RX-A1030   YAMAHA

RX-A1030 - Récepteur audio/vidéo YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RX-A1030 YAMAHA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : RX-A1030 - YAMAHA


Téléchargez la notice de votre Récepteur audio/vidéo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RX-A1030 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RX-A1030 de la marque YAMAHA.



FOIRE AUX QUESTIONS - RX-A1030 YAMAHA

Comment réinitialiser mon Yamaha RX-A1030?
Pour réinitialiser votre Yamaha RX-A1030, éteignez l'appareil, puis maintenez enfoncé le bouton 'Power' tout en appuyant sur le bouton 'Straight' jusqu'à ce que le message 'RESET' apparaisse à l'écran.
Pourquoi mon RX-A1030 ne s'allume-t-il pas?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment résoudre un problème de son qui grésille?
Vérifiez les connexions des câbles audio et assurez-vous qu'ils sont bien en place. Essayez d'utiliser un autre câble pour voir si le problème persiste.
Mon RX-A1030 ne détecte pas mon téléviseur via HDMI, que faire?
Assurez-vous que le câble HDMI est correctement connecté et qu'il est compatible avec la version HDMI requise. Vérifiez également les paramètres de votre téléviseur pour activer l'entrée HDMI.
Comment mettre à jour le firmware de mon Yamaha RX-A1030?
Visitez le site Web de Yamaha pour télécharger la dernière mise à jour du firmware. Suivez les instructions fournies pour installer la mise à jour via une clé USB.
Comment configurer le réseau sans fil sur le RX-A1030?
Accédez au menu 'Setup' de l'appareil, sélectionnez 'Network', puis 'Wireless' et suivez les instructions pour connecter l'appareil à votre réseau Wi-Fi.
Le volume de mon RX-A1030 est très faible, que faire?
Vérifiez les réglages de volume et assurez-vous que le mode de son n'est pas réglé sur 'Mute'. Testez également les niveaux de sortie de l'enceinte dans le menu de configuration.
Comment utiliser la fonction de calibration YPAO?
Connectez le microphone YPAO fourni à l'appareil, placez-le à votre position d'écoute, puis accédez au menu 'Setup' et sélectionnez 'YPAO' pour démarrer le processus de calibration.
Mon RX-A1030 ne se connecte pas à Internet, que dois-je faire?
Vérifiez vos paramètres de réseau, assurez-vous que le câble Ethernet est correctement connecté ou que le Wi-Fi est activé. Redémarrez votre routeur si nécessaire.
Comment régler les paramètres de l'égaliseur sur le RX-A1030?
Accédez au menu 'Setup', sélectionnez 'Sound', puis 'Equalizer' pour ajuster les fréquences selon vos préférences.

MODE D'EMPLOI RX-A1030 YAMAHA

• Pointez la télécommande en direction du capteur situé sur l’unité et respectez la distance de fonctionnement indiquée ci-dessous.

• Ce manuel décrit les opérations réalisables avec la télécommande fournie. • Dans ce manuel, le terme « iPod » désigne à la fois un « iPod », un « iPhone » et un « iPad », sauf avis contraire. •

signale les précautions à prendre concernant l’utilisation de l’unité et les limites de ses fonctions.

• Optimisation automatique des réglages d’enceintes en fonction de la pièce

• Reproduction de sources audio stéréo ou . p.53 multivoies grâce aux champs sonores, comme dans les salles de cinéma et de concert (CINEMA DSP)

• Profiter de la musique compressée de meilleure qualité (Compressed Music Enhancer)

Enceintes iPod/iPhone/iPad

(VPS) produit un son d’ambiance 3D.

Décodeur Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec la fonction ARC, vous avez besoin d’un seul câble HDMI pour restituer des signaux vidéo vers le téléviseur, recevoir des signaux audio à partir de ce dernier et transmettre des signaux de contrôle HDMI.

Contrôle HDMI Audio TV Vidéo d’un appareil externe

à partir d’un iPhone, d’un iPad ou d’un iPod touch et d’appareils Android. Pour plus d'informations, consultez le site Web Yamaha.

❑ Écoute d’émission FM/AM (p.58)

L’unité est équipée d’un syntoniseur FM/AM intégré. Vous pouvez enregistrer jusqu’à 40 stations favorites en tant que présélections. Lorsque le mode Pure Direct est activé, l’unité lit la source sélectionnée à l’aide du tout dernier circuit pour vous faire profiter d’une qualité acoustique HI-FI.

❑ Fonctionnement simple avec un écran de téléviseur

Vous pouvez accéder aux différents contenus (de type iPod, dispositif USB et réseau), afficher des informations ou configurer aisément les paramètres à l’aide du menu qui s’affiche à l’écran.

❑ Basse consommation

Le mode ECO (fonction d’économie d’énergie) permet de réduire la consommation d’énergie de l’unité (p.117).

Je souhaite raccorder un appareil de lecture à l’aide d’un câble HDMI pour les contenus vidéo et d’un câble non HDMI pour les contenus audio…

Utilisez l’option « Sélection audio » du menu « Option » pour indiquer le type de prise d’entrée à utiliser pour la source d’entrée correspondante (p.90). Les sorties vidéo et audio ne sont pas synchronisées... Utilisez l’option « Synchronisation lèvres » du menu « Réglage » pour ajuster le délai entre la sortie vidéo et audio (p.106). Je souhaite écouter le son sur les enceintes du téléviseur... Utilisez l’option « Sortie Audio » du menu « Réglage » pour sélectionner la destination de sortie des signaux transmis dans l’unité (p.109). Les enceintes de votre téléviseur peuvent être sélectionnées en tant que destination de sortie. Je souhaite utiliser la télécommande fournie pour contrôler des appareils externes... Enregistrez les codes de télécommande des appareils externes (tels qu’un téléviseur et des lecteurs BD/DVD) (p.123). Je souhaite changer la langue du menu affiché à l’écran… Utilisez l’option « Language » du menu « Réglage » pour sélectionner l’une des langues suivantes : anglais, japonais, français, allemand, espagnol, russe, italien ou chinois (p.40). Je souhaite mettre à jour le microprogramme… Utilisez l’option « FIRM UPDATE » du menu « ADVANCED SETUP » pour mettre à jour le microprogramme de l’unité (p.122). Si l’unité est connectée à Internet, un message correspondant s’affiche sur le téléviseur lorsqu’une mise à jour du microprogramme est disponible (p.128). Il existe plusieurs autres fonctions permettant de personnaliser l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous aux pages suivantes : • Réglages d’entrée (p.92) • Réglages SCENE (p.95) • Réglages des programmes sonores et des décodeurs d’ambiance (p.98) • Réglages des diverses fonctions (p.101) • Vue Informations (telle que signal audio et signal vidéo) (p.118) • Paramètres du système (p.119)

FONCTIONS ➤ Fonctions de l’unité

• Veille du réseau est activé (p.111)

• Un iPod est en charge (p.65)

7 Clapet de la face avant Pour la protection des commandes et des prises (p.9).

8 Bouton VOLUME Règle le volume.

Ouverture de la porte de la face avant • Pour utiliser les commandes ou prises derrière le clapet de la face avant, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le clapet de la face avant. (Attention à ne pas vous coincer les doigts.)

3 Afficheur de la face avant

Affiche des informations (p.10).

4 Capteur de la télécommande

Reçoit les signaux de la télécommande (p.5).

5 Touche PURE DIRECT Active/désactive le mode Pure Direct (p.57).

6 Bouton INPUT Sélection d’une source d’entrée.

ENTER Confirme un élément sélectionné. RETURN Revient à l’écran précédent.

A Touche OPTION Affiche le menu des options (p.87).

B Touche DISPLAY Affiche les informations d’état sur le téléviseur (p.86).

Zone2) contrôlée par les touches et les boutons situés sur le panneau avant (p.84).

H Touche INFO Sélectionne les informations présentées sur l’afficheur de la face avant (p.86).

3 Prise NETWORK Pour le raccordement à un réseau (p.37).

Pour le raccordement à des appareils de lecture vidéo/audio et la réception de signaux vidéo/audio (p.31).

5 Prises AV OUT Pour la restitution de signaux audio/vidéo sur un appareil d’enregistrement (tel qu’un VCR) (p.37).

6 Prises MONITOR OUT/ZONE OUT

également être reçu par la prise HDMI OUT 1.

8 Prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT)

Pour le raccordement à un téléviseur compatible HDMI et la restitution des signaux vidéo/audio (p.31) ou pour le raccordement à un périphérique compatible HDMI utilisé dans la Zone2 (p.82).

HDMI et la réception de signaux vidéo/audio (p.31).

A Prises MONITOR OUT/ZONE OUT

(vidéo à composantes) Pour le raccordement à un téléviseur prenant en charge les signaux vidéo à composantes et la restitution des signaux vidéo (p.30) ou pour le raccordement à un moniteur vidéo Zone2 (p.81).

FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions

K Bornes SPEAKERS Pour le raccordement à des enceintes (p.15).

L Prise AC IN Pour raccorder le câble d’alimentation fourni (p.39).

I Prises ZONE OUT Pour le raccordement à l’amplificateur externe utilisé en

Zone2 et la restitution des signaux audio (p.81).

FONCTIONS ➤ Noms de pièces et fonctions

(p.124). Cette touche s’allume en orange dès que vous appuyez dessus.

Modifie la zone (zone principale ou la Zone2) contrôlée par la télécommande (p.84).

à plusieurs reprises pour définir cette durée (120 min,

90 min, 60 min, 30 min, hors tension). Choisissez la disposition des enceintes et raccordez-les à l’unité. Configuration avancée des enceintes (p.20) Appliquez les connexions bi-amplificatrices, l’extension des voies (à l’aide d’un amplificateur de puissance externe) ou les configurations multi-zone pour améliorer le système.

2 Raccordement d’un téléviseur (p.26)

4 Raccordement des antennes FM/AM (p.36)

Raccordez les antennes FM/AM fournies à l’unité.

Raccordez l’unité à un réseau.

6 Raccordement d’autres appareils (p.37)

La préparation est désormais terminée. Vous pouvez visionner des films, écouter de la musique, la radio et d’autres contenus sur l’unité !

PRÉPARATION ➤ Procédure de configuration générale

• L’unité est configurée pour des enceintes 8 ohms par défaut. Lorsque vous raccordez des enceintes 6 ohms, réglez l’impédance d’enceinte de l’unité sur « 6 Ω MIN ». Si tel est le cas, vous pouvez également utiliser des enceintes 4 ohms comme enceintes avant. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Réglage de l’impédance des enceintes » (p.18).

Disposition idéale des enceintes

Fonctions de chaque enceinte

Cette voie est comptée pour 0.1. Vous pouvez raccorder 2 caissons de graves à l’unité et les placer sur les côtés gauche et droit

(ou à l’avant/arrière) de la pièce.

(entre « SBL » et « SBR » dans le diagramme).

Placez les enceintes et le caisson de graves dans la pièce en fonction du nombre d’enceintes. Cette section présente des exemples représentatifs de disposition des enceintes.

❑ Système à 7.1+2 voies (avec enceintes d’ambiance arrière et enceintes de présence avant)

❑ Système à 7.1 voies (avec enceintes de présence avant)

Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.

Enceintes à raccorder

« - » de l’unité et de l’enceinte, l’autre est destiné à la borne positive « + ». Si les fils sont de couleurs différentes afin d’éviter toute confusion, connectez le fil de couleur noire à la borne négative et l’autre fil à la borne positive. a Dénudez sur environ 10 mm les extrémités du câble d’enceinte et torsadez solidement les fils dénudés de ce câble.

Diagramme de raccordement

Reportez-vous au diagramme suivant pour raccorder les enceintes à l’unité.

à une prise secteur.

Si vous utilisez des enceintes Zone2, raccordez-les aux prises EXTRA SP.

L’unité (arrière)

Nous vous recommandons d’utiliser les amplificateurs de puissance qui respectent les conditions suivantes. • Sorties asymétriques • Avec dérivation de la commande du volume (ou sans circuit de commande du volume) • Alimentation de sortie : environ 100 W (6 à 8 Ω)

3 Prises SUR. BACK Sons de la voie surround arrière de sortie. Lorsque vous n’utilisez qu’une enceinte surround arrière, raccordez l’amplificateur externe à la prise SINGLE (côté gauche).

4 Prise CENTER Produit les sons de voie centrale.

Le mode de raccordement varie selon les fonctions et les prises d’entrée vidéo présentes sur le téléviseur. Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur pour choisir un mode de raccordement.

Le téléviseur prend-il en charge Oui la fonction Audio Return Channel

(p.109) du menu « Réglage ».

• Le contrôle HDMI n’est disponible que sur la prise HDMI OUT 1. • Utilisez un câble HDMI qui prend en charge ARC.

Le téléviseur prend-il en charge le contrôle HDMI ?

à l’aide d’un câble HDMI, vous pouvez contrôler l’alimentation et le volume de l’unité avec la télécommande du téléviseur. Vous pouvez également contrôler les appareils de lecture (tels qu’un lecteur BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI) raccordés à l’unité à l’aide d’un câble HDMI. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle HDMI » (p.141).

• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité, quelle que soit la méthode utilisée pour raccorder l’appareil vidéo à l’unité.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.140). • Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui s’affiche sur le téléviseur. • Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.31).

À propos de la fonction Audio Return Channel (ARC)

Cette fonction permet aux signaux audio de se déplacer dans les deux sens lorsque la fonction de contrôle HDMI est activée. Si vous raccordez à l’unité un téléviseur prenant en charge le contrôle HDMI et la fonction ARC à l’aide d’un seul câble HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou recevoir les signaux audio du téléviseur sur l’unité.

BD/DVD compatible avec le contrôle HDMI). b Désactivez l’alimentation principale du téléviseur, puis mettez hors tension l’unité et les appareils de lecture. c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis activez l’alimentation principale du téléviseur. d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité. e Vérifiez les points suivants :

Au niveau de l’unité : l’entrée à laquelle l’appareil de lecture est raccordé est sélectionnée. Si ce n’est pas le cas, sélectionnez la source d’entrée manuellement. Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.

ON SCREEN OPTION ON SCREEN Touches de curseur

Si aucun son ne sort du téléviseur, vérifiez que l’option « ARC » (p.109) du menu « Réglage » est réglée sur « Activé ».

• Si le contrôle HDMI ne fonctionne pas correctement, essayez de mettre hors tension, puis de nouveau sous tension (ou de débrancher puis rebrancher) les appareils. Cette opération pourrait résoudre le problème.

e Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner « HDMI ».

• Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur.

• Si le son est interrompu lors de l’utilisation de la fonction ARC, réglez l’option « ARC » (p.109) du menu « Réglage » sur « Désactivé » et utilisez un câble audio (optique numérique ou câble de broche stéréo) pour transmettre des signaux audio TV sur l’unité (p.28).

• L’option « AUDIO 1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1 , utilisez « Entrée audio TV » (p.109) dans le menu « Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.50), vous devez

également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).

f Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez sur ENTER. g Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ». h Appuyez sur ON SCREEN.

Pour plus de détails sur les réglages et le fonctionnement de votre téléviseur, reportez-vous au manuel d’utilisation de ce dernier.

Une fois que vous avez raccordé les appareils externes (tels qu’un téléviseur et des appareils de lecture) et le câble d’alimentation de l’unité, mettez-les sous tension.

(p.109) du menu « Réglage ». • Le contrôle HDMI n’est disponible que sur la prise HDMI OUT 1.

• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui s’affiche sur le téléviseur. • Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.31).

e Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner « Contrôle HDMI » et appuyez sur ENTER. f Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Activé ». g Appuyez sur ON SCREEN.

Raccordez le téléviseur à l’unité au moyen d’un câble HDMI et d’un câble audio (optique numérique ou de broche stéréo). Prise HDMI OUT 1

c Mettez sous tension l’unité et les appareils de lecture, puis allumez le téléviseur. d Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.

• L’option « AUDIO 1 » est définie en usine en tant qu’entrée audio du téléviseur. Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1, utilisez « Entrée audio TV » (p.109) dans le menu « Réglage » pour modifier l’attribution de l’entrée audio du téléviseur. Pour utiliser la fonction SCENE (p.50), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV).

• Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez restituer sur le téléviseur les signaux vidéo entrés sur l’unité, quelle que soit la méthode utilisée pour raccorder l’appareil vidéo à l’unité.

Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Flux des signaux vidéo » (p.140). • Lorsque le téléviseur est raccordé à l’unité par un câble HDMI, vous pouvez naviguer sur l’iPod, le dispositif de stockage USB et dans les sources réseau, ou configurer les réglages de l’unité à l’aide du menu qui s’affiche sur le téléviseur. • Si vous avez raccordé un appareil externe aux prises AUDIO 1, raccordez le téléviseur à l’une des prises AUDIO 2–4. Pour utiliser la fonction SCENE (p.50), vous devez également modifier l’attribution d’entrée pour SCENE(TV). • Vous pouvez raccorder un autre téléviseur ou un projecteur en utilisant la prise HDMI OUT 2 (p.31).

• Le contrôle HDMI n’est pas disponible sur la prise HDMI OUT 2.

• Si vous définissez l’option « Attribution HDMI OUT2 » (p.113) du menu « Réglage » sur « Zone2 », vous pouvez raccorder un moniteur vidéo pour la Zone2 à la prise HDMI OUT 2 et profiter de vos vidéos et audio à l’aide du moniteur vidéo (p.82).

• Si vous établissez plusieurs raccordements audio à partir d’une source d’entrée, un signal audio lu sur l’unité sera déterminé selon le paramètre « Sélection audio » (p.90) du menu « Option ».

■ Connexion HDMI Raccordez un appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI.

Utilisez la prise USB pour raccorder un iPod ou un dispositif de stockage USB. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’un iPod » (p.65) ou « Raccordement d’un dispositif de stockage USB » (p.69). Avant de procéder au raccordement, arrêtez la lecture sur l’appareil et baissez le volume de l’unité.

(PHONO) Câble de terre Pour le raccordement d’une platine • La prise PHONO de l’unité est compatible avec une cartouche MM. Pour se connecter à une platine au moyen d’une cartouche MC à faible tension, utilisez un transformateur survolteur.

Si vous appuyez sur V-AUX pour sélectionner la source d’entrée « V-AUX » sur la télécommande, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.

• Pour regarder des vidéos reçues à partir de la prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN), vous devez raccorder votre téléviseur à la prise HDMI OUT de l’unité (p.26 to 29). • Vous devez préparer un câble HDMI correspondant aux prises de sortie de votre appareil.

• Lorsque « USB » est sélectionné en tant que source d’entrée, les signaux vidéo transmis aux prises

VIDEO AUX sont émis par défaut par les prises HDMI OUT et MONITOR OUT (VIDEO). Vous pouvez changer les réglages de sortie vidéo dans « Sortie vidéo » (p.93), dans le menu « Entrée ».

• Vous devez préparer un câble MHL correspondant à la prise de votre appareil mobile.

Si vous appuyez sur « V-AUX » pour sélectionner la source d’entrée V-AUX, les signaux vidéo/audio lus par l’appareil seront restitués sur l’unité.

• Si vous n’entendez pas les sons émis sur l’appareil mobile, vérifiez le volume de ce dernier.

• Vous pouvez contrôler l’appareil mobile en appuyant sur les touches d’opération de menu, les touches d’opération de l’appareil externe ou les touches numériques de la télécommande. Toutefois, certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon l’appareil mobile ou son application. Dans ce cas, utilisez directement l’appareil mobile.

• Si vous raccordez des appareils vidéo à la prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN) et aux prises VIDEO AUX

(VIDEO/AUDIO), l’unité restitue les signaux vidéo/audio reçus via la prise VIDEO AUX (HDMI/MHL IN).

• Si l’option « Attente Inchangé » (p.110) du menu « Réglage » est définie sur « Activé », vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio sur le téléviseur ou contrôler l’appareil mobile à l’aide de la télécommande de l’unité, même si cette dernière est en mode veille.

• L’unité alimente l’appareil mobile si : – elle est allumée ; – elle est en mode veille avec l’option « Attente Inchangé » (p.110) du menu « Réglage » définie sur « Activé ».

• Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC ou les paramètres de pare-feu de périphériques réseau

(tels qu’un routeur) peuvent bloquer l’accès de l’unité à ces derniers ou à Internet. Dans ces cas, configurez de manière appropriée le logiciel de sécurité ou les paramètres de pare-feu. • Chaque serveur doit être connecté au même sous réseau que l’unité. • Pour utiliser ce service via Internet, nous vous recommandons d’utiliser une connexion à large bande.

PRÉPARATION ➤ Raccordement à un réseau

• Lorsque vous sélectionnez « MULTI CH » comme source d’entrée, la sélection du mode sonore et le réglage de la tonalité ne sont pas disponibles.

• Veillez à régler le commutateur VOLTAGE SELECTOR de l’unité AVANT de brancher le câble d’alimentation dans la prise secteur. Un réglage incorrect du commutateur VOLTAGE SELECTOR risque d’endommager l’unité et de provoquer un incendie.

L’unité (arrière)

• Les informations affichées sur la face avant sont exclusivement présentées en anglais.

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner

« Setup » et appuyez sur ENTER.

– Lors de la mesure, des signaux test sont restitués à un volume élevé. Assurez-vous que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Évitez également d’utiliser cette fonction la nuit, où elle peut constituer une nuisance pour les autres. – Lors de la mesure, vous ne pouvez pas régler le volume. – Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible. – Ne raccordez pas d’écouteurs.

Appuyez sur RECEIVER z pour mettre l’unité sous tension.

Sélectionnez cette option si votre position d’écoute est Non toujours fixe. Prenez les mesures depuis une seule (par défaut) position. Les réglages de l’enceinte seront optimisés pour s’adapter à cette position (mesure unique).

La préparation est désormais terminée. Reportez-vous à la page suivante pour commencer la mesure.

Si l’option « Multi position » est réglée sur « Oui » : « Mesure à plusieurs positions d’écoute (plusieurs mesures) » (p.44) Si l’option « Multi position » est réglée sur « Non » : « Mesure à une position d’écoute (mesure unique) » (p.43)

• Si la touche d’opération ne fonctionne pas, la télécommande est peut-être réglée sur des appareils externes. Dans ce cas, appuyez sur RECEIVER et utilisez les touches de curseur.

PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)

• Pour annuler la mesure temporairement, appuyez sur RETURN.

Lorsque la mesure est terminée, l’écran suivant apparaît sur le moniteur TV.

Inversé : Il se peut que le câble d’enceinte soit connecté avec la polarité opposée (+/-).

Taille de chaque enceinte (fréquence de transition du caisson de graves)

Large : L’enceinte peut reproduire efficacement les signaux de fréquences graves. Petite : L’enceinte ne peut pas reproduire efficacement les signaux de fréquences graves.

3 Le nombre de positions mesurées (si vous effectuez plusieurs mesures)

PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)

Le microphone YPAO ne parvient pas à détecter de tonalité d’essai.

Raccordez fermement le microphone YPAO à la prise YPAO MIC et suivez les instructions affichées à l’écran pour redémarrer la mesure. Si cette erreur se répète, contactez votre revendeur ou le centre d’entretien

à 24 m maximum de la position d’écoute.

Vérifiez l’environnement d’utilisation et les raccordements de câble (+ et -) de chaque enceinte, ainsi que le

Il y a une différence de volume importante entre les enceintes. volume du caisson de graves. Nous vous conseillons d’utiliser les mêmes enceintes ou des enceintes dont les spécifications sont aussi similaires que possible.

PRÉPARATION ➤ Optimisation automatique des réglages d’enceintes (YPAO)

• Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage

USB (p.69) • Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) (p.72) • Écoute de la radio Internet (p.75) • Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay) (p.77)

à utiliser pour la sortie du signal change.

DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 IN OUT 1 OUT 2 2 Appuyez sur VOLUME pour régler le volume.

• Lorsque « OUT 1+2 » est sélectionné, l’appareil émet les signaux vidéo à la résolution la plus élevée que prennent en charge les deux téléviseurs (ou projecteurs) raccordés à l’unité. (Par exemple, si vous avez raccordé un téléviseur

1080p à la prise HDMI OUT 1 et un téléviseur 720p à la prise HDMI OUT 2, l’unité émet des signaux vidéo 720p.)

• Pour mettre le son en sourdine, appuyez sur MUTE. Appuyez de nouveau sur MUTE pour remettre le son.

• Si la prise HDMI OUT 2 est attribuée à la Zone2 (« Attribution HDMI OUT2 »

(p.113)), vous pouvez activer/désactiver chaque zone en appuyant à plusieurs reprises sur HDMI OUT.

TV CH CODE SET Sélection d’une prise de sortie HDMI

Réglages tonalité, Adaptive DRC Surround

Ce mode vous permet de profiter d’effets de champs sonores optimisés pour afficher les sources vidéo, telles que des films, des programmes de télévision ou des jeux (p.54).

❑ Sélection d’un programme sonore adapté à la musique et à la lecture stéréo

❑ Permutation vers le mode Pure Direct

• Appuyez sur PURE DIRECT. Ce mode vous permet de profiter de la pureté du son haute fidélité grâce à la réduction du bruit électrique des autres circuits (p.57).

❑ Activation du mode Compressed Music Enhancer

• Appuyez sur ENHANCER. Ce mode vous permet de profiter de musique compressée avec une profondeur et une largeur supplémentaires (p.57).

LECTURE ➤ Sélection du mode sonore

Celle-ci crée des champs sonores qui vous permettent de vous sentir chez vous comme au cinéma ou dans une salle de concert et de profiter de champs sonores stéréoscopiques réalistes.

Vous pouvez profiter d’effets surround ou de champs sonores, comme avec le système d’enceintes multivoies, avec un casque stéréo raccordé à la prise PHONES et en sélectionnant un programme sonore ou un décodeur d’ambiance.

Catégorie de programme sonore

7 voies et un champ sonore correctement orienté n'utilisant que les enceintes latérales avant.

LECTURE ➤ Sélection du mode sonore

Vous ne vous en lasserez pas.

Ce programme restitue les sources vidéo monophoniques, par exemple les films classiques, dans une ambiance vieux cinéma. Il crée un espace agréable avec de la profondeur, en ajoutant l’expansion et le niveau de réverbération appropriés par rapport au son original.

Pour plus d’informations sur chaque décodeur, reportez-vous à la section « Glossaire » (p.137).

Appuyez sur SUR.DECODE pour sélectionner un décodeur d’ambiance.

À chaque pression de cette touche, le décodeur d’ambiance change. DOCK TAG HD STEREO TUNED PRE AMP PARTY ZONE ZONE ZONE 3 4 Touches numériques : permettent d’entrer directement une fréquence. Par exemple, pour sélectionner 98.50 MHz, appuyez sur « 9 », « 8 », « 5 » et « 0 » (ou sur ENT).

Vous pouvez basculer entre les modes « Auto » (stéréo) et « Mono » (mono) pour la réception radio FM grâce à l’option « Mode audio » (p.90) dans le menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer. (Les programmes HD Radio ne sont pas disponibles quand l’unité est en mode de réception monophonique.) • (Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis) Vous pouvez basculer entre les modes « Stéréo » (stéréo) et « Mono » (mono) pour la réception radio FM grâce à l’option « Mode FM » (p.91) dans le menu « Option ». Lorsque la réception du signal de la station de radio FM est instable, le passage en mono peut l’améliorer.

LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AM Fr

Suivez la procédure indiquée à la section « Sélection d’une fréquence de réception » (p.58) pour écouter la station de radio désirée.

Lors de votre premier enregistrement, la station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection « 01 ». Ensuite, chaque station radio sélectionnée est enregistrée sous le numéro de présélection vide (inutilisé) suivant, à la suite du numéro de présélection enregistré le plus récemment.

• Pour effacer les stations présélectionnées, utilisez l’option « Annuler préréglage » ou « Annuler tous prérég. » (p.62, p.64).

Numéro de présélection

FM HD Radio. Pour plus d’informations sur la technologie HD Radio, visitez le site « http://www.ibiquity.com/ ». L’unité est équipée d’une fonction de réception HD Radio, permettant la diffusion FM de qualité CD ainsi que la diffusion AM de qualité FM stéréo analogique. En outre, l’unité peut recevoir de l’audio ainsi que des données (comme les titres des chansons, noms des artistes, titres des albums et types de programme) pour tous les programmes HD Radio (HD1 à HD8).

[indicatif], catégorie du programme, nom de l’artiste, nom de l’album et titre de la chanson) sont également affichés.

Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes.

3 Témoin HD S’allume en cas de réception d’un signal provenant d’une station HD Radio.

• Le texte entre parenthèses correspond à l’affichage de l’afficheur de la face avant.

• La fonction affichage est automatiquement désactivée si l’unité passe en mode veille ou si une autre source d’entrée ou une autre station de radio est sélectionnée.

OPTION Touches d’opération de menu

Touches de curseur ENTER RETURN

Pour quitter le menu, appuyez sur OPTION.

Radio Data System est un système de radiocommunication de données utilisé par les stations FM dans de nombreux pays. L’unité peut recevoir différents types de données Radio Data System, notamment des données « Program Service », « Program Type »,

« Radio Text » et « Clock Time », lorsqu’elle est syntonisée sur une station d’émission Radio Data System.

(p.61) pour utiliser la radio sur le téléviseur.

Lorsque « TUNER » est sélectionné comme source d’entrée, l’unité reçoit automatiquement les informations sur la circulation routière.

Pour activer cette fonction, suivez la procédure ci-dessous pour définir la station d’informations sur la circulation routière.

• Pour rechercher vers le haut ou vers le bas à partir de la fréquence actuelle, appuyez sur les touches de curseur (q/w) lorsque le message « READY » s’affiche.

• Pour annuler la recherche, appuyez sur RETURN. • Le texte entre parenthèses correspond aux témoins de l’afficheur de la face avant.

L’écran suivant apparaît au bout de 3 secondes environ, une fois la recherche terminée.

Lorsque vous accordez une station d’émission Radio Data System (p.62), les informations Radio Data System (« Program Service », « Program

Type », « Radio Text » et « Clock Time ») s’affichent également.

2 Icône de la bande

(Sauf modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe) Sélectionnez cette icône et appuyez sur ENTER pour basculer entre FM et AM.

3 Témoins TUNED/STEREO

« TUNED » s’allume lorsque l’unité reçoit un signal provenant d’une station de radio. « STEREO » s’allume en cas de réception d’un signal stéréo. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.

LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AM Fr

Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. Menu

Passe à l’écran de lecture.

• (Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe uniquement) Seules les stations d’émission Radio Data System sont stockées automatiquement grâce à la fonction « Préréglage auto ».

LECTURE ➤ Écoute d’émission FM/AM Fr

Raccordez votre iPod à l’unité à l’aide du câble USB fourni avec l’iPod.

• L’iPod peut ne pas être détecté par l’unité. Certaines fonctions risquent de ne pas

être compatibles selon le modèle ou la version du logiciel de l’iPod. • Pour lire des vidéos d’iPod sur l’unité, un câble AV Composite Apple (non fourni) est requis. Raccordez les fiches USB et vidéo composite du câble AV Composite Apple aux prises USB et VIDEO AUX (VIDEO) du panneau avant. Pour sélectionner une vidéo, utilisez l’iPod lui-même en mode lecture simple (p.67).

iPod touch (1st, 2nd, 3rd and 4th generation)

• Déconnectez l’iPod de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas.

Passe à l’écran de lecture.

• Pour revenir à l’écran précédent, appuyez sur RETURN. • Pour utiliser l’iPod afin de sélectionner manuellement un contenu ou commander la lecture, passez en mode de lecture simple (p.67).

Lecture de musique sur un iPod

Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.

• Vous pouvez également utiliser les touches d’opération de l’appareil externe de la télécommande pour commander la lecture.

Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur.

Lit tous les morceaux à plusieurs reprises.

« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.

192 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 48 kHz pour les autres fichiers.

• Certaines fonctions risquent de ne pas être compatibles, selon le modèle ou le fabricant du dispositif de stockage USB. • Le contenu Digital Rights Management (DRM) ne peut pas être lu. • L’unité ne prend pas en charge un concentrateur USB.

• Arrêtez la lecture à partir du dispositif de stockage USB avant de le débrancher de la prise USB.

• Déconnectez le dispositif de stockage USB de la prise USB lorsque vous ne l’utilisez pas. • Vous ne pouvez pas raccorder le PC à la prise USB de l’unité. • Raccordez un périphérique de stockage USB directement à la prise USB l’unité. N’utilisez aucun prolongateur.

ENTER pour confirmer la sélection.

5 Menu d’opération

Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.

Passe à l’écran de lecture.

LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur un dispositif de stockage USB Fr

Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé.

Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes.

3 Menu d’opération

Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. Menu

Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur.

Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises.

« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.

(Shuffle) Réglage du partage de support

• Si un fichier de musique sélectionné depuis l’unité est en cours de lecture sur votre PC, l’écran de lecture s’affiche.

• Pour lire les fichiers FLAC, vous devez installer le logiciel serveur qui prend en charge le partage des fichiers FLAC via DLNA sur votre PC ou utiliser un serveur de stockage réseau prenant en charge les fichiers FLAC.

POP-UP/MENU ON SCREEN

• Pour utiliser cette fonction, l’unité et votre PC doivent être raccordés au même routeur (p.37). Vous pouvez vérifier que les paramètres réseau (tels que l’adresse

IP) sont correctement attribués à l’unité dans l’option « Réseau » (p.118) du menu « Information ».

• L’unité est compatible avec des fréquences d’échantillonnage pouvant atteindre

96 kHz pour les fichiers WAV et FLAC et 192 kHz pour les autres fichiers.

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner un serveur de musique et appuyez sur ENTER.

LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)

Affiche la liste du contenu du PC. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.

4 Numéro d’élément/total d’éléments

Passe à l’écran de lecture.

LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)

Affichent le nom de l’artiste, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes.

Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un réglage.

Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. Menu

Lit le morceau en cours à plusieurs reprises. « c » apparaît sur l’écran du téléviseur.

Lit tous les morceaux de l’album (dossier) en cours à plusieurs reprises.

« v » apparaît sur l’écran du téléviseur.

(Shuffle) • Vous pouvez également utiliser un Digital Media Controller (DMC) compatible DLNA pour contrôler la lecture. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Contrôle DMC » (p.94).

LECTURE ➤ Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS)

• Il se peut que vous ne puissiez pas recevoir certaines stations radio Internet. SCENE

(q/w) pour sélectionner un élément et appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection.

4 Numéro d’élément/total d’éléments

5 Menu d’opération Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Affiche le nom de la station, de l’album, le titre du morceau ainsi que le temps écoulé. Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes.

3 Menu d’opération

Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection. Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN. Menu

Passe à l’écran de lecture.

• Vous pouvez également utiliser les touches d’opération de l’appareil externe (s) de la télécommande pour arrêter la lecture. • Certaines informations peuvent ne pas être disponibles en fonction de la station.

• Vous pouvez également enregistrer vos stations radio Internet favorites dans le dossier « Bookmarks » en sélectionnant « NET RADIO » comme source de l’unité, puis en accédant au site Web suivant à l’aide du navigateur Web de votre

PC. Pour utiliser cette fonction, le vTuner ID de l’unité et votre adresse de courrier électronique sont nécessaires à la création de votre compte personnel. Vous trouverez le vTunerID (adresse MAC de l’unité) dans l’option « Réseau » (p.118) du menu « Information ».

http://yradio.vtuner.com/

LECTURE ➤ Écoute de la radio Internet

L’écran de lecture s’affiche sur le téléviseur.

Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)

Utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner les informations déroulantes.

3 Menu d’opération

Appuyez sur la touche de curseur (r), puis utilisez les touches de curseur (q/w) pour sélectionner un élément. Appuyez sur ENTER pour confirmer la sélection Pour fermer le sous-menu, appuyez sur RETURN.

Lecture de musique issue d’iTunes ou d’un iPod via un réseau (AirPlay)

Par exemple, pendant que vous regardez la télévision dans la salle de séjour (zone principale), une autre personne peut écouter la radio dans le bureau (Zone2). • Les signaux vidéo/audio pouvant être restitués sur la Zone2 varient selon la méthode de raccordement de l’appareil dans la Zone2 aux prises de sortie de l’unité. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Sortie multi-zone » (p.141). • Étant donné qu’il existe diverses possibilités d’utiliser l’unité dans une configuration multi-zone, nous vous recommandons de contacter votre revendeur agréé Yamaha le plus proche ou le centre d’entretien concernant les connexions multi-zone qui répondent le mieux à vos exigences.

■ Profiter de vidéos/musique dans une autre pièce

Vous pouvez profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur installé dans une autre pièce.

❑ Profiter de vidéos/musique à l’aide d’un téléviseur et d’enceintes

Vidéo (ZONE OUT) Raccordez l’appareil, qui sera utilisé dans la Zone2, à l’unité. Attention • Retirez le câble d’alimentation de l’unité de la prise électrique murale avant de raccorder les enceintes ou un amplificateur externe. • Veillez à ce que les fils conducteurs du câble de l’enceinte ne se touchent pas ou n’entrent pas en contact avec les parties métalliques de l’unité. Ce contact risque d’endommager l’unité ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, le message « Check SP Wires » apparaît sur l’afficheur de la face avant lors de la mise sous tension de l’unité.

(HDMI) Raccordez des enceintes pour écouter de l’audio dans la Zone2. La méthode de connexion varie en fonction de l’amplificateur utilisé (l’unité ou un amplificateur externe).

Téléviseur : p.82 Raccordez les enceintes placées dans la Zone2 à l’unité à l’aide des câbles d’enceinte. Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes Zone2 » (p.23).

LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)

• Des interruptions vidéos/audio peuvent se produire dans une autre zone lorsque l’une des opérations suivantes est exécutée. – Mise sous/hors tension d’un téléviseur raccordé à l’unité via HDMI ou modification de l’entrée du téléviseur. – Activation/désactivation de la sortie d’une zone ou sélection de sa source d’entrée.

• Pour regarder des vidéos lues sur un appareil externe dans la Zone2, vous devez raccorder l’appareil vidéo à l’unité à l’aide d’un câble HDMI (p.31).

– Modification du mode sonore ou des réglages audio (« Surround étendu » par exemple)

• Nous vous recommandons de désactiver le contrôle HDMI sur les appareils de lecture raccordés à l’unité.

• Les opérations affichées à l’écran ne sont pas disponibles pour la Zone2.

(ZONE 2) À chaque pression de cette touche, le mode Zone2 est activé ou désactivé.

• Écoute d’émission FM/AM (p.58)

• AirPlay est disponible dans la Zone2 uniquement lorsqu’il est en cours de lecture dans la zone principale.

Zone2 et dans la zone principale. En mode fête, la lecture stéréo est sélectionnée automatiquement pour toutes les zones. Utilisez cette fonction lorsque vous souhaitez utiliser la musique de la zone principale en tant que musique de fond dans une soirée privée.

À chaque pression de cette touche, le mode fête est activé ou désactivé.

Appuyez sur SLEEP à plusieurs reprises pour définir cette durée

(120 min, 90 min, 60 min, 30 min, hors tension).

– Réglage du volume, des sons haute et basse fréquence et de l’équilibre de l’enceinte avant.

– Enregistrement des réglages du volume et de la tonalité avec une scène.

LECTURE ➤ Lecture de musique dans plusieurs pièces (multi-zone)

Les données du Radio Data System sont également disponibles lorsque l’unité est syntonisée sur une Radio Data System station d’émission (p.62).

DOCK TAG HD IN OUT 1 OUT 2

(In.Trim) les sources d’entrée.

• Si vous réglez ce paramètre sur une valeur extrême, les sons risquent de ne pas bien correspondre à ceux des autres voies.

Réglages à l’aide des commandes de l’afficheur de la face avant

Sélectionne automatiquement le décodeur le plus adapté si les signaux contenant des signaux pour les voies surround arrière sont appliqués à l’entrée et restitue les signaux dans le système à 6.1 voies ou 7.1 voies. Si deux enceintes surround arrière sont raccordées, l’unité restitue les signaux à 5.1 voies dans le système à 7.1 voies.

❑ Hauteur dialogues (Dialog Lift)

0 à 5 (Plus la valeur est élevée plus la position est haute)

• Certaines sources Dolby Digital Surround EX ou DTS-ES ne contiennent pas de drapeau pour la restitution de la voie surround arrière. Nous vous recommandons de régler « Surround étendu » sur « bPLIIx

Movie » ou « EX/ES » pour la lecture à partir de ces sources.

Réglage par défaut

-6,0 dB à +6,0 dB (incréments de 0,5 dB) Réglage par défaut

➤ Configuration de réglages de lecture distincts pour différentes sources de lecture (menu Option)

Réglage par défaut 0,0 dB

• Ce réglage s’applique séparément à chaque source d’entrée.

• Compressed Music Enhancer ne fonctionne pas sur les signaux dont la fréquence d’échantillonnage est supérieure à 48 kHz.

• Ce réglage s’applique séparément à chaque bande (FM/AM).

■ Mode vidéo (Video Mode)

• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.

• Les éléments disponibles varient en fonction de la source d’entrée sélectionnée.

Par exemple, si l’unité ne détecte aucun appareil audio DTS et émet un bruit, définissez

« Mode décodeur » sur « DTS ». Sources d’entrée AV 1–7, V-AUX, AUDIO 1–4 (disponibles uniquement lorsqu’une entrée audio numérique est attribuée) Réglages « SAISIR » pour confirmer la saisie.

AirPlay Vous pouvez changer les réglages de la fonction SCENE (p.50) à l’aide de l’écran du téléviseur.

2 Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Scène » et appuyez sur ENTER.

• Un Digital Media Controller (DMC) est un périphérique pouvant contrôler d’autres périphériques réseau.

Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez contrôler la lecture de l’unité depuis des DMC (tels que Windows Media Player 12) se trouvant sur le même réseau.

• Vous pouvez toujours changer la scène à l’aide des touches de curseur (e/r) après l’étape 3.

CONFIGURATIONS ➤ Configuration de la fonction SCENE (menu Scène)

Sélectionnez « DÉTAIL » pour configurer le réglage de lecture SCENE link ou afficher les attributions de scène.

❑ Pilot. périphér.

Rappelle une scène sélectionnée et démarre sa lecture sur un appareil externe raccordé à l’unité via HDMI. (Lecture SCENE link) Réglages Sélectionnez cette option si un appareil compatible avec le contrôle HDMI (tel qu’un lecteur BD/DVD) est raccordé à l’unité via HDMI. Elle permet également d’activer le téléviseur s’il est compatible avec le contrôle HDMI.

Réglage par défaut

SCENE1 (BD/DVD), SCENE2 (TV) : Contrôle HDMI SCENE3 (NET), SCENE4 (RADIO), SCENE5–12 : Désactivé

Éléments du menu Scène

Élément SCENE link, sélectionner les options à inclure dans les attributions de scène ou afficher les réglages en cours attribués à la scène sélectionnée.

Pour inclure des options dans les attributions de scène, utilisez les touches de curseur pour sélectionner une option et appuyez sur ENTER pour cocher la case (ou décocher la case à exclure).

■ Procédure de configuration

Si, par exemple, vous réglez régulièrement le volume pendant que vous regardez la télévision mais que vous écoutez la radio à faible volume la nuit, retirez le paramètre

« Volume » des attributions de l’option SCENE2 (TV) et incluez « Volume » dans les attributions de l’option SCENE4 (RADIO).

Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner une icône et appuyez sur la touche de curseur (w).

« Programme sonore » et appuyez sur ENTER.

• Pour revenir à l’écran précédent pendant les opérations du menu, appuyez sur RETURN.

• Pour restaurer les réglages du programme sonore sélectionné à leurs valeurs par défaut, sélectionnez « Supprimer ».

Utilisez les touches de curseur (e/r) pour sélectionner un programme sonore à configurer et appuyez sur la touche de curseur (q).

Supérieur pour enrichir le son de réverbération et inférieur pour obtenir un son clair.

Retard réverbération

Ajuste le délai entre le son direct et la génération de son de réverbération.

Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire.

Niveau réverbération

Règle le volume du son de réverbération.

Supérieur pour renforcer le son de réverbération et inférieur pour l’affaiblir.

• Les options disponibles varient selon le programme sonore ou le décodeur d’ambiance sélectionné.

■ Réglages des programmes sonores

Supérieur pour améliorer l’effet de délai et inférieur pour le réduire.

Les options suivantes sont disponibles lorsque vous sélectionnez « 2ch Stereo » ou « 7ch Stereo ».

Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore de présence.

Surround, taille de la pièce

Ajuste l’effet d’élargissement du champ sonore d’ambiance.

Surround Back, taille pièce

Supérieur pour améliorer le haut et inférieur pour améliorer le bas. Les enceintes de présence avant ne produisent pas de son lorsque « Balance hauteur » est réglé sur « 0 ».

Active/désactive la sortie du son mono.

Désactivé (par défaut),

Supérieur pour améliorer la réflectivité et inférieur pour la réduire.

• Les options disponibles dans « 7ch Stereo » varient selon le système d’enceintes utilisé.

CONFIGURATIONS ➤ Configuration des programmes sonores/ décodeurs d’ambiance (menu Programme sonore)

Subwoofer 5ch BI-AMP Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes à 5 voies (y compris les enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices) (p.21).

5ch BI-AMP +SB Sélectionnez cette option lorsque vous utilisez des enceintes à 5 voies

(y compris les enceintes avant prenant en charge les connexions bi-amplificatrices) et une extension de voie d’ambiance arrière à l’aide d’un amplificateur externe (p.22).

■ Modèle de réglage

Enregistre deux modèles de réglage d’enceintes et permute entre les deux. Lorsque vous configurez les réglages d’enceintes suivants, ceux-ci sont mémorisés dans le modèle sélectionné. • Résultats de la mesure (Réglage Auto) • Affect. amp puiss. • Configuration • Distance Sélectionne la taille des enceintes avant. Réglages

Copie les paramètres « Modèle de réglage » dans le sens spécifié.

Choix • Ce réglage n’est pas disponible lorsque « Surround » est réglé sur « Aucune ».

Sélectionnez cette option si aucune enceinte de présence avant n’est raccordée.

Indique si un caisson de graves est raccordé ou non ainsi que sa phase. Réglages Aucun

Sélectionnez cette option lorsqu’aucun caisson de graves n’est raccordé. Les enceintes avant produisent un son à partir de la voie

LFE (effet de basses fréquences) et les composantes basse fréquence à partir d’autres voies.

• Lorsque les basses manquent de puissance ou de netteté, changez la phase du caisson de graves.

à la moitié et la fréquence de coupure au maximum.

Règle la distance entre chaque enceinte et la position d’écoute de sorte que les sons provenant des enceintes atteignent la position d’écoute en même temps. Tout d’abord, sélectionnez l’unité de distance (« Mètre » ou « Pied »). Choix Utilisez les touches de curseur pour sélectionner une enceinte et appuyez sur ENTER.

• Pour restaurer les réglages par défaut de toutes les enceintes, sélectionnez « Eff. données PEQ », puis « OK ».

• Pour copier les valeurs de l’égaliseur paramétrique acquises avec « Réglage Auto » (p.41) dans les champs « Manuel » pour un réglage précis, sélectionnez « Copie données PEQ » et un type d’égaliseur.

Configure les réglages de sortie audio.

Gain : -20,0 dB à +6,0 dB

Q : Utilisez les touches de curseur (e/r) pour régler le facteur Q (bande passante) de la bande sélectionnée et les touches de curseur (q/w) pour régler le gain.

Plage de réglage Fréquence centrale : 31,3 Hz à 16,0 kHz facteur Q : 0,500 à 10.080

Désactivé • Même si « Sélection auto/manuelle » est réglé sur « Auto », l’ajustement automatique ne fonctionne pas en fonction du téléviseur connecté à l’unité. Dans ce cas, ajustez le délai manuellement dans « Réglage ».

à un niveau inférieur à celui du « Volume maximum ».

■ Mode Pure Direct

Choisit de restituer ou non les signaux vidéo pendant le mode Pure Direct (p.57). Réglages Plage de réglage 0 ms à 500 ms (incréments de 1 ms) Réglage par défaut 0 ms

Optimise la plage dynamique pour une utilisation normale à la maison. Lors de la lecture de signaux Dolby TrueHD, la dynamique est réglée automatiquement sur la base des informations de signal d’entrée.

Désactivé Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB Réglage par défaut

+16,5 dB CONFIGURATIONS

Remarque : les vidéos émises peuvent ne pas s’afficher normalement sur votre téléviseur.

Sélectionne un format d’image pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Réglages • Lorsque le « Mode vidéo » est défini sur « Traitement » et que la résolution est en cours de conversion, les messages courts ne s’affichent plus sur l’écran du téléviseur.

Sélectionne une résolution pour les signaux vidéo HDMI émis lorsque « Mode vidéo » est réglé sur « Traitement ». Réglages (veille du réseau). Réglages

Modifie le nom du réseau (nom de l’unité du réseau) affiché sur les autres périphériques réseau. ■ Procédure

Désactive la fonction de veille du réseau. (par défaut) « OK » et appuyez sur ENTER.

Si vous avez raccordé un amplificateur externe avec commande du volume à l’unité, désactivez les réglages du volume pour Zone2.

Désactive les réglages du volume pour la sortie Zone2.

Plage de réglage -30,0 dB à +15,0 dB (incréments de 5,0 dB), +16,5 dB Réglage par défaut +16,5 dB

• Ce réglage est disponible uniquement lorsque « Volume » est réglé sur « Variable ».

« SAISIR » pour confirmer la saisie.

Vous pouvez modifier le nom de la zone de la même manière que pour « Renommer

Zone » dans « Réglage Zone principale » (p.112).

■ Attribution sortie moniteur

Sélectionnez la zone pour laquelle les prises MONITOR OUT/ZONE OUT (COMPONENT VIDEO, S VIDEO et VIDEO) sont utilisées. • Les prises COAXIAL et OPTICAL ne peuvent pas être attribuées à la même source d’entrée.

■ Réglage d’affichage

Configure les réglages associés à l’afficheur de la face avant ou à l’afficheur de l’écran du téléviseur.

-4 à 0 (supérieur pour une luminosité plus forte)

Réglage par défaut

Exemple : attribution de la prise OPTICAL (e) à la source d’entrée « AV 2 » Tout (par défaut)

Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Alimentation », la transmission du signal électronique est synchronisée avec l’état de l’alimentation de la zone principale ou Zone2.

Lorsque « Mode déclencheur » est réglé sur « Source », la transmission du signal électronique est synchronisée avec le basculement de l’entrée dans la zone principale ou Zone2.

Alimentation En continu (par défaut)

Alimente l’appareil externe via la prise DC OUT en continu, que l’unité soit allumée ou en mode veille.

à rebours démarre sur l’afficheur de la face avant.

➤ Configuration des diverses fonctions (menu Réglage)

Utilisez les touches de curseur pour sélectionner « Information » et appuyez sur ENTER.

• Lorsque l’option « Mode ECO » est réglée sur « Activé », l’afficheur de la face avant peut s’éteindre.

• Si vous voulez augmenter le volume du son, réglez « Mode ECO » sur « Désactivé ».

(Modèle pour l’Asie et modèle standard uniquement)

Réglage de la fréquence de syntonisation FM/AM de l’unité (p.120)

Utilisez les touches du curseur (q/w) pour basculer entre « OUT1 » et « OUT2 ».

Interface Appuyez sur MAIN ZONE z pour faire basculer l’unité en mode veille et remettez-la sous tension.

à partir de la télécommande.

Réglages ON (par défaut)

Met le capteur de télécommande sous tension.

OFF Met le capteur de télécommande hors tension.

Modification du type de signal vidéo (TV FORMAT)

MUTE VOLUME ADAPTIVE DRC PL L C R PR SL SW1 SW SW2 SR PL SBL SB SBR PR Modifiez le code de télécommande de l’unité de sorte qu’il corresponde au code de la télécommande (par défaut : ID1). Lors de l’utilisation de plusieurs récepteurs AV Yamaha, vous pouvez régler chaque télécommande avec un seul ID de commande pour leur récepteur correspondant.

Réglages Utilisez les touches numériques pour entrer « 5019 » (ID1) ou « 5020 » (ID2).

SOURCE clignote deux fois pour indiquer que l’enregistrement du code de la télécommande est réussi.

Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la procédure depuis l’étape 1.

• Les codes de télécommande enregistrés (p.123) ne sont pas effacés même si vous modifiez le code de la télécommande.

CONFIGURATIONS ➤ Configuration des paramètres du système (menu ADVANCED SETUP)

à partir de la sauvegarde. ■ Processus de sauvegarde/récupération

Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « BACKUP » ou « RECOVERY » et appuyez sur INFO pour lancer le processus.

• La sauvegarde ne contient pas d’informations concernant l’utilisateur (compte d’utilisateur, mot de passe, etc.).

Restauration des réglages par défaut (INITIALIZE)

N’effectuez pas cette procédure à moins que la mise à jour du microprogramme soit nécessaire. Veillez également à lire les informations fournies avec les mises à jour avant de mettre le microprogramme à jour.

Appuyez à plusieurs reprises sur STRAIGHT pour sélectionner « USB » ou

« NETWORK » et appuyez sur INFO pour lancer la mise à jour du microprogramme. Choix

USB Mettez à jour le microprogramme à l’aide d’un dispositif de stockage USB.

« ID1 ». Si aucun autre ID n’est sélectionné, les opérations commandées par la télécommande risquent de ne pas fonctionner correctement.

• Le retrait des piles de la télécommande pendant plus de 2 minutes peut entraîner l’effacement des codes enregistrés. Dans ce cas, insérez de nouvelles piles et enregistrez de nouveau les codes.

Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement. Répétez la procédure depuis l’étape 2.

■ Commande du téléviseur

Une fois le code de télécommande associé à votre téléviseur enregistré, vous pouvez le commander à l’aide des touches d’opération du téléviseur quelle que soit la source d’entrée sélectionnée sur l’unité.

INPUT Vous pouvez utiliser la télécommande de l’unité pour faire fonctionner un téléviseur si vous avez enregistré son code.

Vous pouvez également attribuer une fonction à chaque clé à l’aide de la fonction d’apprentissage (p.125).

Utilisez la fonction « Recherche de code de télécommande » du CD-ROM pour rechercher le code de la télécommande du téléviseur.

S’il ne fonctionne pas, essayez les autres codes.

Appuyez sur CODE SET.

Touches d’opération de menu

Appuyez sur la touche de sélection d’entrée.

Touches d’opération d’appareil externe

• Pour plus d’informations sur la manière d’attribuer un code de télécommande à une touche SCENE, reportez-vous à la section « Configuration des attributions de scène » (p.51).

CONFIGURATIONS Permettent de sélectionner une option.

La télécommande de l’unité peut recevoir des signaux d’autres télécommandes infrarouges et apprendre le fonctionnement de la télécommande. Si vous ne trouvez pas de code de télécommande pour votre appareil de lecture ou si une touche de la télécommande ne fonctionne pas lorsque vous avez enregistré le code de télécommande, utilisez la fonction d’apprentissage pour attribuer une fonction à chaque touche.

Touches d’opération de menu

Si vous devez restaurer le code de télécommande pour l’unité, réalisez les étapes suivantes. a Appuyez sur CODE SET.

Dirigez les transmetteurs infrarouges des télécommandes l’un vers l’autre.

b Appuyez sur RECEIVER. c Utilisez les touches numériques pour entrer « 9992 ».

Appuyez sur l’une des touches suivantes pour sélectionner l’appareil pour lequel les attributions de touche seront effacées. Pour un appareil de lecture : appuyez sur la touche de sélection d’entrée.

SUR. DECODE STRAIGHT MOVIE

Il clignote 6 fois en cas d’échec de l’enregistrement.

Répétez la procédure depuis l’étape 2.

« DÉMARRER » et appuyez sur ENTER.

L’affichage sur l’écran disparaît.

CONFIGURATIONS ➤ Mise à jour du microprogramme de l’unité via le réseau

« Réglage manuel » du menu « Réglage » (p.103).

Nous avons des enfants en bas âge et nous voulons définir des limites de volume…

Si un enfant actionne accidentellement les boutons de réglage de l’unité principale ou de la télécommande, le volume risque d’augmenter brutalement. Cela peut également provoquer des blessures ou endommager l’unité ou les enceintes. Nous vous conseillons d’utiliser l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le niveau de volume maximum de l’unité à l’avance (p.107). Vous pouvez également régler le volume maximum pour Zone2 (p.112).

Il arrive qu’à la mise sous tension de l’unité, le son soit très fort...

Par défaut, le volume est automatiquement réglé au niveau auquel l’unité se trouvait lorsqu’elle est passée en mode veille pour la dernière fois. Pour régler un niveau de volume fixe, utilisez l’option « Volume initial » du menu « Réglage » pour sélectionner le volume à appliquer lors de la mise sous tension du récepteur (p.107). Vous pouvez également régler le volume initial pour Zone2 (p.112).

Je suis gêné par les différences de volume lors du changement de source d'entrée.

Vous pouvez corriger les différences de volume entre les sources d’entrée à l’aide de l’option « Réglage entrée » du menu « Option » (p.89).

J’ai effectué les raccordements HDMI, mais le contrôle HDMI ne fonctionne pas du tout...

chaque appareil et procédez au réglage de la liaison du contrôle HDMI. Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle HDMI à votre système. Pour plus d’informations sur le fonctionnement du contrôle HDMI entre votre téléviseur et les appareils de lecture, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.

Je souhaite désactiver l’affichage de messages à l’écran lorsque l’unité fonctionne...

Par défaut, les messages courts s’affichent sur l’écran du téléviseur lorsque l’unité fonctionne (comme la sélection d’entrée et le réglage du volume). Si les messages courts vous dérangent lorsque vous regardez un film ou du sport, configurez « Message court » (p.114) dans le menu « Réglage » pour désactiver leur affichage.

Comment éviter la modification accidentelle des réglages...

Vous pouvez protéger les réglages configurés sur l’unité (comme les réglages d’enceintes) en utilisant l’option « Protect. mém. » du menu « Réglage » (p.116).

La télécommande de l’unité commande simultanément l’unité et un autre appareil Yamaha...

Lorsque vous utilisez plusieurs appareils Yamaha, la télécommande peut actionner un autre produit Yamaha ou une autre télécommande peut fonctionner sur l’unité. Dans ce cas, enregistrez un code de télécommande différent pour les appareils que vous souhaitez commander à l’aide de chaque télécommande (p.120).

Je veux profiter des vidéos et de l’audio lus par l’appareil vidéo, même lorsque l’unité est en mode veille...

Si vous avez raccordé un appareil vidéo à l’unité en HDMI, vous pouvez restituer des signaux vidéo/audio lus par l’appareil vidéo sur le téléviseur, même si l’unité est en mode veille. Pour utiliser cette fonction, réglez l’option « Attente inchangé » (p.110) du menu « Réglage » sur « Activé ». Lorsque cette fonction est activée, vous pouvez également changer la source d’entrée à l’aide de la télécommande de l’unité.

Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle

HDMI (p.141). Une fois que vous avez raccordé les appareils compatibles avec le contrôle HDMI (tels que des lecteurs BD/DVD) à l’unité, activez le contrôle HDMI sur

ANNEXE ➤ Foire aux questions

Vérifiez tout d’abord les points suivants : a Les câbles d’alimentation de l’unité, du téléviseur et des appareils de lecture (tels que des lecteurs BD/DVD) sont correctement raccordés aux prises secteur. b L’unité, le caisson de graves, le téléviseur et les appareils de lecture (tels que les lecteurs BD/DVD) sont sous tension. c Les connecteurs de chaque câble sont correctement insérés dans les prises de chaque appareil.

Alimentation, système et télécommande

Par mesure de protection, la fonction de mise sous tension est désactivée.

Contactez votre revendeur ou le centre d’entretien Yamaha le plus proche pour demander la réparation.

L’alimentation n’est pas désactivée.

Le microprocesseur interne s’est figé en raison d’une décharge

électrique externe (provoquée par un orage ou une décharge d’électricité statique), ou d’une baisse importante de la tension d’alimentation.

Sur le panneau avant, maintenez MAIN ZONE z enfoncé pendant plus de

10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur et rebranchez-la.)

L’alimentation est immédiatement désactivée

(mode de mise en veille).

L’unité a été mise sous tension pendant un court-circuit au niveau d’un câble d’enceinte.

Torsadez solidement les fils nus de chaque câble d’enceinte et raccordez l’unité et les enceintes (p.19).

L’unité passe automatiquement en mode veille.

L’unité ne réagit pas.

Le circuit de protection a été activé car le volume de l’unité est trop élevé.

Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur

« Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.117). 10 secondes pour initialiser et redémarrer l’unité. (Si l’anomalie persiste, débranchez la fiche du câble d’alimentation de la prise secteur et rebranchez-la.)

La télécommande ne fonctionne pas sur les appareils externes.

L’appareil mobile compatible MHL ne peut pas

être contrôlé à l’aide de la télécommande.

La télécommande n’apprend pas de nouvelles fonctions.

(Modèles pour la Chine, la Corée, le Royaume-Uni et l’Europe uniquement)

Le capteur de la télécommande de l’unité est exposé à la lumière directe du soleil ou d’un éclairage puissant.

Réglez l’angle d’éclairage ou repositionnez l’unité.

Le code de télécommande de l’unité et celui de la télécommande ne sont pas identiques.

Modifiez le code de télécommande de l’unité ou celui de la télécommande (p.120).

La télécommande est réglée de manière à contrôler l’unité.

Appuyez sur SOURCE pour contrôler les appareils externes depuis la télécommande (la touche s’allume en vert).

Le code de télécommande correspondant n’est pas correctement réglé.

Réglez à nouveau le code de télécommande (p.123). Même si le code de télécommande est. convenablement enregistré, certains produits peuvent ne pas répondre à la télécommande.

Un code de télécommande d’un autre appareil de lecture est attribué à V-AUX.

Réinitialisez le code de télécommande enregistré pour V-AUX (p.127).

L’appareil mobile ou l’application qu’il comporte ne peut pas être contrôlé de manière externe.

Utilisez directement l’appareil mobile.

La distance entre les deux télécommandes n’est pas appropriée.

Placez les télécommandes à une distance correcte (p.125).

Le codage ou la modulation du signal de l’autre télécommande n’est pas compatible avec la télécommande.

L’apprentissage est impossible dans ce cas.

La capacité mémoire est pleine.

Effacez les attributions inutiles afin de libérer de la mémoire pour de nouvelles fonctions (p.126).

L’unité reçoit des signaux qu’elle ne peut pas restituer.

Certains formats audio numériques ne peuvent pas être lus sur l’unité. Pour vérifier le format audio du signal d’entrée, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.118).

Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.

Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Le volume maximum est réglé.

Utilisez l’option « Volume maximum » du menu « Réglage » pour régler le volume maximum (p.107).

Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension.

Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.

La source de lecture ne fournit aucun signal pour cette voie.

Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.118).

Le programme sonore/décodeur actuellement sélectionné n’utilise pas l’enceinte.

Une enceinte spécifique n’émet aucun son.

Le câble d’enceinte raccordant l’unité et l’enceinte est défectueux. Si le raccordement est correct, remplacez le câble d’enceinte par un autre.

L’enceinte d’ambiance arrière n’émet aucun son.

Le caisson de graves n’émet aucun son.

L’appareil de lecture n’émet aucun son

(raccordé à l’unité avec un câble HDMI).

L’enceinte est défectueuse.

Pour le vérifier, remplacez-la par une autre enceinte. Si l’anomalie persiste, il se peut que l’unité présente un dysfonctionnement.

L’option Surround étendu est désactivée.

L’option « Surround étendu » du menu « Option » permet de sélectionner le décodeur à utiliser (p.89).

La restitution à partir du caisson de graves est désactivée.

Exécutez « Réglage Auto » (p.41) ou réglez l’option « Subwoofer » du menu

« Réglage » sur « Utiliser » (p.104).

Le volume du caisson de graves est défini à un niveau trop bas.

Réglez le volume du caisson de graves.

Le caisson de graves a été désactivé par sa fonction de mise en veille automatique.

Désactivez la fonction de mise en veille automatique du caisson de graves ou réglez son niveau de sensibilité.

Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP

(High-bandwidth Digital Content Protection).

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier.

L’unité n’est pas réglée pour restituer le son via les prises HDMI des bornes SPEAKERS.

Dans la section « Sortie Audio » du menu « Réglage », réglez l’option

« Amplificateur » sur « Activé » (p.109).

Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.

Débranchez quelques appareils HDMI.

Un téléviseur ne prenant pas en charge ARC est raccordé à l’unité uniquement à l’aide d’un câble HDMI.

Utilisent un câble optique numérique pour établir une connexion audio (p.26).

(Si le téléviseur est raccordé à l’unité avec un câble audio)

Le réglage de l’entrée audio du téléviseur ne correspond pas au raccordement réel.

Utilisez l’option « Entrée audio TV » du menu « Réglage » pour sélectionner la prise d’entrée audio appropriée (p.109).

(Si vous essayez d’utiliser ARC)

L’option ARC est désactivée sur l’unité ou le téléviseur.

Réglez l’option « ARC » du menu « Réglage » sur « Activé » (p.109). Activez

également l’option ARC sur le téléviseur.

Seules les enceintes avant produisent un son multivoies.

L’appareil de lecture est réglé pour restituer uniquement un son

à 2 voies (PCM par exemple).

Pour le vérifier, utilisez l’option « Signal audio » du menu « Information » (p.118). Si nécessaire, modifiez le réglage de la sortie audio numérique de l’appareil de lecture.

L’unité est trop proche d’un autre appareil numérique ou radiofréquence.

Le téléviseur n’émet aucun son (en cas d’utilisation du contrôle HDMI).

Le câble raccordant l’unité et l’appareil de lecture est défectueux.

Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Le volume de l’unité est défini à un niveau trop élevé.

Baissez le volume. Si « Mode ECO » dans le menu « Réglage » est réglé sur

« Activé », réglez-le sur « Désactivé » (p.117).

Un appareil raccordé aux prises de sortie de l’unité n’est pas sous tension.

Mettez sous tension tous les appareils raccordés aux prises de sortie de l’unité.

Le son est déformé.

Le son est interrompu.

Si la prise HDMI OUT 2 (ZONE OUT) est attribuée à la Zone2, la sortie Pour plus d’informations, reportez-vous à la section « Raccordement d’appareils audio HDMI peut être interrompue lors de l’exécution de certaines de lecture compatibles HDMI en vue de la réception de signaux vidéo/audio » opérations de zone en raison d’une modification des circuits internes. (p.82).

Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.

Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité.

La sortie du signal vidéo à partir de l’unité n’est pas prise en charge par le téléviseur.

Réglez l’option « MONITOR CHECK » du menu « ADVANCED SETUP » sur

Le câble raccordant l’unité et le téléviseur (ou l’appareil de lecture) est défectueux.

Si le raccordement est correct, remplacez le câble par un autre.

Le signal vidéo d’entrée (résolution) n’est pas pris en charge par l’unité.

Pour consulter les informations sur le signal vidéo actuel (résolution), utilisez l’option « Signal vidéo » du menu « Information » (p.118). Pour plus d’informations sur les signaux vidéo pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section

« Compatibilité du signal HDMI » (p.143).

Le téléviseur ne prend pas en charge le système HDCP

(High-bandwidth Digital Content Protection).

Reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur et vérifiez les spécifications de ce dernier.

Le nombre d’appareils raccordés à la prise HDMI OUT est supérieur à la limite.

Débranchez quelques appareils HDMI.

La vidéo est interrompue.

(p.26 à 29). Une autre source d’entrée est sélectionnée sur le téléviseur.

Changez la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher l’image à partir de l’unité

(Si vous utilisez 2 téléviseurs dans la zone principale)

Un autre téléviseur s'éteint lorsque « HDMI OUT 1+2 » est sélectionné.

Sélectionnez « HDMI OUT 1 » ou « HDMI OUT 2 » pour émettre les signaux uniquement sur le téléviseur que vous utilisez (p.49).

(Si la prise HDMI OUT 2 est attribuée à la Zone2)

La sortie audio HDMI peut être interrompue lors de l'exécution de certaines opérations de zone en raison d'une modification des circuits internes.

Pour plus d'informations, reportez-vous à la section « Raccordement d'appareils de lecture compatibles HDMI en vue de la réception de signaux vidéo/audio »

Vous êtes trop éloigné de la station de transmission FM.

(Sauf pour les modèles destinés aux États-Unis)

Réglez l’option « Mode FM » du menu « Option » sur « Mono » pour sélectionner la réception de la radio FM en monophonique (p.91). Utilisez une antenne FM extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments.

La réception radio AM est faible ou parasitée.

Les bruits peuvent être provoqués par des lampes fluorescentes, moteurs, thermostats ou autres appareils électriques.

Les stations radio ne peuvent pas être sélectionnées automatiquement.

Utilisez une antenne extérieure. Nous vous conseillons d’utiliser une antenne sensible à plusieurs éléments.

Réglez l’orientation de l’antenne AM.

Le signal radio AM est faible.

Sélectionnez la station manuellement (p.58).

Utilisez une antenne AM extérieure. Connectez-la à la prise ANTENNA (AM), ainsi qu’à l’antenne AM fournie.

Impossible d’enregistrer les stations radio AM en tant que présélections.

L’unité est en mode de réception monophonique.

Réglez l’option « Mode audio » du menu « Option » sur « Auto » (p.90).

Utilisez un dispositif USB sans fonction de cryptage.

Les fichiers du dispositif USB ne peuvent pas

être lus en continu.

Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le dossier sélectionné.

Si l’unité détecte une série de fichiers non pris en charge (images ou fichiers cachés par exemple) lors de la lecture, la lecture s’arrête automatiquement.

Ne stockez pas de fichiers non pris en charge dans le dossier de lecture.

La fonction réseau ne fonctionne pas.

Les paramètres réseau (adresse IP) n’ont pas été obtenus correctement.

Activez la fonction du serveur DHCP sur votre routeur et réglez l’option « DHCP » du menu « Réglage » sur « Activé » sur l’unité (p.110). Si vous souhaitez configurer manuellement les paramètres réseau, vérifiez que vous utilisez une adresse IP qui n’est pas utilisée par d’autres périphériques réseau (p.110).

Le réglage du partage de support est incorrect.

Configurez le paramètre de partage et sélectionnez l’unité comme un appareil sur lequel des contenus musicaux sont partagés (p.72).

Certains logiciels de sécurité installés sur votre PC bloquent l’accès de l’unité à votre PC.

Vérifiez les réglages des logiciels de sécurité installés sur votre PC.

L’unité et le PC ne se trouvent pas sur le même réseau.

Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de raccorder l’unité et le PC au même réseau.

Le filtre adresse MAC est activé sur l’unité.

Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse

MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre Smartphone ou tablette pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.111).

Impossible d’afficher ou de lire les fichiers du PC.

Les fichiers ne sont pas pris en charge par l’unité ou le serveur multimédia.

Utilisez le format de fichier pris en charge à la fois par l’unité et le serveur multimédia. Pour plus d’informations sur les formats de fichiers pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.72).

Les fichiers du PC ne peuvent pas être lus en continu.

Des fichiers non pris en charge par l’unité sont présents dans le dossier sélectionné.

Si l’unité détecte une série de fichiers non pris en charge (images ou fichiers cachés par exemple) lors de la lecture, la lecture s’arrête automatiquement.

Ne stockez pas de fichiers non pris en charge dans le dossier de lecture.

La station radio Internet sélectionnée est actuellement indisponible.

Il se peut qu’un problème soit survenu au niveau de la station de radio ou que le service ait été interrompu. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.

La station radio Internet sélectionnée n’émet plus actuellement.

Certaines stations de radio Internet n’émettent pas à certaines heures de la journée. Réessayez ultérieurement ou sélectionnez une autre station.

L’accès au réseau est limité par les paramètres de pare-feu de vos périphériques réseau (tels que le routeur).

Vérifiez le réglage pare-feu de vos périphériques réseau. La radio Internet est uniquement lisible lorsqu’elle passe par le port désigné par chaque station radio.

Le numéro de port varie en fonction de la station de radio.

L’unité et le Smartphone/la tablette ne se trouvent pas sur le même réseau.

Vérifiez les connexions réseau et vos paramètres de routeur avant de connecter l’unité et le Smartphone/la tablette au même réseau.

Le filtre adresse MAC est validé sur l’unité.

Dans « Filtre adresse MAC » du menu « Réglage », invalidez le filtre adresse

MAC ou spécifiez l’adresse MAC de votre Smartphone ou tablette pour permettre à ce dernier d’accéder à l’unité (p.111).

Cet échec est peut-être lié à l’état de votre réseau.

Remettez à jour le microprogramme via le réseau ou à l’aide d’un dispositif de stockage USB (p.122).

L’unité ne détecte pas le dispositif USB.

L’unité ne détecte pas le PC.

Impossible de lire la radio Internet.

L’application « AV CONTROLLER » pour

Smartphone et tablettes ne parvient pas à détecter l’unité.

La mise à jour du microprogramme a échoué.

L’unité ne parvient pas à accéder au dispositif USB.

Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.

L’unité ne parvient pas à accéder à l’iPod.

Éteignez, puis rallumez l’iPod.

L’unité ne prend pas en charge l’iPod raccordé.

Un problème est survenu lors de l’acheminement du signal du réseau vers l’unité.

Assurez-vous que votre routeur et votre modem sont sous tension.

L’unité ne parvient pas à détecter le dispositif USB.

Mettez l’unité hors tension et rebranchez votre dispositif USB. Si l’anomalie persiste, essayez un autre dispositif USB.

L’unité ne parvient pas à détecter l’iPod.

Éteignez, puis rallumez l’iPod.

L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le dispositif USB pour une raison quelconque.

Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur un autre appareil, il se peut que les données soient défectueuses.

L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur l’iPod pour une raison quelconque.

Vérifiez les données. S’il est impossible de les lire sur l’iPod lui-même, il se peut que la zone de stockage ou les données soient défectueuses.

L’unité ne parvient pas à lire les morceaux stockés sur le PC pour une raison quelconque.

Vérifiez que l’unité prend en charge le format des fichiers que vous tentez de lire. Pour plus d’informations sur les formats de pris en charge par l’unité, reportez-vous à la section « Lecture de musique stockée sur des serveurs multimédias (PC/NAS) » (p.72). Si l’unité prend en charge le format de fichier, mais qu’elle ne parvient toujours pas à lire les fichiers, il se peut que le réseau soit surchargé.

Ce décodeur ajoute un champ sonore arrière d’ambiance aux 5.1 voies d’origine.

192 kHz/24 bits) simultanément. Cette technologie est utilisée pour les signaux audio des disques BD

• Bits de quantification

Le nombre de bits de quantification indique le degré de précision utilisé pour la conversion du niveau sonore en valeur numérique. Plus ce nombre est élevé, plus l’expression du niveau sonore est précise.

L’un des formats audio numériques compressés utilisé par MPEG. Avec les technologies psychoacoustiques, cette méthode de compression permet d’atteindre une fréquence de compression élevée. Elle permet de compresser une quantité de données d’environ 1/10 en conservant une qualité audio d’un certain niveau.

MPEG-4 AAC Norme audio MPEG-4. Elle est utilisée pour les téléphones mobiles, lecteurs audio portables et les services de contenu audio d’Internet car elle permet d’atteindre un taux de compression élevé des données tout en conservant une meilleure qualité audio qu’avec le format MP3.

ANNEXE ➤ Glossaire

La sortie audio est parfois en retard par rapport à la sortie audio en raison de la complexité du traitement des signaux causée par l’augmentation de la capacité du signal vidéo. La synchro lèvres est une technique permettant de corriger automatiquement le décalage entre les sorties audio et vidéo.

Avec le système du signal S-video, le signal vidéo transmis est séparé et transmis en tant que signal Y pour la luminescence et le signal C pour la chrominance via le câble S-video. Cette technologie offre une reproduction des couleurs plus précise que le système de signaux vidéo composites.

Signal vidéo composant

Dans le cas d’un système utilisant les composantes vidéo, le signal vidéo est séparé en signal de luminance Y et les signaux de chrominance Pb et Pr. Les couleurs peuvent être reproduites plus fidèlement car chaque signal est indépendant.

Signal vidéo composite

Avec le système de signaux audio composites, les signaux de couleur, luminosité et synchronisation sont combinés et transmis au moyen d’un unique câble.

être affichées par le passé. Tout en restant compatible avec la gamme de couleurs de la norme sRVB,

« x.v.Color » agrandit l’espace colorimétrique et permet ainsi de produire des images plus vives et naturelles.

ANNEXE ➤ Glossaire

Virtual CINEMA DSP Virtual CINEMA DSP permet au système de reproduire virtuellement le champ sonore des enceintes d’ambiance avec les enceintes gauche et droite. Même si les enceintes d’ambiance ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore réaliste dans la pièce d’écoute.

Virtual Presence Speaker (VPS)

Virtual Presence Speaker permet au système de reproduire virtuellement la hauteur du champ sonore 3D sans enceintes de présence avant. Même si les enceintes de présence avant ne sont pas raccordées, l’unité crée un champ sonore 3D dans la pièce.

• L’unité ne convertit pas les signaux vidéo de ligne 480 et de ligne 576 de façon interchangeable.

Pour plus de détails sur les raccordements, reportez-vous aux sections « Raccordement d’un téléviseur » (p.26) et « Raccordement d’appareils vidéo (tels que des lecteurs

• Basculement vers la source audio d’entrée à partir du téléviseur lorsque la source d’entrée de celui-ci est basculée sur son syntoniseur intégré • Basculement vers la source vidéo/audio d’entrée à partir de l’appareil de lecture sélectionné

Sortie Zone2 • Changement de la source d’entrée du téléviseur afin d’afficher le menu à l’écran (lorsque vous appuyez sur ON SCREEN) • Contrôle de l’appareil de lecture (opérations de lecture et de menu) sans enregistrer de code de télécommande (p.124)

Pour utiliser le contrôle HDMI, vous devez procéder au réglage de la liaison du contrôle

HDMI suivant après avoir raccordé le téléviseur et les appareils de lecture.

Vérifiez que l’unité est correctement synchronisée avec le téléviseur en mettant ce dernier hors tension ou en réglant le volume du téléviseur à l’aide de sa télécommande.

à la limite. Dans ce cas, désactivez le contrôle HDMI sur les appareils non utilisés. • Si l’unité n’est pas synchronisée avec les opérations d’alimentation du téléviseur, vérifiez la priorité du réglage de sortie audio pour le téléviseur. • Nous vous conseillons d’utiliser un téléviseur et des appareils de lecture du même fabricant afin que le contrôle HDMI fonctionne de façon optimale.

• Ce réglage est nécessaire chaque fois que vous ajoutez un nouvel appareil compatible avec le contrôle

HDMI à votre système.

2 Pour activer le contrôle HDMI sur l’unité, réglez l’option « Contrôle HDMI » (p.109) du menu « Réglage » sur « Activé » et configurez les options associées (« Entrée audio TV », « ARC » et « Synch. en veille »).

Au niveau du téléviseur : la vidéo de l’appareil de lecture s’affiche.

HDCP. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de chaque appareil.

• Pour décoder les signaux audio à train binaire sur l’unité, réglez correctement l’appareil source de sorte qu’il transmette directement les signaux audio à train binaire (sans les décoder). Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil de lecture.

Apple n’est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.

Notez que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod, un iPhone ou un iPad peut avoir un effet néfaste sur ses fonctions de liaison sans fil.

« x.v.Color » est une marque commerciale de Sony Corporation.

« SILENT CINEMA » est une marque commerciale de Yamaha.

AirPlay, iPad, iPhone, iPod, iPod nano, et iPod touch sont des marques commerciales de Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays.

DLNA™ et DLNA CERTIFIED™ sont des marques commerciales ou des marques déposées de Digital

Living Network Alliance. Tous droits réservés. Toute utilisation non autorisée est strictement interdite.

Ce récepteur prend en charge les connexions réseau.

Android est une marque de Google Inc.

la Chine et modèle standard] 86 dB mini

et l’Europe] 170 W/voie

[Autres modèles] 81 dB mini

• Caractéristiques des graves et des aigus

• Sensibilité et impédance d’entrée

PHONO (1 kHz, 100 W/8 Ω) 3,5 mV/47 kΩ AUDIO 2 etc. (1 kHz, 100 W/8 Ω) 200 mV/47 kΩ [Modèles pour les États-Unis et le Canada] 530 kHz à 1710 kHz [Modèle pour l’Asie et modèle standard]

• Type de signal vidéo (conversion vidéo)NTSC/PAL

530/531 kHz à 1710/1611 kHz

87,5 MHz à 107,9 MHz [Modèle pour l’Asie et modèle standard] 87,5/87,50 MHz à 108,0/108,00 MHz [Autres modèles] 87,50 MHz à 108,00 MHz • Seuil de sensation douloureuse à 50 dB (IHF, 1 kHz, 100 % MOD.) Mono 3 µV (20,8 dBf) [Modèle pour l’Australie] CA 240 V, 50 Hz [Modèles pour le Royaume-Uni et l’Europe] ...CA 230 V, 50 Hz [Modèle pour l’Asie] CA 220 à 240 V, 50/60 Hz • Consommation [Modèle pour les Etats-Unis] 490 W/620 VA [Modèle pour le Canada] 400 W/510 VA [Modèle pour la Corée] 390 W [Autres modèles] 490 W • Consommation en veille Contrôle HDMI Désactivé, Attente Inchangé Désactivé [Modèle standard] 0,35 W (type) Afficheur de la face avant (nom des pièces et fonctions) 8 AirPlay 77

Raccordement des enceintes (Zone2) 23 Raccordement du câble d’alimentation 39 Raccordement du caisson de graves 19 Raccordement du dispositif de stockage USB 69 Raccordement du PC 37 Raccordement du routeur 37

Réglage de l’impédance des enceintes

(menu ADVANCED SETUP) 18 Réglage de la fréquence de coupure (caisson de graves) 41 Réglage des pas de fréquence (menu ADVANCED SETUP) 58 Réglage dialogues (menu Option) 89 Réglage du capteur de la télécommande (menu ADVANCED SETUP) 120 Réglage du partage de support 72 Réglage du type de signal vidéo (menu ADVANCED SETUP) 120 Réglage entrée (menu Option) 89 Réglage manuel (Enceinte, menu Réglage) 103 (configuration des enceintes) 16

T Taille de la pièce (menu Programme sonore) 98

Télécommande (nom des pièces et fonctions) 13 Témoin d’enceinte (afficheur de la face avant) 10 Témoin de veille (panneau avant) 8 Temps réverbération (menu Programme sonore) 98 The Bottom Line (programme sonore) 55