KSE912BX3 - Hotte SMEG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KSE912BX3 SMEG au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de hotte | Hotte murale |
| Dimensions (L x P x H) | 90 x 50 x 40 cm |
| Débit d'air max | 700 m³/h |
| Niveaux de puissance | 3 niveaux de puissance + mode intensif |
| Éclairage | LED intégré |
| Filtre à graisse | Filtre métallique, lavable au lave-vaisselle |
| Installation | Installation murale, nécessite un conduit d'évacuation |
| Niveau sonore | 65 dB(A) à la puissance maximale |
| Consommation énergétique | Classe énergétique A |
| Maintenance | Nettoyage régulier des filtres, remplacement recommandé tous les 6 mois |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, conforme aux normes de sécurité européennes |
| Garantie | 2 ans |
| Accessoires inclus | Kit de montage, manuel d'utilisation |
FOIRE AUX QUESTIONS - KSE912BX3 SMEG
Téléchargez la notice de votre Hotte au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KSE912BX3 - SMEG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KSE912BX3 de la marque SMEG.
MODE D'EMPLOI KSE912BX3 SMEG
CONSEILS ET SUGGESTIONS Ce manuel d’instructions est prévu pour plusieurs versions de l’appareil. Il se peut que certains détails de la fourniture ne concernent pas
• Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages dus aux installations incorrectes ou non conformes aux règles de l’art.
• La distance de sécurité minimale entre le plan de cuisson et la hotte doit être de 650mm,(certains modèles peuvent être installés à une hauteur
inférieure, consulter les paragraphes dimensions et installation).
• Vérifier que la tension de réseau correspond à celle indiquée sur la plaquette fixée à l’intérieur de la hotte.
• Pour les appareils de classe I s’assurer que le circuit électrique domestique garantisse une bonne évacuation à terre.
• Connecter la hotte à la sortie de l’air aspiré avec un tuyau de diamètre supérieur ou égal à120 mm. Le parcours du tuyau doit être le plus
• Ne pas relier la hotte aux conduits d’évacuation des fumées produites par les combustions
(chaudières, cheminées, etc.).
• Si dans la même pièce sont utilisés la hotte et d’autre appareils qui brûlent du gaz ou
d’autres combustibles(par ex. : appareils qui utilisent le gaz),il faut prévoir une aération
suffisante de la pièce. Si la cuisine n’est pas équipée, faire une ouverture qui communique avec
l’extérieur, afin de garantir le rappel de l’air propre. Une utilisation conforme et sans risques
s’obtient quand la dépression maximale de la pièce ne dépasse pas 0,04mBars.
• En cas d’endommagement du câble d’alimentation, il faut en demander la substitution au
fabricant par l’intermédiaire du SAV ou confier cette opération à un personnel qualifié de façon à
prévenir tout risque.
• La norme en matière d’évacuation de l’air doit être satisfaite.
• La hotte a été conçue exclusivement pour une utilisation domestique, pour éliminer les odeurs de
• Ne jamais utiliser la hotte de façon impropre
• Ne jamais laisser de grandes flammes nues sous la hotte en marche.
• Régler toujours les flammes de façon à éviter une fuite latérale des flammes par rapport au fond des casseroles.
• Contrôler les friteuses pendant l’utilisation :l’huile surchauffée pourrait s’enflammer.
•Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de la cuisine; danger
• Cet appareil ne doit être utilisé par des personnes(enfants inclus)ayant des capacités psychiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou bien par des personnes sans expérience ou connaissance,
à moins qu’elles ne soient contrôlées ou instruites à l’utilisation de l’appareil par des
personnes responsables de leur sécurité.
• Les enfants doivent être contrôlés pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
• “ATTENTION: Les parties accessibles peuvent devenir très chaudes si elles sont utilisées avec des
appareils de cuissons.”
MAINTENANCE Avant de procéder à toute opération de maintenance ,débrancher la hotte en enlevant la fiche
électrique ou en éteignant l’interrupteur général.
• Effectuer une scrupuleuse et opportune manutention des filtres selon les intervalles conseillés
(Risque d’incendie).
• Pour le nettoyage des surfaces de la hotte il suffit d’utiliser un chiffon humide et du savon liquide
Le symbole sur le produit ou sur l’emballage indique que le produit ne doit pas être considéré comme un déchet domestique normal
mais doit être relâché dans le point de récolte approprié pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. En éliminant ce
produit de façon appropriée, on contribue à éviter des conséquences potentielles négatives pour l’environnement et pour la santé ,qui
pourraient dériver d’une élimination inadéquate du produit .Pour plus d’informations sur le recyclage de ce produit, contacter rle bureau communale, le service local d’élimination des déchets ou le où a été acheté le produit.FR
Réf. Q.té Composants de produit
1 1 Corps hotte fourni avec: commandes, éclairage, groupe
ventilateur, filtres
1 Cheminée télescopique formée de:
2.1 1 Cheminée supérieure
2.2 1 Cheminée inférieure
9 1 Bride de réductionø150-120mm
15 1 Raccord sortie air
Réf. Q.té Composants d’installation
7.2.1 2 Étriers de fixation cheminée supérieure
7.3 1 Étrier support raccord
1 Livret d’instructions
INSTALLATION Perçage des murs et fixation des étriers 13( ø 6 mm)
Tracer sur la paroi:
• une ligne verticale jusqu’au plafond ou à la limite supérieure, au centre de la zone prévue pour
le montage de la hotte;
• une ligne horizontale à: 650 mm min. au-dessus du plan de cuisson.
• Poser l’étrier 7.2.1 à 1-2mmduplafond ou de la limite supérieure, en alignant son centre
(entailles) sur la ligne verticale de référence.
• Marquer les centres des trous de l’étrier.
• Poser l’étrier 7.2.1 à X mm en-dessous du premier étrier (X=hauteur cheminée
supérieure en dotation), en alignant son centre (entailles) sur la ligne verticale de référence
• Marquer les centres des trous de l’étrier.
• Marquer comme indiqué, un point de référence à 99 mm de la ligne verticale de référence, et
320mm au-dessus de la ligne horizontale de référence.
• Répéter cette opération du côté opposé.
• Percer ø6mm les points marqués A.
• Percer ø8mm les points marqués B.
• Introduire les chevilles 11 et 13
• Fixer l’étrier inférieur 7.2.1 en utilisant les vis 13a fournie.
• Fixer ensemble l’étrier supérieur 7.2.1 et l’étrier soutien raccord 7.3 en utilisant les 2 vis 13a
• Visser 2 vis 11a (4,2x44,4) en dotation dans les trous pour fixer le corps hotte, en laissant un
• Avant d’accrocher le corps hotte, serrer les 2 vis Vr situées
sur les points d’accrochage du corps a hotte
• Accrocher le corps hotte aux vis 11a.
• Serrer définitivement les vis 11a de support.
• Agir sur les vis Vr pour niveler le corps hotte.
SORTIE AIR VERSION ASPIRANTE Pour l’installation en version aspirante raccorder la hotte au tuyau
de sortie au moyen d’un tuyau rigide ou flexible de ø150ou
120mm, dont le choix est laissé à l’installateur.
Raccordement du tuyau
• Fixer le tuyau avec des colliers serre-tube appropriés. Le
matériel nécessaire n’est pas en dotation.
Raccordement du tuyau
• Pour le raccordement avec tuyau ø120mm,
introduire l’étrier de
réduction 9 sur l’étrier ø150 10 installé préalablement.
• Fixer le tuyau avec les colliers serre-tube appropriés. Le matériel
nécessaire n’est pas en dotation.
• Dans les 2 cas, enlever les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.
• Introduire latéralement les rallonges raccord 14.1 sur le r
• Introduire le raccord 15 dans l’étrier de soutien 7.3 en le fixant
•S’assurer que la sortie des rallonges du raccord 14.1 soit au
niveau des bouches de la cheminée en horizontal et en vertical.
• Relier le raccord 15 à la sortie du corps de la hotte au moyen
d’un tube rigide ou flexible de ø150 mm (au choix de
• S’assurer de la présence du filtre anti-odeur aux charbons actifs.
CONNEXION ÉLECTRIQUE
• Relier la hotte à l’alimentation de réseau en interposant un interrupteur
bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3
• Enlever les filtres à graisse (voir §.“Maintenance”) et s’assurer
que le connecteur du câble d’alimentation soit connecté à la
prise de l’aspirateur
Montage de la cheminée
• Élargir légèrement les deux rabats latéraux, les accrocher
derrière les étriers 7.2.1 puis les refermer jusqu’en butée.
• Fixer latéralement aux étriers avec les 4 vis (2,9x9,5)
• S’assurer que la sortie des rallonges des raccords soit alignée
aux bouches de la cheminée.
• Élargir légèrement les deux rabats latéraux de la cheminée,
accrocher la cheminée supérieure et le mur puis les refermer
• Fixer latéralement la partie inférieure du corps de la hotte avec
ouche Fonction Afficheur
A Allumer / Éteindre le moteur d’aspiration. Visualise la vitesse configurée
B Diminuer la vitesse d’exercice. Visualise la vitesse configurée
C Augmenter la vitesse d’exercice. Visualise la vitesse configurée Activer la vitesse Intensive de n’importe quelle vitesse même à moteur éteint, cette vitesse temporisée à 10minutes, à la fin du délai le système revient à la vitesse précédemment configurée. Elle est en mesure de lutter contre les émissions maximales de fumées de Visualise en mode alterné HI et le temps restant
D En maintenant la touche appuyée pendant environ 5secondes ,quand toutes les évacuations sont éteintes (Moteur +éclairage), on active/désactive le verrouillage du clavier. “-
”Verrouillage du clavier activé. Fonction 24H Permet d’activer le moteur à la première vitesse et
inutes/heures.Visualise 24 et le point en bas à droite clignote une fois/seconde alors que le moteur est en marche.
E En maintenant la touche appuyée pendant environ 5secondes, quand toutes les évacuations sont éteintes (Moteur +éclairage), en appuyant sur la touche "B" durant l'animation, si on active/désactive l’alarme des filtres au charbon actif. Visualise pendant 5 secondes une animation rotative. Le message "EF" clignote deux fois en activation. Le message "EF" clignote une fois en activation. F Fonction Delay Active l’arrêt automatique retardé de30’. Parfait pour compléter l’élimination des odeurs résiduelles. Activable de n’importe quelle position, et peut être désactivé en appuyant sur la touche ou en arrêtant le moteur. Visualise la vitesse d’exercice et le point en droite clignote
G Avec l’alarme filtres en cours en appuyant sur la touche pendant 3 secondes on remet l’alarme à zéro. Une fois la procédure terminée, la signalisation précédemment visualisée: FF signale l’exigence de laver les filtres anti-graisse métalliques .L’alarme s’active après 100 heures de travail effectif de la hotte. EF signale l’exigence de remplacer les filtres au charbon actif et doivent également être lavés les filtres anti-graisse métalliques. L’alarme s’active après 200 heures de travail effectif de la hotte.
H Permet de diminuer l’intensité d’éclairage à chaque pression de la touche de façon cyclique.
I Permet d’allumer et d’éteindre le système d’éclairage à l’intensité maximale.
L Permet d’augmenter l’intensité d’éclairage à chaque pression de la touche de façon cyclique.
Commande verrouillage clavier: on peut verrouiller le clavier, par exemple pour effectuer le nettoyage de la
surface en verre quand le moteur et l’éclairage de la hotte sont éteints.
En appuyant pendant environ 5 secondes sur la touche D on peut activer/désactiver le verrouillage du clavier
qui est toujours confirmé avec
”Verrouillage du clavier activé
Filtres anti-graisse métalliques
Ils sont lavables également au lave-vaisselle, et doivent être lavés
quand le message FG s’affiche ou environ tous les 2 mois
d’utilisation ou plus fréquemment en cas d’utilisation intense
Réarmement du signal d’alarme
• Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration.
• Appuyer sur la touche G pendant au moins 3 secondes (Voir
Nettoyage des filtres
•Enlever les filtres un à la fois, en les poussant vers la partie
arrière du groupe et en tirant simultanément vers le bas.
•Laver les filtres en évitant de les plier et les laisser sécher avant
de les remettre en place.(Un éventuel changement de couleur de
la surface du filtre qui pourrait se manifester dans le temps, ne
compromet absolument pas l’efficacité du filtre.)
•Les remonter en faisant attention à maintenir vers la partie visible
Filtres anti-odeurs au charbon actif(Version filtrante)
Il n’est pas lavable ni régénérable, il doit être remplacé lorsque le message FC s’affiche ou au
moins tous les 4 mois. Le signal d’alarme , si activé à l’avance, se déclenche seulement quand le
moteur d’aspiration est actionné.
Activation du signal d’alarme
• Dans les hottes à version filtrante, le signal d’alarme de saturation des filtres doit être activée lors
de la prochaine installation.
• Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration.
• Appuyer sur la touche E
• 2 clignotements du message EF+ pointillé —Alarme saturation du filtre C.A.ACTIVÉ.
• 1clignotement du message EC + pointillé –Alarme saturation du filtre C.A.DÉSACTIVÉ.
SUBSTITUTION DU FILTRE ANTI-ODEUR AU CHARBON ACTIF Réarmement du signal d’alarme
• Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration.
• Appuyer sur la touche G pendant au moins 3 secondes (Voir § Usage).
Substitution du filtre
• Enlever les filtres anti-graisse métalliques.
• Enlever le filtre anti-odeur au charbon actif saturé, comme
• Monter le nouveau filtre en l’accrochant dans son logement.
• Remonter les filtres anti-graisse métalliques.
REMPLACEMENT DES AMPOULES Ampoules halogènes de 20W
• Enlever le bloque-verre métallique à pression en faisant levier sous
la bague tout en le tenant avec l’autre main.
• Extraire l’ampoule halogène de la douille.
• La remplacer avec une ampoule neuve ayant les mêmes
caractéristiques, en faisant attention à insérer correctement les
deux fiches dans la douille.
• Remonter le bloque-verre à pression.
Notice Facile