

➜ PROG reste affiché et le mode programmation

– Si le temps de lecture total atteint 100 minutes

ou si l’une des pistes programmées a un numéro

supérieur à 30, "--:--" s’affichera à la place du

temps total de lecture.

–L’appareil quittera le mode de programmation si

vous n’appuyez sur aucun bouton pendant 20

Vérification de la programmation

1 Interrompez la lecture et appuyez sur

í ou ë à plusieurs reprises.

2 Appuyez sur Ç pour sortir.

OU Appuyez sur ÉÅ pour lancer la lecture de la

piste programmée sélectionnée.

Suppression de la programmation

● Arrêtez la lecture, puis appuyez sur Ç pour

supprimer la programmation.

OU Appuyez sur le bouton OPEN•CLOSE 0 du

➜ PROG disparaît et "PROGRAM CLEARED"

– La programmation s’efface si l’appareil est

débranché ou si vous changez de mode source.

Vérifiez que les antennes FM et MW sont

Réglage de la réception de

1 Appuyez sur TUNER pour entrer dans le mode

tuner. Pour sélectionner une autre bande d’ondes

(FM ou MW), appuyez à nouveau sur TUNER.

2 Maintenez enfoncée la touche à ou á jusqu’à

ce que la fréquence affichée commence à

changer, puis relâchez la touche.

➜ L’appareil se règle automatiquement sur la

première station de radio dont le signal est assez

➜ s’allume pour la réception stéréo FM.

Pour capter une station à signal faible

● Appuyez brièvement sur à ou á à plusieurs

reprises, jusqu’à ce que vous obteniez la

réception optimale de cette station.

Mémorisation de stations radio

Vous pouvez mémoriser jusqu’à 40 stations

radio, en commençant par la bande FM et en

continuant par la bande MW.

–L’appareil quittera le mode mémorisation si vous

n’appuyez sur aucun bouton pendant 20 secondes.

– Si aucune fréquence stéréo n’est détectée en

mode Plug & Play, "CHECK ANTENNA"

Utilisation du mode Plug & Play

Le mode Plug & Play vous permet de mémoriser

toutes les stations radio disponibles

1 Connectez l’appareil à une prise de courant,

"AUTO INSTALL – PRESS PLAY" s’affichera.

OU IEn mode veille/ veille Eco Power, tenez enfoncé

le bouton ÉÅ situé sur l’appareil principal

jusqu’à ce "AUTO INSTALL – PRESS PLAY"

Utilisation de la radio

2 Appuyez sur la touche ÉÅ de l’appareil

principal pour commencer l’installation.

➜ "INSTALL TUNER" s’affiche.

➜ Toutes les stations radio mémorisées

auparavant seront remplacées.

➜ Une fois cette opération terminée, vous

entendrez la dernière station radio captée.

Mémorisation automatique

Vous pouvez lancer la mémorisation

automatique à partir d’un numéro de préréglage

1 En mode tuner, appuyez sur í ou ë pour

sélectionner un numéro mémorisé.

2 Maintenez enfoncé le bouton PROGRAM

(PROG) jusqu’à ce que “AUTO” s’affiche.

➜ Si une station radio a été mémorisée sous un

des numéros, elle ne sera pas mémorisée une

nouvelle fois sous un autre numéro.

➜ En cas d’absence de numéro mémorisé, la

mémorisation de présélection (1) et toutes les

anciennes présélections mémorisées seront

Mémorisation manuelle

Elle vous permet de mémoriser seulement vos

stations radio préférées.

1 Réglez la réception de la station désirée (voir

“Réglage de la réception de stations radio”).

2 Appuyez sur PROGRAM (PROG).

➜ Le numéro mémorisé clignote. Si vous voulez

mémoriser cette station radio sous un autre

numéro mémorisé, appuyez sur í ou ë.

3 Appuyez à nouveau sur la touche PROGRAM

(PROG) pour mémoriser.

● Répétez les étapes 1~3 pour mémoriser

pg027-047_M595_21_Fre 3/18/05, 10:254142

Sélection d’une station radio

● En mode tuner, appuyez sur í ou ë.

➜ Le numéro mémorisé, la fréquence radio et la

bande d’ondes s’affichent.

Suppression d’une station radio

● Maintenez enfoncé le bouton Ç jusqu’à ce que

“PRESET DELETED” s’affiche.

➜ La station radio programmée sélectionnée

➜ Toutes les stations radio mémorisées portant

un numéro supérieur passeront au numéro

Utilisation de la radio

Changement de grille d’accord

(sur certains modèles seulement)

En Amérique du nord et du sud, le palier de

fréquence entre deux canaux adjacents de la

bande MW est de 10 kHz (9 kHz dans certaines

zones). Le palier de fréquence programmé en

Le changement de grille d’accord efface

tous les préréglages de station de radio

précédemment mémorisés.

1 Débranchez la chaîne de l’alimentation secteur

(retirez la prise de courant).

2 Tout en maintenant enfoncées les touches

TUNER et á sur la chaîne, rebranchez la prise

d’alimentation secteur.

➜ L’afficheur indique alors “GRID 9" ou

– GRID 9 et GRID 10 indique que les paliers de la

grille d’accord sont respectivement de 9 kHz et

– Le grille d’accord FM passera également de

50 kHz à 100 kHz ou inversement.

pg027-047_M595_21_Fre 3/18/05, 10:254243

Programmation de la minuterie Le système peut activer automatiquement lemode lecteur de CD, tuner ou USB PC LINK àune heure programmée, pour faire office deréveille-matin.IMPORTANT!–Avant de régler la minuterie, vérifiezque l’horloge est réglée correctement.– Le volume de la minuterieaugmentera progressivement, passant audernier volume choisi. Si le derniervolume choisi est trop bas, l’appareill’augmentera pour passer à un niveauaudible minimum prédéfini.

1 Maintenez enfoncé le bouton TIMER situé sur la télécommande jusqu’à ce que l’icône clignote sur l’affichage. OU Tenez enfoncé le bouton CLOCK•TIMERsitué sur l’appareil principal jusqu’à ce “SELECTCLOCK OR TIMER” s’affiche. Appuyez ensuite sur ë pour afficher “TIMER” et appuyez de nouveau sur CLOCK•TIMER pour confirmer. 2 Appuyez sur CD ou TUNER ou USB PC LINK pour sélectionner la source du réveil.➜ La source sélectionnée s’allume tandis que lesautres sources disponibles clignotent. 3 Appuyez sur à ou á (pour l’heure) et sur í ou ë (pour les minutes) à plusieurs reprisespour régler l’heure du réveil. 4 Appuyez sur TIMER (ou CLOCK•TIMER) pour mémoriser le réglage.➜ Une fois réglée, la minuterie sera toujoursactivée.➜ L’icône reste affichée sur l’écran.Elle indique que la minuterie a été activée.● A l’heure programmée, la source de sonsélectionnée se mettra en marchependant 30 minutes, puis l’appareilpassera en mode veille Eco Power (si vousn’appuyez sur aucun bouton durant ces 30minutes). ➜ CD – lecture de la première piste du dernier CD sélectionné. Si le dernier tiroir de CDsélectionné est vide, l’appareil passera auprochain CD disponible. Si aucun tiroir necontient de CD, l’appareil passera en modetuner.➜ TUNER – lecture de la dernière station radiocaptée.➜ USB PC LINK – lecture de la dernière listede lecture sélectionnée. Si la connexion échoue,l’appareil passera en mode tuner. Reportez-vous à “USB PC Link” pour vérifier la connexion et la configuration avant utilisation.Activation/désactivation de laminuterie● Appuyez sur TIMER ON/OFF sur latélécommande pour désactiver la minuterie ouactiver de nouveau le dernier réglage.➜ Si la minuterie est activée, ses informationsseront affichées quelques secondes, puisl’appareil retournera à la dernière source activeou restera en mode veille. ➜ Si elle est désactivée, le message “OFF” s’affiche.Remarques:–L’appareil quittera le mode de réglage de laminuterie si vous n’appuyez sur aucun boutonpendant 90 secondes.Vérification du réglage de la minuterie● Appuyez sur la touche TIMER de latélécommande.➜ Les informations de la minuterie serontaffichées quelques secondes, puis l’appareilretourne à la dernière source active ou reste enmode veille. Utilisation de la minuterie

pg027-047_M595_21_Fre 3/18/05, 10:254344

Ecoute d’une source externe

Vous pouvez écouter le son d’un appareil

externe connecté sur les enceintes de votre

1 Utilisez les câbles audio rouge/blanc pour

connecter les bornes AUX IN (R/L) de

l’appareil aux bornes de sortie audio (AUDIO OUT) de l’appareil audiovisuel (téléviseur,

magnétoscope, lecteur de CD, lecteur de DVD,

enregistreur de CD, etc.).

➜ Si l’appareil à connecter ne dispose que d’une

borne de sortie audio, connectez-la à la borne

gauche AUX IN. Vous pouvez aussi utiliser un

câble en Y, mais les sons produits resteront

2 Appuyez sur AUX à plusieurs reprises.

➜ Sélectionner “AUX” lors de la connexion à

une TV, VCR ou un lecteur de CD.

➜ Sélectionner “AUX/CDR” lors de la connexion

à un enregistreur CD ou à un lecteur DVD.

3 Appuyez sur la touche PLAY de l’appareil

principal pour lancer la lecture.

–Toutes les fonctions de commande de son,

telles que DSC et VEC, sont utilisables.

– Consultez toujours le mode d’emploi de

l’équipement concernant la connexion et

Utilisation de la minuterie Autre branchement

Désactivation temporaire de la

Vous ne pouvez activer la fonction Snooze que

dans un intervalle de 30 minutes après que le

minuteur se soit arrêté depuis le mode pause.

1 Après la fin du minuteur, appuyer sur

SNOOZE sur la télécommande.

➜ Le système bascule en mode pause pendant

cinq minutes. Après cela, il relance à nouveau la

dernière source sélectionnée du minuteur.

2 Pour annuler la fonction sonnerie, appuyer sur

Réglage de la minuterie de mise

Réglage de la minuterie de mise en veille

La minuterie de mise en veille fait passer

l’appareil en mode veille Eco Power à une heure

1 Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises jusqu’à

ce vous obteniez l’heure d’arrêt programmée

➜ Les sélections apparaissent dans l’ordre

suivant (durées en minutes) :

15 ™ 30 ™ 45 ™ 60 ™ 90 ™ 120 ™

➜ SLEEP s’affiche, sauf en mode "OFF" (désactiver).

➜ Pour afficher ou modifier le réglage, répétez

l’opération ci-dessus.

2 Avant que l’appareil passe en mode veille Eco

Power, un compte à rebours de 10 secondes

"SLEEP 10" ™ "SLEEP 9".... ™

Pour annuler la minuterie de mise en

● Appuyez à plusieurs reprises sur la touche

SLEEP jusqu’à ce que le message "OFF"

s’affiche, ou appuyez sur la touche STANDBY ON B.

pg027-047_M595_21_Fre 3/18/05, 10:254445

AMPLIFICATEUR Puissance de sortie 4000 W MPO

2 x 150W Rapport signal/bruit ≥ 75 dBA (IEC)

Distorsion de fréquence ... 50 Hz - 16kHz, –3 dB Sensibilité d’entrée

AUX In 500 mV/1V Sortie

Ecouteurs 32 W – 1000 W

MPEG 1 couche 3 (CD MP3) MPEG AUDIO Débit binaire CD MP3 32-256 kbps

(128 Kbits/s conseillé)

Fréquences d’échantillonnage 32, 44.1, 48 kHz

USB Distorsion de fréquence .. 20 – 20000 Hz, –3 dB Rapport signal/bruit ≥ 75 dBA Séparation des canaux ≥ 40 dB (1 kHz)

Nombre de présélections 40

FM antenne filaire 75 Ω

Caractéristiques techniques

ENCEINTES Appareil 3 voies; Bass réflexe

Tuiter 1 x 2" pouces refroidi par

Dimensions (l x h x p) .... 240 x 268 x 222 (mm)

GÉNÉRALITÉS Matière/finition Polystyrène/métal

Poids (sans enceintes) 5.0 kg

Les caractéristiques et l’apparence externe

sont susceptibles d’être modifiées sans

pg027-047_M595_21_Fre 3/18/05, 10:254546

Français L’installation automatique de l’installeur duCD-ROM n’a pas installé le Philips SoundAgent 2 sur mon PC.En mode USB PC LINK,“NO CONNECTION” s’affiche.Je veux un effet sonore minimum à partir dumode sonore Philips Sound Agent 2 pendantl’écoute de musique MP3 par le USB PC Link.La réception radio est mauvaise.“NO DISC” s’affiche ou la lecture du CD nefonctionne pas.L’appareil ne réagit pas aux pressions sur lesboutons. L’appareil ne produit aucun son ou

produit un son de mauvaise qualité.

La télécommande ne fonctionne pas

correctement ✔ Vérifiez que le système d’exploitation de votre PC estbien Windows 2000 ou Windows XP.✔ Vérifiez la connexion entre votre PC et l’appareil,ainsi que la configuration initiale nécessaire,voir “Connexions” et “USB PC Link”.✔ Vérifiez que le PC connecté est sous tension.✔ Sélectionnez PRESET (mode neutre)✔ Sélectionnez REVERB (mode sans ambiance)✔ If the signal is too weak, adjust the antenna or connectan external antenna for better reception.✔ Si le signal est trop faible, réglez l’antenne ou connectezune antenne externe pour obtenir une meilleureréception.✔ Eloignez l’appareil de votre téléviseur et de votremagnétoscope.✔ Insérez un CD.✔ Chargez le CD avec le côté étiquette vers la droite.✔ Remplacez ou nettoyez le CD (voir “Informations surl’entretien et la sécurité“).✔ Utilisez un CD-R(W) finalisé ou un format de CDcorrect.✔ Débranchez et rebranchez le câble d’alimentationsecteur de l’appareil.✔ Réglez le volume✔ Déconnectez les écouteurs.✔ Vérifiez que les enceintes sont connectées correctement.✔ Vérifiez que le cordon d’alimentation secteur estcorrectement branché.✔ En mode USB PC LINK, vérifiez que le volume du PCn’est pas réglé sur “Muet”.✔ Si l’appareil lit un CD qui se trouve dans le lecteur deCD du PC, reportez-vous à “USB PC Link – Activer lasortie audio du CD que numérique”.✔ Sélectionnez la source (CD ou TUNER, par exemple) avant d’appuyer sur le bouton de fonction (ÉÅ, S,

T).✔ Réduisez la distance entre la télécommande etl’appareil.✔ Remplacez la pile.✔ Pointez la télécommande directement vers le capteurinfrarouge. Problème

AVERTISSEMENT Vous ne devez en aucun cas tenter de réparer vous-même l’appareil, car la garantie serait alors

annulée. N’ouvrez pas l’appareil en raison des risques d’électrocution.

En cas de problème, vérifiez au préalable les points ci-dessous avant de faire réparer l’appareil.

Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème en suivant ces conseils, consultez votre

revendeur ou votre centre Philips.

pg027-047_M595_21_Fre 3/18/05, 10:254647

La minuterie ne fonctionne pas.

L’appareil affiche des fonctions

automatiquement et les boutons clignotent.

✔ Vérifiez le réglage de l’horloge.

✔ Appuyez sur TIMER ON/OFF pour activer la minuterie.

✔ Tenez enfoncé le bouton STOP DEMO situé sur

l’appareil principal pour désactiver le mode

Reportez-vous à FAQ (Foire Aux Questions), sur le CD-ROM fourni ou visitez notre site Web à “www.audio.philips.com“

pour connaître les questions FAQ les plus récentes.

pg027-047_M595_21_Fre 3/18/05, 10:2547