WAQ28464FG - Machine à laver BOSCH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WAQ28464FG BOSCH au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : BOSCH

Modèle : WAQ28464FG

Catégorie : Machine à laver

Caractéristiques Détails
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tours/minute
Classe énergétique A+++
Consommation d'eau 49 litres par cycle
Programmes de lavage 15 programmes, incluant rapide, délicat, et laine
Fonctionnalités spéciales Départ différé, contrôle de mousse, système anti-vibration
Dimensions (L x P x H) 60 x 59 x 84.8 cm
Panneau de contrôle Écran LED avec boutons tactiles
Poids 75 kg
Maintenance Filtres à nettoyer régulièrement, entretien du tambour recommandé
Sécurité Système de verrouillage de porte, protection anti-débordement
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Compatible avec les détergents écologiques

FOIRE AUX QUESTIONS - WAQ28464FG BOSCH

La machine à laver ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le porte fusible est en bon état.
Pourquoi ma machine à laver fait du bruit pendant le cycle ?
Un bruit excessif peut être causé par un déséquilibre du chargement. Répartissez les vêtements uniformément dans le tambour. Si le bruit persiste, vérifiez les pieds de la machine pour vous assurer qu'elle est bien de niveau.
Comment régler la température de lavage ?
Vous pouvez régler la température de lavage en utilisant le bouton de sélection de programme sur le panneau de contrôle. Consultez le manuel d'utilisateur pour des instructions spécifiques sur chaque programme.
La machine ne vidange pas l'eau, que faire ?
Vérifiez si le filtre de vidange est obstrué. Nettoyez-le si nécessaire. Assurez-vous également que le tuyau de vidange n'est pas plié ou obstrué.
Comment nettoyer le tambour de ma machine à laver ?
Pour nettoyer le tambour, utilisez un programme de lavage à vide à haute température avec un produit de nettoyage pour machine à laver ou du vinaigre blanc. Cela éliminera les résidus et les mauvaises odeurs.
Est-ce que je peux laver tous les types de vêtements ?
Consultez l'étiquette de chaque vêtement pour connaître les instructions de lavage. Certains tissus délicats peuvent nécessiter un cycle spécial ou un lavage à la main.
Pourquoi ma machine à laver affiche-t-elle un code d'erreur ?
Les codes d'erreur indiquent généralement un problème spécifique. Consultez le manuel d'utilisateur pour interpréter le code et suivre les étapes de dépannage appropriées.
Comment régler la durée du cycle de lavage ?
La plupart des programmes ont une durée prédéfinie, mais certains modèles permettent d'ajuster la durée en fonction du type de lavage. Vérifiez le panneau de contrôle pour d'éventuelles options.
Quel type de détergent dois-je utiliser ?
Utilisez un détergent adapté aux machines à laver et qui correspond au type de linge que vous lavez (précis, couleurs, etc.). Évitez d'utiliser trop de détergent, car cela peut provoquer des résidus.
Comment éviter les odeurs désagréables dans ma machine à laver ?
Laissez la porte ouverte après chaque utilisation pour permettre à l'humidité de s'évaporer. Nettoyez régulièrement le filtre et effectuez un nettoyage du tambour.

Téléchargez la notice de votre Machine à laver au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WAQ28464FG - BOSCH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WAQ28464FG de la marque BOSCH.

MODE D'EMPLOI WAQ28464FG BOSCH

fr Notice d'utilisation et d'installation

Votre nouveau lave-linge

Vous avez opté pour un lave-linge de

Prenez quelques minutes pour consulter

cette documentation et découvrir les

avantages de votre lave-linge.

Conformément à la politique de qualité

de la marque Bosch, nous soumettons

chaque lave-linge qui quitte notre usine

à des contrôles minutieux afin de

garantir son bon état et son bon

Pour plus d'informations sur nos

produits, nos accessoires, nos pièces

de rechange et nos services, consultez

notre site Internet www.bosch-

home.com ou adressez-vous à nos

centres de service après-vente.

Si la notice d'installation et d'utilisation

porte sur différents modèles, les

différences sont indiquées là où cela est

Ne mettez le lave-linge en service

qu'après avoir lu cette notice

d'installation et d'utilisation !

Règles de présentation

L'association de ce symbole et de ce

mot indique une situation

potentiellement dangereuse. En cas de

non-observation, risques de blessures

Ce mot indique une situation

potentiellement dangereuse. En cas de

non-observation, risques de dégâts

matériels et/ou d'atteinte à

Indications permettant d'utiliser

l'appareil au mieux et autres

informations utiles.

Les séquences d'opérations sont

indiquées par des chiffres ou des lettres.

Les listes sont matérialisées par des

puces ou des tirets.fr

fr Notice d'utilisation et d'installation

8 Conformité d'utilisation. . . . . . . .4

( Consignes de sécurité . . . . . . . .4

Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . 4

Risques de blessure. . . . . . . . . . . . . . 5

Sécurité pour les enfants . . . . . . . . . . 5

l'environnement . . . . . . . . . . . . . .6

Emballage / Appareil usagé . . . . . . . . 6

Conseils pour économiser

de l'énergie. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6

* Présentation de l'appareil . . . . . .7

Lave-linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7

Bandeau de commande . . . . . . . . . . . 8

Bandeau d'affichage. . . . . . . . . . . . . . 8

Z Linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .9

Préparation du linge . . . . . . . . . . . . . . 9

Trier le linge . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9

Amidonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

Coloration / Décoloration . . . . . . . . . 10

Trempage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10

C Produit lessiviel . . . . . . . . . . . . .10

Choix de la bonne lessive . . . . . . . . 10

Économiser de l'énergie

et du produit lessiviel . . . . . . . . . . . . 11

des programmes . . . . . . . . . . . .11

Température . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11

Vitesse d'essorage . . . . . . . . . . . . . . 11

Fin dans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

\ Options de programme

supplémentaires . . . . . . . . . . . .12

Eco Perfect F. . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Niveau plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12

Repassage facile . . . . . . . . . . . . . . . 13

1 Utilisation de l'appareil . . . . . . . 13

Préparation du lave-linge. . . . . . . . . .13

Sélectionner un programme/

allumer l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . .13

Modifier les préréglages

des programmes. . . . . . . . . . . . . . . .13

dans le tambour . . . . . . . . . . . . . . . .14

Doser et verser le produit

lessiviel et le produit d'entretien . . . .14

Lancer le programme . . . . . . . . . . . .15

Sécurité-enfants. . . . . . . . . . . . . . . . .15

Rajouter du linge. . . . . . . . . . . . . . . .16

Modifier le programme . . . . . . . . . . .16

Interrompre le programme . . . . . . . .16

Fin du programme. . . . . . . . . . . . . . .16

Retirer le linge/éteindre l'appareil . . .17

H Technique sensorielle. . . . . . . . 17

Calcul de charge. . . . . . . . . . . . . . . .17

Système de contrôle anti-balourd . . .17

M Réglage des signaux. . . . . . . . . 18

2 Nettoyage et entretien. . . . . . . . 19

Corps de la machine /

bandeau de commande . . . . . . . . . .19

Tambour de lavage . . . . . . . . . . . . . .19

Détartrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .19

Bac à produits et boîtier . . . . . . . . . .19

Pompe de vidange bouchée . . . . . . .19

Flexible d'écoulement

bouché au niveau du siphon . . . . . . .21

Filtre bouché dans l'arrivée d'eau . . .21

3 Dérangements, Que faire si … . 21

Déverrouillage d'urgence. . . . . . . . . .21

bandeau d'affichage . . . . . . . . . . . . .22

Dérangements, Que faire si …. . . . . .23fr Conformité d'utilisation

4 Service après-vente . . . . . . . . . 25

J Données techniques. . . . . . . . . 25

5 Installation et branchement. . . 26

Étendue des fournitures. . . . . . . . . . 26

Consignes de sécurité. . . . . . . . . . . 26

Surface d’installation . . . . . . . . . . . . 27

Installation sur un socle

ou un plancher à poutres de bois . . 27

socle avec tiroir . . . . . . . . . . . . . . . . 27

Installation de l'appareil sous

un plan de travail /

dans une cuisine intégrée . . . . . . . . 27

Enlever les cales de transport . . . . . 28

Longueurs de flexibles,

conduites et lignes. . . . . . . . . . . . . . 29

Arrivée de l'eau . . . . . . . . . . . . . . . . 29

Évacuation de l'eau . . . . . . . . . . . . . 31

Nivellement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32

Raccordement électrique. . . . . . . . . 32

Avant le premier lavage. . . . . . . . . . 33

Transport . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33

d'utilisation Conformité d'utilisation ■ Destiné exclusivement à un usage

domestique dans un foyer privé, et à

l'environnement domestique.

■ Ce lave-linge sert à laver des textiles

lavables en machine et la laine

lavable à la main dans un bain

■ Fonctionne à l'eau froide et avec les

produits lessiviels et d'entretien en

vente habituelle dans le commerce,

adaptés à l'emploi en lave-linge.

■ Lors du dosage de tous les produits

lessiviels, produits d'aide au lavage,

produit d'entretien et détergents,

respectez impérativement les

consignes de leurs fabricants.

■ Le lave-linge est utilisable par les

personnes suivantes : enfants à

partir de 8 ans, personnes détenant

des capacités physiques,

sensorielles ou mentales réduites et

personnes ne détenant pas

l'expérience ou les connaissances

nécessaires, à condition que cela ait

lieu sous surveillance ou qu'une

personne responsable leur en

enseigne l'utilisation.

Ne permettez jamais aux enfants

d'effectuer des travaux de nettoyage

et de maintenance sans surveillance.

■ Éloignez les animaux domestiques

Veuillez lire la notice d'utilisation et les

Instructions d'installation, ainsi que

toutes les informations jointes au lave-

linge, et respecter toutes les instructions

qu'elles contiennent.

Conservez ces documents pour toute

utilisation ultérieure.

( Consignes de sécurité Consignes de sécurité Sécurité électrique

Risque d'électrocution en cas

composants sous tension.

■ Ne saisissez jamais la fiche

avec les mains mouillées.

■ Retirez le cordon électrique

uniquement par la fiche et

jamais par le cordon car il

pourrait être endommagé.Consignes de sécurité fr

Risque de blessure !

■ Si vous soulevez le lave-linge

par des pièces faisant saillie

(par ex. le hublot), elles

risquent de casser et de

provoquer des blessures.

Ne soulevez pas la machine

à laver par ses pièces

■ En montant sur le lave-linge,

la plaque de recouvrement

engendrer des blessures.

Ne montez pas sur le lave-

■ En s'appuyant/s'asseyant sur

le hublot ouvert, le lave-linge

peut se renverser et

engendrer des blessures.

Ne vous appuyez pas sur le

■ En introduisant les doigts

dans le tambour en rotation,

il y a risque de blessures aux

Ne mettez jamais la main

dans le tambour en rotation.

Attendez que le tambour ait

Vous risquez de vous

ébouillanter pendant le lavage

à haute température, en cas de

contact avec le bain lessiviel

très chaud par ex. pendant la

vidange du bain très chaud

Ne mettez pas la main dans le

bain lessiviel chaud.

Sécurité pour les enfants

Les enfants risquent en jouant

au lave-linge de se retrouver en

danger de mort ou de se

■ Ne laissez pas les enfants

jouer sans surveillance près

■ Ne permettez pas aux

enfants de jouer avec le lave-

Les enfants risquent de

s'enfermer dans les appareils

et de se retrouver en danger de

Lorsque l'appareil ne sert plus :

■ débranchez la fiche mâle de

la prise de courant.

d'alimentation et jetez-le avec

■ détruisez la serrure du

Risque d'étouffement !

Les enfants risquent en jouant

de s'enrouler dans des

emballages / feuilles ou de

s'enfiler des pièces

d'emballage sur la tête, et

d'étouffer dans les deux cas.fr Respect de l'environnement

Tenez les emballages, films et

pièces d'emballage hors de

Risque d'intoxication !

Si des lessives et produits

d’entretien sont ingérés, ils

risquent de provoquer une

Rangez les produits lessiviels

et produits d'entretien hors de

Irritations oculaires/cutanées !

Les lessives et produits

d’entretien peuvent conduire à

des irritations oculaires/

cutanées en cas d’entrée en

Rangez les produits lessiviels

et produits d'entretien hors de

Risque de blessure !

Pendant le lavage à haute

température, le verre du hublot

Empêchez les enfants de

toucher le hublot très chaud.

l'environnement Respect de l'environnement Emballage / Appareil usagé

Jetez l'emballage selon les consignes

Cet appareil est marqué selon la

directive européenne 2012/19/UE

relative aux appareils électriques et

électroniques usagés (waste electrical

and electronic equipment - WEEE).La

directive définit le cadre pour une

reprise et une récupération des

appareils usagés applicables dans les

Conseils pour économiser de

■ Utilisez la quantité maximale de linge

permise par le programme respectif.

Récapitulatif des programmes ~

Supplément à la notice d'utilisation

■ Lavez le linge normalement sale

■ Les températures de programme

indiquées s’orientent sur la

température mentionnée sur

l’étiquette d’entretien que comporte

chaque article textile. Pour des

raisons d’économie d’énergie, tout

en assurant un résultat de lavage

optimal, la température de lavage

réelle peut différer de la température

de programme indiquée.

■ Mode Économie d'énergie :

L’éclairage du bandeau d'affichage

s'éteint au bout de quelques

minutes, la touche Départ clignote.

Appuyez sur n'importe quelle touche

pour activer l’éclairage.

Pendant l'exécution d'un

programme, le mode Économie

d'énergie ne s'active pas.

■ Si ensuite le linge doit passer au

sèche-linge, réglez la vitesse

d'essorage en respectant les

instructions du fabricant du sèche-

linge.Présentation de l'appareil fr 7

* Présentation de l'appareil

Présentation de l'appareil Lave-linge 

7 ( Tiroir à produit lessiviel 9S Ouvrir le hublot0 Bandeau de commande et d’affichage9T Fermer le hublot 8 Hublot avec poignée @ Trappe de service avec ou sans tuyau de vidange* * selon le modèlefr Présentation de l'appareil

Remarque : Dans la vue d'ensemble vous trouverez des préréglages de

programmes et des options de programmes additionnelles possibles, celles-ci sont

différentes selon le modèle.

Remarque : Dans le tableau vous trouverez des réglages et informations possibles

indiqués dans le bandeau d'affichage, ils sont différentes selon le modèle.

( Programmateur pour sélectionner un

programme et pour allumer et éteindre par la

@ Options de programmes additionnelles :

Speed Perfect (, Eco Perfect ¦, Repassage

facile, Niveau plus ou Rinçage plus. Sélection des

options de programmes additionnelles

0 Bandeau d'affichage des réglages et

H Touche Départ pour démarrer, interrompre,

par ex. rajouter du linge, et stopper un programme.

8 Préréglages de programmes :

Température, Vitesse d'essorage et Fin dans...

Modification des préréglages de programmes

Réglages possibles et informations pour le programme choisi

a - 90°C Température en °C (degré Celsius) ; a = froid

$ ...1400 0 Vitesse d'essorage en tr/min (tours par minute) ;

1.30 Durée du programme Après la sélection du programme en h:min (heures:minutes)

1 - 24 h Fin dans Fin du programme après ... h (heures)

8,0 kg Charge max. en kg (kilogrammes)

Symboles pour le déroulement du programme et indications

9 ' 0 - ‹ - : lavage, rinçage, essorage, durée ou fin du programme.

¼ : ouvrir le hublot, rajouter du linge .

E : sécurité-enfantsLinge fr

Des corps étrangers (par ex. des pièces

de monnaie, trombones, épingles,

pointes) risquent d'endommager le

linge ou des composants du lave-linge.

Pour cette raison, respectez les

consignes suivantes lors de la

préparation de votre linge :

■ Videz les poches des vêtements.

■ Faites attention aux pièces

métalliques (trombones, etc.) et

■ Lavez les textiles délicats dans un

filet (bas, soutien-gorge à baleines).

■ Fermez les fermetures Éclair,

boutonnez les housses.

■ À l'aide d'une brosse, enlevez le

sable éventuellement présent dans

les poches et dans les revers.

■ Enlevez les petites roulettes des

rideaux ou placez-les dans un filet.

Triez le linge selon les consignes

d'entretien et indications du fabricant

figurant sur les étiquettes

■ Type de tissu / de fibre.

Remarque : Le linge peut déteindre

ou ne sera pas correctement propre.

Lavez séparément le linge blanc et

Lavez séparément le linge de

■ Degré de salissure :

Lavez ensemble le linge du même

Quelques exemples pour les degrés

– peu sale : ne pas prélaver,

choisissez éventuellement

l'option de programme

additionnelle speed Perfect G

– très sale : réduisez la quantité de

linge, sélectionnez le programme

– taches : enlevez/prétraitez les

taches tant qu'elles sont encore

fraîches. Tamponnez-les d'abord

avec de l'eau savonneuse, ne

frottez pas. Lavez ensuite le linge

avec le programme approprié.

Les taches rebelles/incrustées

peuvent nécessiter plusieurs

lavages avant de disparaître

■ Symboles sur les étiquettes

Les chiffres figurant dans les

symboles indiquent la température

maximale de lavage à employer.

– M : convient pour un lavage

normal ; par ex. programme

– U : nécessite un lavage

ménageant ; par ex. programme

– V : nécessite un lavage

particulièrement ménageant ; par

ex. programme Délicats/Soie

– W : lavable à la main ; par ex.

– Ž : ne pas laver le linge en

machine.fr Produit lessiviel

Remarque : Le linge ne doit pas avoir

été traité avec un adoucissant.

L'amidonnage peut être inclus à tous

les programmes de lavage avec un

amidon liquide. Versez la quantité

d'amidon selon les indications du

fabricant dans le compartiment M

(rincez au préalable si nécessaire).

Coloration / Décoloration

Ne teintez qu'en quantités habituelles

pour un foyer. Le sel peut attaquer

l'acier inoxydable ! Respectez les

instructions du fabricant de la teinture.

Ne décolorez pas pas de linge dans le

1. Versez le produit de trempage/

produit lessiviel selon les indications

du fabricant dans le compartiment II.

2. Réglez le programmateur sur le

programme Coton 30°C.

3. Appuyez sur la touche Départ.

4. Réappuyez sur la touche Départ au

bout d'env. 10 minutes, pour

sélectionner une pause.

5. Une fois le temps de trempage voulu

écoulé, réappuyez sur la touche

Départ si le programme doit

continuer ou modifiez le programme.

■ Introduisez du linge de même

couleur dans le tambour.

■ Vous n'avez pas besoin de produit

lessiviel supplémentaire car le bain

de trempage sert aussi de bain de

C Produit lessiviel Produit lessiviel Choix de la bonne lessive

Le symbole d’entretien du linge définit

le choix de la lessive correcte, de la

bonne température et du traitement

adéquat du linge. ~ aussi

Sur le site www.cleanright.eu vous

trouverez un grand nombre d'autres

informations sur les lessives, produits

d’entretien et de nettoyage destinés à la

consommation privée.

■ Lessive toutes températures avec

appropriée au linge blanc résistant à

l'ébullition, en lin ou en coton

Sélectionnez le programme Coton /

■ Lessive pour linge de couleur, sans

produit blanchissant, sans

appropriée au linge de couleur en lin

Sélectionnez le programme Coton /

■ Lessive pour linge de couleur/linge

délicat sans azurants optiques

appropriée au linge de couleur en

fibres d’entretien facile et

Sélectionnez le programme

Synthétiques / froid - max. 60°C.

■ Lessive pour linge délicat

appropriée aux textiles fins et

délicats, en soie ou en viscose

Sélectionnez le programme Délicat/

Soie / froid - max. 40°C.

■ Lessive pour lainages

appropriée aux lainages

Sélectionnez le programme Laine /

froid - max. 40°C.Préréglages des programmes fr

Économiser de l'énergie et du

Avec du linge légèrement et

normalement sale, vous pouvez

économiser de l'énergie (en abaissant

la température de lavage) et de la

Remarque : Lors du dosage de tous

les produits lessiviels, produits d'aide

au lavage, produit d’entretien et

détergents, respectez impérativement

les consignes de leurs fabricants et les

indications. ~ Page 14

programmes Préréglages des programmes Remarque : Dans la vue d'ensemble

vous trouverez des préréglages de

programmes possibles, ils sont

différents selon le modèle.

Les préréglages des programmes sont

préréglés à l'usine pour tous les

programmes et sont affichés dans le

bandeau d'affichage après avoir

sélectionné le programme.

Avant et pendant le programme vous

pouvez modifier la température (en °C)

en fonction de la progression du

Appuyez répétitivement sur la touche de

la température, jusqu'à ce que la

température désirée soit indiquée dans

le bandeau d'affichage. La température

maximale pouvant être sélectionnée

dépend du programme choisi.

Pas de salissures, pas de

taches visibles. Les vêtements

ont pris des odeurs de transpi-

■ vêtements d'été et de

sport légers (portés

■ T-shirts, chemises, chemi-

siers, (portés au max. 1

■ linge de lit et serviettes de

bain d'invités (utilisés 1

salissures visibles ou

quelques petites taches, par

■ T-shirts, chemises, chemi-

sueur, portés à plusieurs

■ serviettes, linge de lit (uti-

lisés au max.1 semaine)

Salissures et/ou taches bien

visibles, par ex. torchons à

vaisselle, linge de bébé, vête-

ments professionnelsfr Options de programme supplémentaires

Avant le démarrage du programme, il

est possible de différer de 24 heures

maximum la fin du programme (Fin

dans) par pas d’une heure (h = heure).

1. Sélectionnez le programme

Remarque : La durée du

programme s'affiche dans le

bandeau d'affichage.

2. Appuyez répétitivement sur la touche

Fin dans, jusqu'à ce que le nombre

d'heures voulu soit indiqué dans le

bandeau d'affichage.

3. Appuyez sur la touche Départ.

Le temps Fin dans réglé est maintenant

actif. Le programme sélectionné

démarre automatiquement et se termine

après écoulement du nombre d'heures

Après le démarrage du programme, la

durée du programme, par ex. 2:30

(heures:minutes), est affichée dans le

bandeau d'affichage.

Rajouter du linge après l'activation du

1. Appuyez sur la touche Départ.

2. YES et v sont allumés dans le

bandeau d'affichage. Vous pouvez

ouvrir le hublot et rajouter du linge.

3. Fermez le hublot de remplissage.

4. Réappuyez sur la touche Départ. Le

temps présélectionné continue à

Options de programme supplémentaires

Remarque : Dans la vue d'ensemble

vous trouverez des options de

programmes additionnelles possibles,

elles sont différentes selon le modèle.

Pour laver en un temps plus court avec

un rendement de lavage comparable au

programme sans sélection de l'option

additionnelle Speed Perfect (.

Remarque : Ne dépassez pas la

charge maximale de linge du

programme. Voir le supplément à la

notice d'utilisation et d'installation ;

récapitulatif des programmes.

Lavage en économisant de l'énergie par

une réduction de la température avec

une efficacité de lavage équivalente à

celle du programme standard.

Remarque : La température de lavage

est plus basse que la température

En cas d'exigences particulières

d'hygiène, il est recommandé de

sélectionner le programme pour

Hygiène/Allergie/Sensible.

Si vous ne disposez pas de programme

Hygiène/Allergie/Sensible sur le

programmateur, choisissez une

température plus élevée ou

sélectionnez le préréglage de

programme additionnel

(Extra Spoelen; Rinçage plus)

Rinçage supplémentaire. Cette option

est destinée aux régions à eau très

douce ou pour améliorer un peu plus

encore le résultat du rinçage.

Niveau d'eau plus haut et cycle de

rinçage supplémentaire, temps de

lavage plus long. Cette option est

destinée aux régions à eau très douce

ou pour améliorer un peu plus encore le

résultat du rinçage.Utilisation de l'appareil fr

(Licht strijken; Repass. facile)

Pour l'essorage final en douceur suivi

d'un défoulage. L'humidité résiduelle du

linge est légèrement plus élevée.

1 Utilisation de l'appareil Utilisation de l'appareil Préparation du lave-linge

Remarque : Le lave-linge doit être

installé et branché correctement. A

partir de ~ Page 26.

1. Branchez la fiche dans la prise de

2. Ouvrez le robinet d’eau.

3. Ouvrez le hublot.

4. Vérifiez si le tambour est entièrement

vide. Videz-le le cas échéant.

Sélectionner un programme/

Remarque : Si vous avez activé la

sécurité-enfants, vous devez d'abord la

désactiver avant de pouvoir régler un

programme. ~ Page 15.

Sélectionnez le programme souhaité à

l'aide du programmateur. Il peut tourner

L’appareil est allumé.

Les préréglages du programme et les

informations concernant la charge pour

le programme choisi apparaissent dans

le bandeau d'affichage :

■ la durée du programme,

■ la température préréglée,

■ la vitesse d'essorage préréglée et

■ la charge maximale.

Modifier les préréglages des

Vous pouvez modifier les préréglages

Pour cela, appuyez répétitivement sur la

touche désirée pour les préréglages du

programme jusqu'à ce que le réglage

souhaité apparaisse dans le bandeau

d'affichage. Appuyez ensuite sur la

touche Départ pour lancer le

Les préréglages du programme ne

restent pas en mémoire après avoir

Préréglages des programmes

~ Page 11.fr Utilisation de l'appareil

Introduire le linge dans le

Les pièces de linge qui ont été

préalablement traitées avec des

détergents contenant des solvants

comme par exemple des produits

détachants risquent de provoquer une

explosion après avoir été placés dans

Avant de placer les pièces de linge

dans l'appareil, rincez-les d'abord à

■ Mélangez les grandes et les petites

pièces de linge. Les pièces de linge

de tailles différentes se répartiront

mieux pendant l'essorage. Certaines

pièces de linge peuvent engendrer

■ Ne dépassez pas la charge max. de

linge indiquée. Un surremplissage

pénalise le résultat de lavage et

favorise le froissage.

1. Dépliez les pièces de linge

préalablement triées avant de les

introduire dans le tambour.

2. Veillez à ce que du linge ne reste

pas coincé entre le hublot et le joint

en caoutchouc et fermez le hublot.

Doser et verser le produit

lessiviel et le produit

Dommage de l'appareil

Les produits nettoyants et les produits

servant à prétraiter le linge (par ex.

détachant, aérosol de prélavage, ...)

peuvent endommager les surfaces du

lave-linge en cas de contact.

Veillez à ce que ces produits n'entrent

pas en contact avec les surfaces du

lave-linge. Le cas échéant, essuyez

immédiatement, avec un chiffon

humide, les résidus de brouillard de

pulvérisation et d'autres résidus/

Dosez les produits lessiviels et additifs

■ de la dureté de l'eau. Informez-vous

auprès de votre compagnie

distributrice d’eau.

■ des indications fournies par le

fabricant du produit.

■ de la quantité de linge.

■ du degré de salissure ~ Page 9.

Irritations oculaires/cutanées !

Si vous ouvrez le tiroir à produit lessiviel

pendant le fonctionnement, de la lessive

/ du produit d’entretien risque de jaillir.

Ouvrez prudemment le tiroir.

En cas de contact de produit lessiviel/

d'entretien avec les yeux ou la peau,

lavez-les / rincez-les abondamment.

Consultez un médecin si le produit a été

avalé par inadvertance.Utilisation de l'appareil fr

Remarque : Diluez les produits de

rinçage assouplissant et produits

amidonnant dans de l'eau, cela

empêche des obstructions.

Versez les produits lessiviels et

d'entretien dans les compartiments

1. Retirez le tiroir à produit lessiviel

2. Versez le produit lessiviel et/ou le

produit d'entretien.

3. Fermez le tiroir à produit lessiviel.

Système de dosage* pour du produit

Positionnez le système de dosage pour

le produit lessiviel liquide :

1. Retirez le tiroir à produit lessiviel,

enfoncez l’insert puis extrayez

complètement le tiroir.

2. Poussez le système de dosage vers

l'avant, rabattez-le et encliquetez-le.

3. Refermez le tiroir.

Remarque : N'utilisez pas le système

de dosage avec des produits lessiviels

gélifiés et des poudres de lavage ni

avec les programmes incluant un

prélavage ou si vous avez choisi Fin

Sur les modèles sans système de

dosage versez le produit lessiviel

liquide dans un doseur correspondant

et placez-le dans le tambour.

Appuyez sur la touche Départ pour

lancer le programme.

Dans le bandeau affichage est indiqué

"Fin dans" en cours d'exécution du

programme ou bien la durée du

programme et les symboles pour la

progression du programme après le

début du programme de lavage.

Bandeau d'affichage ~ Page 8.

Remarque : Sélectionnez la sécurité-

enfants contre un déréglage involontaire

Empêchez une modification involontaire

des fonctions réglées sur le lave-linge,

en activant la sécurité-enfants après le

démarrage du programme.

Pour activer/désactiver, appuyez

pendant env. 5 secondes sur la touche

Départ. Le symbole D apparaît dans le

bandeau d'affichage.

dosage* A Pour du produit lessiviel liquide

II Produit lessiviel pour le lavage

principal, adoucisseur d'eau,

produit blanchissant, cristaux de

Produit assouplissant, amidon,

Ne dépassez pas le repère Max

I Produit lessiviel pour le

prélavagefr Utilisation de l'appareil

■ D est allumé : La sécurité-enfants

■ D clignote : La sécurité-enfants est

active et le programmateur a été

déréglé. Afin éviter l'interruption du

programme, replacez le sélecteur

sur le programme initial. Le symbole

est de nouveau allumé.

Remarque : La sécurité-enfants reste

active après la fin du programme et

l'arrêt de l'appareil. Vous devez toujours

la désactiver lorsque vous voulez lancer

un nouveau programme.

Après le démarrage du programme,

vous pouvez rajouter du linge ou en

1. Appuyez sur la touche Départ pour

interrompre le programme.

Le voyant lumineux de la touche

Départ clignote et la machine vérifie

s'il est possible de rajouter du linge.

Remarque : Lorsque vous rajoutez

du linge, ne laissez pas le hublot

ouvert longtemps - de l’eau sortant

du linge pourrait couler.

Si dans le bandeau d'affichage :

– les deux symboles YES et ¼

sont allumés, il est possible de

– NO clignote, attendez que YES et

N'ouvrez le hublot que lorsque

les deux symboles YES et ¼

– NO est allumé, il n'est pas

possible de rajouter du linge.

En présence d’un niveau d’eau

élevé, d’une température élevée

ou si le tambour tourne, le hublot

reste verrouillé pour des raisons

de sécurité et il n’est pas

possible de rajouter du linge.

2. Réappuyez sur la touche Départ

pour continuer le programme.

Modifier le programme

1. Appuyez sur la touche Départ pour

interrompre le programme.

2. Réglez un autre programme.

3. Réappuyez sur la touche départ. Le

nouveau programme reprend depuis

Interrompre le programme

1. Appuyez sur la touche Départ pour

annuler le programme.

2. Faire refroidir le linge : réglez le

programme de rinçage.

3. Réappuyez sur la touche Départ. Le

programme Rinçage démarre.

A la fin du programme, vous pouvez

‹ apparaît dans le bandeau d'affichage

et le voyant lumineux de la touche

Si le symbole 9 s'affiche en plus, ceci

signifie que le lave-linge a détecté un

excès de mousse pendant le

programme de lavage, puis il ajoute

automatiquement un cycle de rinçage

pour supprimer la mousse.

Remarque : Dosez une plus faible

quantité de lessive lors du prochain

lavage avec une charge de linge

équivalente.Technique sensorielle fr

Retirer le linge/éteindre

1. Ouvrez le hublot et retirez le linge.

– Si vous ne pouvez pas ouvrir le

hublot, l'appareil est encore

verrouillé. Attendez la fin du

– Si le bandeau d'affichage n'est

pas allumé, le mode économie

d'énergie est actif. Appuyez sur

n’importe quelle touche pour

2. Réglez le programmateur sur la

position Arrêt. L’appareil est éteint.

3. Fermez le robinet d'eau.

Remarque : C'est inutile sur les

modèles équipés de l'Aqua-Stop.

■ Ne laissez aucunes pièces de linge

dans le tambour. Elles risquent de

rétrécir lors du lavage suivant ou de

teindre d’autres articles.

■ Retirez les corps étrangers

éventuellement présents dans le

tambour et le joint en caoutchouc –

■ Laissez le hublot et le tiroir à produit

lessiviel ouverts afin que l’eau

restante puisse s’évaporer.

H Technique sensorielle Technique sensorielle Calcul de charge

Suivant le type de textile et la charge de

linge, la détection automatique de

quantité adapte la consommation d'eau

de façon optimale à chaque

Système de contrôle anti-

Le système de contrôle du balourd

détecte automatiquement ce dernier et

veille, en faisant redémarrer plusieurs

fois l'essorage, à ce que le linge se

répartisse uniformément.

Pour des raisons de sécurité, le lave-

linge réduit la vitesse de rotation

lorsque le linge est très mal réparti, ou

n'effectue pas d'essorage.

Remarque : Mettez ensemble de

petites et grandes pièces de linge dans

le tambour. ~ Page 23fr Réglage des signaux

M Réglage des signaux

1. Régler les signaux des touches et d'indication

Réglez le programmateur sur la position Arrêt et

tournez-le ensuite d'une position vers la droite.

Appuyez sur la touche pour Eco Perfect F,

maintenez-la appuyée en avançant en même

temps le programmateur d'une position vers la

2. Régler le volume sonore pour les signaux des touches

Le volume actuel des signaux sonores apparaît

sous forme de chiffre. Appuyez répétitivement

sur la touche Fin dans, jusqu'à l'obtention du

volume désiré des signaux sonores.

signal d'indication, ou

Réglez sur la position Arrêt,

pour quitter le menu.

3. Régler le volume sonore pour les signaux affectés aux indications

Amenez le programmateur sur la

Appuyez répétitivement sur la touche

Fin dans, jusqu'à l'obtention du volume

sonore désiré de l'indication.

Réglez le programmateur sur

la position Arrêt, pour quitter

le menu.Nettoyage et entretien fr

2 Nettoyage et entretien Nettoyage et entretien :Mise en garde

Risque d'électrocution en cas de

contact avec des composants sous

Eteignez l'appareil et retirez la fiche de

Risque d'intoxication !

Des détergents contenant des solvants

par ex. essence de nettoyage peuvent

dégager des vapeurs toxiques.

N'utilisez jamais de détergents

contenant des solvants.

Dommage de l'appareil

Des détergents contenant des solvants

par ex. essence de nettoyage peuvent

endommager les surfaces et pièces de

N'utilisez jamais de détergents

contenant des solvants.

Corps de la machine /

■ Essuyez le corps de la machine et le

bandeau de commande avec un

■ Enlevez immédiatement les restes

■ Le nettoyage au jet d'eau est interdit.

Utilisez un produit de nettoyage sans

chlore, n'utilisez pas de laine d'acier.

Un détartrage n'est pas nécessaire si la

lessive a été correctement dosée. Si un

détartrage s'impose malgré tout,

procédez comme indiqué par le

fabricant de produit détartrant. Vous

pouvez vous procurer des produits

détartrants appropriés via notre site

Internet ou le service après-vente.

Bac à produits et boîtier

S'il contient des résidus de produit

lessiviel ou de produit assouplissant :

1. Tirez le bac à produit lessiviel.

Appuyez sur l'insert et retirez

complètement le bac.

2. Retirez l'insert : avec un doigt,

poussez l'insert de bas en haut.

3. Avec de l'eau et une brosse,

nettoyez le bac d'introduction du

produit et l'insert, puis séchez-les.

Nettoyez le boîtier aussi à l'intérieur.

4. Posez l'insert et faites-le encranter

(introduisez le cylindre sur la tige de

5. Introduisez le tiroir à produit lessiviel.

Remarque : Laissez le bac à produit

lessiviel ouvert afin que l'eau restante

Pompe de vidange bouchée

Risque de brûlure ! !

Lors du lavage à haute température, le

bain lessiviel est très chaud. Si vous

touchez le bain lessiviel très chaud,

vous risquez de vous ébouillanter.

Attendez que le produit lessiviel ait

1. Refermez le robinet d'eau afin que

l'eau cesse d'affluer et qu'il ne soit

pas nécessaire de l'évacuer par la

pompe de vidange.fr Nettoyage et entretien

2. Éteignez l’appareil puis débranchez-

3. Ouvrez la trappe de service et

4. dépliez la gouttière devant le

fixation et retirez le capuchon de

Laissez le bain lessiviel s'écouler

dans un récipient approprié.

Enfoncez le capuchon de

fermeture du tuyau de vidange et

remettez le tuyau de vidange

– Sans le tuyau de vidange

Tournez ensuite le couvercle de

la pompe une fois lentement de

180° degrés, sans l'enlever.

L'eau s'écoule maintenant de la

pompe de vidange. Répétez

l'opération jusqu'à ce que le bain

lessiviel soit complètement

6. Dévissez maintenant prudemment le

couvercle de pompe. L’eau

résiduelle risque de couler.

Nettoyez le compartiment intérieur,

le filetage du couvercle de pompe et

le carter de pompe. Le rotor de la

pompe de vidange doit pouvoir

Remettez le couvercle en place et

vissez-le. Il faut que la poignée se

trouve à la verticale.

7. Repliez la gouttière.

8. Remettez la trappe de service en

place et refermez-la.

Remarque : Pour empêcher que lors

du lavage suivant du produit lessiviel

non utilisé gagne le flexible

d'écoulement : versez 2 litre d'eau dans

le compartiment II puis lancez le

programme de vidange.Dérangements, Que faire si … fr

Flexible d'écoulement bouché

1. Éteindre l'appareil. Débranchez la

fiche mâle de la prise de courant.

2. Détachez le collier du flexible.

Retirez prudemment le flexible

d’écoulement, l'eau résiduelle risque

3. Nettoyez le flexible d'écoulement et

4. Remmanchez le flexible

d'écoulement et sécurisez le point

de raccordement à l'aide du collier

Filtre bouché dans l'arrivée

Pour cela résorber d'abord la pression

de l'eau régnant dans le flexible

1. Fermez le robinet d'eau.

2. Sélectionnez un programme

quelconque (sauf Rinçage, Essorage

3. Appuyez sur la touche Départ.

Laissez le programme fonctionner

4. Réglez le programmateur sur la

position Arrêt. Débranchez la fiche

mâle de la prise de courant.

5. Nettoyage du filtre au robinet d'eau :

Débranchez le flexible du robinet

Nettoyez le filtre à l'aide d'une petite

6. Nettoyage du filtre à l'arrière de

l'appareil sur les modèles Standard

Retirez le flexible au dos de

Extrayez le filtre avec une pince et

7. Raccordez le flexible et vérifiez son

Dérangements, Que faire si …

Déverrouillage d'urgence

par ex. en cas de coupure de courant

Le programme continue quand le

courant est rétabli. Si vous voulez

malgré tout retirer du linge, vous pouvez

ouvrir le hublot de remplissage en

procédant comme décrit ci-après :

Risque de brûlure ! !

Vous risquez de vous ébouillanter

pendant le lavage à haute température,

en cas de contact avec le bain lessiviel

et le linge très chauds.

Laissez-les refroidir le cas échéant.fr Dérangements, Que faire si …

Risque de blessure !

Si vous introduisez les doigts dans le

tambour en rotation, vous risquez de

vous blesser les mains.

Ne mettez jamais la main dans le

tambour en rotation. Attendez que le

tambour ait cessé de tourner.

L’eau qui s’écoule risque de provoquer

N'ouvrez pas le hublot de remplissage

si de l'eau demeure visible au niveau du

1. Réglez le programmateur sur la

position Arrêt. Débranchez la fiche

mâle de la prise de courant.

2. Vidangez le bain lessiviel.

A l'aide d'un outil, tirez le dispositif

de déverrouillage d’urgence vers le

bas puis relâchez-le. Illustration

d'exemple sans tuyau de vidange -

Ensuite, le hublot peut s’ouvrir.

Indications dans le bandeau d'affichage

Affichage Cause / Remède

} clignote Fermez correctement le hublot ; du linge est peut-être coincé.

YES + } Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge.

NO ■ Le hublot ne peut pas être ouvert en raison de la température élevée dans

le tambour. Attendez que la température baisse.

■ Le hublot ne peut pas être ouvert en raison du niveau d'eau élevé. Vidangez

l'eau (choisissez par ex. le programme d'essorage ou de vidange) (si vous

voulez seulement vidanger : réglez tr/min. (vitesse d'essorage) sur $ cuve

pleine = 2 sans essorage final ).

■ Ouvrez le robinet d'eau froide en grand

■ Le flexible d'arrivée d'eau est plié / coincé.

■ Pression d'eau insuffisante. Nettoyez le filtre.

A:10 ■ Ouvrez le robinet d'eau chaude en grand, flexible d'arrivée d'eau plié /

■ Le flexible d'arrivée d'eau est plié/coincé ; la pression de l'eau est trop

faible. Nettoyez le filtre.

■ Le flexible d'eau chaude n'est pas raccordé, le lave-linge fonctionne unique-

ment avec de l'eau froide. Ignorez cette indication, ce message s'affiche

uniquement lors du premier lavage.

E:18 ■ Pompe de vidange bouchée. Nettoyez la pompe de vidange.

■ Flexible d’écoulement / Tuyau d’égout bouché. Nettoyez le flexible d’écou-

lement au niveau siphon.

E:23 Présence d'eau dans la cuvette de fond en raison d'une fuite dans l'appareil.

Contactez le service après-vente !Dérangements, Que faire si … fr

Dérangements, Que faire si …

w La sécurité-enfants est activée ; désactivez-la.

x clignote ~ Présence de trop de mousse ?

Autres affichages Éteignez l’appareil, attendez 5 secondes puis rallumez-le. Si l'affichage réappa-

raît, prévenez le service après-vente.

Affichage Cause / Remède

Dérangements Cause / Remède

De l'eau fuit. ■ Raccordez correctement/remplacez le flexible d'écoulement.

■ Serrez à fond le raccord du flexible d'arrivée d'eau.

L'appareil n'est pas ali-

Dans ce cas, le produit

lessiviel n'est pas entraîné

par l'eau en direction de

■ Avez-vous bien appuyé sur la touche Départ ?

■ Avez-vous bien ouvert le robinet d'arrivée d'eau ?

■ Filtre éventuellement bouché ? Nettoyez le filtre.

■ Le flexible d'arrivée d'eau est peut-être coudé ou pincé ?

■ Fonction de sécurité active. Programme annulé ?

■ Avez-vous sélectionné ($ cuve pleine = 2 sans essorage final) ?

■ Ouverture possible uniquement par le dispositif de déverrouillage

■ Avez-vous appuyé sur la touche Départ pour une interruption ou sur Fin

■ Sécurité enfants activée ? Désactivez-la.

Le bain lessiviel n'est pas

■ Avez-vous sélectionné ($ cuve pleine = 2 sans essorage final) ?

■ Nettoyez la pompe de vidange.

■ Nettoyez le tuyau d'évacuation et/ou le flexible d'évacuation.

L'eau dans le tambour

C'est normal – L'eau se trouve en dessous de la zone visible.

Le résultat de l'essorage

n'est pas satisfaisant.

Linge mouillé / trop

■ C'est normal – Le système de contrôle anti-balourd a interrompu l'essorage

car le linge était inégalement réparti dans le tambour. Répartissez les

petites et grosses pièces de linge dans le tambour.

■ Avez-vous choisi une vitesse trop faible ?

Démarrages répétitifs de

Il ne s'agit pas d'un défaut. Le système de détection anti-balourd tente de mieux

répartir la charge de linge dans le tambour.

Le programme est plus

long que d'habitude.

■ C'est normal – Le système de contrôle du balourd compense le balourd en

répartissant plusieurs fois le linge.

■ C’est normal – Le système de contrôle de la mousse est actif, il a ajouté un

cycle de rinçage.fr Dérangements, Que faire si …

La durée du programme

varie pendant le cycle de

C’est normal – L’appareil optimise le déroulement du programme lors du pro-

cessus de lavage respectif. Cela peut entraîner une modification de la durée du

programme indiquée dans le bandeau d'affichage.

Présence d'eau dans le

compartiment à produits

■ Il ne s'agit pas d'un défaut. L'efficacité de l'additif n'est pas compromise.

■ Nettoyez l’insert le cas échéant.

Des odeurs se dégagent

Exécutez le programme Coton 90°C sans linge. Pour ce faire, utilisez un produit

Le symbole x clignote.

De la mousse sort éven-

tuellement du tiroir à pro-

Avez-vous utilisé trop de produit lessiviel ?

Versez 1 cuillère à soupe de produit assouplissant dans 1/2 l d'eau, mélangez

puis versez le mélange dans le compartiment II (pas avec les textiles pour le

plein air, tenues de sport et les duvet !)

Lors du lavage suivant, diminuez la quantité de produit lessiviel utilisé.

Bruits et vibrations impor-

tants, l’appareil se

déplace tout seul pendant

■ L’appareil est-il bien nivelé ? Nivelez l’appareil.

■ Avez-vous immobilisé les pieds de l'appareil ? Fixez / Stabilisez les pieds de

■ Cales de transport enlevées ? Enlevez les cales de transport.

Le bandeau d'affichage

ou les voyants ne fonc-

tionnent pas alors que

l'appareil est en marche.

■ Coupure de courant ?

■ Fusibles disjonctés ? Réarmez les disjoncteurs / Changez les fusibles.

■ Si cette panne se reproduit, contactez le service après-vente.

Présence de résidus de

détergent sur le linge.

■ Les produits lessiviels sans phosphate contiennent parfois des résidus

insolubles dans l'eau.

■ Sélectionnez le programme de rinçage ou brossez le linge après le lavage.

NO apparaît dans le ban-

deau d'affichage à l'état

Le niveau d'eau est trop élevé. Il n'est pas possible d'ajouter du linge. Le cas

échéant, refermez le hublot immédiatement.

Pour poursuivre le programme, appuyez sur la touche Départ.

YES + } apparaît dans le

bandeau d'affichage à

l'état Rajout de linge.

Le hublot est déverrouillé. Il est possible d'ajouter du linge.

Si vous ne parvenez pas à remédier vous-même au dérangement (après avoir éteint/allumé l'appareil) ou si

une réparation s'impose :

■ Réglez le programmateur sur la position Arrêt. L’appareil est éteint.

■ Retirez la fiche de la prise de courant.

■ Refermez le robinet d'eau et appelez le service après-vente.

Dérangements Cause / RemèdeService après-vente fr

4 Service après-vente

Si vous ne parvenez pas à supprimer le

dérangement vous-même -

Dérangements, que faire ? ~ Page 23

-, veuillez-vous adresser à notre service

après-vente. ~ Page de couverture

Nous trouverons toujours une solution

adaptée, aussi afin d'éviter des

déplacements inutiles du technicien.

Veuillez indiquer au service après-vente

le numéro de série (E-Nr.) et le numéro

de fabrication (FD).

Vous trouverez ces indications aux

endroits suivants *selon le modèle :

côté l'intérieur du hublot*/trappe de

service ouverte* et au dos de l'appareil.

Faites confiance aux compétences du

Adressez-vous à nous. Vous assurerez

ainsi que les réparations soient

réalisées par des techniciens du SAV

formés à cet effet, qui recourent à des

pièces de rechange d'origine.

J Données techniques

(longueur x largeur x hauteur)

Raccordement au secteur :

Tension nominale : 220-240 V, 50 Hz

Intensité nominale : 10 A / 13 A*

Puissance nominale : 2300 W Pression de l’eau :

100 - 1000 kPa (1-10 bar)

Puissance absorbée hors service :

0,17 W Puissance absorbée état prêt (état non

Numéro de série Numéro de fabrication

(1U )'fr Installation et branchement

5 Installation et branchement Installation et branchement Étendue des fournitures

Remarque : Vérifiez si la machine présente des avaries de transport. Ne mettez pas

en service une machine endommagée. En cas de réclamation, veuillez vous

adresser au revendeur auprès duquel vous avez acquis l'appareil ou à notre service

Accessoire supplémentaire

éventuellement nécessaire : un collier

à vis de ∅ 24 - 40 mm (commerce

spécialisé) permettant le raccordement

du flexible d'écoulement d'eau à un

Outillage utile ■ Niveau à bulle pour la mise à niveau■ Clés à vis avec embout : – calibre 13 pour retirer les cales

– calibre 17 pour ajuster les pieds

Consignes de sécurité

Risque de blessure ! ■ Le lave-linge est lourd. Prudence lorsque vous soulevez/

transportez le lave-linge. ■ Si vous soulevez le lave-linge par des pièces faisant saillie (par ex. le

hublot), elles risquent de casser et

de provoquer des blessures.

Ne soulevez pas le lave-linge par

ses pièces saillantes. ■ Si les flexibles et les lignes du secteur n'ont pas été posés

correctement, vous risquez de

trébucher et de vous blesser.

Disposez les flexibles et le cordon

de manière à éviter tout risque de

0 Évacuation de l'eau

8 Flexible d'eau arrivée*

@ Couvercles pour les cales de transport

H Coude pour fixer le flexible d'écoulement

d'eau*Installation et branchement fr

Dommage de l'appareil

Les flexibles dans lesquels l'eau gèle

peuvent se déchirer / éclater.

N'installez pas le lave-linge sur des lieux

exposés au risque de gel et / ou en

Les points de raccordement des

flexibles d'arrivée d'eau et d'écoulement

d'eau sont sous une pression d'eau

élevée. Pour éviter des fuites ou des

dégâts des eaux, veuillez

impérativement respecter les consignes

figurant dans ce chapitre.

■ Outre les consignes énoncées ici,

vous aurez peut-être à respecter

aussi les prescriptions particulières

énoncées par vos compagnies

distributrices d'eau et d'électricité.

■ En cas de doute, confiez le

branchement à un spécialiste.

Surface d’installation

Remarque : Le lave-linge doit se

trouver bien d'aplomb sinon il risque de

se déplacer en cours de

■ La surface d'installation doit être

■ Les sols / revêtements de sol

souples, mous ne conviennent pas.

Installation sur un socle ou un

plancher à poutres de bois

Dommage de l'appareil

Pendant l'essorage, la machine risque

de se déplacer et de basculer / se

renverser au bord du socle.

Fixez impérativement les pieds de

l'appareil avec des pattes de retenue.

N° de réf. WMZ 2200, WX 975600.

Remarque : Sur un plancher en

poutres de bois, placez le lave-linge :

■ de préférence dans un coin,

■ sur une plaque en bois résistante à

l'eau (épaisseur min. 30 mm) vissée

Installation sur un socle avec

Socle N° de réf. : WMZ 20490, WZ

Installation de l'appareil sous

un plan de travail / dans une

Risque d'électrocution en cas de

contact avec des composants sous

Séparez l'appareil du secteur.

■ La niche doit faire 60 cm de largeur.

■ N'installez le lave-linge que sous un

plan de travail continu fermement

relié aux placards voisins.

Si vous enlevez le couvercle de

l'appareil pour un encastrement sous

plan ou un encastrement, vous devez

impérativement le remplacer par une

tôle de recouvrement.

N° de réf. WMZ20331; WZ20331.fr Installation et branchement

Enlever les cales de transport

Dommage de l'appareil

■ Pour le transport, la machine est

immobilisée par des cales de

transport. Pendant la marche de la

machine, les cales de transport non

retirées risquent d'endommager le

tambour par exemple.

Avant la première utilisation, enlevez

impérativement et entièrement les 4

cales de transport. Rangez les cales.

■ Pour éviter des dégâts au cours d'un

transport ultérieur, réincorporez

impérativement les cales avant

d'effectuer le transport.

Remarque : Conservez les vis et les

1. Retirez les flexibles des fixations.

2. Dévissez les 4 vis des cales de

transport et enlevez-les.

Enlevez les douilles. Sortez le

cordon électrique de ses fixations.

3. Mettez les couvercles en place.Installation et branchement fr 29

Longueurs de flexibles,

conduites et lignes ■ Raccordement à gauche■ Raccordement à droiteConseil : Équipement disponible auprès du revendeur spécialisé/service après-vente :■ Une rallonge pour flexible d'arrivée Aquastop ou d'eau froide (env. 2,50 m) ; n° de réf. WMZ2380, WZ10130.■ Un flexible d'arrivée d'eau plus long (env. 2,20 m) pour le modèle Standard. Arrivée de l'eau

:Mise en garde Danger de mort !Risque d'électrocution en cas de contact avec des composants sous tension.Ne plongez pas le dispositif de sécurité Aquastop dans l'eau (il contient une électrovanne).Respectez les consignes suivantes lors du raccordementRemarques■ Faites fonctionner le lave-linge avec de l'eau potable froide en cas de raccordement d'eau froide.■ Faites fonctionner le lave-linge avec de l'eau potable froide et chaude, température maximal 60°C, en cas de raccordement d'eau chaude.■ Ne raccordez jamais la machine au mitigeur d'un chauffe eau accumulateur ouvert.■ N'utilisez que le flexible d'arrivée d'eau livré d'origine ou acheté chez un revendeur spécialisé agréé ; n'utilisez jamais de flexible d'arrivée d'occasion.■ Ne pas plier, coincer, modifier ni couper le flexible d'arrivée (la solidité n'est plus garantie).■ Ne serrez les raccords qu'à la main. Si vous serrez des raccords trop fermement avec un outil (pince), cela risque d'endommager les filetages.Pression optimale de l'eau dans le réseau de conduitesau minimum 100 kPa (1 bar)au maximum 1000 kPa (10 bar)Robinet grand ouvert, il doit couler au minimum 8 litres / minutes.Si la pression de l'eau est plus élevée, il faut installer un réducteur de pression en amont. aFP

aFP PD[FP

Raccordement à l'eau froide et l'eau

■ Raccordez le flexible d'arrivée d'eau

chaude (rouge) au robinet d'eau

chaude et à la vanne rouge sur

■ Raccordez le flexible d'arrivée d'eau

froide au robinet d'eau froide et à la

vanne blanche sur l'appareil

Raccord aux robinets d'eau (¾" = 26,4

Raccordement sur l'appareil

Raccordement eau froide uniquement

Si un raccord d'eau chaude n'est pas

disponible, raccordez uniquement le

flexible d'arrivée d'eau froide.

Recouvrez le raccord d'eau chaude sur

l'appareil pour le protéger contre des

Remarque : Ouvrez prudemment le

robinet d'eau tout en vérifiant si les

raccords sont étanches. La jonction par

vis se trouve sous la pression régnant

dans la conduite d'eau.

Raccordement à l'eau froide

Raccordez le flexible d'arrivée d'eau au

robinet (¾" = 26,4 mm) et sur l'appareil

(pas nécessaire sur les modèles avec

Aquastop, installé en fixe) :

■ Modèle : Aqua-Secure

Remarque : Ouvrez prudemment le

robinet d'eau tout en vérifiant si les

raccords sont étanches. La jonction par

vis se trouve sous la pression régnant

dans la conduite d'eau.Installation et branchement fr

Si, en raison de la pression élevée de

l'eau pendant la vidange, le flexible

d'écoulement glisse hors du lavabo ou

du point de raccordement, l'eau qui

s'écoule peut provoquer des dégâts.

Sécurisez le flexible pour l'empêcher de

Remarque : Ne coudez pas le flexible

d'évacuation et ne l'étirez pas.

Vous pouvez poser le flexible

d'écoulement de la manière suivante :

■ Évacuation dans une vasque de

Vous risquez de vous ébouillanter

pendant le lavage à haute

température, en cas de contact avec

le bain lessiviel très chaud par ex.

pendant la vidange du bain très

chaud dans un lavabo.

Ne mettez pas la main dans le bain

Si l'extrémité du flexible

d'écoulement plonge dans l'eau

vidangée, de l'eau risque d'être

réaspirée dans l'appareil et

endommager l'appareil/les textiles.

– que le bouchon n'obture pas

l'orifice d'écoulement du lavabo.

– l'extrémité du flexible

d'écoulement d'eau ne plonge

pas dans l'eau vidangée.

– que l'eau s'écoule avec une

rapidité suffisante.

■ Ecoulement dans un siphon

Le point de raccordement doit être

sécurisé par un collier de flexible de

Ø 24 – 40 mm (commerce

■ Écoulement dans un tuyau en

plastique avec manchon en

caoutchouc ou dans un avaloir

d'égoutfr Installation et branchement

Alignez le lave-linge à l'aide d'un niveau

Si le lave-linge ne se trouve pas

parfaitement à l'horizontale, il risque de

faire beaucoup de bruit, d'engendrer

des vibrations et de se déplacer tout

1. Desserrez les contre-écrou dans le

sens des aiguilles d'une montre à

l'aide d'une clé à vis.

2. Vérifiez l'horizontalité du lave-linge à

l'aide d'un niveau à bulle, rectifiez-la

le cas échéant. Tournez le pied de

l'appareil pour modifier la hauteur.

Les quatre pieds de l'appareil

doivent reposer fermement sur le

3. Serrez le contre-écrou contre le

capot de l'appareil.

Ce faisant, retenez fermement le

pied et ne modifiez pas sa hauteur.

Le contre-écrou de chaque pied doit

être vissé fermement contre le corps

Raccordement électrique

Risque d'électrocution en cas de

contact avec des composants sous

■ Ne saisissez jamais la fiche avec les

■ Retirez le cordon électrique

uniquement par la fiche et jamais

par le cordon car il pourrait être

■ Ne débranchez jamais la fiche

pendant que la machine marche.

Respectez les consignes suivantes et

■ La tension secteur et la tension

indiquée sur le lave-linge (plaque

signalétique) concordent.

La tension de fonctionnement ainsi

que l'ampérage nécessaire du

fusible/disjoncteur figurent sur la

plaque signalétique.

■ Le lave-linge est raccordé à une

prise de courant alternatif

réglementairement installée et

comportant un contact de terre.

■ La fiche mâle et la prise de courant

■ Les fils du cordon présentent une

■ Le système de mise à la terre est

correctement installé.

■ Le changement du câble

d'alimentation par le secteur est une

opération réservée à un électricien

agréé. Vous pouvez obtenir un câble

d'alimentation secteur de rechange

■ N'utilisez pas de fiches / prises

multiples ni de câbles prolongateurs.

■ En cas d'utilisation d'un disjoncteur

différentiel, n'utilisez qu'un type de

disjoncteur arborant le symbole z.

Seul ce symbole garantit que les

prescriptions actuellement en

vigueur seront remplies.

■ La fiche mâle reste à tout moment

■ Le cordon électrique ne doit pas être

plié, écrasé, modifié, coupé ou

entrer en contact avec des sources

de chaleur.Installation et branchement fr

Avant le premier lavage

Avant de quitter l'usine, le lave-linge a

été soumis à des tests approfondis.

Effectuez un premier lavage sans linge

pour évacuer l'eau résiduelle issue des

contrôles de fabrication.

■ Le lave-linge doit être installé et

branché correctement. ~ Page 26

■ Ne mettez jamais en service une

machine endommagée. Prévenez le

service après-vente.

1. Contrôlez la machine.

2. Branchez la fiche dans la prise de

3. Ouvrez le robinet d’eau.

4. Refermez le hublot. (N'introduisez

pas de linge dans le tambour !).

5. Sélectionnez le programme pour

coton et réglez la température 90°C.

6. Ouvrez le tiroir à produit lessiviel.

7. Versez env. 2 litre d'eau dans le

8. Versez le produit lessiviel dans le

Remarque : Évitez la formation de

mousse en utilisant uniquement la

moitié de la quantité de produit

lessiviel recommandée par le

fabricant du produit lessiviel.

N'utilisez pas de lessive pour

lainages ou textiles délicats.

9. Fermez le tiroir à produit lessiviel.

10.Appuyez sur la touche Départ.

11.Éteignez l’appareil en fin de

Votre lave-linge est prêt à l'emploi.

par ex. en cas de déménagement

1. Fermez le robinet d'eau.

2. Faites se résorber la pression

régnant dans le flexible d'arrivée

Maintenance - Filtre situé dans

l'arrivée d'eau ~ Page 21

3. Vidangez l'eau de lavage restée

Maintenance - Pompe de vidange

4. Débranchez le lave-linge du secteur.

5. Démontez les flexibles.

Poser les cales de transport :

1. Enlevez et rangez les couvercles.

Utilisez éventuellement un tournevis.

2. Mettez les 4 douilles en place.

Bridez fermement le cordon

d’alimentation électrique contre les

fixations. Mettez les vis en place et

Avant la mise en service :

■ Enlevez impérativement les cales

■ Pour empêcher que lors du lavage

suivant de la lessive non utilisée

gagne le flexible d'écoulement :

versez env. 2 d'eau dans le

compartiment II puis sélectionnez le

programme de vidange et lancez-le.66Robert Bosch, Hausgeräte GmbH Carl-Wery-Straße 34

Valable uniquement pour les appareils équipés du dispositif Aqua-Stop

En plus de la garantie constructeur (et de la garantie revendeur), nous assurons

un dédommagement aux conditions suivantes :

1. Si notre système Aqua-Stop est à l'origine d'un dégât des eaux chez un

particulier, nous nous engageons à compenser le préjudice subi.

2. La garantie de responsabilité vaut pour toute la durée de vie de l'appareil.

3. Condition préalable pour faire valoir un recours en garantie : l'appareil

équipé de l'Aqua-Stop doit avoir été installé et raccordé de manière

professionnelle, suivant les indications de notre notice ; cette condition

préalable concerne également la rallonge Aqua-Stop (accessoire d'origine).

Notre garantie ne couvre pas les conduites d'arrivée ou robinetteries

défectueuses situées en amont du raccordement de l'Aqua-Stop au robinet

4. En principe, vous n'avez pas à surveiller le fonctionnement des appareils

équipés de l'Aqua-Stop ni à fermer le robinet d'arrivée d'eau à l'issue du

Ceci dit, si vous devez vous absenter de votre domicile pendant plusieurs

semaines (pour des vacances, par exemple), fermez le robinet d'arrivée

Conseils et réparations

Vous trouverez les coordonnées du service après-vente des différents pays dans la liste