YAMAHA PSR-F50 - Clavier numérique

PSR-F50 - Clavier numérique YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PSR-F50 YAMAHA au format PDF.

📄 17 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice YAMAHA PSR-F50 - page 4
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : YAMAHA

Modèle : PSR-F50

Catégorie : Clavier numérique

Type d'appareilClavier numérique
Nombre de touches61 touches
PolyphonieNon précisé
Voix intégréesNon précisé
Effets sonoresNon précisé
ÉcranAffichage numérique
AlimentationAdaptateur secteur AC
Accessoires inclusManuel, adaptateur secteur
Fonctions d'enregistrementNon précisé
Connectivité MIDINon précisé
PoidsNon précisé
DimensionsNon précisé
Langues du manuelMultilingue (anglais, français, espagnol, portugais, indonésien)
Utilisation recommandéeDébutants et intermédiaires
Fonctionnalités supplémentairesNon précisé

FOIRE AUX QUESTIONS - PSR-F50 YAMAHA

Comment allumer le Yamaha PSR-F50 ?
Pour allumer le Yamaha PSR-F50, appuyez simplement sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau avant de l'instrument.
Comment régler le volume du Yamaha PSR-F50 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau avant pour ajuster le niveau sonore de l'instrument.
Comment sélectionner un son différent sur le PSR-F50 ?
Pour sélectionner un son différent, appuyez sur le bouton 'Voice' et utilisez les flèches pour parcourir les différents sons disponibles.
Le Yamaha PSR-F50 ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez d'abord si l'instrument est correctement branché à une prise électrique ou si les piles sont chargées. Si le problème persiste, essayez un autre adaptateur secteur.
Comment utiliser les rythmes sur le PSR-F50 ?
Appuyez sur le bouton 'Style' pour accéder aux rythmes, puis utilisez les flèches pour choisir le rythme que vous souhaitez utiliser.
Puis-je enregistrer ma performance sur le PSR-F50 ?
Oui, vous pouvez enregistrer votre performance en utilisant la fonction d'enregistrement intégrée. Appuyez sur le bouton 'Record' pour commencer l'enregistrement.
Comment connecter le PSR-F50 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB pour connecter le PSR-F50 à votre ordinateur. Assurez-vous d'avoir installé les pilotes nécessaires pour que l'ordinateur reconnaisse l'instrument.
Où trouver le manuel d'utilisation du PSR-F50 ?
Le manuel d'utilisation est disponible en ligne sur le site officiel de Yamaha ou dans la section d'assistance de votre modèle.
Comment réinitialiser le PSR-F50 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'instrument, appuyez sur le bouton 'Function', puis naviguez jusqu'à l'option 'Reset' et suivez les instructions à l'écran.
Le son est trop faible, que dois-je faire ?
Assurez-vous que le volume est correctement réglé et vérifiez si le mode 'Mute' n'est pas activé. Vérifiez également les connexions des haut-parleurs externes, si utilisés.

Téléchargez la notice de votre Clavier numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PSR-F50 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PSR-F50 de la marque YAMAHA.

MODE D'EMPLOI PSR-F50 YAMAHA

  • See the “Connections” and “Handling caution” section in the Precautions. Raccordement d'un casque ou d'un équipement audio externe (prise PHONES/OUTPUT) Vous pouvez brancher dans cette prise n'importe quel casque stéréo doté d'une fiche mini-jack stéréo pour contrôler la sortie du son en toute facilité. Les haut-parleurs sont automatiquement désactivés lorsque vous introduisez une fiche dans cette prise. La prise PHONES/OUTPUT sert également de sortie externe. Vous pouvez brancher la prise PHONES/OUTPUT à un amplificateur de clavier, un système stéréo, une console de mixage, un magnétophone ou tout autre périphérique audio de niveau de ligne afin d'envoyer le signal de sortie de l'instrument vers ce périphérique. ATTENTION

PRIÈRE DE LIRE ATTENTIVEMENT AVANT DE PROCÉDER À TOUTE MANIPULATION Rangez ce manuel en lieu sûr et à portée de main afin de pouvoir le consulter ultérieurement. AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Alimentation/adaptateur secteur Piles

  • Ne laissez pas le cordon d'alimentation à proximité de sources de chaleur telles que les radiateurs ou les éléments chauffants. Évitez également de le plier de façon excessive ou de l'endommager de quelque manière que ce soit ou de placer dessus des objets lourds.
  • Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant de l'instrument.
  • Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 9). L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut endommager l'instrument ou entraîner une surchauffe.
  • Vérifiez périodiquement l'état de la fiche électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.
  • Veillez à respecter les précautions détaillées ci-après. Le non respect de ces instructions risque de provoquer une explosion, un incendie ou une fuite du liquide des piles. - N'altérez pas les piles et n'essayez pas de les démonter. - Ne jetez pas les piles au feu. - Ne tentez pas de recharger une pile non rechargeable. - Gardez les piles éloignées des objets métalliques tels que les colliers, les épingles à cheveux, les pièces de monnaie ou les clés. - Utilisez uniquement le type de pile spécifié (page 9). - Veillez à utiliser des piles neuves, de type et de modèle identiques, issues du même fabricant. Ne pas ouvrir
  • L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur. N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié. Prévention contre l'eau
  • Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par un technicien Yamaha qualifié.
  • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées. Prévention contre les incendies - Prenez soin de respecter la polarité (+/-) lors de la mise en place des piles. - Lorsque les piles sont épuisées ou en cas de non-utilisation de l'instrument pendant une durée prolongée, retirez les piles de l'instrument. - En cas d'utilisation de piles Ni-MH, suivez les instructions fournies avec les piles. Pour charger les piles, servez-vous exclusivement du chargeur approprié.
  • Conservez les piles hors de portée des enfants car ceux-ci risquent de les avaler.
  • En cas de fuite du liquide des piles, évitez tout contact avec ce liquide. En cas de contact avec les yeux, la bouche ou la peau, rincez immédiatement à l'eau claire et consultez un médecin. Le liquide présent dans la pile est corrosif et peut provoquer la cécité ou des brûlures chimiques. En cas d'anomalie
  • Si l'un des problèmes suivant survient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. (Si l'instrument fonctionne actuellement sur piles, retirez-en toutes les piles.) Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha. - Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé. - L'instrument dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.
  • Ne déposez pas des objets présentant une flamme, tels que des bougies, sur l'instrument. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie. - Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument. - Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument. ATTENTION Observez toujours les précautions élémentaires reprises ci-dessous pour éviter tout risque de blessures corporelles, pour vous-même ou votre entourage, ainsi que la détérioration de l'instrument ou de tout autre bien. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive : Alimentation/adaptateur secteur Emplacement
  • N'utilisez pas de connecteur multiple pour brancher l'instrument sur une prise secteur. Cela risque d'affecter la qualité du son, voire de provoquer la surchauffe de la prise.
  • Veillez à toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour débrancher l'instrument de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.
  • Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage. DMI-5

PSR-F50 Mode d'emploi

  • Ne placez pas l'instrument dans une position instable afin d'éviter qu'il ne tombe accidentellement.
  • Avant de déplacer l'instrument, débranchez-en tous les câbles afin d'éviter de les endommager ou de blesser quiconque risquerait de trébucher dessus. 1/2
  • Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, du courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. Connexions
  • Avant de raccorder l'instrument à d'autres appareils électroniques, mettez ces derniers hors tension. Avant de mettre ces appareils sous ou hors tension, réglez tous les niveaux de volume sur le son minimal.
  • Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et à augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité. Précautions de manipulation
  • Ne glissez pas les doigts ou la main dans les fentes de l'instrument.
  • N'insérez jamais d'objets en papier, en métal ou tout autre matériau dans les fentes du panneau ou du clavier. Vous pourriez vous blesser ou provoquer des blessures à votre entourage, endommager l'instrument ou un autre bien ou causer des dysfonctionnements au niveau de l'instrument.
  • Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs.
  • N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles définitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Notez que même lorsque l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) est en position de veille (l'écran est éteint), une faible quantité de courant électrique circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale. Veiller à éliminer les piles usagées selon les réglementations locales. AVIS Pour éviter d'endommager le produit ou de perturber son fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le matériel avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous. „ Manipulation et entretien
  • N'utilisez pas l'instrument à proximité d'un téléviseur, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone mobile ou d'autres appareils électriques. Autrement, ces équipements risquent de produire des interférences. Si vous utilisez l'instrument en combinaison avec l'application téléchargée sur votre iPhone/iPad, nous vous recommandons d'activer l'option « Airplane Mode » (Mode Avion) de votre iPhone/iPad afin d'éviter toute interférence produite par la communication.
  • Ne laissez pas l'instrument exposé à un environnement trop poussiéreux, à des vibrations excessives ou à des conditions de chaleur et de froid extrêmes (par exemple, à la lumière directe du soleil, à proximité d'un radiateur ou dans une voiture en pleine journée), au risque de déformer le panneau, d'endommager les composants internes ou de provoquer un dysfonctionnement de l'appareil. (Plage de températures de fonctionnement vérifiée : 5 – 40 °C.)
  • Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ceux-ci risquent de décolorer le panneau ou le clavier.
  • Pour nettoyer l'instrument, utilisez un chiffon doux et sec ou un tissu légèrement humide. N’utilisez jamais de diluants de peinture, de solvants, de produits d’entretien ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques. Information „ À propos des droits d’auteur
  • La copie des données musicales disponibles dans le commerce, y compris, mais sans s'y limiter, les données MIDI et/ou audio, est strictement interdite, sauf pour un usage personnel.
  • Ce produit comporte et intègre des programmes informatiques et du contenu pour lesquels Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteurs d'autrui. Les matériaux protégés par les droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels informatiques, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de leur contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteurs entraînera des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLEGALES. „ À propos des fonctions/données intégrées
  • Certains morceaux prédéfinis ont été modifiés en termes de longueur ou d'arrangement et peuvent ne pas être reproduits exactement comme l'original. „ À propos de ce manuel
  • Les illustrations et les captures d'écran figurant dans ce manuel servent uniquement à expliciter les instructions et peuvent différer légèrement de celles qui apparaissent sur votre instrument.
  • iPhone et iPad sont des marques de commerce d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays.
  • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce manuel sont des marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs. Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol. N° de modèle N° de série (bottom_fr_01) DMI-5 2/2 PSR-F50 Mode d'emploi

Installation Tout d'abord, reportez-vous à la section Alimentation (page 9) pour obtenir des instructions importantes relatives à l'utilisation de l'instrument avec l'alimentation secteur ou sur piles. Pour mettre l'instrument sous tension, appuyez sur l'interrupteur [ ] (STANDBY/ON) (Veille/Marche). Pour passer en mode veille, appuyez à nouveau sur l'interrupteur. Réglage du volume Servez-vous des touches [+]/[-] de la section MASTER VOLUME (Volume principal) afin de régler le niveau sonore de l'instrument. Pour restaurer la valeur par défaut, appuyez sur ces deux touches simultanément. Fonctions Les fonctions vous permettent de procéder à divers réglages « masqués » sur l'instrument. (Reportez-vous à la page 8.) Morceaux (N° 001–030) Les morceaux font la démonstration des possibilités musicales de l'instrument, qui comporte 30 titres spécialement enregistrés pour les besoins des performances et de l'entraînement ou tout simplement pour le plaisir de l'écoute. *Tous les morceaux sont exécutés successivement jusqu'à ce que la reproduction soit interrompue manuellement. Pour sélectionner un morceau, appuyez sur la touche [SONG/STYLE] (Morceau/Style) puis servez-vous des touches numériques ou des touches [+]/[-] selon les besoins. Reportez-vous à la liste de référence rapide apposée sur le panneau afin de procéder à la sélection du morceau de votre choix. Pour lancer la reproduction du morceau sélectionné, appuyez sur la touche [START/STOP] (Marche/Arrêt) ; pour l'arrêter, il suffit d'appuyer sur cette touche à nouveau. Voici les opérations liées aux morceaux : Introduisez une pause dans le morceau en cours d'exécution. Pendant la reproduction du morceau, appuyez sur la touche [PAUSE/AUTO FILL] (Pause/Variation automatique). Pour reprendre la lecture, appuyez sur cette touche une nouvelle fois. Coupez la piste de mélodie d'un morceau, afin de jouer la mélodie par vous-même ou pour les besoins de l'entraînement. Appuyez simplement sur la touche [MUTE] (Assourdissement), puis lancez la reproduction du morceau. Utilisez la sonorité OTS (One Touch Setting) (Présélection immédiate) (page 7). Optez pour la fonction Sync Start (Début synchronisé) (page 8). Modification du tempo Cette opération s'applique à la fois la reproduction du morceau ou du style et à la vitesse du métronome. Appuyez sur la touche [TEMPO/TAP] (Tempo/Tapotement) puis utilisez les touches numériques ou les touches [+]/[-] lorsque la mention « tEP » ou la valeur de tempo actuellement sélectionnée s'affiche. Définition du tempo par tapotement—Tap Start (Démarrage par tapotement) Vous pouvez lancer le style ou le morceau à la vitesse souhaitée en reproduisant le tempo par « tapotement » à l'aide de la touche [TAP/TEMPO]. Tapotez sur la touche à quatre reprises pour les types de mesure à 4 temps (4/4) ou trois fois pour les mesures à 3 temps (3/4). Touches numériques Touches [+]/[-] Servez-vous de ces touches pour sélectionner directement une sonorité, un style ou un morceau. Servez-vous de ces touches pour faire dérouler la liste des valeurs en avant [+] ou en arrière [-]. Le fait de maintenir l'une ou l'autre touche enfoncée permet d'augmenter ou de diminuer la valeur de façon continue. Par exemple, pour sélectionner la sonorité 003, appuyez sur la touche [VOICE] (Sonorité) puis respectivement sur les touches 0, 0, 3, dans l'ordre. Pour restaurer la valeur par défaut d'un réglage, appuyez sur ces deux touches simultanément.

PSR-F50 Mode d'emploi Styles (N° 101–214) Essayez de jouer différents accords de la main gauche tout en interprétant une mélodie de la main droite. Les styles ajoutent du piquant à votre performance, en vous offrant un accompagnement automatique authentique dans une grande variété de genres musicaux. Il vous suffit de jouer quelques accords ou même quelques notes successives de la main gauche pour constater que vous bénéficiez de l'accompagnement d'un véritable orchestre ! Pour sélectionner un style, appuyez sur la touche [SONG/STYLE] puis servez-vous des touches numériques ou des touches [+]/[-] selon le cas. Reportez-vous à la liste de référence rapide apposée sur le panneau afin de procéder à la sélection du style de votre choix. Pour lancer la reproduction du style sélectionné, appuyez sur la touche [START/STOP] ; pour l'arrêter, il suffit d'appuyer sur la touche à nouveau. Reproduction des styles Pour reproduire un style convenablement et faire retentir toutes les parties d'accompagnement, vous devez jouer des accords dans la partie gauche ou la section d'accompagnement du clavier (touches C1–F#2) alors que le rythme est en cours d'exécution. Section d'accompagnement Touche la plus basse

  • Si vous sélectionnez un style de la catégorie PIANIST ne possédant pas de partie rythmique, aucun son ne sera audible même lorsque vous appuyez sur la touche [START/STOP]. Le cas échéant, jouez un accord dans la section de l'accompagnement automatique du clavier pour reproduire d'autres parties d'accompagnement. Voici les opérations liées aux styles : Reproduisez des variations rythmiques automatiques pour rehausser votre performance. Pendant la reproduction du style, appuyez sur la touche [PAUSE/ AUTO FILL]. Coupez l'accompagnement instrumental du style et laissez le seul rythme se reproduire. Pendant la reproduction de style, appuyez sur la touche [MUTE]. Cela vous permet aussi de jouer sur toute la gamme du clavier alors que les batteries/percussions s'exécutent. Pour rétablir la reproduction de style dans son intégralité, appuyez à nouveau sur la touche [MUTE] et jouez un accord dans la section de l'accompagnement automatique du clavier. Démarrez le style dès que vous jouez un accord dans la section d'accompagnement du clavier (ou en appuyant sur une touche quelconque lorsque la fonction Mute est activée). Pour ce faire, activez la fonction Sync Start (page 8). Utilisez la sonorité OTS (One Touch Setting). Sonorités Les sonorités sont au cœur du PSR-F50, qui vous permet de reproduire plus de 120 sons d'instrument réalistes à partir du clavier. Pour sélectionner une sonorité, appuyez sur la touche [VOICE], puis servez-vous des touches numériques ou des touches [+]/[-], selon les besoins. Reportez-vous à la liste de référence rapide apposée sur le panneau afin de procéder à la sélection de la sonorité de votre choix. Voici les opérations liées aux sonorités : Sélectionnez des sonorités Dual (Duo) pour reproduire deux sonorités disposées en couche (sonorités 093–113). Sélectionnez des sonorités Split (Partagées) pour reproduire des sonorités dans les différentes sections du clavier (sonorités 114–120).
  • Lorsqu'une sonorité Dual ou Split est sélectionnée, l'activation de la fonction Duo peut produire des résultats inattendus au niveau des plages de sonorités des deux sections. Affichage Morceau/Style Sonorité Ce point s'allume pour indiquer qu'il s'agit d'un numéro de morceau ou de style. Sélectionnez la sonorité OTS (One Touch Setting) (Sonorité 000), puis appelez un style ou un morceau afin de permettre à l'instrument de reproduire automatiquement la sonorité la mieux adaptée à votre choix. Pour désactiver cette fonction, il suffit de sélectionner une autre sonorité. Ce point s'allume pour indiquer qu'il s'agit d'un numéro de sonorité. PSR-F50 Mode d'emploi

Les fonctions Ces réglages détaillés permettent de vous offrir un confort d'utilisation optimal et un fonctionnement amélioré. Pour régler les fonctions, maintenez la touche [FUNCTION] (Fonction) enfoncée et ensuite, appuyez simultanément sur la touche appropriée du clavier, comme indiqué dans l'illustration. Servez-vous des touches [+] et [-] pour modifier la valeur ou utilisez la touche Default (Valeur par défaut) afin d'appeler la valeur par défaut (soulignée d'un trait).

  • L'indication apparaissant à l'écran s’affiche entre parenthèses. Transpose/Tuning Performance TRANSPOSE (Transposition) SUSTAIN (Maintien) Modifie la hauteur de ton de l'instrument par incréments de demi-tons, ce qui permet de jouer dans différentes tonalités. Lorsque cette fonction est activée, toutes les sonorités jouées au clavier ont une chute ou maintien prolongé(e). Plage : -12 – 0 – 12 Réglages : On/Off (Son/SoF) DUO TUNING (Accordage) Lorsque cette fonction est activée, le clavier est partagé en deux sections (C1–F#3 et G3–C6), reproduisant la même sonorité et la même plage de notes. Utilisez cette option pour le jeu ou l'apprentissage en duo avec un autre interprète. Modifie avec une grande précision le réglage de la hauteur de ton de l'ensemble de l'instrument, par pas de 0,2 Hz pour l'accorder à d'autres instruments. Réglages : 427.0 – 440.0 – 453.0 Hz (27.0 – 40.0 – 53.0) Default Default Default Default Réglages : On/Off (don/doF) Metronome/Volume/Sync Start METRONOME ON/OFF (Activation/désactivation du métronome) Le métronome reproduit un son de déclic constant aux fins de l'entraînement. Vous pouvez changer la vitesse de reproduction de ce déclic en en modifiant le tempo (page 6). Réglages : On/Off Utility (Utilitaires) BATTERY TYPE (Type de pile) Modifie le type de pile à utiliser. Veillez à changer ce réglage en fonction des piles installées. METRONOME Beat (Temps de métronome) Règle le nombre de temps (déclics) par mesure. Spécifiez ce réglage sur 4 pour un type de mesure 4/4 ou sur 3 pour une mesure 3/4. Réglages : Alkaline/Manganese (AL) ou Rechargeable (nl) Réglages : 0 – 4 – 16 AUTO POWER OFF (Mise hors tension automatique) SONG/STYLE/METRONOME VOLUME (Volume de morceau/ style/métronome) Règle le volume de la reproduction de style/morceau/métronome et vous permet d'établir la balance entre ces sons et la sonorité jouée au clavier. Réglages : 0 – 12 – 15 SYNC START On/Off (Activation/désactivation du début synchronisé) Cette fonction vous permet de démarrer le style ou le morceau en jouant un accord ou une note au clavier (page 7). Modifie le temps qui s'écoule avant la mise hors tension automatique de l'instrument. Le réglage Off désactive cette fonction. Réglages : Off/5/10/15/30/60/120 min. Réglages : On/Off * Lorsque cette option est activée, l'indication actuellement Sauvegarde affichée à l'écran clignote.

Paramètres de sauvegarde Réinitialisation Les réglages suivants sont conservés même après la mise hors tension de l'instrument. Cette opération permet de réinitialiser les données de sauvegarde. Appuyez sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour mettre l'instrument sous tension tout en maintenant enfoncée la touche blanche la plus haute du clavier. Master Volume Level (Niveau de volume principal), Auto Power Off, Tuning, Sustain On/off, Battery Select (Sélection de pile) PSR-F50 Mode d'emploi Alimentation Bien que l'instrument puisse fonctionner à la fois avec un adaptateur secteur et sur piles, Yamaha vous conseille d'utiliser, dans la mesure du possible, un adaptateur secteur. En effet, celui-ci est, par définition, moins nocif pour l'environnement que les piles et ne présente pas de risque d'appauvrissement des ressources. Utilisation des piles Utilisation d'un adaptateur secteur 1 Vérifiez que l'instrument est hors tension. 2 Ouvrez le couvercle du compartiment réservé aux piles, situé sur le panneau inférieur de l'instrument. 1 Vérifiez que l'instrument est hors tension. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT

  • Reportez-vous à la section relative à la « Pile » dans la page des Précautions d'usage. „ Installation des piles
  • Utilisez uniquement l'adaptateur secteur spécifié (reportez-vous à la section « Caractéristiques techniques » ci-dessous). L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut endommager l'instrument ou entraîner sa surchauffe. 2 Connectez l'adaptateur secteur à la prise d'alimentation. 3 Branchez l'adaptateur secteur sur une prise secteur.

Adaptateur secteur 3 Insérez six piles alcalines neuves de 1,5 V de type « AA » ou Ni-MH rechargeables (recommandé) de 1,2 V de type « AA », en respectant les indications de polarité figurant à l'intérieur du compartiment.

Prise secteur ATTENTION

  • Lorsque vous utilisez un adaptateur secteur, et ce même si l'alimentation est coupée, une faible quantité d'électricité est toujours consommée par l'instrument. Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser l'instrument pendant un certain temps, débranchez l'adaptateur secteur de la prise murale. 4 Remettez le couvercle du compartiment en place, en vous assurant qu'il est correctement verrouillé. Caractéristiques techniques Dimensions (L x P x H) 940 x 306 x 109 mm (37” x 12-1/16” x 4-5/16”) Poids 3,4 kg (7 lbs., 8 oz.) (sans les piles) Clavier 61 touches de taille normale Affichage Écran LED Sonorités
  • Polyphonie : 32 notes
  • Présélections : 120 Styles d'accompagnement
  • Commandes de style : Main, Fill-in Morceaux Présélections : 30 Connectivité

MINI PHONES/OUTPUT, DC IN

Amplificateurs 2,5 W + 2,5 W Haut-parleurs 8 cm × 2 Alimentation

  • Adaptateur secteur : PA-3C, PA-130
  • Piles : six piles 1,5 V de type AA, alcalines, au manganèse, Ni-MH rechargeables de 1,2 V ou équivalent Consommation électrique 6 W (lors de l'utilisation de l'adaptateur secteur PA-130) Fonction Auto Power Off Oui
  • Adaptateur secteur : PA-130 ou équivalent Accessoires inclus Accessoires en option
  • Peut ne pas être fourni selon la région où vous résidez. Veuillez vérifier ce point auprès de votre distributeur Yamaha.
  • Enregistrement du produit sur le site Web Yamaha Online Member
  • Adaptateur secteur : PA-3C, PA-130 ou équivalent
  • Casque stéréo (HPE-30)
  • Les caractéristiques techniques et les descriptions du mode d’emploi ne sont données que pour information. Yamaha Corp. se réserve le droit de changer ou modifier les produits et leurs caractéristiques techniques à tout moment sans aucun avis. Du fait que les caractéristiques techniques, les équipements et les options peuvent différer d’un pays à l’autre, adressez-vous au distributeur Yamaha le plus proche. PSR-F50 Mode d'emploi