RX-A2010 YAMAHA

RX-A2010 - Récepteur audio-vidéo YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RX-A2010 YAMAHA au format PDF.

Page 1
Sommaire Cliquez un titre pour aller à la page
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : RX-A2010

Catégorie : Récepteur audio-vidéo

Type de produit Récepteur AV (Audio-vidéo) 7.2 canaux
Puissance par canal 130 W (8 ohms, 20 Hz - 20 kHz, 0.06 % THD)
Alimentation électrique 230 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 435 x 171 x 384 mm
Poids 10.5 kg
Compatibilités HDMI, Dolby TrueHD, DTS-HD Master Audio, AirPlay, DLNA
Fonctions principales Décodage audio haute définition, mode Eco, calibration automatique YPAO
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces sur demande auprès du service après-vente Yamaha
Sécurité Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de ventilation
Informations générales Compatible avec les systèmes multiroom, mise à jour du firmware via USB

FOIRE AUX QUESTIONS - RX-A2010 YAMAHA

Comment réinitialiser le YAMAHA RX-A2010 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser le RX-A2010, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en appuyant sur le bouton 'Straight' jusqu'à ce que l'affichage indique 'Reset'. Relâchez les boutons et l'appareil sera réinitialisé.
Pourquoi mon YAMAHA RX-A2010 n'émet-il pas de son ?
Vérifiez que le volume n'est pas réglé sur zéro ou en mode silencieux. Assurez-vous que les câbles audio sont correctement connectés et que la source audio est sélectionnée.
Comment connecter le RX-A2010 à un réseau Wi-Fi ?
Accédez au menu 'Setup', sélectionnez 'Network', puis 'Wi-Fi'. Choisissez votre réseau Wi-Fi, entrez le mot de passe si nécessaire, et suivez les instructions à l'écran pour vous connecter.
Comment mettre à jour le firmware du YAMAHA RX-A2010 ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez le récepteur à Internet, accédez au menu 'Setup', puis 'Firmware Update'. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Que faire si l'écran du RX-A2010 reste noir ?
Vérifiez que l'appareil est bien allumé et que le câble HDMI est correctement connecté. Essayez de changer de source ou d'utiliser un autre câble HDMI pour voir si le problème persiste.
Comment configurer les haut-parleurs sur le YAMAHA RX-A2010 ?
Utilisez l'assistant de configuration qui s'affiche lors de la première mise sous tension de l'appareil ou accédez au menu 'Setup', puis sélectionnez 'Speaker' pour ajuster les paramètres des haut-parleurs.
Le RX-A2010 ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth, que faire ?
Assurez-vous que le Bluetooth est activé sur votre appareil et qu'il est en mode de couplage. Sur le RX-A2010, allez dans le menu 'Bluetooth' et sélectionnez 'Pairing' pour commencer la connexion.
Comment résoudre les problèmes de décalage audio sur le RX-A2010 ?
Accédez au menu 'Setup', puis 'Audio', et ajustez le 'Lip Sync' pour corriger le décalage entre le son et l'image.
Mon YAMAHA RX-A2010 surchauffe, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le récepteur est bien ventilé et qu'il n'est pas obstrué par d'autres appareils. Évitez de le placer dans un espace confiné, et vérifiez que les ventilateurs fonctionnent correctement.
Comment activer le mode éco sur le YAMAHA RX-A2010 ?
Pour activer le mode éco, accédez au menu 'Setup', puis sélectionnez 'Eco Mode' et activez-le. Cela réduira la consommation d'énergie lors de l'utilisation de l'appareil.

Questions des utilisateurs sur RX-A2010 YAMAHA

Comment mettre à jour le firmware pour améliorer la compatibilité HDMI sur le récepteur Yamaha RX-A2010 ?

Les ports HDMI du récepteur Yamaha RX-A2010 ne peuvent pas être mis à jour directement, mais il est possible d'améliorer leur compatibilité et d'ajouter des fonctionnalités en mettant à jour le firmware du récepteur. Voici les étapes à suivre :

Étapes pour mettre à jour le firmware du Yamaha RX-A2010

  1. Vérifiez la version actuelle du firmware : Accédez au menu de configuration de votre récepteur pour connaître la version installée.
  2. Téléchargez la mise à jour : Rendez-vous sur le site officiel Yamaha, dans la section support du modèle RX-A2010, et téléchargez la dernière version du firmware disponible.
  3. Préparez une clé USB : Formatez une clé USB en FAT32 et copiez-y le fichier de mise à jour téléchargé.
  4. Installez la mise à jour :
    • Insérez la clé USB dans le port USB du récepteur.
    • Dans le menu du récepteur, sélectionnez l'option de mise à jour du firmware.
    • Suivez les instructions à l'écran pour lancer et finaliser la mise à jour.
  5. Redémarrez le récepteur : Une fois la mise à jour terminée, redémarrez l'appareil pour appliquer les modifications.

Conseils importants :

  • Assurez-vous que le récepteur est connecté à une alimentation stable pendant toute la durée de la mise à jour.
  • Ne débranchez pas l'appareil ou la clé USB durant le processus pour éviter tout dommage.

Cette mise à jour permet d'améliorer la compatibilité HDMI et peut résoudre certains problèmes liés aux connexions avec d'autres appareils.

31/01/2026

Téléchargez la notice de votre Récepteur audio-vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RX-A2010 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RX-A2010 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI RX-A2010 YAMAHA

Également des connexions bip.21 amplificatrices, une extension des voies (avec amplificateur de puissance) et des configurations multi-zone pour améliorer le système Optimisation automatique des réglages p.45 d’enceintes en fonction de la pièce (YPAO) Reproduction de champs sonores p.56 comme dans une salle de cinéma ou de concert à partir de sources audio stéréo ou multivoies (CINEMA DSP) Une musique compressée de meilleure p.59 qualité (Compressed Music Enhancer)

Convient à tous les types de contenu iPod p.65 Réseau p.75 à p.78

Dispositif Bluetooth p.72 p.70 *Un récepteur Bluetooth facultatif est nécessaire pour une écoute via Bluetooth

Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées...

Utilisez l’option « Synchronisation Lèvres » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.108).

« Réglage » pour définir la durée préalable à la mise en veille automatique (p.115). Game de jeux

Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran…

Utilisez l’option « Langue » du menu « Réglage » pour sélectionner l’une des langues suivantes : allemand, anglais, espagnol, français, japonais ou russe (p.117).

HDMI pour raccorder le téléviseur et cette unité pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir du téléviseur et transmettre des signaux de contrôle HDMI.

Contrôle HDMI Audio TV Vidéo depuis appareil externe

● Écoute de la radio FM/AM (p.60)

Cette unité est équipée d’un syntoniseur FM/AM intégré. Vous pouvez enregistrer vos stations favorites en tant que présélections.

● Un son haute fidélité d’une grande pureté (p.59)

Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée avec une installation de circuit minimale. Vous bénéficiez ainsi d’une qualité sonore en hi-fi.

● Fonctionnement simple avec un écran TV Vous pouvez accéder aux différents contenus (iPod, dispositif USB, réseau, etc.), afficher des informations ou configurer les paramètres à l’aide du menu qui s’affiche à l’écran.

Je souhaite mettre à jour le microprogramme…

Utilisez l’option « UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de cette unité (p.122). Si cette unité est connectée à Internet, le message correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’un nouveau microprogramme est disponible (p.132). Il existe plusieurs autres fonctions permettant de personnaliser cette unité. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages suivantes. ●Réglages d’entrée (p.93) ●Réglages SCENE (p.96) ●Réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance (p.99) ●Réglage des diverses fonctions (p.102) ●Vue Informations (signal audio, signal vidéo, etc.) (p.118) ●Paramètres du système (p.120) Fr - Le contrôle HDMI est activé (p.144) - La fonction Attente inchangée est activée (p.112) - La fonction de veille du réseau est activée (p.113) - L’iPod se charge (p.94) - Un système sans fil iPod est connecté (p.66)

8 VOLUME Règle le volume.

Ouverture de la porte de la face avant

• Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le clapet de la face avant.

3 Afficheur de la face avant

Affiche des informations (p.10).

4 Capteur de la télécommande

Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).

5 PURE DIRECT Active/désactive le mode Pure Direct (p.59).

6 INPUT Sélection d’une source d’entrée.

Règle l’équilibre du volume de la voie droite/gauche pour Zone2 ou Zone3 (p.85).

D STRAIGHT Active/désactive le mode de décodage direct (p.58).

à partir des raccourcis (p.86).

L TUNING/CH Sélectionne la radiofréquence (p.60).

M Prise USB Pour le raccordement d’un dispositif de stockage USB (p.72) ou d’un iPod via USB (p.65).

Indiquent les touches de curseur de la télécommande actuellement opérationnelles.

Affiche l’état actuel (nom d’entrée, nom du mode sonore, etc.).

Vous pouvez changer les informations affichées en appuyant sur INFO (p.89).

5 Prises AV OUT Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil d’enregistrement (VCR, platine cassette ou autre) (p.41).

6 Prises MONITOR OUT/ZONE OUT

Pour le raccordement d’un téléviseur compatible HDMI pour restituer des signaux vidéo/audio (p.29). En cas d’utilisation de la fonction ARC, le signal audio du téléviseur est reçu par la prise HDMI OUT 1.

HDMI en vue de la réception de signaux vidéo/audio (p.35).

0 Prises MONITOR OUT/ZONE OUT

(vidéo à composantes) Pour le raccordement d’un téléviseur compatible avec des signaux vidéo à composantes afin de restituer des signaux vidéo (p.33). Pour le raccordement d’un moniteur vidéo de zone (p.82).

A Prises REMOTE 1~2 (IN/OUT)

Pour le raccordement d’un appareil Yamaha compatible avec la lecture SCENE link (p.42) ou le raccordement d’un récepteur/émetteur de signal infrarouge afin d’utiliser des appareils, notamment cette unité, à partir d’une autre pièce (p.83). H Prises ZONE OUT Pour le raccordement d’un amplificateur externe utilisé en Zone2 ou Zone3 en vue de la sortie des signaux audio (p.81).

I Prises PRE OUT Pour le raccordement de caissons de graves avec amplificateur intégré (p.20) ou amplificateur de puissance externe (p.27).

J Bornes SPEAKERS Pour le raccordement des enceintes (p.15).

K AC IN Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.43).

Bascule entre les modes stéréo et monophonique pour la réception radio FM. Passe en mode de fonctionnement iPod (p.68).

A PRESET Sélectionne une station radio FM/AM préréglée (p.61).

Sélectionne un contenu sur le réseau ou sur le dispositif USB à partir des raccourcis (p.86).

B Touches d’opération du téléviseur

Permettent d’agir sur l’entrée du téléviseur, le volume du téléviseur, etc. (p.124).

C VOLUME Règle le volume.

D MUTE Met la sortie audio en sourdine.

SOURCE RECEIVER I INFO Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.89).

FM Bascule sur la radio FM.

AM Bascule sur la radio AM. TUN./CH Sélectionne la radiofréquence.

Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité.

Configuration d’enceinte avancée (p.21) Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.

2 Raccordement d’un téléviseur (p.29)

Toute la préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique ou la radio sur cette unité! Fr

• Cette unité est configurée pour des enceintes 8 ohms en usine. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance des enceintes de cette unité sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.18).

Disposition idéale des enceintes

Fonctions de chaque enceinte

Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder

2 caissons de graves (avec amplificateur intégré) à l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit (ou à l’avant/arrière) de la pièce.

• Nous recommandons l’utilisation d’enceintes de présence afin de bénéficier pleinement des effets des champs sonores stéréoscopiques. Cependant, cette unité crée une enceinte de présence virtuelle en utilisant les enceintes avant, centrale et d’ambiance afin de produire des champs sonores stéréoscopiques, même lorsqu’aucune enceinte de présence n’est connectée (p.58).

Placez les enceintes et le caisson de graves (avec amplificateur intégré) dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.

❑ Système à 9.2+2 voies

(avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence arrière)

❑ Système à 9.2 voies

(avec enceintes de présence arrière)

Ce système d’enceintes révèle toutes les performances de l’appareil et vous permet de profiter d’un champ sonore stéréoscopique particulièrement naturel quel que soit le contenu audio choisi.

Parfaitement adapté pour des contenus 5.1-voies, ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant et arrière afin de produire un champ sonore stéréoscopique particulièrement naturel.

❑ Système à 9.2 voies (avec enceintes d’ambiance arrière)

• Les enceintes d’ambiance arrière et les enceintes de présence arrière ne produisent pas de son simultanément. Cette unité bascule automatiquement sur les enceintes à utiliser selon le mode CINEMA DSP sélectionné (p.56).

Ce système d’enceintes utilise les enceintes de présence avant afin de produire un champ sonore stéréoscopique naturel. Il vous permet également de bénéficier d’un son surround étendu grâce aux enceintes d’ambiance arrière.

Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4-ohms comme enceintes avant.

à l’unité une extrémité du câble d’alimentation fourni,

1 Raccordez puis l’autre extrémité à une prise secteur avant de raccorder les enceintes.

Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE MAIN ZONE

Raccordez à cette unité les enceintes placées dans la pièce.

Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.

Extension de voies par amplification (Exemple)

« Réglages ». Par défaut, la Zone2 est attribuée aux prises EXTRA SP1 et la Zone3 est attribuée aux prises EXTRA SP2. Les explications suivantes concernent les attributions de zones par défaut.

FRONT et EXTRA SP1 (connexion bi-amplificatrice) CENTER SURROUND SURROUND BACK (inutilisée) (inutilisée) (p.104) du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise secteur.

■ Raccordement des enceintes Zone2/3

Lorsque vous utilisez les enceintes Zone2/3, raccordez-les aux prises EXTRA SP1~2. Pour utiliser les bornes EXTRA SP1~2 pour les enceintes Zone2/3, configurez le paramètre « Affect. amp puiss. » (p.104) du menu « Réglage » après avoir raccordé le câble d’alimentation à une prise électrique. Cette unité (arrière)

Cette unité (arrière)

PRE OUT de cette unité. Les mêmes signaux de voie sont restitués à partir des prises

PRE OUT depuis leurs bornes SPEAKERS correspondantes.

Raccordement des enceintes avant via un amplificateur de puissance externe - Lorsque vous utilisez un amplificateur externe qui ne dispose pas de dérivation de la commande du volume, ne raccordez aucun autre appareil (sauf cette unité) à l’amplificateur.

- Avec dérivation de la commande du volume (ou sans circuit de commande du volume)

- Alimentation de sortie : 100 W (8Ω) ou plus

Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’un amplificateur externe pour la voie surround arrière, vous devez la raccorder à la prise SINGLE (côté Gauche).

• Les prises HDMI de cette unité prennent en charge la fonction de contrôle HDMI, la fonction ARC (Audio Return Channel) et la fonction de transmission vidéo 3D.

Vous pouvez également restituer le son du téléviseur sur cette unité. Le mode de raccordement varie selon les fonctions et les prises d’entrée vidéo présentes sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour choisir un mode de raccordement.

■ Méthode de connexion 1 (téléviseurs compatibles avec le contrôle HDMI/la fonction ARC)

Le téléviseur prend-il en charge Oui la fonction Audio Return Channel

• Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI »

(p.111) du menu « Réglage ».

■ Méthode de raccordement 1 (p.29)

Raccordez le téléviseur à cette unité avec un câble HDMI.

• Le contrôle HDMI n’est disponible que sur la prise HDMI OUT 1.

• Si vous établissez une connexion HDMI entre le téléviseur et cette unité, vous pouvez restituer sur le téléviseur tous les signaux vidéo entrés sur cette unité, quel que soit le mode de raccordement des appareils vidéo à cette unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Flux des signaux vidéo » (p.143). • Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.34).

À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)

Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens lorsque la fonction de contrôle HDMI est activée. Si vous raccordez à cette unité un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI et la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur cette unité. Fr

fois que vous avez raccordé les appareils externes (téléviseur, 1 Une appareils de lecture, etc.) et le câble d’alimentation de cette unité, mettez sous tension cette unité, le téléviseur et les appareils de lecture.

2 Configurez les réglages de cette unité.

a Vérifiez que la fonction ARC est activée sur le téléviseur. b Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de cette unité. c Appuyez sur ON SCREEN.

ON SCREEN Touches de curseur

Sur le téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.

3 Configurez les réglages pour la fonction de contrôle HDMI.

f Vérifiez que cette unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.

Tous les réglages nécessaires sont maintenant terminés.

Si le son du téléviseur n’est pas restitué, vérifiez que l’option « ARC » (p.111) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ».

• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème.

e Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « HDMI ».

• En cas d’interruption des signaux audio lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC »

(p.111) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble audio (optique numérique ou de broche stéréo) pour recevoir les signaux audio du téléviseur sur cette unité (p.31).

• L’option « AUDIO1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO1, utilisez le réglage « Entrée audio TV » (p.111) du menu

« Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.53), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).

f Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « Contrôle HDMI »et appuyez sur ENTER. g Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ». h Appuyez sur ON SCREEN.

Fr • Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié les paramètres « HDMI » (p.111) du menu « Réglage ». • Le contrôle HDMI n’est disponible que sur la prise HDMI OUT 1.

Pour utiliser la fonction de contrôle HDMI, vous devez configurer les réglages suivants.

Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportezvous au manuel d’utilisation de ce dernier.

fois que vous avez raccordé les appareils externes (téléviseur,

1 Une appareils de lecture, etc.) et le câble d’alimentation de cette unité, mettez sous tension cette unité, le téléviseur et les appareils de lecture.

2 Configurez les réglages de cette unité.

(optique numérique ou de broche stéréo).

b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension cette unité et les appareils de lecture.

• L’option « AUDIO1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO1, utilisez le réglage « Entrée audio TV » (p.111) du menu

« Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.53), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).

(4 RADIO) • Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.34). • Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO1, raccordez le téléviseur à l’une des prises AUDIO2~4. Pour utiliser la fonction SCENE (p.53), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).

« AUDIO1 », les signaux audio du téléviseur sont restitués sur cette unité.

(S VIDEO) • Dans les explications suivantes, il est supposé que vous n’avez pas modifié le paramètre « Attribution d’entrée » (p.115) du menu « Réglage ». Vous pouvez, si nécessaire, attribuer les prises COMPONENT VIDEO (

Prises d’entrée sur cette unité

Prises d’entrée sur cette unité

GND Cette unité (arrière) • Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les réglages du pare-feu de vos périphériques réseau (par exemple le routeur) peuvent bloquer l’accès de cette unité à ces périphériques ou à Internet. Dans de tels cas, configurez les paramètres du pare-feu ou du logiciel de sécurité de manière appropriée. • Vous pouvez raccorder cette unité à 16 serveurs de musique (PC, etc.) au maximum et chaque serveur doit être raccordé au même sous-réseau que cette unité.

Network Attached Storage DVD ou autre) qui convient à la configuration des enceintes. • Lorsque vous sélectionnez « MULTI CH » comme source d’entrée, la sélection du mode sonore et le réglage de la tonalité ne sont pas disponibles.

(mise sous/hors tension, sélection d’entrée, etc.). Si votre caisson de graves Yamaha est compatible avec un raccordement système ou un appareil doté d’une prise d’entrée de déclenchement, vous pouvez utiliser la fonction déclencheur en raccordant l’appareil externe à l’une des prises TRIGGER OUT.

Cette unité (arrière)

Pour activer la lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.96) dans le menu

à cette unité, puis à la prise secteur. Cette unité (arrière) RS-232C AV 5

• Vérifiez que vous réglez le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect risque d’endommager cette unité et de provoquer un incendie.

3 Appuyez sur ON SCREEN. les touches de curseur pour sélectionner

4 Utilisez « Réglage » et appuyez sur ENTER.

6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais. Fr

Elle optimise également les réglages des enceintes tels que les paramètres d’équilibre du volume et les paramètres acoustiques qui conviennent à la pièce.

le microphone YPAO à hauteur de l’oreille

5 Placez dans votre position d’écoute et raccordez-le à la prise YPAO MIC située sur le panneau avant. Cette unité (avant)

• Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume.

• Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. • Ne raccordez pas d’écouteurs. • Si votre caisson de graves prend en charge la fonction de mise en veille automatique, désactivez-la.

pour mettre cette unité

le téléviseur sous tension et changez la

2 Mettez source d’entrée afin d’afficher l’image à partir de

Microphone YPAO Position d’écoute

cette unité. le caisson de graves et réglez le volume

3 Allumez à moitié. Si la fréquence de transition est réglable, réglez-la sur la valeur maximale.

VOLUME MIN MAX CROSSOVER/

Pour l’une des configurations d’enceintes avancées (p.21), réglez le paramètre approprié. Fr

Non (par défaut) mesure qu’une fois pour optimiser les réglages d’enceinte afin de les adapter à cette position (mesure unique).

Toutes les préparations sont désormais terminées. Reportez-vous

à la page suivante pour commencer la mesure. Lorsque « Multi Position » est réglé sur « Oui » : « Mesure à plusieurs positions d’écoute (mesures multiples) » (p.48) Lorsque « Multi Position » est réglé sur « Non » : « Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.47)

« ENREG. », puis appuyez sur ENTER.

• La mesure YPAO ne sera pas correctement effectuée si des obstacles sont présents dans la pièce.

« Enregistrer/Annuler » et appuyez sur ENTER. Fr

les touches de curseur pour sélectionner

4 Utilisez « Enregistrer/Annuler » et appuyez sur ENTER. enregistrer le résultat de la mesure, utilisez les 5 Pour touches du curseur pour sélectionner « ENREG. », puis appuyez sur ENTER.

Lorsque la mesure à la première position est terminée, l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV.

Les nouveaux réglages d’enceinte sont appliqués.

le microphone YPAO à la position d’écoute

2 Déplacez suivante et appuyez sur ENTER. Répétez l’étape 2 jusqu’à ce que la mesure aux positions d’écoute (jusqu’à 8) soit effectuée.

• Pour terminer la mesure sans enregistrer le résultat, sélectionnez « ANNUL ».

6 Retirez le microphone YPAO de l’unité.

L’optimisation des réglages d’enceintes est terminée.

puis appuyez sur ENTER.

• Vous pouvez également sélectionner « Résultat » à partir de « Réglage

Auto » (p.102) dans le menu « Réglage ». Dans ce cas, les résultats de la mesure précédente sont affichés.

• Lorsqu’un problème survient sur une enceinte, un message encadré en rouge s’affiche.

à l’écran précédent, appuyez sur RETURN.

« Enceinte », « Réglage Auto », puis « Résultat » (p.101). les touches de curseur pour sélectionner 2 Utilisez « Recharger rég. » et appuyez sur ENTER.

3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez plusieurs mesures)

les touches de curseur pour sélectionner un

Inversé : Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-).

3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d’essai.

Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien

à moins de 24 m de la position d’écoute.

Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le

Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. volume du caisson de graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications soient aussi similaires que possible.

Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes :

- Écoute d’émission FM/AM (p.60) - Lecture de musique/vidéos sur un iPod (p.65) - Lecture de musique via Bluetooth (p.70) - Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.72) - Lecture de musique stockée sur des PC (p.75) - Écoute de la radio Internet (p.78)

4 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.

Sélection d’une prise de sortie HDMI sur HDMI OUT pour sélectionner une prise

1 Appuyez HDMI OUT. À chaque pression de cette touche, la prise HDMI OUT à utiliser pour la sortie du signal change. DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 • Lorsque « HDMI OUT 1+2 » est sélectionné, cet appareil émet les signaux vidéo à la résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs raccordés à cet appareil. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur 1080p TV à la prise HDMI OUT 1, et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, cet appareil émet des signaux vidéo 720p.)

• Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour remettre le son.

• Pour régler les aigus et les graves, utilisez le menu « Option » ou la touche TONE/BALANCE du panneau avant (p.91).

Sélection d’une entrée à l’écran a Appuyez sur ON SCREEN. b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et

appuyez sur ENTER. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la source

d’entrée souhaitée et appuyez sur ENTER.

• Vous pouvez également inclure d’autres options (réglages vidéo, d’ambiance, etc.) dans les attributions de scène (p.97).

Sélection de scène à l’écran a Appuyez sur ON SCREEN. b Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène »

et appuyez sur ENTER. c Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la scène

voulue et appuyez sur ENTER.

• Vous pouvez démarrer la lecture d’appareils externes raccordés à cette unité via HDMI ou d’un produit Yamaha raccordé à la prise REMOTE OUT, conjointement à la sélection de scène (lecture SCENE link). Pour activer la lecture SCENE link, indiquez le type d’appareil dans « Pilot. périphér. » (p.96) dans le menu « Scène ».

sonore et un décodeur d’ambiance et appuyez sur ENTER.

• Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance dans le menu « Programme sonore » (p.98).

Appuyez sur STRAIGHT.

Cette correction est destinée aux sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques joués dans les bons vieux cinémas. Elle ajoute l’expansion et la réverbération optimales au son original pour recréer un espace confortable avec une certaine profondeur sonore.

Vous pouvez également sélectionner la lecture stéréo.

2ch Stereo Cette grande église en pierre, située au sud de l’Allemagne, possède une tour culminant à 120 mètres de hauteur. Sa forme allongée et étroite et sa hauteur de plafond favorisent une longue durée de réverbération, mais Church in Freiburg limitent la durée de la première réflexion. Ainsi, ce sont surtout les réverbérations riches qui permettent de reproduire l’atmosphère de cette église, plus que le son lui-même. Church in Royaumont

Ce programme restitue le champ sonore généré par le réfectoire d’un magnifique monastère gothique médiéval situé à Royaumont, non loin de Paris.

1 Appuyez sur STRAIGHT. À chaque pression de cette touche, le mode de décodage direct est activé ou désactivé. DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous au « Glossaire » (p.140).

sur SUR.DECODE pour sélectionner un

1 Appuyez décodeur d’ambiance. À chaque pression de cette touche, le décodeur d’ambiance est activé ou désactivé. DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 À chaque pression de cette touche, le mode Compressed Music Enhancer est activé ou désactivé. DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 Profiter du son d’ambiance avec un casque (SILENT CINEMA)

- Réglage de la tonalité

- Utilisation du menu à l’écran - Consultation des informations sur l’afficheur de la face avant (lorsqu’il n’est pas en fonction)

Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme le système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance.

9 kHz pour AM. En fonction de votre environnement d’écoute, réglez les pas de fréquence sur 100 kHz pour FM et sur 10 kHz pour AM.

2 Tout panneau avant, appuyez sur MAIN ZONE .

« 9 », « 8 », « 5 » et « 0» (ou ENT).

à plusieurs reprises sur PRESET pour 2 Appuyez sélectionner la station de radio de votre choix. Vous pouvez également saisir directement un numéro de présélection (compris entre 01 et 40) à l’aide des touches numériques après avoir appuyé une fois sur PRESET. Preset

DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE

Système de données radio telles que « Program Service », « Program Type », « Radio Text », « Clock Time » lors de la syntonisation de stations d’émission de Système de données radio.

• «Program Service », « Program Type », « Radio Text » et « Clock Time » ne s’affichent pas lorsque la station radio ne fournit pas le service de Système de données radio.

■ Réception automatique d’informations sur la circulation routière

Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière. Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour définir la station d’informations sur la circulation routière.

« TUNER » est sélectionné comme source

1 Lorsque d’entrée, appuyez sur OPTION. les touches de curseur pour sélectionner 2 Utilisez « Prog. Circul. Routière » (TrafficProgram) et appuyez sur ENTER. La recherche d’une station d’informations de circulation routière commencera dans 5 secondes. Appuyez de nouveau sur ENTER pour démarrer la recherche immédiatement.

TV CH DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE

3 2 Icône de la bande (Sauf modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe) Sélectionnez cette icône et appuyez sur ENTER pour basculer entre FM et AM.

3 Témoins TUNED/STEREO

« TUNED » s’allume lors de la réception d’un signal provenant d’une station de radio. « STEREO » s’allume lors de la réception d’un signal stéréo. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.

Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.

Passe à l’écran de lecture.

1 Débranchez secteur et raccordez le système sans fil iPod (récepteur) à la prise DOCK. Placez le système sans fil iPod (récepteur) le plus loin possible de l’unité.

votre iPod, sélectionnez le contenu et démarrez

4 Sur la lecture. L’unité s’allume automatiquement et sélectionne l’option « DOCK » comme source d’entrée.

• Vous pouvez choisir de commander ou non l’unité (mise sous tension/hors tension, sélection des sources d’entrée et réglage du volume) conjointement aux opérations de l’iPod en utilisant l’option

« Synchronisation iPod » (p.94) du menu « Entrée ». Lorsque la fonction de synchronisation de l’iPod est désactivée, mettez l’unité sous tension et sélectionnez manuellement la source d’entrée. • Pendant que le système sans fil iPod (émetteur) est placé sur le système sans fil iPod (récepteur), l’iPod se charge. Vous pouvez choisir de charger ou non l’iPod lorsque l’unité est en mode veille en utilisant l’option « Charge standby » (p.94) du menu « Entrée ».

• Lorsque vous utilisez les commandes de l’iPod pour régler le volume, le volume risque d’être inopinément assourdissant. Cela peut endommager l’unité ou les enceintes. Si le volume augmente brusquement pendant la lecture, enlevez immédiatement l’iPod du système sans fil (émetteur). Pour prévenir ce problème, nous recommandons d’utiliser l’option « Volume maximum » (p.108) du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximal de l’unité. Fr Ils affichent les réglages en cours pour une lecture aléatoire et une lecture répétée (p.69) ainsi que le statut de lecture en cours (lecture/pause, etc.).

3 Liste de contenu Affiche la liste du contenu de l’iPod. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.

Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche.

Accède à 10 pages en avant ou en arrière.

10 pages vers le bas Retour

Revient à la liste de niveau supérieur.

Passe à l’écran de lecture.

• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Pour utiliser l’iPod pour sélectionner un contenu ou commander la lecture, passez en mode de lecture simple (p.68). Fr

L’écran du menu du téléviseur s’éteint et les fonctions de l’iPod sont activées. Pour afficher l’écran de menu du téléviseur, appuyez de nouveau sur MODE.

l’iPod ou la télécommande pour démarrer la

2 Informations de lecture

Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé/restant. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations à examiner.

Touches opérationnelles de la télécommande

Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. Menu

• Vous pouvez également utiliser les touches d’opération de l’appareil externe de la télécommande pour commander la lecture.

• Le texte entre parenthèses correspond à l’affichage de l’afficheur de la face avant.

Bluetooth pour plus d’informations. Cet appareil prend en charge le A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) du profil Bluetooth.

Placez le récepteur Bluetooth le plus loin possible de l’unité.

sur DOCK pour sélectionner « DOCK » 1 Appuyez comme source d’entrée. votre appareil Bluetooth sous tension et 2 Mettez réglez-le en mode de jumelage. sur OPTION, utilisez les touches de curseur 3 Appuyez pour sélectionner « Jumelage » (Pairing), puis appuyez sur ENTER. La recherche démarre. Si votre composant Bluetooth reconnaît le récepteur Bluetooth, le nom du modèle (comme par exemple « YBA-10 YAMAHA ») s’affiche dans la liste des appareils de votre composant.

(3 CD) • Au lieu de suivre l’étape 3, vous pouvez également lancer la recherche en appuyant sur la touche MEMORY et en la maintenant enfoncée (pour annuler la recherche, appuyez de nouveau sur MEMORY).

2 Mettez sous tension cette unité.

établir une connexion sans fil entre votre appareil Bluetooth et le récepteur Bluetooth. Lorsque la connexion est établie, l’unité restitue le son lu sur le composant Bluetooth.

5 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.

• Selon les appareils Bluetooth, l’établissement d’une connexion sans fil se fait automatiquement ou en faisant fonctionner l’appareil Bluetooth. Dans ce cas, vous pouvez ignorer les étapes 2 et 3 ci-après.

• Le texte entre parenthèses correspond à l’affichage de l’afficheur de la face avant.

sur DOCK pour sélectionner « DOCK »

1 Appuyez comme source d’entrée.

2 Appuyez sur OPTION. les touches de curseur pour sélectionner

3 Utilisez « Connexion » (Connect) et appuyez sur ENTER. « BT connected » apparaît lorsque la connexion sans fil est établie.

- L’appareil et le récepteur Bluetooth sont jumelés.

- L’appareil Bluetooth est sous tension et le mode Bluetooth est activé. - L’appareil Bluetooth se trouve à 10 m maximum du récepteur Bluetooth.

4 Démarrez la lecture sur votre appareil Bluetooth.

• Pour mettre fin à la connexion sans fil, sélectionnez « Déconnexion » (Disconnect) à l’étape 3. Fr

Lecture du contenu du dispositif de stockage USB Suivez la procédure ci-après pour utiliser le contenu du dispositif de stockage et démarrer la lecture.

sur USB pour sélectionner « USB » comme

1 Appuyez source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.

USB Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche.

• Les fichiers non pris en charge par l’unité ne figurent pas dans la liste.

• Vous pouvez enregistrer vos éléments favoris sous forme de raccourcis (p.86) et y accéder directement en sélectionnant les numéros de raccourci.

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations à examiner.

4 Menu d’opération Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. Menu

Permet d’avancer ou de reculer rapidement.

Accède à 10 pages en avant ou en arrière.

Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran. Appuyez sur les touches d’opération de menu pour le réafficher.

Ferme l’affichage et affiche le fond d’écran.

Appuyez sur les touches d’opération de menu pour le réafficher.

10 pages vers le haut 10 pages vers le bas

• Vous pouvez également utiliser les touches d’opération de l’appareil externe

( , , • Le texte entre parenthèses correspond à l’affichage de l’afficheur de la face avant.

Un seul (Single) reprises. « 1 » apparaît sur l’écran du téléviseur.

Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. «

» apparaît sur l’écran du téléviseur.

4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.

MP3, WMA, MPEG-4 AAC et FLAC.

• Cette unité est compatible avec une fréquence d’échantillonnage allant jusqu’à 96 kHz pour les fichiers WAV et FLAC, et jusqu’à 48 kHz pour les autres fichiers. • Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.

à plusieurs reprises sur NET pour

1 Appuyez sélectionner « PC » comme source d’entrée. L’écran de navigation s’affiche sur le téléviseur.

Cette unité peut lire des fichiers musicaux stockés sur les serveurs de musique suivants : - PC équipé de Windows Media Player 11 ou version suivante - PC avec un logiciel de certificat de serveur DLNA/UPnP installé

- Serveur de stockage réseau avec la certification DLNA/UPnP Réglage du partage de support

les touches de curseur pour sélectionner un

2 Utilisez serveur musical et appuyez sur ENTER. les touches de curseur pour sélectionner 3 Utilisez une option et appuyez sur ENTER. Si un morceau est sélectionné, la lecture commence et l’écran de lecture s’affiche.

■ Pour un serveur de stockage réseau ou un

PC avec un logiciel de certificat de serveur DLNA installé Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil ou du logiciel et configurez le réglage de partage de support. Fr

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner les informations à examiner.

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. Menu

Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.

Reprend la lecture après la pause.

5 Numéro d’élément/total d’éléments Accède à la page suivante ou précédente de la liste.

10 pages vers le haut

Accède à 10 pages en avant ou en arrière. 10 pages vers le bas Retour

Revient à la liste de niveau supérieur.

Passe à l’écran de lecture.

• Vous pouvez également utiliser un appareil contrôleur de support numérique compatible avec DLNA pour commander la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Contrôle DMC » (p.95).

• Le texte entre parenthèses correspond à l’affichage de l’afficheur de la face avant.

Un seul (Single) reprises. « 1 » apparaît sur l’écran du téléviseur.

Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises. «

» apparaît sur l’écran du téléviseur.

4 Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.

Affiche la liste du contenu radio Internet. Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.

4 Représentation artistique de la station

Si une station Internet est sélectionnée, la lecture commence et l’écran correspondant s’affiche.

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.

Passe à l’écran de lecture.

• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Vous pouvez enregistrer vos stations radio Internet favorites sous forme de raccourcis (p.86) et y accéder directement en sélectionnant les numéros de raccourci. Fr

Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. Menu

( , ) de la télécommande pour commander la lecture. Fr

Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans la chambre (Zone2) et une autre personne peut écouter de la musique sur son PC dans le bureau (Zone3).

Préparation de Zone2 ou Zone3

Raccordez les appareils destinés à Zone2 ou Zone3 à l’unité. La méthode de connexion varie en fonction de l’amplificateur à utiliser (la présente unité ou un amplificateur externe). Attention • Retirez le câble d’alimentation de cette unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes ou un amplificateur externe.

• Etant donné qu’il existe diverses possibilités d’utiliser cette unité dans une configuration multi-zone, nous vous recommandons de contacter votre revendeur agréé Yamaha le plus proche ou le centre d’entretien concernant les connexions multi-zone qui répondent le mieux à vos exigences.

• Veillez à ce que le noyau du câble de l’enceinte ne touche rien ou n’entre en contact avec les parties métalliques de cet appareil. Ce contact risque d’endommager l’appareil ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « CHECK SP WIRES » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de cette unité.

■ Utilisation de l’amplificateur interne de cette unité

Raccordez les enceintes placées dans Zone2 ou Zone3 à l’unité

à l’aide des câbles d’enceinte. Pour plus d’informations, reportez-vous à « Raccordement des enceintes Zone2/3 » (p.26).

Salle de séjour (zone principale)

Si vous utilisez des produits Yamaha qui, comme cette unité, prennent en charge les connexions distantes, un émetteur de signal infrarouge est superflu. Vous pouvez transmettre les signaux de télécommande en raccordant les prises REMOTE IN/OUT aux mini-câbles monophoniques ainsi qu’à un récepteur de signal infrarouge.

Prises REMOTE IN/OUT

• Pour pouvoir utiliser les appareils externes grâce à la télécommande fournie, enregistrez au préalable un code de télécommande pour chaque appareil (p.123).

Cette unité (arrière)

Prises REMOTE1~2 (IN/OUT)

À chaque pression de cette touche, la zone à exécuter est activée ou désactivée.

Zone sélectionnée (se désactive lorsque la zone principale est sélectionnée)

Reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil externe.

Pour de plus amples détails sur les opérations suivantes, reportez-vous aux pages correspondantes : - Écoute d’émission FM/AM (p.60) - Lecture de musique sur un iPod (p.65) - Lecture de musique via Bluetooth (p.70) - Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB (p.72) - Lecture de musique stockée sur des PC (p.75) - Écoute de la radio Internet (p.78) Attention • Pour éviter tout bruit inattendu, ne lisez jamais de CD DTS dans Zone2 ou Zone3.

les touches suivantes pour sélectionner une

3 Utilisez source d’entrée.

PURE DIRECT INPUT TV VOL MUTE

À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé ou désactivé. Lorsque le mode fête est activé, « PARTY » s’allume sur l’afficheur de la face avant.

Réglage de la minuterie

OPTION ON SCREEN Appuyez sur SCENE.

0,0 dB Réglage de l’équilibre des enceintes avant a Appuyez sur le bouton ZONE CONTROL du panneau avant

pour sélectionner la zone que vous souhaitez exécuter. b Appuyez à plusieurs reprises sur TONE/BALANCE pour

sélectionner « Balance ». c Appuyez sur PROGRAM pour effectuer un réglage.

à plusieurs reprises sur PRESET pour 2 Appuyez sélectionner l’élément souhaité. Vous pouvez également saisir directement un numéro de raccourci (01 à 40) à l’aide des touches numériques.

DOCK TAG HD IN OUT 1 OUT 2

• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC peuvent bloquer l’accès de l’unité à celui-ci. Dans de tels cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité.

1 Démarrez le navigateur Web. l’adresse IP de cette unité dans la barre 2 Entrez d’adresse du navigateur Web.

Met l’alimentation sous/hors tension pour toutes les zones.

6 MAIN VOLUME Règle le niveau du volume ou met la sortie audio en sourdine pour la zone principale. Vous pouvez également ignorer l’étape de réglage du volume.

7 RELOAD Actualise l’état actuel de cette unité.

Règle le filtre adresse MAC (p.113) pour qu’il limite l’accès à cette unité depuis les périphériques réseau. Cliquez sur « APPLY » pour appliquer les modifications à cette unité.

• La sauvegarde ne contient pas d’informations concernant l’utilisateur (compte d’utilisateur, mot de passe, etc.) ni d’informations spécifiques de l’unité

(adresse MAC, adresse IP, etc.). Fr

Les informations suivantes s’affichent sur le téléviseur.

Frequency (fréquence), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur)

* (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)

Lors de la syntonisation d’une station d’émission du Système de données radio, les informations du Système de données radio sont également disponibles (p.62). Song (titre du morceau), Artist (nom de l’artiste), Album (nom de l’album), DSP Program (nom du mode sonore), Audio Decoder (nom du décodeur)

Dans la mesure où ce menu est opérationnel sur l’afficheur de la face avant (ou sur l’écran du téléviseur), vous pouvez facilement configurer les réglages pendant la lecture.

1 Appuyez sur OPTION.

DOCK TAG HD IN OUT 1 OUT 2

Stereo et 9ch Stereo).

Aigu (Treble), Grave (Bass) Règle la position verticale du son central telle que des dialogues lorsque des enceintes de présence avant sont utilisées. Si les dialogues sont produits à partir d’une position inférieure à l’écran du téléviseur, réglez ce paramètre pour relever la position. Plage de réglage 0~5 (des niveaux supérieurs augmentent la position) Réglage par défaut 0

Si « Activé » est sélectionné, la plage dynamique se rétrécit lorsque le volume est faible et s’élargit lorsque le volume augmente.

4 Utilisez appuyez sur ENTER.

/ ) pour sélectionner une option et

1 Appuyez sur ON SCREEN. les touches de curseur pour sélectionner « Entrée » et

2 Utilisez appuyez sur ENTER.

• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.

les touches de curseur pour sélectionner un réglage et

5 Utilisez appuyez sur ENTER. les touches de curseur ( / ) pour sélectionner une source 3 Utilisez d’entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur ( ).

6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

Options du menu Entrée

• Les options disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.

La source d’entrée de cet appareil change également.

• Vous pouvez toujours changer la source d’entrée à l’aide des touches de curseur ( / ) après l’étape 3.

à un système sans fil iPod lorsque cet appareil est en mode de mise de veille.

AV1~7, V-AUX, AUDIO1~4, PHONO, USB, DOCK, MULTI CH Par exemple, si cette unité ne détecte aucun appareil audio DTS et émet un bruit, définissez « Mode décodeur » sur « DTS ». Sources d’entrée AV1~7, V-AUX, AUDIO1~4 (disponibles uniquement lorsque qu’une entrée audio numérique est attribuée) Réglages 1 Appuyez sur ON SCREEN. les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et 2 Utilisez appuyez sur ENTER.

■ Contrôle DMC Permet de choisir d’autoriser ou non un appareil contrôleur de support numérique compatible avec DLNA pour commander la lecture.

Source d’entrée à configurer et appuyez sur la touche de curseur ( ).

• Un DMC (Digital Media Controller – Contrôleur de support numérique) est un appareil pouvant contrôler d’autres périphériques réseau sur le réseau. Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de cet appareil à partir de DMC (Windows Media Player 12, etc.) sur le même réseau.

• Vous pouvez toujours changer la scène à l’aide des touches de curseur ( / ) après l’étape 3.

les touches de curseur (

4 Utilisez appuyez sur ENTER.

/ ) pour sélectionner une option et

Charge les réglages enregistrés pour la scène sélectionnée. Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de la lecture SCENE link, sélectionner les options à inclure dans les attributions de scène ou afficher les réglages actuels attribués à la scène sélectionnée.

Options du menu Scène

Elle permet également d’activer simultanément le téléviseur compatible avec le contrôle HDMI.

IR : Yamaha BD/DVD 1

Active la lecture SCENE link via des signaux de télécommande.

Sélectionnez cette option si un lecteur BD/DVD Yamaha est raccordé à l’une des prises REMOTE (OUT).

IR : Yamaha BD/DVD 2

Active la lecture SCENE link via des signaux de télécommande.

Sélectionnez cette option si un lecteur BD/DVD Yamaha est raccordé à l’une des prises REMOTE (OUT) et si « IR : Yamaha BD/DVD 1 » ne fonctionne pas correctement.

IR : Yamaha CD Active la lecture SCENE link via des signaux de télécommande.

Sélectionnez cette option si un lecteur CD Yamaha est raccordé à l’une des prises REMOTE (OUT).

SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI SCENE3 (CD) : IR : Yamaha CD SCENE4 (RADIO), SCENE5~12 : Désactivé

• Pour contrôler la lecture d’un appareil compatible avec le contrôle HDMI via la lecture SCENE link, vous devez définir « Contrôle HDMI » dans le menu « Réglage » sur « Activé » et procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.144).

Pour inclure des options dans les attributions de scène, utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour cocher la case (ou décocher la case à exclure).

Si, par exemple, vous réglez régulièrement le volume pendant que vous regardez la télévision mais que vous écoutez la radio à faible volume la nuit, retirez le paramètre « Volume » des attributions de l’option SCENE2 (TV) et incluez-le dans les attributions de l’option SCENE4 (RADIO).

Change le nom et l’icône de scène qui apparaissent sur l’afficheur de face avant ou sur l’écran du téléviseur.

■ Procédure de configuration

1 Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner une icône et appuyez sur la

touche de curseur ( ).

2 Appuyez sur ENTER, utilisez les touches de curseur pour modifier le nom, puis appuyez à nouveau sur ENTER.

Réglage par défaut Entrée, Sortie HDMI, Mode, Son : sélectionné Surround, Vidéo, Volume, Synchro, Rég. enceinte : non sélectionné / ) pour sélectionner une option et

Vous pouvez modifier les réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance à l’aide de l’écran du téléviseur.

1 Appuyez sur ON SCREEN. les touches de curseur pour sélectionner « Programme sonore »

2 Utilisez et appuyez sur ENTER. • Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN. • Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, sélectionnez « Réinitialiser ».

les touches de curseur pour sélectionner un réglage et

5 Utilisez appuyez sur ENTER. les touches de curseur ( / ) pour sélectionner un 3 Utilisez programme sonore à configurer et appuyez sur la touche de

6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire.

Règle le volume du son de réverbération.

Supérieur pour renforcer le son de réverbération et inférieur pour l’affaiblir.

• Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné.

■ Réglages des programmes sonores

Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore de présence.

Surround, taille de la pièce

Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore d’ambiance.

Surround Back, taille pièce

Supérieur pour enrichir le son de réverbération et inférieur pour obtenir un son clair.

2 Utilisez appuyez sur ENTER.

3 Utilisez les touches du curseur (

/ ) pour sélectionner un menu.

les touches de curseur (

4 Utilisez appuyez sur ENTER.

/ ) pour sélectionner une option et

les touches de curseur pour sélectionner un réglage et

5 Utilisez appuyez sur ENTER.

6 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.

• Le modèle de réglage actuellement sélectionné apparaît en haut des écrans « Réglage Auto » et

« Réglage manuel ». Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. Lorsque vous configurez les réglages d’enceintes suivants, ceux-ci sont mémorisés dans le modèle sélectionné. - Résultats de la mesure (Réglage Auto) - Affect. amp puiss. - Configuration - Distance Aucun

Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence avant n’est raccordée.

« Aucun » ou que « Avant » est réglé sur « Petite ».

(effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence

à partir d’autres voies.

Sélectionnez cette option lorsqu’un caisson de graves est raccordé

à la prise SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2 (pour inverser la phase). Le caisson de graves produit un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies.

Sélectionnez cette option si aucun caisson de graves n’est raccordé

à la prise SUBWOOFER 1 ou SUBWOOFER 2. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies lorsque « Subwoofer 1 » et « Subwoofer 2 » sont tous deux réglés sur « Aucun ».

Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord, sélectionnez l’unité de distance («Mètre» ou «Pied»). Choix Règle le volume de chaque enceinte. Choix Avant G, Avant D, Centre, Surround G, Surround D, Surr. arr. G, Surr. arr. D, Présence av. G, Présence av. D, Présence arr. G, Présence arr. D, Subwoofer 1, Subwoofer 2 Plage de réglage Réglages à partir de l’afficheur de la face avant

Active/désactive la sortie de la tonalité d’essai. La sortie de la tonalité d’essai vous permet de régler l’équilibre des enceintes ou l’égaliseur tout en confirmant l’effet. Réglages

3 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER.

Bande / Gain : Vous pouvez sélectionner une fréquence centrale à partir des 7 bandes prédéfinies et régler le gain. Fréq. / Gain : Vous pouvez régler la fréquence centrale de la bande sélectionnée et régler le gain. Q / Gain : Vous pouvez régler le facteur Q (bande passante) de la bande sélectionnée et régler le gain. Effacer : Restaure les réglages par défaut pour l’enceinte sélectionnée. Fr

Configure les réglages de sortie audio. HDMI. Si nécessaire, vous pouvez effectuer un réglage précis de la synchronisation des signaux audio de sortie. « Décalage » affiche la différence entre le réglage automatique et un réglage précis. Plage de réglage 0 ms ~ 500 ms (pas d’1 ms) Réglage par défaut 0 ms

Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison.

Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la plage dynamique est réglée automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.

Règle le volume maximum de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant. Plage de réglage -30,0 dB ~ +15,0 dB (pas de 5,0 dB), +16,5 dB Réglage par défaut +16,5 dB

(Remarque : les vidéos peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur.)

Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Traitement » est réglé sur « Activé ». Réglages • L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable. • Les signaux vidéo de résolution 480p/576p-, 1080i- et 720p- ne peuvent pas être émis par les prises S VIDEO et VIDEO (p.143).

• Ce réglage fonctionne uniquement lorsque des signaux 480i/576i ou 480p/576p sont convertis en signaux

720p, 1080i ou 1080p. ■ Procédure de configuration

1 Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner un numéro de présélection

2 Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner un élément.

et appuyez sur ENTER.

-100 ~ +100 Réglage par défaut 0

/ ) pour sélectionner un réglage et appuyez sur

Réglage par défaut 0

Choisit de régler ou non cet appareil en mode veille conjointement à l’extinction du téléviseur lorsque « Contrôle HDMI » est réglé sur « Activé ».

■ Contrôle HDMI Active/désactive le contrôle HDMI (p.144).

Réglages Spécifie l’adresse MAC (jusqu’à 10) des périphériques réseau ayant l’autorisation d’accéder à cette unité lorsque « Mode » est réglé sur « Activé ».

Règle le volume maximum pour Zone2 ou Zone3 de sorte que le son ne soit pas trop assourdissant.

Plage de réglage -30,0 dB ~ +15,0 dB (pas de 5,0 dB), +16,5 dB Réglage par défaut +16,5 dB

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une scène à renommer et appuyez

■ Attribution sortie moniteur

Sélectionnez la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO, S VIDEO et VIDEO) sont utilisées. ■ Procédure de configuration

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une zone à renommer et appuyez sur ENTER.

2 Appuyez sur ENTER, utilisez les touches de curseur pour modifier le nom, puis appuyez à nouveau sur ENTER.

Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe : 8 heures Autres modèles : Désactivé

■ Attribution entrée

Attribue les prises COMPONENT VIDEO, COAXIAL et OPTICAL à une autre source d’entrée. ■ Procédure de configuration

3 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner « OK » et appuyez sur ENTER.

Exemple : attribution de la prise OPTICAL (e) à la source d’entrée « AV2 »

1 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner la cellule à l’intersection avec

« AV2 » et « Optique » et appuyez sur ENTER.

• Pour effacer l’entrée, sélectionnez « SUPPR. ».

4 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

Fonction Configure les fonctions qui permettent d’utiliser plus facilement cette unité.

2 Utilisez les touches du curseur pour sélectionner « e » et appuyez sur ENTER.

3 Pour quitter le menu, appuyez sur ON SCREEN.

• Les prises COAXIAL et OPTICAL ne peuvent pas être attribuées à la même source d’entrée. Fr

-4 ~ 0 (supérieur pour une luminosité plus forte) Réglage par défaut 0

Règle le mode de défilement de l’afficheur. L’afficheur défile automatiquement si le texte dépasse 14 caractères. Réglages

Règle l’afficheur pour faire défiler tous les caractères une fois et ensuite arrêter le défilement en affichant les 14 premiers caractères.

Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale, Zone2 ou Zone3.

Lorsque « Mode déclencheur » est défini sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale, Zone2 ou Zone3.

Choisit d’afficher ou non les messages courts sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (sélection d’entrée, réglage du volume, etc.). Réglages 1 Appuyez sur ON SCREEN. les touches de curseur pour sélectionner « Information » et 2 Utilisez appuyez sur ENTER.

Types d’informations

■ Signal audio être converti en fonction des spécifications et des réglages de l’appareil de lecture.

les touches de curseur (

3 Utilisez d’information.

Affiche les informations relatives au signal vidéo actuel.

Vous pouvez configurer les paramètres du système de cette unité à l’aide de l’afficheur de la face avant.

1 Faites passer l’unité en mode veille.

2 Tout en appuyant sur STRAIGHT sur le panneau avant et en maintenant cette pression, appuyez sur MAIN ZONE MAIN ZONE

écran. Vous pouvez mettre à jour le microprogramme de cette unité en appuyant sur ENTER dans cet

écran et en suivant la procédure dans « Mise à jour du microprogramme de cette unité » (p.132).

3 Appuyez sur PROGRAM pour sélectionner un élément.

4 Appuyez sur STRAIGHT pour sélectionner un réglage. sur MAIN ZONE pour faire basculer cette unité en mode 5 Appuyez veille et remettez-la sous tension. Les nouveaux réglages deviennent applicables.

Affiche des informations sur Zone2 et Zone3. Entrée ON (par défaut)

Met le capteur de télécommande sous tension.

OFF Met le capteur de télécommande hors tension.

Sélection du code de télécommande (REMOTE CON AMP)

2 Utilisez les touches de curseur (

/ ) pour sélectionner « PRESET » et appuyez sur

En cas d’échec de l’enregistrement, le message « ERROR » apparaît. Recommencez la procédure à partir de l’étape 3.

Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

Changement du réglage des pas de fréquence (TUNER FRQ STEP) (Modèle pour l’Asie et modèle Standard uniquement) DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 BACKUP Crée une sauvegarde des réglages de l’unité sur le PC dans la mémoire interne.

1 Appuyez sur STRAIGHT à plusieurs reprises pour sélectionner « USB » ou « NETWORK » et appuyez sur « INFO » pour démarrer la mise à jour du microprogramme.

Définir les codes de télécommande

1 Appuyez sur SETUP.

Lorsque vous définissez un code de télécommande pour votre téléviseur, vous pouvez utiliser cet appareil à l’aide de la télécommande de cette unité.

à partir de l’étape 2.

les touches de curseur ( / ) pour

3 Utilisez sélectionner « PRESET » et appuyez sur ENTER.

En cas d’échec de l’enregistrement, le message

« ERROR » apparaît. Recommencez la procédure à partir de l’étape 3.

❑ Commande du téléviseur

« Recherche de code de télécommande »

1 Utilisez sur le CD-ROM pour rechercher un code de télécommande pour votre appareil de lecture.

• Si plusieurs codes de commande à distance existent, utilisez d’abord le premier code de la liste, s’il ne fonctionne pas, essayez les autres codes.

2 Appuyez sur SETUP.

Effectuez chacune des étapes suivantes en 30 secondes. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 2.

5 Utilisez curseur pour saisir le code à 4-chiffres de la télécommande et appuyez sur ENTER.

• Lorsque vous attribuez la touche [A] ou [B] au code de télécommande pour appareil externe, il est possible d’actionner l’appareil à l’aide de la télécommande sans permuter la source d’entrée après avoir appuyé sur la touche [A] ou [B].

• Lorsque les contrôles HDMI de cette unité et de l’appareil de lecture (un lecteur BD/DVD par exemple) sont activés, vous pouvez commander l’appareil à l’aide de la télécommande sans enregistrer le code de télécommande.

Dès que le code de télécommande est défini, le message

« OK » apparaît sur la fenêtre d’affichage. En cas d’échec de l’enregistrement, le message « ERROR » apparaît. Recommencez la procédure à partir de l’étape 3.

définir un autre code de télécommande,

6 Pour recommencez les étapes 4 et 5. Fr

Par exemple, si vous enregistrez le code de télécommande de votre appareil externe sur TUNER, vous pouvez utiliser la radio FM/AM intégrée à cette unité lorsque SOURCE/RECEIVER clignote en orange et l’appareil externe lorsque SOURCE/RECEIVER clignote en vert.

SOURCE Touches d’opération de menu

Met l’appareil de lecture sous et hors tension.

Permettent de sélectionner une option.

ENTER Confirme un élément sélectionné.

• Ces touches fonctionnent uniquement lorsque la fonction correspondante est disponible sur votre appareil de lecture et que son exécution est possible à partir d’une télécommande par infrarouge.

Programmation à partir d’autres télécommandes (apprentissage)

La télécommande de cette unité peut recevoir des signaux d’autres télécommandes et apprendre le fonctionnement de la télécommande. Si vous ne trouvez pas de code de télécommande pour votre appareil de lecture ou si une touche de la télécommande ne fonctionne pas lorsque vous avez défini le code de télécommande, utilisez la fonction d’apprentissage pour attribuer une fonction à chaque touche.

1 Appuyez sur SETUP.

Effectuez chacune des étapes suivantes en 30 secondes. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 1.

les touches de curseur ( / ) pour

2 Utilisez sélectionner « LEARN » et appuyez sur ENTER.

LEARN sur l’une des touches suivantes selon le

3 Appuyez type d’appareil que vous utilisez. Pour l’appareil de lecture : appuyez sur la touche de sélection d’entrée (correspondent aux prises d’entrée auxquelles l’appareil est raccordé). Pour le téléviseur : appuyez sur TV .

4 Appuyez sur ENTER.

Permet d’avancer ou de reculer rapidement.

Si vous devez restaurer le code de télécommande pour cette unité, réalisez les étapes suivantes. a Appuyez sur SETUP. b Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « CLEAR » et appuyez sur ENTER. c Utilisez les touches de curseur ( / ) pour sélectionner « LEARN » et appuyez ENTER. d Appuyez sur RECEIVER . e Appuyez sur ENTER jusqu’à ce que le message « OK » apparaisse sur la fenêtre d’affichage. f Pour quitter le menu de réglage, appuyez sur SETUP.

Modifier le nom des appareils

Vous pouvez modifier le nom des appareils ou des scènes affichés sur la fenêtre d’affichage de la télécommande.

1 Appuyez sur SETUP.

Effectuez chacune des étapes suivantes en 30 secondes.

Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 1.

les touches de curseur ( / ) pour sélectionner

2 Utilisez « RENAME » et appuyez sur ENTER.

RENAME sur l’une des touches suivantes pour

3 Appuyez sélectionner un appareil ou une scène. Pour l’appareil de lecture : appuyez sur la touche de sélection d’entrée (correspondant aux prises d’entrée auxquelles l’appareil est raccordé). Pour le téléviseur : appuyez sur TV . Pour l’ampli-tuner AV (cette unité) : appuyez sur RECEIVER . Pour la scène : appuyez sur l’une des touches SCENE.

• Pour modifier les noms de scène de chaque zone, appuyez sur l’une des touches SCENE, puis sur ZONE pour sélectionner une zone.

Pour déterminer l’emplacement, utilisez les touches de curseur ( / ).

Pour sélectionner un caractère (A-Z, a-z, 0-9, espace, symboles), utilisez les touches de curseur ( / ).

les touches de curseur ( / ) pour

2 Utilisez sélectionner « MACRO » et appuyez sur ENTER.

MACRO les touches de curseur ( / ) pour

3 Utilisez sélectionner « ON » et appuyez sur ENTER.

4 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

« MACRO » s’allume (lorsque les macros sont activées)

Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, recommencez

à partir de l’étape 1. Fr

(p.123) ou attribuer une fonction à chaque touche en utilisant la fonction d’apprentissage (p.125).

les touches de curseur ( / ) pour

2 Utilisez sélectionner « MACRO » et appuyez sur ENTER.

les touches de curseur ( / ) pour

3 Utilisez sélectionner « EDIT » et appuyez sur ENTER.

Si vous avez programmé 10 fonctions, « FULL » apparaîtra et le réglage sera automatiquement confirmé.

7 Pour quitter le menu, appuyez SETUP.

les touches de curseur ( / ) pour 2 Utilisez sélectionner « CLEAR » et appuyez sur ENTER.

POP-UP/MENU ON SCREEN Vous pouvez effacer toutes les configurations de la télécommande en sélectionnant un type de réglage ou effacer toutes les configurations de la télécommande.

à partir de l’étape 1.

VOLUME MUTE Réinitialiser les configurations de la télécommande

4 Appuyez sélectionné est attribué. Lorsque « LEARN » ou « PRESET » est sélectionné : appuyez sur la touche de sélection d’entrée ou TV . Lorsque « RENAME » est sélectionné : appuyez sur la touche de sélection d’entrée, RECEIVER , TV ou SCENE. Lorsque « MACRO » est sélectionné : appuyez sur la touche d’exécution de macros (la touche de sélection d’entrée ou RECEIVER ).

sur ENTER jusqu’à ce que le message

5 Appuyez « OK » apparaisse sur la fenêtre d’affichage. En cas d’échec de la suppression, le message « NG » ou « ERROR » apparaît. Recommencez la procédure à partir de l’étape 2.

6 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

SETUP ALL Pour attribuer la sélection à toutes les touches correspondantes, passez à l’étape 5.

Pour attribuer la sélection à une touche spécifique, passez à l’étape 4.

■ Effacer une fonction attribuée à chaque touche par apprentissage.

Vous pouvez effacer une fonction attribuée à chaque touche par apprentissage et restaurer les attributions de touche par défaut.

1 Appuyez sur SETUP.

Effectuez chacune des étapes suivantes en 30 secondes. Sinon, le réglage sera annulé. Dans ce cas, recommencez à partir de l’étape 1.

les touches de curseur ( / ) pour

2 Utilisez sélectionner « ERASE » et appuyez sur ENTER.

6 Recommencez les attributions de touche voulues aient été effacées.

DISPLAY CLASSICAL Pour l’appareil de lecture : appuyez sur la touche de sélection d’entrée.

Pour le téléviseur : appuyez sur TV .

7 Pour quitter le menu, appuyez sur SETUP.

• Zone2 : appuyez à la fois sur la touche de curseur ( ) et sur SCENE2 pendant 3 secondes.

• Zone3 : appuyez à la fois sur la touche de curseur ( ) et sur SCENE3 pendant 3 secondes. Sélection du code de télécommande • ID1 : appuyez à la fois sur la touche de curseur ( ) et sur SCENE1 pendant 3 secondes. • ID2 : appuyez à la fois sur la touche de curseur ( ) et sur SCENE2 pendant 3 secondes. Remplacer la pile Remplacez l’ancienne pile par une nouvelle (CR2025) lorsque la jauge de la télécommande simplifiée diminue.

Lancer la lecture du iPod, du dispositif de stockage USB ou des sources réseau.

8 PRESET Sélectionne une station radio FM/AM préréglée (p.61).

Sélectionne un contenu sur le réseau ou sur le dispositif USB à partir des raccourcis (p.86). Retirez la feuille de protection avant d’utilise télécommande.

Met sous ou hors tension (veille) cette unité.

La mise à jour du microprogramme est terminée.

• N’utilisez pas cette unité ou déconnectez le câble d’alimentation ou le câble réseau lors de la mise à jour du microprogramme. Cette opération peut prendre environ 15 minutes.

« DÉMARRER » et appuyez sur ENTER.

Icône Système (p.116) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage.

Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des limites de volume…

Comment éviter la modification accidentelle des réglages...

Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l’unité (p.108). Vous pouvez également régler le volume maximum pour

Zone2 ou Zone3 (p.113).

Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...

Par défaut, le volume est tel qu’il était lorsque l’unité est entrée pour la dernière fois en mode de veille. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension de l’unité (p.108). Vous pouvez également régler le volume initial pour Zone2 ou Zone3 (p.113).

J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout...

Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle HDMI (p.144). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (téléviseurs, lecteurs BD/DVD, etc.) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.

Vous pouvez protéger les réglages configurés pour l’unité (enceintes, etc.) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.117).

L’écran de commande Web (p.87) n’est plus accessible...

Si vous utilisez un serveur DHCP, l’adresse IP de cette unité peut changer chaque fois que celle-ci est activée. Vérifiez l’adresse IP de cette unité dans la section « Réseau » (p.119) du menu « Information ». Par ailleurs, si vous avez activé « Filtre adresse MAC » (p.113), vous devez spécifier l’adresse MAC de votre PC dans « Réglage d’adresse » (p.113) pour permettre au PC d’accéder à cette unité. Pour plus d’informations sur la procédure de vérification de l’adresse MAC de votre PC, reportez-vous aux modes d’emploi correspondants.

La télécommande fournie commande simultanément l’unité et un autre appareil Yamaha non prévu...

Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande fournie peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur cette unité. Dans ce cas, configurez chaque télécommande avec un code unique pour l’unité correspondante (p.120).

Si l’anomalie constatée n’est pas mentionnée, ou encore si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l’appareil hors service, débranchez la fiche du câble d’alimentation et prenez contact avec le revendeur ou le service après-vente de Yamaha.

Vérifiez tout d’abord les points suivants : a Les câbles d’alimentation de cette unité, du téléviseur et des appareils de lecture (lecteur BD/DVD, etc.) sont correctement raccordés aux prises secteur. b Cette unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (lecteur BD/DVD, etc.) sont sous tension. c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.

Alimentation et système

Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation.

L’alimentation n’est pas désactivée.

Le microprocesseur interne est coincé en raison d’une décharge

électrique (provoquée par un orage et une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation.

Sur la face avant, maintenez MAIN ZONE enfoncé pendant plus de

10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité.

L’alimentation est immédiatement désactivée (mode de mise en veille).

Cette unité a été mise sous tension alors qu’un câble d’enceinte a présenté un court-circuit.

Le réglage de l’impédance des enceintes est incorrect.

Réglez l’impédance afin qu’elle corresponde à vos enceintes (p.120).

Le circuit de protection a été activé du fait d’un court-circuit.

Le microprocesseur interne est coincé en raison d’une décharge électrique (provoquée par un orage et une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation.

Sur la face avant, maintenez MAIN ZONE enfoncé pendant plus de

10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité.

L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas reproduire.

Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur cette unité.

Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.118).

Le câble raccordant cette unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Il est impossible d’augmenter le volume.

Le volume maximum est réglé.

Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.108).

Les appareils raccordés aux prises de sortie de cette unité ne sont pas sous tension. (Cela peut se produire en raison des caractéristiques des amplis-tuners audio-vidéo.)

Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de cette unité.

La source de lecture ne fournit aucun signal de voie correspondant.

Pour le vérifier, sélectionnez « 9ch Stereo » (p.55).

Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte correspondante.

Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.

L’enceinte correspondante est défectueuse.

Pour le vérifier, remplacez l’enceinte par une autre. Si l’anomalie persiste, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement.

L’option « Surround étendu » est désactivée.

Utilisez l’option « Surround étendu » du menu « Option » pour sélectionner un décodeur (p.92).

La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.

Procédez au « Réglage Auto » (p.45) ou réglez l’option « Subwoofer 1 » ou

« Subwoofer 2 »du menu « Réglage » sur « Utiliser » (p.106).

Le caisson de graves est désactivé par sa fonction de mise en veille automatique.

Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité.

Le téléviseur ne prend pas en charge la protection de droit d’auteur numérique haute définition HDCP (High-bandwidth

Digital Content Protection).

Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.118).

Une enceinte spécifique n’émet aucun son.

L’enceinte d’ambiance arrière n’émet aucun son.

Le caisson de graves n’émet aucun son.

L’appareil de lecture n’émet aucun son

Cette unité est réglée pour ne pas restituer les signaux audio par Dans « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option « Amplificateur » sur (raccordé à cette unité avec un câble HDMI). les prises HDMI à partir des bornes SPEAKERS. « Activé » (p.112). Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.

Débranchez quelques appareils HDMI.

également l’option ARC sur le téléviseur.

Seules les enceintes avant produisent un L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son

à 2 voies (PCM, etc.). son multivoies. Présence de bruit/ronflement.

(Si le téléviseur est raccordé à cette unité avec un câble audio)

Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel.

Cette unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence.

Modifiez le réglage de la sortie audio numérique sur l’appareil de lecture.

Éloignez cette unité de l’appareil en question.

Le câble raccordant cette unité et l’appareil de lecture est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Les appareils raccordés aux prises de sortie de cette unité ne sont pas sous tension. (Cela peut se produire en raison des caractéristiques des amplis-tuners audio-vidéo.)

Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de cette unité.

Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.

Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de cette unité.

La sortie du signal vidéo à partir de cette unité n’est pas prise en charge par le téléviseur.

Réglez l’option « MONITOR CHECK » du menu « ADVANCED SETUP » sur

Le câble raccordant cette unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est défectueux.

Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par cette unité.

Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.118). Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par cette unité, reportez-vous

à la section « Compatibilité du signal HDMI » (p.145).

Le téléviseur ne prend pas en charge la protection de droit d’auteur numérique haute définition HDCP (High-bandwidth Digital

Content Protection).

Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.118).

Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.

Débranchez quelques appareils HDMI.

Utilisez une antenne FM extérieure (disponible dans le commerce). Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments.

La réception radio AM est faible ou parasitée.

Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.

Utilisez une antenne extérieure (disponible dans le commerce). Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments. Réglez l’orientation de l’antenne AM.

Le signal radio AM est faible.

Sélectionnez la station manuellement (p.60).

Utilisez une antenne AM extérieure (disponible dans le commerce). Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu’à l’antenne AM fournie.

Impossible d’enregistrer les stations radio AM en tant que présélections.

L’option « Préréglage auto » a été utilisée.

Cette unité prend en charge des hiérarchies de dossier pouvant comporter jusqu’à 8 niveaux et 500 éléments (nombre total de fichiers et de sous-dossiers) par dossier. Si nécessaire, modifiez la structure de dossier de votre dispositif USB.

La fonction réseau ne fonctionne pas.

Les paramètres réseau (adresse IP) ne sont pas obtenus correctement.

Activez la fonction de serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur cette unité (p.112). Si vous configurez les paramètres réseau manuellement, veillez à spécifier une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques de votre réseau (p.112).

Le réglage du partage de support est incorrect.

Configurez le réglage de partage et sélectionnez cette unité en tant que périphérique sur lequel la musique est partagée (p.75).

Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de cette unité à celui-ci.

Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.

Cette unité et le PC ne sont pas dans le même réseau.

Vérifiez les connexions réseau et les réglages de votre routeur afin de les connecter au même réseau.

Cette unité ne détecte pas le PC.

Le numéro de port est variable en fonction de la station radio.

La télécommande ne fonctionne pas sur télécommande de cette unité. cette unité.

Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez cet appareil.

La télécommande est réglée pour commander des appareils externes.

Le code de télécommande de l’unité principale et celui de la télécommande ne sont pas identiques.

Modifiez le code de télécommande de l’unité principale ou celui de la télécommande (p.120).

La télécommande est réglée pour commander cette unité.

Appuyez sur SOURCE/RECEIVER pour que la télécommande commande des appareils externes (le témoin s’allume en vert).

La télécommande ne fonctionne pas sur

Réglez à nouveau le code de télécommande (p.123). Même si le code de les appareils externes. Le code de télécommande correspondant n’est pas correctement télécommande est réglé.

La télécommande n’apprend pas de nouvelles fonctions.

correctement réglé, certains appareils risquent de ne pas répondre à la télécommande.

Les piles de la télécommande de cette unité et/ou de l’appareil externe sont faibles.

Remplacez les piles.

La distance entre les deux télécommandes n’est pas appropriée.

Placez les télécommandes à une distance correcte (p.125).

Le codage ou la modulation du signal de l’autre télécommande n’est pas compatible avec cette télécommande.

L’apprentissage est impossible dans ce cas.

La capacité mémoire est pleine.

Effacez les attributions inutiles afin de libérer de la mémoire pour de nouvelles fonctions (p.129).

Cette unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.

Mettez cette unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.

Cette unité ne parvient pas à accéder à l’iPod raccordé à la prise

Éteignez, puis rallumez l’iPod.

Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension. Cette unité ne détecte pas l’iPod raccordé à la prise USB.

Éteignez, puis rallumez l’iPod.

(Lors du jumelage) Mettez le composant Bluetooth sous tension et réglez-le en mode jumelage.

L’appareil Bluetooth est introuvable.

- Placez-le dans un rayon de 10 m du récepteur Bluetooth. - Relancez le jumelage.

L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé.

L’unité ne parvient pas à lire les morceaux enregistrés sur l’iPod pour une raison quelconque.

Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient défectueuses.

L’unité ne parvient pas à lire les morceaux enregistrés sur le PC pour une raison quelconque.

Vérifiez si cette unité prend en charge le format des fichiers que vous essayez de lire. Pour plus d’informations sur les formats pris en charge par cette unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des PC » (p.75). Si cette unité ne parvient à lire aucun fichier, le réseau est peutêtre surchargé et la lecture est interrompue.

Une surintensité traverse le dispositif USB.

Mettez cette unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.

Chez soi, la taille de la pièce, les matériaux des murs, le nombre d’enceintes diffèrent très largement et il est logique qu’il en soit de même au niveau des sons. Se référant à une multitude de mesures, le Yamaha CINEMA DSP utilise la technologie DSP originale de Yamaha pour combiner les systèmes Dolby Pro Logic, Dolby Digital et DTS pour vous permettre de revivre chez vous l’expérience audiovisuelle du cinéma.

CINEMA DSP 3D Les données de champ sonore mesurées concrètement contiennent les informations de la hauteur des images sons.

La fonction CINEMA DSP 3D permet la reproduction de la hauteur précise des images sonores de sorte qu’elle crée les champs sonores stéréoscopiques intensifs dans une pièce d’écoute.

Compressed Music Enhancer

En régénérant les harmoniques tronquées dans les informations compressées, la fonction Compressed Music Enhancer de cette unité permet d’obtenir une meilleure qualité du son. Les performances d’ensemble de la chaîne sont améliorées, car cette fonction compense le manque de relief du son dû à la perte de hautes fréquences et de basses fréquences.

à 5 voies audio. Une voie supplémentaire, sur laquelle ne circulent que les effets de basse, appelés LFE (LowFrequency Effect), complète l’ensemble à 5.1 voies (la voie LFE est comptée pour 0.1). En utilisant 2 voies stéréophoniques pour les enceintes d’ambiance, il est possible d’obtenir des effets sonores plus rigoureux que ceux de

Dolby Surround, en particulier lorsque la source se déplace. La très grande dynamique (rapport entre les sons maximum et les sons minimum) des 5 voies, qui couvre tout le spectre, et l’orientation précise de la source grâce à un traitement numérique, apportent à l’auditoire un plaisir et un réalisme jusqu’alors inconnus. Cet appareil est conçu pour restituer au mieux tous les environnements sonores, qu’ils soient monophoniques ou à 5.1 voies.

Dolby Pro Logic II Dolby Pro Logic II est une technique améliorée permettant de décoder un grand nombre d’enregistrements Dolby

Surround. Cette nouvelle technologie permet de reproduire 5 voies discrètes par les 2 voies avant gauche et droite, la voie centrale et les 2 voies d’ambiance gauche et droite, alors que la technologie Pro Logic classique n’utilise qu’une voie d’ambiance. Trois modes sont disponibles : « Music mode » pour la musique, « Movie mode » pour les films et « Game mode » pour les jeux vidéo.

Dolby Pro Logic IIx est une technique récente permettant de restituer par plusieurs voies discrètes les sources 2 voies ou multivoies. Trois modes sont disponibles: « Music mode » pour la musique, « Movie mode » pour les films (pour des sources à 2 voies uniquement) et « Game mode » pour les jeux.

Dolby TrueHD Dolby TrueHD est une nouvelle technologie de compression audio sans perte, conçue pour les disques haute définition, en particulier les Blu-ray Disc. C’est une norme audio facultative pour les disques BD (Blu-ray Disc), qui fournit un son identique au bit près aux masters des studios d’enregistrement, et offre ainsi une expérience cinéma maison en haute définition. Prenant en charge des débits binaires pouvant atteindre 18,0 Mbps, le Dolby TrueHD peut gérer simultanément jusqu’à 8 voies audio discrètes de 24-bit/96 kHz. Dolby TrueHD est également totalement compatible avec les systèmes audio multivoies existants et conserve la capacité de gestion des métadonnées du Dolby Digital, nécessaire à la normalisation des dialogues et au réglage de la dynamique.

DSD La technologie Direct Stream Digital (DSD) (Flux numérique direct) permet d’enregistrer des signaux audio sur des supports de stockage numériques, comme les CD Super Audio. Lorsque cette technologie est utilisée, les signaux sont gravés sous forme des valeurs à un bit à une fréquence d’échantillonnage de 2,8224 MHz et la distorsion, souvent présente lorsque les signaux audio subissent une très haute quantification, est réduite par la mise en forme du son et le suréchantillonnage. Grâce à la haute fréquence d’échantillonnage, le son obtenu est de meilleure qualité que le son

PCM utilisé normalement pour les CD audio. La fréquence est égale ou supérieure à 100 kHz avec une plage dynamique de 120 dB. Cette unité peut transmettre ou recevoir des signaux DSD via la prise HDMI.

également utilisée pour distribuer du contenu sur Internet, et est donc prise en charge par les ordinateurs, les supports média et de nombreux autres périphériques.

Il s’agit d’un format audio pour la nouvelle génération de disques optiques telle que les disques BD (Blu-ray Disc). Il utilise des signaux à faible débit binaire optimisé pour le streaming en réseau. Dans le cas d’un disque BD, ce format est utilisé avec une seconde source audio vous permettant d’écouter le commentaire du producteur de films via l’Internet pendant la lecture du programme principal.

DTS-HD High Resolution Audio

DTS-HD High Resolution Audio est une technologie audio haute résolution, conçue pour les disques haute définition, dont les disques BD (Blu-ray Disc). C’est une norme audio facultative pour les disques BD, qui fournit un son quasiment identique à l’original, et offre ainsi une expérience cinéma maison en haute définition. Prenant en charge des débits binaires pouvant atteindre 6,0 Mbps pour les disques BD, DTS-HD High Resolution Audio peut gérer simultanément jusqu’à 7.1 voies audio discrètes de 24 bits/96 kHz. DTS-HD High Resolution Audio est également totalement compatible avec les systèmes multivoies existants qui intègrent le DTS Digital Surround.

DTS-HD Master Audio est une nouvelle technologie de compression audio sans perte, conçue pour les disques haute définition, dont les disques BD (Blu-ray Disc). C’est une norme audio facultative pour les disques BD, qui fournit un son identique au bit près aux masters des studios d’enregistrement, et offre ainsi une expérience cinéma maison en haute définition. Prenant en charge des débits binaires pouvant atteindre 24,5 Mbps pour les disques BD, DTS-HD Master Audio peut gérer simultanément jusqu’à 7.1 voies audio discrètes de 24 bits/96 kHz. Prenant en charge la version 1.3 HDMI et conçu pour les lecteurs de disques optiques et les récepteurs/amplificateurs AV du futur, le DTS-HD Master Audio est entièrement compatible avec les chaînes audio multivoies actuelles qui intègrent le DTS Digital Surround.

FLAC Il s’agit d’un format de compression de données sans perte. La technologie FLAC est inférieure aux formats de compression avec perte en termes de taux de compression, mais offre une qualité audio supérieure.

Fréquence d’échantillonnage et nombre de bits de quantification

Neo:6 décode, au moyen d’un circuit approprié, les sources 2 voies pour fournir un signal à 6 voies. Ce système permet de disposer de voies couvrant tout le spectre et parfaitement indépendantes, comme s’il s’agissait de voies numériques. Deux modes sont disponibles : « Music mode » pour la musique et « Cinema mode » pour les films.

SILENT CINEMA Yamaha a mis au point, pour le casque, un champ sonore DSP naturel et réaliste. Les valeurs des paramètres ont été calculées précisément pour que chaque programme sonore soit restitué par le casque comme il l’est par les enceintes.

Synchronisation audio et vidéo (Lipsync)

La synchro lèvres est l’abréviation utilisée pour désigner la capacité de maintenir le son synchronisé sur l’image, et de résoudre les problèmes qui en dépendent, au cours de la post-production et de la transmission. Tandis que le retard de transmission du son et de l’image ne peut être compensé que par des réglages complexes, la version 1.3 HDMI présente une fonction de synchronisation audio et vidéo automatique s’activant sur l’appareil utilisé sans réglages de la part de l’utilisateur.

Virtual CINEMA DSP Yamaha a développé un algorithme, Virtual CINEMA DSP, qui permet les effets sonores DSP même si l’installation ne comporte aucune enceinte d’ambiance, car il fait appel à ce moment-là à des enceintes d’ambiance virtuelles. Virtual

CINEMA DSP peut être utilisé avec un système limité ne comprenant que 2 enceintes avant et pas d’enceinte centrale.

Cette voie reproduit des signaux graves de basse fréquence et possède une plage de fréquence de 20 Hz à 120 Hz. Dans les systèmes Dolby Digital et DTS à 5.1 voies, on compte cette voie pour 0.1 parce qu’elle est dédiée aux fréquences graves alors que les autres 5 voies couvrent tout le spectre.

Lors de la numérisation d’un signal audio analogique, le nombre d’échantillonnages par seconde est appelé fréquence d’échantillonnage, et la finesse avec laquelle l’amplitude du signal est convertie sous forme numérique est le nombre de bits de quantification. Le spectre reproductible est lié à la fréquence d’échantillonnage, tandis que la dynamique, qui représente la différence entre les sons les plus forts et les sons les plus faibles, dépend du nombre de bits.

En principe, plus la fréquence d’échantillonnage est élevée plus le spectre est large, et plus le nombre de bits de quantification est élevé, plus le niveau sonore peut être clairement traduit.

Une méthode de compression audio développée par Microsoft Corporation. Elle emploie la méthode de compression irréversible qui atteint un taux de compression élevé en amenuisant les données de partie à peine audible aux oreilles de l’homme. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/22 (64 kbps) tout en conservant une qualité audio semblable à celle d’un CD de musique.

Format de fichier audio standard Windows qui définit la méthode d’enregistrement des données numériques obtenues par la conversion de signaux audio. Il ne spécifie pas la méthode de compression (codage) de sorte qu’une méthode de compression souhaitée peut être utilisée avec ce dernier. Par défaut, elle est compatible avec la méthode PCM

(aucune compression) et certaines méthodes de compression y compris la méthode ADPCM.

Les transitions dans les tons sont donc beaucoup plus régulières et les graduations entre les couleurs plus subtiles.

L’étendue du contraste accrue représente un nombre de tons de gris entre le noir et le blanc bien supérieur. De plus, Deep Color accroît le nombre de couleurs disponibles dans les limites de l’espace colorimétrique RVB ou YCbCr.

HDMI HDMI (High-Definition Multimedia Interface) est la première interface entièrement audio et vidéo numérique, pour signaux non compressés, prise en charge par l’industrie électronique. Servant d’interface à des sources diverses

(par exemple des décodeurs ou des récepteurs AV) et des moniteurs audio/vidéo (par exemple des téléviseurs numériques), le HDMI prend en charge les vidéos standard, améliorées et haute définition ainsi que le son numérique multivoies alors qu’un seul câble est nécessaire. L’interface HDMI transmet tous les standards de la télévision numérique à haute définition ATSC et supporte le son numérique jusqu’à un maximum de 8 voies, et utilise une bande passante prenant en compte les améliorations et exigences futures. Lorsqu’il est utilisé avec le système HDCP (High-bandwidth Digital Content Protection), le HDMI fournit une interface audio-vidéo sûre qui répond aux exigences des fournisseurs de contenus et des opérateurs système. Pour de plus amples informations sur HDMI, consultez le site Internet HDMI à l’adresse « http://www.hdmi.org/ ».

Avec le système du signal S-video, le signal vidéo transmis normalement à l’aide d’un simple câble de broche est séparé et transmis en tant que signal Y pour la luminescence et le signal C pour la chrominance via le câble S-video. La prise S VIDEO permet d’éliminer la perte de transmission de signal vidéo et d’enregistrer et de lire des images encore plus belles.

Signal vidéo composant

Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est indépendant. Le signal de composante est également appelé « signal de différence de couleur » du fait que le signal de luminance est soustrait au signal de chrominance. Pour utiliser ces signaux, il faut que le moniteur soit pourvu de prises d’entrée à composantes vidéo.

(trait en pointillés) est uniquement disponible lorsque l’option

« Conversion analog.-analog. » (p.109) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ».

• Vous pouvez sélectionner une résolution et un format d’image appliqués au traitement vidéo de sortie HDMI.

• L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable.

Sortie HDMI Appareil vidéo

Sortie COMPONENT VIDEO Téléviseur

à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler cette unité (alimentation, volume, etc.) conjointement aux opérations de la télécommande du téléviseur. Les appareils de lecture raccordés à cette unité avec un câble HDMI (lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI) peuvent également être contrôlés.

Pour plus d’informations sur les raccordements, reportez-vous aux sections « Raccordement d’un téléviseur » (p.29) et « Raccordement d’appareils vidéo (lecteurs BD/DVD, etc.) » (p.35). Opérations accessibles à partir de la télécommande du téléviseur - Synchronisation en veille - Commande du volume, y compris la mise en sourdine - Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré - Basculement vers la source audio/vidéo d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné et restitution de la vidéo sur le téléviseur - Basculement entre les appareil de sortie audio (cette unité ou l’enceinte du téléviseur) (Exemple)

Contrôle HDMI L’appareil de lecture se met également hors tension

• Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. • Pour utiliser le contrôle HDMI, raccordez le téléviseur à la prise HDMI OUT 1.

1 Mettez sous tension cette unité, le téléviseur et les appareils de lecture. le contrôle HDMI sur cette unité, le téléviseur et les appareils

2 Activez de lecture (lecteurs BD/DVD compatibles avec le contrôle HDMI, etc.). Pour activer le contrôle HDMI sur cette unité, réglez l’option « Contrôle HDMI » (p.111) du menu « Réglage » sur « Activé », puis configurez les options associées (« Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en veille »).

l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors

3 Désactivez tension cette unité et les appareils de lecture. sous tension cette unité et les appareils de lecture, puis 4 Mettez activez l’alimentation principale du téléviseur. la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image 5 Changez à partir de cette unité.

6 Vérifiez les points suivants.

Opérations accessibles à partir de la télécommande de cette unité - Démarrage de la lecture sur l’appareil et mise sous tension du téléviseur conjointement à la sélection de scène (p.53) - Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran (lorsque vous appuyez sur ON SCREEN) - Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) sans enregistrer les codes de télécommande (p.123)

Sur cette unité : la source d’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement.

Sur le téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.

que cette unité est correctement synchronisée avec le

7 Vérifiez téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.

• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur.

• Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale. Fr

• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur cette unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture. • Cette unité ne prend pas en charge les commentaires audio (par exemple les contenus audio spéciaux téléchargés via Internet) des disques BD ou HD DVD. Elle ne peut pas lire les commentaires audio accompagnant certains disques BD ou HD DVD.

« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha Corporation.

DLNA Certified est une marque commerciale de la Digital Living Network Alliance aux États-Unis et dans les autres pays.

Windows est une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et dans les autres pays.

Windows XP, Windows Vista, Windows 7, Windows Media Audio, Windows Media Connect et Windows Media Player sont des marques déposées ou commerciales de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans les autres pays.

Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de Fraunhofer IIS and Thomson.

Ce récepteur prend en charge les connexions réseau.

Bluetooth est une marque déposée de Bluetooth SIG et est utilisée par Yamaha conformément à un accord de licence.

87,5 MHz à 107,9 MHz

[Modèle standard] CA 110-120/220-240 V, 50/60 Hz

[Autres modèles] 490 W

• Consommation en veille