TF5/TF3/TF1   YAMAHA

TF5/TF3/TF1 - Table de mixage numérique YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TF5/TF3/TF1 YAMAHA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : TF5/TF3/TF1 - YAMAHA


Téléchargez la notice de votre Table de mixage numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TF5/TF3/TF1 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TF5/TF3/TF1 de la marque YAMAHA.



FOIRE AUX QUESTIONS - TF5/TF3/TF1 YAMAHA

Comment réinitialiser la table de mixage YAMAHA TF5/TF3/TF1 ?
Pour réinitialiser la table, éteignez-la, puis maintenez enfoncé le bouton 'Scene' tout en la rallumant. Cela restaurera les paramètres d'usine.
Pourquoi le son est-il faible sur la sortie principale ?
Vérifiez les niveaux de gain sur chaque canal et assurez-vous que le fader de sortie principale est suffisamment élevé. Assurez-vous également que les sorties ne sont pas coupées.
Comment connecter des appareils externes à la YAMAHA TF5/TF3/TF1 ?
Vous pouvez connecter des appareils externes via les entrées XLR, TRS ou RCA situées à l'arrière de la table. Assurez-vous de sélectionner le bon canal pour chaque entrée.
Que faire si l'écran tactile ne répond pas ?
Essayez de redémarrer la table. Si le problème persiste, vérifiez si l'écran est propre et exempt de débris. Si nécessaire, contactez le support technique.
Comment sauvegarder mes paramètres et scènes ?
Allez dans le menu 'Scene' et sélectionnez 'Save'. Choisissez un emplacement pour enregistrer votre scène. Vous pouvez également utiliser une clé USB pour sauvegarder vos configurations.
Peut-on utiliser des effets intégrés sur chaque canal ?
Oui, chaque canal de la YAMAHA TF5/TF3/TF1 dispose d'effets intégrés que vous pouvez ajuster via le menu 'Effects'.
Comment mettre à jour le firmware de la table de mixage ?
Téléchargez la dernière version du firmware depuis le site officiel de Yamaha. Connectez la table à votre ordinateur via USB, puis suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisateur.
Quels types d'entrées audio sont disponibles sur la YAMAHA TF5/TF3/TF1 ?
Les modèles TF5/TF3/TF1 proposent des entrées XLR, TRS et RCA, permettant de connecter une variété d'appareils audio.
Comment résoudre un problème de distorsion audio ?
Vérifiez les niveaux de gain sur les canaux et assurez-vous qu'aucun des faders n'est poussé à son maximum. Inspectez également vos câbles et connexions.
Y a-t-il une option de contrôle à distance pour la YAMAHA TF5/TF3/TF1 ?
Oui, vous pouvez contrôler la table à distance via l'application 'TF Editor' disponible sur les plateformes iOS et Android.

MODE D'EMPLOI TF5/TF3/TF1 YAMAHA

(réparation) de l’appareil dans la documentation fournie.

Suivre toutes les instructions.

Ne pas utiliser ce produit à proximité d’eau. Nettoyer uniquement avec un chiffon propre et sec. Ne pas bloquer les orifices de ventilation. Installer l’appareil conformément aux instructions du fabricant. Ne pas installer l’appareil à proximité d’une source de chaleur comme un radiateur, une bouche de chaleur, un poêle ou tout autre appareil (y compris un amplificateur) produisant de la chaleur. Ne pas modifier le système de sécurité de la fiche polarisée ou de la fiche de terre. Une fiche polarisée dispose de deux broches dont une est plus large que l’autre. Une fiche de terre dispose de deux broches et d’une troisième pour le raccordement à la terre. Cette broche plus large ou cette troisième broche est destinée à assurer la sécurité de l’utilisateur. Si la fiche équipant l’appareil n’est pas compatible avec les prises de courant disponibles, faire remplacer les prises par un électricien. Acheminer les cordons d’alimentation de sorte qu’ils ne soient pas piétinés ni coincés, en faisant tout spécialement attention aux fiches, prises de courant et au point de sortie de l’appareil. Utiliser exclusivement les fixations et accessoires spécifiés par le fabricant. Utiliser exclusivement le chariot, le stand, le trépied, le support ou la table recommandés par le fabricant ou vendus avec cet appareil. Si l’appareil est posé sur un chariot, déplacer le chariot avec précaution pour éviter tout risque de chute et de blessure. Débrancher l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il doit rester hors service pendant une période prolongée. Confier toute réparation à un personnel qualifié. Faire réparer l’appareil s’il a subi tout dommage, par exemple si la fiche ou le cordon d’alimentation est endommagé, si du liquide a coulé ou des objets sont tombés à l’intérieur de l’appareil, si l’appareil a été exposé à la pluie ou à de l’humidité, si l’appareil ne fonctionne pas normalement ou est tombé.

AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE OU DE DÉCHARGE

ÉLECTRIQUE, N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ. (UL60065_03)

Évitez de le plier de façon excessive ou de l’endommager de quelque manière que ce soit, de placer dessus des objets lourds, de le laisser traîner là où l’on pourrait marcher ou trébucher dessus. Évitez d’enrouler dessus d’autres câbles.

• Utilisez uniquement la tension requise pour l’appareil. Celle­ ci est imprimée sur la plaque du constructeur de l’appareil. • Utilisez uniquement le cordon/la fiche d’alimentation fourni(e). Si vous avez l’intention d’exploiter cet appareil dans une zone géographique différente de celle où vous l’avez acheté, le cordon d’alimentation fourni pourra se révéler incompatible. Renseignez-vous auprès de votre distributeur Yamaha. • Vérifiez périodiquement l’état de la prise électrique, dépoussiérez­la et nettoyezla en prenant soin de retirer toutes les impuretés qui pourraient s’y accumuler. • Veillez à brancher l’instrument sur une prise appropriée raccordée à la terre. Toute installation non correctement mise à la terre risque d’entraîner un choc électrique, l’endommagement de l’appareil ou même un incendie.

• Cet appareil ne contient aucune pièce nécessitant l’intervention de l’utilisateur. N’ouvrez pas l’appareil et ne tentez pas d’en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l’appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.

Prévention contre l’eau

• N’exposez pas l’appareil à la pluie et ne l’utilisez pas près d’une source d’eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s’infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l’eau, pénètre à l’intérieur de l’appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et

débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l’appareil par un technicien Yamaha qualifié.

• N’essayez jamais de retirer ou d’insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.

Prévention contre les incendies

• Ne placez pas sur l’appareil des objets présentant une flamme, tels que des bougies. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.

• Si l’un des problèmes suivants intervient, coupez immédiatement l’alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l’appareil par un technicien Yamaha. - Le cordon d’alimentation est effiloché ou la fiche électrique est endommagée. - L’appareil dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée. - Un objet est tombé à l’intérieur de l’appareil. - Une brusque perte de son est survenue durant l’utilisation de l’appareil. • Si l’appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l’interrupteur d’alimentation, retirez la fiche de la prise et faites inspecter l’unité par un technicien Yamaha qualifié.

ATTENTION Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessure corporelle, à vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l’instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n’est toutefois pas exhaustive :

Alimentation/cordon d’alimentation

• Veillez à toujours saisir la fiche et non le cordon pour débrancher l’appareil de la prise d’alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquerez de l’endommager. • Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n’utilisez pas l’appareil pendant un certain temps ou en cas d’orage.

• Ne placez pas l’appareil dans une position instable afin d’éviter qu’il ne se renverse accidentellement. • Assurez-vous de ne pas obstruer les orifices d’aération. Cet appareil dispose d’orifices d’aération sur ses parties supérieure, avant et arrière afin de prévenir toute augmentation excessive de la température interne. Veillez tout particulièrement à ne pas placer l’appareil sur le côté ou à l’envers. Une mauvaise aération peut entraîner la surchauffe et l’endommagement de l’appareil, ou même provoquer un incendie. • Ne disposez pas l’appareil dans un emplacement où il pourrait entrer en contact avec des gaz corrosifs ou de l’air à haute teneur en sel, car cela pourrait provoquer des dysfonctionnements.

• Avant de déplacer l’appareil, débranchez-en tous les câbles connectés.

• Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l’alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l’interrupteur d’alimentation est en position d’arrêt, un courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l’appareil. Si vous n’utilisez pas le produit pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d’alimentation de la prise murale. • En cas de transport ou de déplacement de l’appareil, faites toujours appel à deux personnes au minimum. Si vous essayez de soulever l’appareil tout seul, vous risquerez de vous faire mal au dos ou de vous blesser ou encore d’endommager l’appareil.

• Avant de raccorder l’appareil à d’autres dispositifs, mettez toutes les unités concernées hors tension. Avant de mettre un appareil sous ou hors tension, il faut d’abord régler son volume sonore sur le niveau minimal.

• Ne glissez pas les doigts ou la main dans les fentes ou les ouvertures de l’appareil (trous d’aération, etc.).

• Évitez d’insérer ou de faire tomber des objets étrangers (en papier, plastique, métal, etc.) dans les fentes ou les ouvertures de l’appareil (trous d’aération, etc.). Faites ensuite contrôler l’appareil par un technicien Yamaha qualifié. • Ne vous appuyez pas sur l’appareil et ne déposez pas dessus des objets lourds. Évitez d’appliquer une force excessive en manipulant les touches, les sélecteurs et les connecteurs. • N’utilisez pas le casque pendant une période prolongée et à un volume trop élevé ou inconfortable pour l’oreille, au risque d’endommager votre ouïe de façon permanente. Si vous constatez une baisse d’acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.

• Ne tentez pas de remplacer la pile de secours vous-même. Vous risquez ainsi de faire exploser et/ou d’endommager l’appareil. Si la pile de secours vient à être complètement déchargée, faitesla immédiatement remplacer par un membre qualifié du service technique de Yamaha. Yamaha ne peut être tenu responsable ni des détériorations causées par une utilisation impropre de l’unité ou par des modifications apportées par l’utilisateur ni de la perte ou de la destruction des données.

Série TF Guide rapide

• Ne laissez pas le périphérique exposé à un environnement trop poussiéreux, à des vibrations excessives ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (par exemple,

à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau, de provoquer un dysfonctionnement de l’appareil ou d’endommager ses composants internes. • Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'appareil, car ceux-ci risquent d'en décolorer le panneau. Utilisez un chiffon sec et doux pour le nettoyage de l'appareil. N’utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d’entretien ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques. • Il est possible que l'appareil soit exposé à la formation de condensation dès lors qu'il est soumis à des changements rapides et radicaux dans les conditions de température ambiante, comme par exemple lorsqu'il est déplacé d'un endroit à un autre ou que l'air conditionné est activé ou désactivé. L’utilisation du périphérique en cas de formation de condensation peut endommager ce dernier. S'il y a des raisons de croire que de la condensation s'est formée, laissez l'appareil inactif pendant plusieurs heures sans l'allumer jusqu'à ce que la condensation se soit complètement évaporée. • Évitez de régler les commandes de l'égaliseur et les faders sur le niveau maximum. En fonction de l'état des appareils connectés, un tel réglage peut provoquer une rétroaction acoustique et endommager les haut-parleurs. • N'appliquez pas d'huile, de graisse ni de produit d'entretien sur les faders. Cela pourrait endommager les contacts électriques ou entraver le déplacement des faders. • Lorsque vous mettez le système audio sous tension, allumez toujours l'amplificateur en DERNIER pour éviter d'endommager le haut-parleur. Lors de la mise hors tension, vous devez éteindre l'amplificateur en PREMIER pour la même raison. • Mettez toujours l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé.

Série TF Guide rapide

• Informations de l'horloge interne Les autres données ne dépendent pas de la pile de secours. Par conséquent, celles-ci ne seront pas perdues si la pile de secours est déchargée. • Ce produit sauvegarde régulièrement l'état de son espace de travail de manière à pouvoir revenir à l'état antérieur lors de la mise sous tension du produit. Pour assurer la sauvegarde correcte de l'état, attendez au moins 10 secondes après avoir exécuté la dernière opération avant de mettre le produit hors tension.

• Les connecteurs de type XLR sont câblés comme suit • Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation aux États-Unis et dans d'autres pays. • Apple, iOS, iPad et iPod sont des marques de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.

Information concernant la Collecte et le

Traitement des déchets d’équipements électriques et électroniques. Le symbole sur les produits, l’emballage et/ou les documents joints signifie que les produits électriques ou électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans l’Union Européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d’informations. [Information sur le traitement dans d’autres pays en dehors de l’Union Européenne] Ce symbole est seulement valable dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu_fr_01)

Informations acheteur/utilisateur spécifiées dans les normes EN55103-1:2009 et EN55103-2:2009. Courant d'appel : 5,6A (à la mise sous tension initiale) 4,9A (après une interruption d'alimentation de 5 s) Conformité aux normes environnementales : E1, E2, E3 et E4

Ce manuel fournit principalement des détails sur les fonctions, la production et les paramètres d’effets. Le manuel de référence se trouve sur le site Web de Yamaha Pro Audio. http://www.yamahaproaudio.com/ Utilisation du manuel de référence Le manuel de référence est un fichier électronique au format PDF. Vous pouvez le consulter sur un ordinateur. Utilisez Adobe® Reader® pour afficher ce manuel à l’écran, effectuer une recherche rapide de mots, imprimer des pages spécifiques, ou cliquez sur les liens pour afficher les sections qui vous intéressent en particulier. La recherche de mots ou les liens qui dirigent directement vers les sections appropriées sont des attributs très utiles de ce format de fichier électronique. Nous vous encourageons à profiter pleinement de ces avantages.

Vous pouvez télécharger la version la plus récente de l’application Adobe Reader sur le site Web suivant : http://www.adobe.com/

2-5 Mise à jour du logiciel et du microprogramme de la console

Logiciel Votre console de la série TF peut être utilisée avec une gamme variée d’utilitaires. • TF Editor Cette application permet de configurer et d’utiliser la console depuis un ordinateur connecté. Elle sert également à sauvegarder les réglages de la console ou à en définir les paramètres sans connecter l’appareil. • Application de contrôle mobile TF Cette application vous permet de commander à distance votre console de la série TF au moyen d’un iPad et d’une connexion Wi-Fi. • Yamaha Steinberg USB driver Ce pilote logiciel est nécessaire pour connecter la console à l’ordinateur. Il prend en charge jusqu’à 34 canaux d’entrée audio et 34 canaux de sortie audio.

Il est possible de mettre à jour le microprogramme installé sur votre console de la série TF afin de profiter des nouvelles fonctionnalités, des fonctionnalités améliorées et des corrections de bogue. Des détails relatifs à la mise à jour du microprogramme sont disponibles en ligne. http://www.yamahaproaudio.com/ Pour obtenir des informations sur la mise à jour et la configuration de la console, reportez-vous au guide de mise à jour des microprogrammes, disponible sur le site Web.

2-6 Nomenclature utilisée dans ce document

Dans ce manuel, les commandes de panneau de type commutateur sont appelées des « touches ». Les commandes situées sur le panneau sont encadrées par des [crochets] (par ex., la touche [CUE]) afin de les distinguer des touches et des boutons virtuels apparaissant à l’écran. Pour certaines commandes, le nom de la section apparaît avant les crochets (par ex., la touche SENDS ON FADER [AUX1]).

Les informations relatives au logiciel décrites ici se trouvent sur le site Web de Yamaha Pro Audio. http://www.yamahaproaudio.com/

Les informations concernant le téléchargement, l’installation et la configuration du logiciel décrites ici sont disponibles sur le site Web indiqué ciaprès. Il convient également de consulter le manuel d’installation fourni avec chaque programme.

Le numéro de modèle, le numéro de série, l’alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située à l’arrière de l’unité. Notez le numéro de série dans l’espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l’identification du produit en cas de vol.

N° de série (rear_fr_01)

Connexion de vos entrées et sorties Connexion

Utilisation de Presets pour configurer chaque canal

Connexion de vos entrées et sorties

Configuration de chaque canal

Connectez les instruments et les micros.

Connectez les appareils de sortie (haut-parleurs amplifiés, etc.). Les paramètres d'entrée et de sortie de la console sont fournis prêts à l'emploi ; vous pouvez donc commencer à mixer dès les connexions effectuées (page 12).

Sélectionnez un canal en appuyant sur sa touche [SEL] dans la section Bande de canaux. La touche [SEL] du canal s'allume, indiquant que vous pouvez contrôler le canal à l'aide de la section de l'écran.

Appuyez sur la touche Library ( ) pour accéder à la Library et rappeler Preset.

Touche [SEL] Section de l'écran

Interrupteur d'alimentation

OVERVIEW et des écrans de configuration individuelle (page 18). Réglez le gain d'entrée dans l'écran INPUT de manière à ce que le son le plus fort qui est produit fasse s'allumer le graphique central. Réglage du gain d'entrée

> Répétez les étapes 1 à 3 et configurez chaque canal.

NOTE Vous pouvez configurer des canaux sans utiliser de Presets. Pour en savoir plus sur les fonctions et paramètres disponibles, reportez-vous au manuel de référence.

Réglage de la balance globale du mixage

Sauvegarde de vos réglages

Après avoir réglé chaque canal, réglez la balance globale du mixage en étalonnant le son. En écoutant les haut-parleurs principaux, soyez attentif à la qualité globale du son, à la balance de chaque instrument, au volume du moniteur de chaque interprète et à la quantité d'effets appliquée à chaque instrument.

• Réglage de SENDS ON FADER pour le niveau envoyé à AUX pour chaque canal (page16) • Assourdissement de tous les effets ou canaux d'entrée (page 15) • Activation et désactivation des effets, réglage du niveau global des effets (page 15)

MUTE Effets activés/ désactivés, niveau d'effets

Vous pouvez également sauvegarder des configurations de canal individuelles en écrasant des Presets existantes ou en les sauvegardant sous forme de nouvelles Presets dans l’écran Library. Après avoir réglé minutieusement le son de chaque canal en fonction de chaque instrument ou micro, vous pouvez les sauvegarder sous forme de Presets et recréer aisément cette configuration à tout moment.

ASTUCE Utilisation de USER DEFINED KEYS Qu'est-ce qu'une « Preset » ?

Une Preset est un fichier stocké dans la Library ) qui contient les réglages de canal tels ( que le type d'entrée (instrument ou micro), les réglages d'égaliseur et de compression, etc. Les Presets par défaut contiennent les paramètres de divers types d’instruments que vous pouvez utiliser comme point de départ lors de la configuration d’un canal. Vous pouvez modifier des Presets et les enregistrer sous forme de nouvelles Presets. Qu'est-ce qu'une « Scene » ? Une Scene est un fichier qui contient tous les réglages de chaque canal de votre mixage. En sauvegardant vos configurations sous forme de Scenes, vous pouvez charger instantanément un mixage complet et être prêt pour n’importe quelle situation. Sauvegarde d'une Scene Rappel d'une Scene

SENDS ON FADER Lorsque la console se trouve dans l’état par défaut, des

USER DEFINED KEYS (page 15) sont configurées comme touches de « Direct Scene Recall ». Vous pouvez sauvegarder une Scene en maintenant enfoncée l’une des USER DEFINED KEYS et rappeler une Scene en appuyant sur l’une d’entre elles.

3 Prises INPUT Prises combinées qui prennent en charge des connecteurs pour téléphone de type XLR et TRS. Ces prises permettent de connecter des microphones et des instruments. Le niveau d'entrée nominal varie entre -62 dBu et +10 dBu. Le réglage de préampli micro pour chaque prise est mémorisé.

8 Orifices d'aération

Pour éviter une surchauffe, n'obstruez pas les orifices d'aération. 9 • Le réglage du gain de préampli micro du canal est-il trop bas ? • La touche [ON] du canal est-elle enfoncée ? • Le canal est-il assourdi ?

INPUT du canal correspondant. Veillez à désactiver l'alimentation fantôme lorsqu'elle n'est pas nécessaire. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel de référence.

NOTE Pour en savoir plus sur chaque fonction et paramètre, reportezvous au manuel de référence.

6-1 Section Channel Strip (Bande de canaux)

À l'instar d'un module de canaux d'un mixeur analogique traditionnel, une bande de canaux vous permet de contrôler manuellement les principaux paramètres du canal.

Lorsque vous appuyez sur cette touche, celle-ci s'allume, indiquant que vous pouvez contrôler le canal indiqué à l'écran. Pour les canaux stéréo, vous pouvez appuyer sur la touche [SEL] pour contrôler alternativement le canal gauche ou droit de la paire stéréo.

Série TF Guide rapide

Il sert aussi d'indicateur +48V, GATE et COMP, et affiche la valeur du fader. 6 Indicateur de couleur de canal S'allume dans la couleur attribuée au canal correspondant. 7 Fader Permet de régler le niveau de signal du canal. En mode SENDS ON FADER, le fader vous permet de régler le niveau des signaux envoyés à partir du canal correspondant vers le bus AUX or FX sélectionné à cet instant.

Vous pouvez basculer les signaux d'entrée entre les entrées ST IN1 et ST IN2 à partir de l'écran INPUT.

La touche s'allume lorsque le cue est activé. 3 Voyants DEL d'indicateur de niveau Indiquent le niveau du signal audio du canal d'entrée ou de sortie correspondant. 4 Touche [ON] Active ou désactive le canal ST IN correspondant. La touche s'allume lorsque le canal est activé. En mode SENDS ON FADER, cette touche permet d'activer ou de désactiver l'envoi des signaux au bus AUX ou FX. 5 Bouton [LEVEL] Règle le niveau du signal du canal ST IN correspondant. En mode SENDS ON FADER, ce bouton permet de régler le signal envoyé au bus AUX ou FX.

ASTUCE Pour les consoles TF5 et TF3, l'entrée ST IN peut également être contrôlée à l'aide de l'entrée INPUT 2 dans la FADER BANK.

Commandes et fonctions

6-4 Section USER DEFINED KEYS

6-3 Section FX Vous permet de contrôler les canaux FX RTN.

Active ou désactive le canal FX correspondant.

5 Bouton [LEVEL] Règle le niveau de sortie total du canal FX correspondant. Vous permet d'assourdir le module FX. Les effets d'insertion pour les canaux dans AUX9/10–AUX19/20 sont contournés. La touche s'allume lorsque le groupe de mutes est assourdi.

ASTUCE Vous pouvez supprimer certains canaux d'entrée et FX du groupe de mutes en activant la fonction MUTE SAFE pour les canaux voulus.

La touche s'allume lorsque le CUE est activé.

Appuyez sur une touche pour mettre le bus correspondant en mode SENDS ON FADER. La touche que vous avez enfoncée s'allume pour indiquer que le mode SENDS ON FADER est activé.

Appuyez de nouveau sur cette touche pour désactiver le mode SENDS ON FADER.

6-11 Section de l'écran

Vous permet de tapoter et de définir le temps de retard utilisé pour les effets sur FX1/FX2 et AUX9/10–AUX19/20. La touche clignote au même rythme que le tempo. Le tempo que vous tapotez sur la touche [TAP] est appliqué aux effets dont le paramètre « Sync » est réglé sur « ON ». Série TF Guide rapide

Vous pouvez toucher une zone de l’écran pour la sélectionner, puis toucher de nouveau sur celle-ci pour accéder à l’écran de configuration correspondant à cette zone. Une zone de sélection rose s'affiche s'il vous est possible de régler un paramètre à l'aide du bouton [TOUCH AND TURN]. Pour revenir à l'écran OVERVIEW, appuyez sur la touche Home ( ).

• Réglage de la valeur Q (pente) de l'égaliseur

En mode manuel sur l'écran EQ, sélectionnez l'une des poignées et augmentez ou réduisez la valeur Q par pincement.

Bouton [TOUCH AND TURN]

NOTE Cette fonctionnalité n'est pas accessible lorsque plusieurs paramètres peuvent être contrôlés au moyen d'un bouton (à savoir le mode 1-knob (1-Bouton)). Servez-vous du bouton situé en haut de l'écran pour passer en mode manuel.

(2). Une zone de sélection rose s'affiche autour du paramètre sélectionné. Dans l'écran OVERVIEW, touchez une zone de l'écran pour régler le paramètre y figurant. Dans ce cas, une zone de sélection rose s'affiche autour de la zone sélectionnée.

ASTUCE Qu'est-ce que le mode « 1-knob » (1-Bouton) ?

Le mode 1-knob (1-Bouton) vous permet de contrôler plusieurs paramètres de l'égaliseur ou du compresseur au moyen d'un seul bouton. Lorsque ce mode est activé, il n'est pas possible de régler les paramètres individuellement. Vous pouvez activer et désactiver ce mode à partir des écrans de l'égaliseur et du compresseur.

Permet d'accéder à d'autres fonctionnalités, par exemple, passer du paramètre F (fréquence) au paramètre G (gain) de la poignée EQ et inversement. 7 [USER DEFINED KNOBS] Vous pouvez attribuer des paramètres à chaque bouton dans l'écran USER SETUP.

Série TF Guide rapide

Commandes et fonctions

Affichage des écrans de configuration Dans l'écran OVERVIEW, vous pouvez toucher deux fois une zone d'un canal pour basculer vers l'écran de configuration de cette zone. Dans un écran de configuration, vous pouvez facilement basculer vers une autre zone en touchant la zone voulue à gauche de l'écran. Pour revenir à l’écran OVERVIEW, appuyez sur la touche Home ( ) sous l'écran. Dans l'exemple illustré ici, nous vous expliquerons comment basculer vers les différents écrans à partir de l'écran Canal d'entrée. Pour en savoir plus sur d'autres écrans, reportez-vous au manuel de référence. EQ OVERVIEW Contrôle l'égaliseur pour chaque canal. Fournit une vue globale du mixeur. Cet écran vous permet Vous pouvez augmenter ou réduire par pincement la valeur Q de la INPUT d'accéder à tous les autres écrans. poignée sélectionnée. Vous pouvez également utiliser cet écran pour Vous permet de modifier le paramètre de liaison stéréo, Vous pouvez effectuer un mouvement de balayage vers le basculer entre le mode 1-knob (1-Bouton) (pour régler facilement des de sélectionner une source d'entrée, d'activer et de haut et le bas pour faire défiler l'écran et voir la partie voulue paramètres au moyen du bouton [TOUCH AND TURN]) et le mode désactiver l'alimentation fantôme, de choisir une mise en des canaux visibles. manuel (pour régler individuellement chaque paramètre). phase normale ou inverse et de régler le gain d'entrée. Vous pouvez également effectuer un mouvement de balayage vers la gauche et la droite pour voir d'autres canaux.

COMP Vous permet de configurer le compresseur pour chaque canal.

Vous pouvez également utiliser cet écran pour basculer entre le mode 1-knob (1-Bouton) (pour régler facilement des paramètres au moyen du bouton [TOUCH AND TURN]) et le mode manuel (pour régler individuellement chaque paramètre).

GATE Vous permet de configurer la noisegate pour chaque canal.

Permet de sélectionner des effets et de modifier leurs paramètres.

Série TF Guide rapide

ASSIGN Vous permet d’activer et de désactiver les fonctions Recall Safe et Mute Safe, d'attribuer le canal à un DCA et de régler le niveau d'envoi vers le bus SUB.

Commandes et fonctions

Vous pouvez consulter les écrans suivants en touchant les boutons figurant dans l'écran OVERVIEW. Pour revenir à l'écran OVERVIEW, appuyez sur la touche Home (

OVERVIEW USER SETUP Permet d’attribuer des User Defined keys et des User Defined knobs, de configurer des banques de faders personnalisés et de paramétrer d’autres préférences.

SCENE Permet de rappeler des configurations de mixeur sauvegardées précédemment.

INPUT/OUTPUT/TITLE LIST Vous permet d'enregistrer directement sur un ordinateur ou un périphérique de stockage USB, de reproduire des fichiers audio, de gérer des titres, etc.

CH VIEW Fournit une vue globale des réglages d'un canal.

Vous pouvez régler les paramètres sur cet écran ou basculer vers l'écran dédié pour chaque réglage. Vous pouvez également modifier le nom du canal sur cet écran. Pour en savoir plus sur chaque écran, reportezvous à la page 18.

SYSTEM SETUP Vous permet de configurer les réglages généraux des mixeurs, ainsi que les réglages des fonctions OMNI OUT et Recall Safe.

En mode SENDS ON FADER, l'intégralité de la section devient la section principale pour le bus sélectionné. 6 Fader Règle le niveau de sortie de canal STEREO. En mode SENDS ON FADER, le fader règle le niveau des signaux envoyés au bus sélectionné par la touche SENDS ON FADER.

Lorsqu'un périphérique de stockage USB est connecté, vous pouvez l'utiliser pour lire des fichiers audio ou enregistrer directement la sortie du mixeur et la sauvegarder sous la forme d'un fichier audio (format : WAV). Série TF Guide rapide

Formats de clés USB pris en charge Les clés au format FAT32 sont prises en charge. „„ Pour éviter tout effacement involontaire Certaines clés USB comportent un dispositif de protection en écriture qui empêche l'effacement involontaire de données. Si vous sauvegardez des données importantes sur une clé USB, nous vous recommandons d'utiliser le dispositif de protection contre l'effacement du lecteur pour éviter que vos données ne soient effacées. Inversement, veillez à désactiver le dispositif de protection en écriture de la clé avant de sauvegarder des données dessus. NOTE L'indicateur ACCESS apparaît dans le coin supérieur droit de l'écran pendant l'accès aux données (en cours de lecture, d'écriture, de suppression, etc.). N'éteignez pas l'appareil et ne débranchez pas la clé USB lorsque cet indicateur est affiché. En effet, vous risqueriez d'endommager l'appareil, la clé ou les données stockées sur celle-ci.

Cette section explique comment configurer une console de la série TF lors de sa première mise sous tension.

Réglez l'horloge interne de la console (date, heure et format). La date et l’heure réglées ici serviront à horodater les Scenes sauvegardées.

Appuyez sur l'icône SYSTEM SETUP Lorsque vous avez terminé, appuyez sur [OK].

• Type de signal du bus AUX • Paramètres réseau • Réglages OMNI OUT • Canaux Recall Safe L'écran permettant de régler l'heure s'affiche.

à l'aide des 8 vis (4 par côté) fournies avec le kit de montage en rack.

2 Veillez à fixer solidement chaque support.

- 21 - * Le contenu de ce manuel est valable pour les dernières spécifications à la date d'impression. Yamaha améliorant constamment ce produit, le présent manuel peut ne pas s'appliquer aux spécifications de votre produit en particulier. Pour obtenir le dernier manuel en date, rendez-vous sur le site Web de Yamaha pour télécharger le fichier correspondant. Les spécifications, le matériel ou les accessoires vendus séparément pouvant varier d'une région à l'autre, veuillez vous renseigner auprès de votre distributeur Yamaha.

Distribution du code source

Pendant trois ans à compter du départ du produit de l'usine, vous pouvez demander à Yamaha le code source pour toutes les parties du produit qui sont fournies sous licence dans le cadre de la GNU General Public License/GNU Lesser General Public License/RealNetworks Public Source License en écrivant à l'adresse suivante : 10-1 Nakazawa-cho, Naka-ku, Hamamatsu, 430-8650, JAPAN Pro Audio Department, Yamaha Corporation Le code source sera fourni gratuitement. Il se peut toutefois que nous vous demandions de rembourser à Yamaha les frais de livraison du code source. Le code source peut être téléchargé à l'adresse suivante : http://www.yamahaproaudio.com/ • Nous rejetons toute responsabilité pour les dommages éventuels résultant des changements (ajouts/suppressions) apportés au logiciel pour ce produit par un autre tiers que Yamaha (ou un tiers approuvé par Yamaha). • La réutilisation d'un code source rendu public par Yamaha n'est pas garantie. Yamaha rejette toute responsabilité quelle qu'elle soit vis-à-vis du code source. Série TF Guide rapide