Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TF5/TF3/TF1 YAMAHA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Table de mixage numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TF5/TF3/TF1 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TF5/TF3/TF1 de la marque YAMAHA.
(réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.
Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur. Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien. Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil. Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service pendant une période prolongée. Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.
ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. (UL60065_03)
• Utilisez uniquement la tension requise pour l’appareil. Celle ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l’appareil. • Utilisez uniquement le cordon/la fiche d’alimentation fourni(e). Si vous avez l’intention d’exploiter cet appareil dans une zone géographique différente de celle où vous l’avez acheté, le cordon d’alimentation fourni pourra se révéler incompatible. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha. • Vérifiez périodiquement l’état de la prise électrique, dépoussiérezla et nettoyezla en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s’y accumuler. • Veillez à brancher l’instrument sur une prise appropriée raccordée à la terre. Toute installation non correctement mise à la terre risque d’entraîner un choc électrique, l’endommagement de l’appareil ou même un incendie.
• Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l’intervention de l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil et ne tentez pas d’en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l’appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
• N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s’infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l’eau, pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et
• N’essayez jamais de retirer ou d’insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.
• Ne placez pas sur l’appareil des objets présentant une flamme, tels que des bougies. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.
• Si l’un des problèmes suivants intervient, coupez immédiatement l’alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l’appareil par un technicien Yamaha. - Le cordon d’alimentation est effiloché ou la fiche électrique est endommagée. - L’appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée. - Un objet est tombé à l’intérieur de l’appareil. - Une brusque perte de son est survenue durant l’utilisation de l’appareil. • Si l’appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l’interrupteur d’alimentation, retirez la fiche de la prise et faites inspecter l’unité par un technicien Yamaha qualifié.
• Veillez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour débrancher l’appareil de la prise d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquerez de l’endommager. • Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps ou en cas d’orage.
• Ne placez pas l’appareil dans une position instable afin d’éviter qu’il ne se renverse accidentellement. • Assurez-vous de ne pas obstruer les orifices d’aération. Cet appareil dispose d’orifices d’aération sur ses parties supérieure, avant et arrière afin de prévenir toute augmentation excessive de la température interne. Veillez tout particulièrement à ne pas placer l’appareil sur le côté ou à l’envers. Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et l’endommagement de l’appareil, ou même provoquer un incendie. • Ne disposez pas l’appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l’air à haute teneur en sel, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.
• Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l’alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position d’arrêt, un courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l’appareil. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • En cas de transport ou de déplacement de l’appareil, faites toujours appel à deux personnes au minimum. Si vous essayez de soulever l’appareil tout seul, vous risquerez de vous faire mal au dos ou de vous blesser ou encore d’endommager l’appareil.
• Avant de raccorder l’appareil à d’autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors tension, il faut d’abord régler son volume sonore sur le niveau minimal.
• Évitez d’insérer ou de faire tomber des objets étrangers (en papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l’appareil (trous d’aération, etc.). Faites ensuite contrôler l’appareil par un technicien Yamaha qualifié. • Ne vous appuyez pas sur l’appareil et ne déposez pas dessus des objets lourds. Évitez d’appliquer une force excessive en manipulant les touches, les sélecteurs et les connecteurs. • N’utilisez pas le casque pendant une période prolongée et à un volume trop élevé ou inconfortable pour l’oreille, au risque d’endommager votre ouïe de façon permanente. Si vous constatez une baisse d’acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
• Ne tentez pas de remplacer la pile de secours vous-même. Vous risquez ainsi de faire exploser et/ou d’endommager l’appareil. Si la pile de secours vient à être complètement déchargée, faitesla immédiatement remplacer par un membre qualifié du service technique de Yamaha. Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par une utilisation impropre de l’unité ou par des modifications apportées par l’utilisateur ni de la perte ou de la destruction des données.
à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau, de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager ses composants internes. • Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil, car ceux-ci risquent d'en décolorer le panneau. Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage de l'appareil. N’utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d’entretien ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques. • Il est possible que l'appareil soit exposé à la formation de condensation dès lors qu'il est soumis à des changements rapides et radicaux dans les conditions de température ambiante, comme par exemple lorsqu'il est déplacé d'un endroit à un autre ou que l'air conditionné est activé ou désactivé. L’utilisation du périphérique en cas de formation de condensation peut endommager ce dernier. S'il y a des raisons de croire que de la condensation s'est formée, laissez l'appareil inactif pendant plusieurs heures sans l'allumer jusqu'à ce que la condensation se soit complètement évaporée. • Évitez de régler les commandes de l'égaliseur et les faders sur le niveau maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, un tel réglage peut provoquer une rétroaction acoustique et endommager les haut-parleurs. • N'appliquez pas d'huile, de graisse ni de produit d'entretien sur les faders. Cela pourrait endommager les contacts électriques ou entraver le déplacement des faders. • Lorsque vous mettez le système audio sous tension, allumez toujours l'amplificateur en DERNIER pour éviter d'endommager le haut-parleur. Lors de la mise hors tension, vous devez éteindre l'amplificateur en PREMIER pour la même raison. • Mettez toujours l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.
• Informations de l'horloge interne Les autres données ne dépendent pas de la pile de secours. Par conséquent, celles-ci ne seront pas perdues si la pile de secours est déchargée. • Ce produit sauvegarde régulièrement l'état de son espace de travail de manière à pouvoir revenir à l'état antérieur lors de la mise sous tension du produit. Pour assurer la sauvegarde correcte de l'état, attendez au moins 10 secondes après avoir exécuté la dernière opération avant de mettre le produit hors tension.
• Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit • Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. • Apple, iOS, iPad et iPod sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.
Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans l’Union Européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations. [Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ce symbole est seulement valable dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu_fr_01)
Informations acheteur/utilisateur spécifiées dans les normes EN55103-1:2009 et EN55103-2:2009. Courant d'appel : 5,6A (à la mise sous tension initiale) 4,9A (après une interruption d'alimentation de 5 s) Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4
Ce manuel fournit principalement des détails sur les fonctions, la production et les paramètres d’effets. Le manuel de référence se trouve sur le site Web de Yamaha Pro Audio. http://www.yamahaproaudio.com/ Utilisation du manuel de référence Le manuel de référence est un fichier électronique au format PDF. Vous pouvez le consulter sur un ordinateur. Utilisez Adobe® Reader® pour afficher ce manuel à l’écran, effectuer une recherche rapide de mots, imprimer des pages spécifiques, ou cliquez sur les liens pour afficher les sections qui vous intéressent en particulier. La recherche de mots ou les liens qui dirigent directement vers les sections appropriées sont des attributs très utiles de ce format de fichier électronique. Nous vous encourageons à profiter pleinement de ces avantages.
Logiciel Votre console de la série TF peut être utilisée avec une gamme variée d’utilitaires. • TF Editor Cette application permet de configurer et d’utiliser la console depuis un ordinateur connecté. Elle sert également à sauvegarder les réglages de la console ou à en définir les paramètres sans connecter l’appareil. • Application de contrôle mobile TF Cette application vous permet de commander à distance votre console de la série TF au moyen d’un iPad et d’une connexion Wi-Fi. • Yamaha Steinberg USB driver Ce pilote logiciel est nécessaire pour connecter la console à l’ordinateur. Il prend en charge jusqu’à 34 canaux d’entrée audio et 34 canaux de sortie audio.
Il est possible de mettre à jour le microprogramme installé sur votre console de la série TF afin de profiter des nouvelles fonctionnalités, des fonctionnalités améliorées et des corrections de bogue. Des détails relatifs à la mise à jour du microprogramme sont disponibles en ligne. http://www.yamahaproaudio.com/ Pour obtenir des informations sur la mise à jour et la configuration de la console, reportez-vous au guide de mise à jour des microprogrammes, disponible sur le site Web.
Dans ce manuel, les commandes de panneau de type commutateur sont appelées des « touches ». Les commandes situées sur le panneau sont encadrées par des [crochets] (par ex., la touche [CUE]) afin de les distinguer des touches et des boutons virtuels apparaissant à l’écran. Pour certaines commandes, le nom de la section apparaît avant les crochets (par ex., la touche SENDS ON FADER [AUX1]).
Les informations concernant le téléchargement, l’installation et la configuration du logiciel décrites ici sont disponibles sur le site Web indiqué ciaprès. Il convient également de consulter le manuel d’installation fourni avec chaque programme.
N° de série (rear_fr_01)
Connexion de vos entrées et sorties Connexion
Connectez les appareils de sortie (haut-parleurs amplifiés, etc.). Les paramètres d'entrée et de sortie de la console sont fournis prêts à l'emploi ; vous pouvez donc commencer à mixer dès les connexions effectuées (page 12).
Sélectionnez un canal en appuyant sur sa touche [SEL] dans la section Bande de canaux. La touche [SEL] du canal s'allume, indiquant que vous pouvez contrôler le canal à l'aide de la section de l'écran.
Appuyez sur la touche Library ( ) pour accéder à la Library et rappeler Preset.
OVERVIEW et des écrans de configuration individuelle (page 18). Réglez le gain d'entrée dans l'écran INPUT de manière à ce que le son le plus fort qui est produit fasse s'allumer le graphique central. Réglage du gain d'entrée
NOTE Vous pouvez configurer des canaux sans utiliser de Presets. Pour en savoir plus sur les fonctions et paramètres disponibles, reportez-vous au manuel de référence.
• Réglage de SENDS ON FADER pour le niveau envoyé à AUX pour chaque canal (page16) • Assourdissement de tous les effets ou canaux d'entrée (page 15) • Activation et désactivation des effets, réglage du niveau global des effets (page 15)
Vous pouvez également sauvegarder des configurations de canal individuelles en écrasant des Presets existantes ou en les sauvegardant sous forme de nouvelles Presets dans l’écran Library. Après avoir réglé minutieusement le son de chaque canal en fonction de chaque instrument ou micro, vous pouvez les sauvegarder sous forme de Presets et recréer aisément cette configuration à tout moment.
Une Preset est un fichier stocké dans la Library ) qui contient les réglages de canal tels ( que le type d'entrée (instrument ou micro), les réglages d'égaliseur et de compression, etc. Les Presets par défaut contiennent les paramètres de divers types d’instruments que vous pouvez utiliser comme point de départ lors de la configuration d’un canal. Vous pouvez modifier des Presets et les enregistrer sous forme de nouvelles Presets. Qu'est-ce qu'une « Scene » ? Une Scene est un fichier qui contient tous les réglages de chaque canal de votre mixage. En sauvegardant vos configurations sous forme de Scenes, vous pouvez charger instantanément un mixage complet et être prêt pour n’importe quelle situation. Sauvegarde d'une Scene Rappel d'une Scene
USER DEFINED KEYS (page 15) sont configurées comme touches de « Direct Scene Recall ». Vous pouvez sauvegarder une Scene en maintenant enfoncée l’une des USER DEFINED KEYS et rappeler une Scene en appuyant sur l’une d’entre elles.
Pour éviter une surchauffe, n'obstruez pas les orifices d'aération. 9 • Le réglage du gain de préampli micro du canal est-il trop bas ? • La touche [ON] du canal est-elle enfoncée ? • Le canal est-il assourdi ?
INPUT du canal correspondant. Veillez à désactiver l'alimentation fantôme lorsqu'elle n'est pas nécessaire. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de référence.
À l'instar d'un module de canaux d'un mixeur analogique traditionnel, une bande de canaux vous permet de contrôler manuellement les principaux paramètres du canal.
Série TF Guide rapide
Il sert aussi d'indicateur +48V, GATE et COMP, et affiche la valeur du fader. 6 Indicateur de couleur de canal S'allume dans la couleur attribuée au canal correspondant. 7 Fader Permet de régler le niveau de signal du canal. En mode SENDS ON FADER, le fader vous permet de régler le niveau des signaux envoyés à partir du canal correspondant vers le bus AUX or FX sélectionné à cet instant.
Vous pouvez basculer les signaux d'entrée entre les entrées ST IN1 et ST IN2 à partir de l'écran INPUT.
La touche s'allume lorsque le cue est activé. 3 Voyants DEL d'indicateur de niveau Indiquent le niveau du signal audio du canal d'entrée ou de sortie correspondant. 4 Touche [ON] Active ou désactive le canal ST IN correspondant. La touche s'allume lorsque le canal est activé. En mode SENDS ON FADER, cette touche permet d'activer ou de désactiver l'envoi des signaux au bus AUX ou FX. 5 Bouton [LEVEL] Règle le niveau du signal du canal ST IN correspondant. En mode SENDS ON FADER, ce bouton permet de régler le signal envoyé au bus AUX ou FX.
6-4 Section USER DEFINED KEYS
5 Bouton [LEVEL] Règle le niveau de sortie total du canal FX correspondant. Vous permet d'assourdir le module FX. Les effets d'insertion pour les canaux dans AUX9/10–AUX19/20 sont contournés. La touche s'allume lorsque le groupe de mutes est assourdi.
La touche s'allume lorsque le CUE est activé.
Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver le mode SENDS ON FADER.
Vous permet de tapoter et de définir le temps de retard utilisé pour les effets sur FX1/FX2 et AUX9/10–AUX19/20. La touche clignote au même rythme que le tempo. Le tempo que vous tapotez sur la touche [TAP] est appliqué aux effets dont le paramètre « Sync » est réglé sur « ON ». Série TF Guide rapide
Vous pouvez toucher une zone de l’écran pour la sélectionner, puis toucher de nouveau sur celle-ci pour accéder à l’écran de configuration correspondant à cette zone. Une zone de sélection rose s'affiche s'il vous est possible de régler un paramètre à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN]. Pour revenir à l'écran OVERVIEW, appuyez sur la touche Home ( ).
En mode manuel sur l'écran EQ, sélectionnez l'une des poignées et augmentez ou réduisez la valeur Q par pincement.
(2). Une zone de sélection rose s'affiche autour du paramètre sélectionné. Dans l'écran OVERVIEW, touchez une zone de l'écran pour régler le paramètre y figurant. Dans ce cas, une zone de sélection rose s'affiche autour de la zone sélectionnée.
Le mode 1-knob (1-Bouton) vous permet de contrôler plusieurs paramètres de l'égaliseur ou du compresseur au moyen d'un seul bouton. Lorsque ce mode est activé, il n'est pas possible de régler les paramètres individuellement. Vous pouvez activer et désactiver ce mode à partir des écrans de l'égaliseur et du compresseur.
Permet d'accéder à d'autres fonctionnalités, par exemple, passer du paramètre F (fréquence) au paramètre G (gain) de la poignée EQ et inversement. 7 [USER DEFINED KNOBS] Vous pouvez attribuer des paramètres à chaque bouton dans l'écran USER SETUP.
Affichage des écrans de configuration Dans l'écran OVERVIEW, vous pouvez toucher deux fois une zone d'un canal pour basculer vers l'écran de configuration de cette zone. Dans un écran de configuration, vous pouvez facilement basculer vers une autre zone en touchant la zone voulue à gauche de l'écran. Pour revenir à l’écran OVERVIEW, appuyez sur la touche Home ( ) sous l'écran. Dans l'exemple illustré ici, nous vous expliquerons comment basculer vers les différents écrans à partir de l'écran Canal d'entrée. Pour en savoir plus sur d'autres écrans, reportez-vous au manuel de référence. EQ OVERVIEW Contrôle l'égaliseur pour chaque canal. Fournit une vue globale du mixeur. Cet écran vous permet Vous pouvez augmenter ou réduire par pincement la valeur Q de la INPUT d'accéder à tous les autres écrans. poignée sélectionnée. Vous pouvez également utiliser cet écran pour Vous permet de modifier le paramètre de liaison stéréo, Vous pouvez effectuer un mouvement de balayage vers le basculer entre le mode 1-knob (1-Bouton) (pour régler facilement des de sélectionner une source d'entrée, d'activer et de haut et le bas pour faire défiler l'écran et voir la partie voulue paramètres au moyen du bouton [TOUCH AND TURN]) et le mode désactiver l'alimentation fantôme, de choisir une mise en des canaux visibles. manuel (pour régler individuellement chaque paramètre). phase normale ou inverse et de régler le gain d'entrée. Vous pouvez également effectuer un mouvement de balayage vers la gauche et la droite pour voir d'autres canaux.
Vous pouvez également utiliser cet écran pour basculer entre le mode 1-knob (1-Bouton) (pour régler facilement des paramètres au moyen du bouton [TOUCH AND TURN]) et le mode manuel (pour régler individuellement chaque paramètre).
Permet de sélectionner des effets et de modifier leurs paramètres.
Commandes et fonctions
OVERVIEW USER SETUP Permet d’attribuer des User Defined keys et des User Defined knobs, de configurer des banques de faders personnalisés et de paramétrer d’autres préférences.
Vous pouvez régler les paramètres sur cet écran ou basculer vers l'écran dédié pour chaque réglage. Vous pouvez également modifier le nom du canal sur cet écran. Pour en savoir plus sur chaque écran, reportezvous à la page 18.
En mode SENDS ON FADER, l'intégralité de la section devient la section principale pour le bus sélectionné. 6 Fader Règle le niveau de sortie de canal STEREO. En mode SENDS ON FADER, le fader règle le niveau des signaux envoyés au bus sélectionné par la touche SENDS ON FADER.
Lorsqu'un périphérique de stockage USB est connecté, vous pouvez l'utiliser pour lire des fichiers audio ou enregistrer directement la sortie du mixeur et la sauvegarder sous la forme d'un fichier audio (format : WAV). Série TF Guide rapide
Formats de clés USB pris en charge Les clés au format FAT32 sont prises en charge. Pour éviter tout effacement involontaire Certaines clés USB comportent un dispositif de protection en écriture qui empêche l'effacement involontaire de données. Si vous sauvegardez des données importantes sur une clé USB, nous vous recommandons d'utiliser le dispositif de protection contre l'effacement du lecteur pour éviter que vos données ne soient effacées. Inversement, veillez à désactiver le dispositif de protection en écriture de la clé avant de sauvegarder des données dessus. NOTE L'indicateur ACCESS apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran pendant l'accès aux données (en cours de lecture, d'écriture, de suppression, etc.). N'éteignez pas l'appareil et ne débranchez pas la clé USB lorsque cet indicateur est affiché. En effet, vous risqueriez d'endommager l'appareil, la clé ou les données stockées sur celle-ci.
Cette section explique comment configurer une console de la série TF lors de sa première mise sous tension.
• Type de signal du bus AUX • Paramètres réseau • Réglages OMNI OUT • Canaux Recall Safe L'écran permettant de régler l'heure s'affiche.
2 Veillez à fixer solidement chaque support.
- 21 - * Le contenu de ce manuel est valable pour les dernières spécifications à la date d'impression. Yamaha améliorant constamment ce produit, le présent manuel peut ne pas s'appliquer aux spécifications de votre produit en particulier. Pour obtenir le dernier manuel en date, rendez-vous sur le site Web de Yamaha pour télécharger le fichier correspondant. Les spécifications, le matériel ou les accessoires vendus séparément pouvant varier d'une région à l'autre, veuillez vous renseigner auprès de votre distributeur Yamaha.
Pendant trois ans à compter du départ du produit de l'usine, vous pouvez demander à Yamaha le code source pour toutes les parties du produit qui sont fournies sous licence dans le cadre de la GNU General Public License/GNU Lesser General Public License/RealNetworks Public Source License en écrivant à l'adresse suivante : 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, JAPAN Pro Audio Department, Yamaha Corporation Le code source sera fourni gratuitement. Il se peut toutefois que nous vous demandions de rembourser à Yamaha les frais de livraison du code source. Le code source peut être téléchargé à l'adresse suivante : http://www.yamahaproaudio.com/ • Nous rejetons toute responsabilité pour les dommages éventuels résultant des changements (ajouts/suppressions) apportés au logiciel pour ce produit par un autre tiers que Yamaha (ou un tiers approuvé par Yamaha). • La réutilisation d'un code source rendu public par Yamaha n'est pas garantie. Yamaha rejette toute responsabilité quelle qu'elle soit vis-à-vis du code source. Série TF Guide rapide