BF 700 - Balance BEURER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BF 700 BEURER au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Balance électronique |
| Capacité maximale | 180 kg |
| Précision | 100 g |
| Écran | Affichage LCD rétroéclairé |
| Fonctionnalités supplémentaires | Mesure de l'indice de masse corporelle (IMC), fonction tare |
| Alimentation | Piles (incluses) |
| Dimensions | 30 x 30 x 2.5 cm |
| Matériau de la surface | Verre trempé |
| Utilisation | Pour peser le poids corporel, idéal pour un usage domestique |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon humide, éviter les produits abrasifs |
| Sécurité | Ne pas utiliser sur des surfaces glissantes, ne pas dépasser la capacité maximale |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Produit conforme aux normes de sécurité en vigueur |
FOIRE AUX QUESTIONS - BF 700 BEURER
Questions des utilisateurs sur BF 700 BEURER
Si votre balance BEURER BF 700 ne pèse plus ou ne donne pas de mesure, plusieurs causes peuvent être à l'origine de ce problème. Voici les étapes à suivre pour tenter de résoudre cette situation :
1. Vérifier l'alimentation
- Assurez-vous que la balance est bien allumée en appuyant sur le bouton marche/arrêt.
- Contrôlez l'état des piles et remplacez-les si nécessaire. Des piles faibles ou mal installées peuvent empêcher la balance de fonctionner correctement.
2. Positionner la balance correctement
- Placez la balance sur une surface plane, stable et dure. Une surface inégale ou molle peut fausser les mesures ou empêcher la balance de fonctionner.
- Évitez de bouger ou de secouer la balance pendant la pesée.
3. Réinitialiser la balance
- Retirez les piles pendant environ une minute, puis réinsérez-les pour réinitialiser l'appareil.
- Allumez ensuite la balance et laissez-la se calibrer avant de l'utiliser.
4. Vérifier les indications d'erreur
- Si un message d'erreur apparaît à l'écran, notez-le. Cela peut aider à identifier la cause du dysfonctionnement.
Si après ces vérifications la balance ne fonctionne toujours pas, il peut s'agir d'un problème technique nécessitant une assistance plus approfondie.
Téléchargez la notice de votre Balance au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BF 700 - BEURER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BF 700 de la marque BEURER.
MODE D'EMPLOI BF 700 BEURER
Pèse-personne impédancemètre BF 700
Le présent mode d‘emploi
1. Familiarisation avec l’appareil
Fonctions de l’appareil Ce pèse-personne impédancemètre numérique sert à la fois à vous peser et à calculer vos données per
sonnelles de fitness. Il est conçu pour être utilisé dans un cercle privé. Le pèse-personne dispose des fonctions suivantes pouvant être utilisées par un maximum de 8 personnes :
mesure du poids du corps,
détermination du taux de graisse corporelle,
taux de masse hydrique,
taux de masse musculaire,
masse osseuse, ainsi que,
métabolisme de base et taux métabolique actif. Le pèse-personne dispose en outre des fonctions complémentaires suivantes :
Fonction de désactivation automatique.
Affichage de remplacement de piles lorsque les piles faiblissent,
Reconnaissance automatique de l’utilisateur,
Affichage LCD de 3 initiales de l’utilisateur,
Enregistrement des 30 dernières mesures pour 8 personnes, si le transfert vers l’application est impos- sible,
Enregistrement possible de jusqu’à 20 mesures inconnues.
Le produit utilise la Bluetooth
low energy technology sur la bande de fréquence 2400 - 2483,5 MHz, à une puissance d’émission max. de -2.47dBm. Conditions du système iOS à partir de la version 12.0, Android™ à partir de la version 8.0 avec Bluetooth
Liste des appareils compatibles:
1. Familiarisation avec l’appareil ..........................22
6. Mise en service du pèse-personne ..................26
7. Mise en service avec l‘application ....................26
8. Effectuer une mesure .....................................27
9. Evaluation des résultats..................................28
10. Autres fonctions .............................................30
11. Nettoyage et entretien de l’appareil ...............30
12. Elimination ...................................................... 30
13. Que faire en cas de problèmes ?....................31
14. Garantie .......................................................... 31
Sommaire Lisez attentivement ce mode d’emploi, conservez-le pour un usage ultérieur, mettez-le à disposition des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent.23
2. Symboles utilisés
Voici les symboles utilisés dans le mode d’emploi: AVERTISSEMENT Ce symbole vous avertit des risques de blessures ou des dangers pour votre santé. ATTENTION Ce symbole vous avertit des éventuels dommages au niveau de l’appareil ou d’un accessoire. Remarque Indication d’informations importantes Respecter les consignes du mode d’emploi Élimination conformément à la directive européenne WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux déchets d’équipements électriques et électroniques
Éliminer l’emballage dans le respect de l’environnement Ce produit répond aux exigences des directives européennes et nationales en vigueur. Marquage de conformité UKCA L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médi- caux (par ex. stimulateur cardiaque). Sinon, leur fonctionnement pourrait être altéré. Fabricant Les produits sont complètement conformes aux exigences des règlements techniques de l’UEEA. Ne pesez pas des char- ges supérieures à 180kg/396lb/28st. 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl max. 180 kg 396 lb 28 st 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl max. 180 kg 396 lb 28 st Risque de glissade: Ne montez pas sur le pèse-per
sonne impédancemètre avec les pieds mouillés. 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl max. 180 kg 396 lb 28 st 317306_SGWI 180_2019-05-03_02_WarningSticker_Lidl max. 180 kg 396 lb 28 st Risque de basculement: Montez au centre du pèse- personne. Posez le pèse-personne sur une surface plate. Pas sur de la moquette ni sur un tapis.24
3. Consignes de sécurité
Lisez attentivement cette notice, conservez-la pour un usage ultérieur, mettez-la également à la disposi- tion des autres utilisateurs et suivez les consignes qui y figurent. AVERTISSEMENT
Le pèse-personne ne doit pas être utilisé par des personnes portant des implants médicaux (par ex. stimulateur cardiaque). Ces appareils risqueraient alors de ne pas fonctionner correctement.
L’appareil ne doit pas être utilisé par des femmes enceintes.
Ne montez pas sur un seul côté ni sur le bord du pèse-personne : il risquerait de bas- culer et de vous faire tomber !
Les piles avalées risquent de mettre la vie en danger. Laissez les piles et la balance hors de portée des jeunes enfants. Au cas où une pile a été avalée, faites immédiatement appel à un médecin.
Ne laissez pas l’emballage à la portée des enfants (risque d’étouffement).
Attention, ne montez pas sur la balance les pieds mouillés et ne posez pas les pieds sur le plateau de pesée s’il est humide – vous pourriez glisser ! Remarques relatives aux piles
Si du liquide de la cellule de pile entre en contact avec la peau ou les yeux, rincez la zone touchée avec de l’eau et consultez un médecin.
Risque d’ingestion ! Les enfants en bas âge pourraient avaler des piles et s’étouffer. Veuillez donc conserver les piles hors de portée des enfants en bas âge !
- Respectez les signes de polarité plus (+) et moins (-).
- Si la pile a coulé, enfilez des gants de protection et nettoyez le compartiment à piles avec un chif
- Protégez les piles d’une chaleur excessive.
Risque d’explosion ! Ne jetez pas les piles dans le feu.
- Les piles ne doivent être ni rechargées, ni court-circuitées.
- En cas de non utilisation prolongée de l’appareil, sortez les piles du compartiment à piles.
- Utilisez uniquement des piles identiques ou équivalentes.
- Remplacez toujours l’ensemble des piles simultanément.
- N’utilisez pas d’accumulateur !
- Ne démontez, n’ouvrez ou ne cassez pas les piles. Remarques générales
L’appareil est prévu pour un usage exclusivement personnel. Il n’est en aucun cas destiné à des fins médicales ou commerciales.
Notez que des tolérances de mesure d’ordre technique sont possibles, car cette balance n’est pas étalonnée en vue d’un usage médical professionnel.
La portée maximale de la balance est de 180 kg (396 lb, 28 st ) . Lors de la pesée et de la détermina- tion de la masse osseuse, les résultats s’affichent par incréments de 100 g (0,2 lb).
Les résultats de mesure du taux de graisse corporelle, de masse hydrique et de masse musculaire s’affichent par incréments de 0,1 %.
Le nombre de calories nécessaires s’affiche par incréments de 1 kcal.
À la livraison du pèse-personne, le réglage des unités est en «cm» et «kg». Lors de la mise en service, vous pouvez modifier les réglages des unités à l’aide de l’application.
Placez le pèse-personne sur un sol plan et stable ; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte.
Protégez le pèse-personne des chocs, de l’humidité, de la poussière, des produits chimiques, des variations importantes de température et des sources de chaleur (four, radiateur).
Les réparations doivent être effectuées uniquement par le service après-vente Beurer ou des revendeurs agréés. Cependant, avant toute réclamation, vérifiez d’abord les piles et changez-les le cas échéant.
Nous garantissons par la présente que ce produit est conforme à la directive européenne RED 2014/53/EU. Vous pouvez trouver la déclaration de conformité CE de ce produit à l’adresse suivante: https://www.beurer.com/web/we-landingpages/de/cedeclarationofconformity.php25 Stockage et entretien La précision des valeurs mesurées et la durée de vie de l‘appareil dépendent d‘un maniement soigné: ATTENTION
Nettoyez de temps en temps l’appareil. N’utilisez pas de produits de nettoyage agressifs et n’im- mergez jamais l’appareil dans l’eau.
Assurez-vous qu’aucun liquide ne parvienne sur le pèse-personne. Ne plongez en aucun cas le pèse-personne dans l’eau. Ne rincez en aucun cas le pèse-personne à l’eau courante.
Ne posez pas d’objets sur le pèsepersonne lorsqu’il n’est pas utilisé.
Protégez le pèse-personne des chocs, de l’humidité, de la poussière, des produits chimiques, des variations importantes de température et des sources de chaleur (four, radiateur).
N‘appuyez pas sur les touches en forçant ou avec des objets pointus.
N’exposez pas le pèse-personne à des températures trop élevées ou à de forts champs électro- magnétiques (p. ex. téléphones mobiles).
Principe de mesure Ce pèse-personne fonctionne selon le principe de la B.I.A., l’analyse bioélectrique de l’impédance. À cet effet, un courant imperceptible, absolument sans risque et sans danger, permet de connaître en quelques secondes le taux des tissus corporels. La mesure de la résistance électrique (impédance) ainsi que la prise en compte de constantes ou de don
nées individuelles (âge, taille, sexe, activité physique) permettent de définir le taux de graisse corporelle et d’autres paramètres physiques. Le tissu musculaire et l’eau ont une bonne conductibilité électrique et pré
sentent donc une faible résistance. Par contre, les os et le tissu adipeux ont une faible conductibilité, car les os et les cellules adipeuses sont très peu conducteurs en raison de leur résistance très élevée. Notez que les valeurs déterminées par le pèse-personne impédancemètre ne représentent que des approximations par rapport aux analyses physiques effectives d’ordre médical. Seul un spécialiste équipé de matériel médical (par exemple un tomodensitomètre) est en mesure de déterminer précisément la graisse corporelle, l’eau corporelle, la masse musculaire et la masse osseuse. Conseils généraux
Pesez-vous, si possible, à la même heure (de préférence le matin), après la selle, à jeun et nu(e) afin d’obtenir des résultats comparables.
- Important : la détermination de la graisse corporelle doit toujours être faite pieds nus ; si nécessaire, elle peut s’effectuer la plante des pieds légèrement humide. Il se peut que des mesures effectuées avec les pieds complètement secs ne conduisent pas à des résultats satisfaisants, leur conductibilité étant trop faible.
Ne bougez pas pendant la mesure.
Attendez quelques heures après un effort physique inhabituel.
Attendez 15 minutes environ après le lever avant de procéder à la mesure pour que l’eau puisse se répartir dans le corps.
Seules les tendances à long terme comptent. Des écarts de poids de courte durée enregistrés en l’es- pace de quelques jours ne sont généralement dus qu’à une simple perte de liquides. L’eau corporelle joue cependant un rôle important pour le bien-être. Restrictions Dans certains cas, la détermination de la graisse corporelle et d’autres données peut présenter des écarts et des résultats non plausibles :
les enfants de moins de 10 ans environ,
les sportifs de haut niveau et les personnes pratiquant le bodybuilding,
les femmes enceintes,
les personnes fiévreuses, en dialyse, présentant des symptômes d’oedèmes ou d’ostéoporose,
les personnes sous traitement médical cardiovasculaire,
les personnes prenant des médicaments vasodilatateurs ou vasoconstricteurs,
les personnes présentant des écarts anatomiques sérieux des jambes par rapport à leur taille (jambes nettement courtes ou longues).26
1. Compartiment à piles
pour la connexion entre le pèse-personne et le smartphone 4a. Initiales de l'utilisateur, par ex. Tom 4b. Mesures inconnues «
6. Données corporelles, par ex. IMC, BF...
6. Mise en service du pèse-personne
Insertion des piles Retirez les piles de l‘emballage et placez-les dans le pèse-personne en respectant la polarité. Si le pèse- personne n’affiche aucune fonction, retirez complètement les piles et replacez-les à nouveau. Installation du pèse-personne Posez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte.
7. Mise en service avec l‘application
Pour déterminer votre taux de graisse corporelle ainsi que les autres paramètres, il vous faut enregistrer vos données personnelles. Le pèse-personne dispose de 8 emplacements de sauvegarde utilisateur dans lesquels vous et les membres de votre famille pouvez, par exemple, enregistrer vos paramètres personnels. De plus, d‘autres utilisateurs peuvent être affectés depuis des terminaux mobiles où l‘application « beurer HealthManager Pro » / « beurer HealthManager » est installée, ou par le choix du profil utilisateur dans l‘application (voir Paramètres de l‘applica
tion). Durant la mise en service, laissez le smartphone à proximité du pèse-personne pour que la connexion Bluetooth
puisse rester active.
dans les paramètres du smartphone.
Téléchargez l’application gratuite « beurer HealthManager Pro »/ « beurer HealthManager » sur l’Apple App Store (iOS) ou sur Google Play (Android™).
Démarrer l’application et suivre les instructions.
Sélectionner BF 700 dans l’application. Sélectionner le pèse-personne dans le menu des paramètres de l’application. Un code PIN à six chiffres généré aléatoirement s’affiche alors sur l’écran du pèse-personne. Un champ de saisie apparaît alors sur le smartphone, dans lequel vous devez saisir ce code PIN à six chiffres.27
Saisir les données de BF 700. Les réglages suivants doivent être effectués ou entrés dans l’application «beurer HealthManager Pro»
« beurer HealthManager »
Données de l’utilisateur Valeurs de réglage Initiales / Diminutif maximum 3 lettres ou chiffres Taille 100 à 220 cm (3‘ 3,5“ à 7‘ 2,5“) Age 10 à 100 ans Sexe homme ( ), femme ( ) Niveau d’activité 1 à 5 Niveaux d’activité Le niveau d’activité est sélectionné en fonction des perspectives à moyen et à long terme. Niveau d’activité Activité physique 1 Aucune.
Réduite : peu d’efforts physiques et efforts limités (promenade, jardinage facile, exercices de gymnastique par ex.). 3 Moyenne : efforts physiques au moins 2 à 4 fois par semaine, pendant 30 minutes. 4 Intense : efforts physiques au moins 4 à 6 fois par semaine, pendant 30 minutes.
Très intense : efforts physiques très prononcés, entraînement intense ou travail physique dur quotidiennement, au moins pendant 1 heure.
Affecter les utilisateurs à la demande de l’application. Pour la reconnaissance automatique des personnes, leur première mesure doit être affectée à leurs don- nées d’utilisateur personnelles. Pour cela, suivez les instructions de l’application. Montez pieds nus sur le pèse-personne et tenez-vous immobile en répartissant bien votre poids, les deux pieds positionnés sur les électrodes.
8. Effectuer une mesure
Posez la balance sur un sol plan et stable; une surface ferme est la condition préalable à une mesure exacte. Mesure du poids, exécution du diagnostic Montez pieds nus sur la balance et tenez-vous immobile en répartissant bien votre poids, les deux pieds positionnés sur les électrodes. Remarque : Il ne doit pas y avoir de contact cutané entre les pieds, les jambes, les mollets et les cuisses. Sinon, la mesure ne peut pas être faite de manière correcte. Remarque : Si la mesure est effectuée avec des chaussettes, le résultat ne sera pas correct. Le pèse-personne commence tout de suite la mesure. Le poids est d’abord affiché. Pendant la mesure des autres paramètres, « » s‘affiche. Peu après, le résultat de la mesure apparaît. Si un utilisateur a été affecté, l‘IMC, la BF, la masse de l‘eau, des muscles, des os, le BMR et l‘AMR sont affichés. C‘est le cas quand les initiales sont affichées. Les éléments suivants s’affichent:
1. Poids en kg avec IMC
2. Masse graisseuse en % avec interprétation BF
3. Masse hydrique en %
4. Masse musculaire en %
5. Masse osseuse en kg
6. Taux métabolique basal en kcal (BMR)
7. Taux métabolique actif en kcal (AMR)
Si l'utilisateur n'est pas reconnu, seul le poids peut s'afficher, pas les initiales « ».28 Mesurer le poids uniquement Montez désormais en chaussures sur le pèse-personne. Tenez-vous debout immobile sur la balance en répartissant votre poids de manière égale sur les deux jambes. La balance commence la mesure immédia
tement. Le poids est affiché et l‘écran affiche «
Si un utilisateur a été affecté, l'IMC, le BMR et l'AMR sont affichés. C'est le cas quand les initiales sont affichées. Si l'utilisateur n'est pas reconnu, seul le poids peut s'afficher, pas les initiales «
Remarque : seules les valeurs de mesure affichées sur le pèse-personne peuvent être utilisées pour des analyses complémentaires. Mise hors tension du pèse-personne Le pèse-personne s’éteint automatiquement.
9. Evaluation des résultats
Taux de graisse corporelle Les taux de graisse corporelle suivants (en %) sont donnés à titre indicatif (consultez votre médecin pour de plus amples informations). Homme Femme Age Faible Normal Elevé Obésité Age Faible Normal Elevé Obésité 10 –14 <11 % 11–16 % 16,1– 21 % >21,1 % 10 –14 <16 % 16 – 21 % 21,1– 26 % >26,1 % 15 –19 <12 % 12 –17 % 17,1– 22 % >22,1 % 15 –19 <17 % 17– 22 % 22,1– 27 % >27,1 % 20 – 29 <13 % 13 –18 % 18,1– 23 % >23,1 % 20 – 29 <18 % 18 – 23 % 23,1– 28 % >28,1 % 30 – 39 <14 % 14 –19 % 19,1– 24 % >24,1 % 30 – 39 <19 % 19 – 24 % 24,1– 29 % >29,1 % 40 – 49 <15 % 15 – 20 % 20,1– 25 % >25,1 % 40 – 49 <20 % 20 – 25 % 25,1– 30 % >30,1 % 50 – 59 <16 % 16 – 21 % 21,1– 26 % >26,1 % 50 – 59 <21 % 21– 26 % 26,1– 31 % >31,1 % 60 – 69 <17 % 17– 22 % 22,1– 27 % >27,1 % 60 – 69 <22 % 22 – 27 % 27,1– 32 % >32,1 % 70 –100 <18 % 18 – 23 % 23,1– 28 % >28,1 % 70 –100 <23 % 23 – 28 % 28,1– 33 % >33,1 % Chez les sportifs, les valeurs sont souvent plus basses. En fonction du type de sport pratiqué, de l’inten- sité de l’entraînement et de la constitution physique de la personne, il se peut que les taux obtenus soient encore inférieurs aux taux de référence. Des valeurs extrêmement basses peuvent cependant représenter des risques pour la santé. Taux de masse hydrique Le taux de masse hydrique (en %) se situe normalement dans les plages suivantes : Homme Femme Age Mauvais Bon Très bon Age Mauvais Bon Très bon 10 –100 <50 % 50 – 65 % >65 % 10 –100 <45 % 45 – 60 % >60 % La graisse corporelle contient relativement peu d’eau. Il est donc possible que chez les personnes dont le taux de graisse corporelle est élevé, le taux de masse hydrique soit inférieur aux données de référence. Par contre, chez les personnes pratiquant des sports d’endurance, le taux de masse hydrique peut être supérieur aux données de référence en raison d’un taux de graisse corporelle inférieur et d’un taux de masse musculaire supérieur. Le taux de masse hydrique déterminé sur ce pèse-personne ne permet pas de tirer de conclusions d’ordre médical sur la rétention d’eau dans les tissus due à l’âge. Consultez le cas échéant votre médecin. De manière générale, il est préférable que le taux de masse hydrique soit élevé.29 Taux de masse musculaire Le taux de masse musculaire (en %) se situe normalement dans les plages suivantes : Homme Femme Age Faible Normal Elevé Age Faible Normal Elevé 10 –14 <44 % 44 – 57 % >57 % 10 –14 <36 % 36 – 43 % >43 % 15 –19 <43 % 43 – 56 % >56 % 15 –19 <35 % 35 – 41 % >41 % 20 – 29 <42 % 42 – 54 % >54 % 20 – 29 <34 % 34 – 39 % >39 % 30 – 39 <41 % 41– 52 % >52 % 30 – 39 <33 % 33 – 38 % >38 % 40 – 49 <40 % 40 – 50 % >50 % 40 – 49 <31 % 31– 36 % >36 % 50 – 59 <39 % 39 – 48 % >48 % 50 – 59 <29 % 29 – 34 % >34 % 60 – 69 <38 % 38 – 47 % >47 % 60 – 69 <28 % 28 – 33 % >33 % 70 –100 <37 % 37 – 46 % >46 % 70 –100 <27 % 27 – 32 % >32 % Masse osseuse Tout comme le reste du corps, notre squelette est soumis à des phases naturelles de croissance, de dégradation et de vieillissement. La masse osseuse augmente rapidement au cours de l’enfance pour atteindre son maximum à l’âge de 30 à 40 ans. Avec l’âge, elle diminue alors progressivement. Il est possible de lutter en partie contre cette dégénérescence par une alimentation saine (calcium et vita
mine D surtout) et par un exercice physique régulier. Une musculation adaptée vous permettra en plus de stabiliser le support osseux. Ce pèse-personne n’indique pas la teneur en calcium du squelette mais détermine le poids de tous les constituants des os (matières organiques, matières inorganiques et eau). La masse osseuse n’est guère soumise à des influences, mais elle varie légèrement sous l’effet de certains facteurs (poids, taille, âge, sexe). Aucune directive ni recommandation n’existent en la matière. ATTENTION : Ne confondez pas la masse osseuse et la densité osseuse. Seul un examen médical (tomographie, échographie, par ex.) permet de déterminer la densité osseuse. Par conséquent, ce pèse-personne ne permet pas de tirer de conclusions sur les modifi
cations et la dureté des os (ostéoporose, par ex.). BMR Le volume de base (BMR = Basal Metabolic Rate) représente la quantité d’énergie dont le corps a besoin au repos complet pour maintenir en activité ses fonctions de base (par exemple lorsque l’on est couché au lit pen
dant 24heures). Cette valeur dépend essentiellement du poids, de la taille et de l’âge. Elle s’affiche sur le pèse-personne impédancemètre dans l’unité kcal/jour et est calculée à l’aide de la formule de Harris-Benedict reconnue scientifiquement. Votre organisme a définitivement besoin de cette quantité d’énergie qui doit être apportée à l’organisme via l’ali
mentation. À long terme, un apport d’énergie moindre peut avoir des effets nocifs sur votre santé. AMR Le taux métabolique actif (AMR = Active Metabolic Rate) représente la quantité d’énergie dont le corps en activité a besoin quotidiennement. Les besoins énergétiques d’une personne augmentent en fonction de son activité physique ; sur le pèse- personne impédancemètre, celle-ci est déterminée à l’aide du niveau d’activité entré (1 à 5). Pour maintenir le poids actuel, il faut que l’énergie dépensée soit restituée au corps sous forme d’aliments et de boissons. Si, pendant une assez longue période, le corps dépense plus d’énergie qu’il ne lui en est restitué, il contrebalance cette différence en puisant dans les réserves de graisse accumulées et le poids diminue. Au contraire, si l’énergie fournie au corps est supérieure au taux métabolique actif (AMR) déter
miné pendant une assez longue période, il ne peut consommer ce surplus d’énergie qu’il emmagasine sous forme de graisse et le poids augmente.30
10. Autres fonctions
Affectation des utilisateurs Il est possible d'affecter maximum 8 utilisateurs au pèse-personne pour une mesure du poids simple (avec chaussures) et une mesure diagnostique (pieds nus). Lors d'une nouvelle mesure, le pèse-personne affecte celle-ci à l'utilisateur pour lequel la dernière valeur enregistrée est de +/- 2 kg et, si un diagnostic était possible, de +/- 2% BF. Mesures inconnues Si les mesures ne peuvent être affectées à aucun utilisateur, le pèse-personne les enregistre comme mesures inconnues. Un maximum de 20 mesures inconnues sont enregistrées sur le pèse-personne. L'application vous permet d'affecter directement des mesures inconnues à l'utilisateur correspondant. Enregistrement des valeurs affectées dans le pèse-personne Si l'application est ouverte et si une connexion Bluetooth
avec le pèse-personne est active, les nouvelles mesures affectées sont immédiatement envoyées à l'application. Dans ce cas, les valeurs ne sont pas enre
gistrées dans le pèse-personne. Si l'application n'est pas ouverte, les nouvelles mesures affectées sont enregistrées sur le pèse-personne. Un maximum de 30 mesures par utilisateur peuvent être enregistrées sur l'appareil. Quand vous ouvrez l'application à portée du Bluetooth
, les valeurs enregistrées lui sont automatiquement transférées. La synchronisation des données se fait en env. 10 secondes. Un transfert automatique est possible quand le pèse-personne est éteint. Supprimer les données du pèse-personne Si vous souhaitez supprimer toutes les mesures et les anciennes données d‘utilisateur du pèse-personne, allumez-le et appuyez pendant environ 3secondes sur la touche Reset. Sur l'écran, « » s'affiche pendant quelques secondes. Ceci est nécessaire si vous souhaitez par ex. supprimer les utilisateurs mal configurés ou ceux qui n'utili
seront plus le pèse-personne. Ensuite, vous devez de nouveau suivre la procédure du chapitre 7 (Affectation des utilisateurs). Changer les piles Votre pèse-personne comporte un témoin de remplacement des piles. En cas d’utilisation du pèse-per
sonne avec des piles déchargées, le message «Lo» s’affiche et l'appareil s’éteint automatiquement. Dans ce cas, les piles doivent être remplacées (3 piles AAA 1,5V). Remarque :
Utilisez pour chaque changement de piles, des piles de même type, de même marque et de même capacité.
N’utilisez pas d’accumulateurs rechargeables.
Utilisez des piles sans métal lourd.
11. Nettoyage et entretien de l’appareil
Nettoyez de temps en temps l’appareil. Utilisez pour le nettoyage un chiffon humide, sur lequel vous pouvez appliquer au besoin un peu de pro
duit vaisselle. ATTENTION
N’utilisez en aucun cas de dissolvants ou produits de nettoyage agressifs !
Ne nettoyez pas l’appareil dans le lavevaisselle !
Les piles usagées et complètement déchargées doivent être mises au rebut dans des conteneurs spé- ciaux ou aux points de collecte réservés à cet usage ou bien déposées chez un revendeur d’appareils électriques. L’élimination des piles est une obligation légale qui vous incombe. Ces pictogrammes se trouvent sur les piles à substances nocives : Pb = pile contenant du plomb, Cd = pile contenant du cadmium, Hg = pile contenant du mercure.31 Dans l’intérêt de la protection de l’environnement, l’appareil ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères à la fin de sa durée de service. L’élimination doit se faire par le biais des points de collecte compétents dans votre pays. Veuillez éliminer l’appareil conformément à la directive européenne – WEEE (Waste Electrical and Electronic Equipment) relative aux appareils électriques et électroniques usagés. Pour toute ques
tion, adressez-vous aux collectivités locales responsables de l’élimination et du recyclage de ces produits. Éliminez l’emballage dans le respect de l’environnement.
13. Que faire en cas de problèmes ?
L’affichage suivant apparaît si le pèse-personne détecte une erreur lors de la mesure. Affichage Cause Remède
» Mesure inconnue car elle se situe hors de la limite d’affecta
tion utilisateur ou bien aucune affectation unique n’est pos
sible. Affectez la mesure inconnue dans l’applica
tion ou répétez les affectations utilisateur.
» s'affiche. Le taux de graisse corporelle se trouve au-delà de la plage de mesure (inférieur à 3% ou supérieur à 65%). Répéter la mesure pieds nus ou le cas échéant, humidifier légèrement la plante des pieds. La portée maximale de 180 kg a été dépassée. La balance ne peut pas mesurer au-delà de 180 kg. ou un poids incor- rect s‘affiche. Le sol n‘est pas plat et dur. Posez le pèse-personne sur un sol plat et dur. ou un poids incor- rect s‘affiche. Position non stable. Si possible, ne bougez pas. Un poids incorrect s‘affiche. Le point zéro de la balance est mauvais. Attendez que le pèse-personne s’éteigne de nouveau. Activez le pèse-personne, attendez que «0.0 kg» s'affiche, puis répétez la mesure. Aucune connexion Bluetooth
(le symbole manque). Appareil hors de portée. Dans un espace dégagé, la portée minimale est d'env. 25 m. Les murs et les plafonds diminuent la portée. D'autres ondes radio peuvent perturber la transmission. Par conséquent, ne pas pla- cer le pèse-personne à proximité d’appa- reils tels qu’un routeur sans fil, un micro- ondes, des plaques de cuisson à induction et, idéalement, éteindre les autres appareils Bluetooth
qui se trouvent à portée. L'emplacement de sauvegarde utilisateur est plein. Aucune mesure supplémentaire ne sera enregistrée. Ouvrez l'application. Les données sont transmises automatiquement. Ceci peut durer jusqu'à une minute. Les piles du pèse-personne sont vides. Veuillez remplacer les piles de la balance.
Pour plus d’informations sur la garantie et les conditions de garantie, veuillez consulter la fiche de garantie fournie. Sous réserve d’erreurs et de modifications32 ESPAÑOL
3 batterie AAA da 1,5 V
Notice Facile