Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil POCKETRAK C24 YAMAHA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Enregistreur audio portable au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice POCKETRAK C24 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil POCKETRAK C24 de la marque YAMAHA.
A propos de l'appareil
• N'installez pas l'appareil dans une position instable où il risquerait de se renverser. • N'utilisez pas l'appareil à proximité d'une TV, d'une radio, d'un équipement stéréo, d'un téléphone portable ou d'autres appareils électriques. Cela pourrait provoquer des bruits parasites, tant au niveau de l'appareil que de la TV ou de la radio se trouvant à côté.
• N'ouvrez pas l'appareil et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Aucun des éléments internes de l'appareil ne prévoit d'intervention de l'utilisateur. Si l'appareil donne des signes de mauvais fonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et donnez- le à réviser au technicien Yamaha.
• Evitez de laisser l'appareil sous la pluie, de l'utiliser près de l'eau, dans l'humidité ou lorsqu'il est mouillé. N'y déposez pas des récipients contenant des liquides qui risquent de s'épancher dans ses ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'appareil, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha qualifié.
• N'utilisez pas un casque ou des écouteurs pendant une longue durée à un volume élevé, car cela pourrait provoquer une perte auditive permanente. Si vous constatez une baisse de l'acuité auditive ou des sifflements d'oreille, consultez un médecin sans tarder. • Ne vous appuyez pas sur l'appareil et n'y déposez pas des objets lourds. Ne manipulez pas trop brutalement les boutons, commutateurs et connecteurs.
• Si l'appareil tombe ou est endommagé, coupez immédiatement l'interrupteur d'alimentation et faites inspecter l'appareil par un technicien Yamaha agréé.
Si vous continuez d'utiliser l'appareil avec une batterie/pile dans cet état, cela peut provoquer la mise à feu ou l'explosion de la batterie/ pile, une fuite de l'électrolyte ou une émission de fumée. Si une batterie/pile présentant des signes de fuite est exposée à une flamme, une forte chaleur ou une étincelle, l'électrolyte de la batterie/ pile pourrait prendre feu et provoquer l'explosion de la batterie/ pile ou une émission de fumée.
• Ne laissez pas la batterie/pile dans l'appareil pendant une durée prolongée. Si la batterie/pile est déchargée, ou si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue durée (plus d'une semaine), retirez la batterie/ pile de l'appareil et rangez-la dans un endroit sec et frais afin d'éviter tout problème de fuite d'électrolyte. • Ne déformez pas, ne démontez pas et ne modifiez pas la pile. Toute modification de la pile telle que la déformation, le démontage ou le soudage direct des bornes peut provoquer la mise à feu ou l'explosion de celle-ci, ou encore une fuite de l'électrolyte. • Veillez à ce qu'aucun conducteur électrique ne mette en court-circuit les bornes positive et négative de la pile ; en particulier ne la transportez pas et ne la rangez pas avec des objets métalliques tels qu'un collier ou une épingle à cheveux. Cela pourrait mettre la pile en court-circuit, provoquant un courant excessif à l'intérieur de celle-ci, et causer la mise à feu ou l'explosion de la pile, ou encore une fuite d'électrolyte. Ceci pourrait aussi provoquer l'échauffement des objets métalliques en contact avec la pile. • Ne jetez pas la pile dans un feu, ne la chauffez pas et ne l'exposez pas directement au soleil pendant une longue durée. Ceci pourrait faire fondre le matériau isolant, détériorer le mécanisme de sécurité ou encore mettre feu à l'électrolyte et provoquer un incendie ou une explosion. • Ne retirez pas et n'abîmez pas la protection externe de la pile. Le fait de retirer la protection externe, de la percer avec un objet pointu, de la frapper avec un marteau ou de marcher dessus peut produire un court-circuit à l'intérieur de la pile et ainsi provoquer la mise
• Veillez à utiliser le type de pile indiqué. Ne la remplacez pas par une autre pile que celle qui est mentionnée (même type ou équivalent). La pile risquerait de prendre feu ou d'exploser, de laisser échapper du liquide ou de surchauffer. • Conserver la pile hors de portée des enfants. Un enfant pourrait l'avaler accidentellement. Une fuite du liquide de la pile peut également provoquer une réaction chimique ou un incendie. Si un enfant avale la pile accidentellement, consultez immédiatement un médecin.
• Ne retirez pas la batterie/pile lorsque l'appareil est en cours d'utilisation. Ne retirez pas la batterie/pile lorsque l'appareil est sous tension. Cela pourrait provoquer la perte des données stockées sur l'appareil ou une défaillance de l'appareil. • Vérifiez la charge de la batterie/pile avant de commencer un enregistrement ou d'effacer des données enregistrées. Si le témoin de charge de la pile indique un faible niveau de charge pendant une opération d'enregistrement, arrêtez immédiatement l'enregistrement et remplacez-la par une pile neuve. Si la batterie/pile se décharge complètement pendant une opération d'effacement, les données enregistrées risquent d'être corrompues et de ne plus pouvoir s'effacer. Si la batterie/pile fuit En cas de fuite du liquide de la batterie/pile, évitez tout contact avec le liquide. En cas de contact du fluide de la batterie/pile avec les yeux, la bouche, la peau ou les vêtements, lavez immédiatement à l'eau courante et consultez un médecin. Le liquide présent dans la batterie/pile est corrosif et peut provoquer la cécité ou des brûlures chimiques. En outre, si vous observez une inflammation de la peau à la suite d'un contact avec le liquide de la batterie/pile, consultez un médecin.
Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d'équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans l'Union Européenne]
[Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne]
Note pour le symbole « pile » (deux exemples de symbole ci-dessous):
Veillez à toujours laisser l'appareil hors tension lorsqu'il est inutilisé. Les performances des composants possédant des contacts mobiles, tels que des sélecteurs, des commandes de volume et des connecteurs, diminuent avec le temps. Consultez un technicien Yamaha qualifié s'il faut remplacer des composants défectueux. Veillez à éliminer les piles usées selon les réglementations locales. Tension de sortie maximale pour la France, figurant dans la norme NF EN 50332-2:2003 conformément à l'article L. 5232-1 du code de la santé publique : 150 mV A pleine puissance, l'ecoute prolongee du baladeur peut endommager l'oreille de l'utilisateur.
• Windows est une marque déposée de Microsoft® Corporation aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Apple, Mac et Macintosh sont des marques déposées de Apple Inc., aux Etats-Unis et dans d'autres pays. Les logos microSD et microSDHC sont des marques commerciales. Les noms de société et de produit de ce manuel sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs sociétés respectives.
Caractéristiques 65 Accessoires et fixation de l'attache 65 Noms et fonctions 67 À propos des fichiers, des dossiers et de la mémoire 68 Mise en place d'une carte mémoire microSD 71 À propos des cartes microSD 71 Conseils d'enregistrement 72
Configuration requise pour l'ordinateur 85 Connexion de l'appareil à l'ordinateur 86 Transfert de fichiers audio 87 Déconnexion de l'appareil 87
Le fichier PDF du Manuel de référence est enregistré dans la mémoire interne de l'appareil (voir page 68). Vous pouvez lire ce fichier sur un ordinateur, si nécessaire. Pour lire le fichier PDF, vous devez d'abord installer le logiciel Adobe Reader sur votre ordinateur. Adobe Reader est téléchargeable gratuitement depuis le site Web <http:// www.adobe.com/>.
Ces fonctions sont très utiles pour les applications musicales, par exemple dans le cadre de la pratique d'instruments • Fonction ALC (Auto Level Control) Cette fonction permet de régler automatiquement le niveau d'enregistrement pour un enregistrement aisé • Fonction VAS (Voice activated system) Cette fonction déclenche automatiquement l'enregistrement sur l'appareil en détectant un signal audio dépassant un certain seuil (cette fonction est très utile dans le cadre de la pratique d'instruments). • Attache fournie Elle permet de fixer l'enregistreur au pied d'un microphone ou d'un pupitre • Logiciel « Cubase AI » DAW inclus Il vous permet d'éditer et de mixer des fichiers audio enregistrés
• Pile alcaline AAA • Attache • DVD-ROM Le disque contient le logiciel « Cubase AI » DAW (Digital Audio Workstation). Reportez-vous à la section « A propos du disque accessoire » à la page 88 avant d'ouvrir la pochette du DVD-ROM. à ce que vous puissiez placer l'enregistreur dans n'importe quel angle.
· Ne forcez pas sur l'enregistreur ou l'attache. Ne faites pas pivoter l'enregistreur ni l'attache inutilement ou exagérément. Vous risqueriez d'endommager l'attache et/ou de vous blesser, vous ou d'autres personnes.
Remarque : · Ce faisant, la prise USB risque de sortir du compartiment. Dans ce cas, placez le commutateur à glissière de la prise USB vers le haut (dans la direction du microphone intégré) pour rétracter la prise USB. · L'attache est spécialement conçue pour le POCKETRAK C24. Ne l'utilisez pas avec d'autres périphériques USB. · Si vous fixez l'attache au pied d'un pupitre, veillez à le faire fermement.
été appliqué le lubrifiant.
Reportez-vous au fichier PDF du Manuel de référence, enregistré dans la mémoire interne de l'appareil, pour obtenir une explication détaillée des noms des éléments et des fonctions. Enceinte
Appuyez sur cette touche lors de la définition des options de menu pour confirmer la sélection et accéder à l'écran suivant. Touches ]/[ ] (marche arrière rapide, avance rapide) Appuyez sur ces touches pendant la lecture pour effectuer une marche arrière rapide, une avance rapide ou rechercher le début d'un fichier. Lorsque l'enregistreur est arrêté, ces touches permettent de sélectionner un fichier dans les dossiers. Appuyez sur ces touches lors de la définition des options de menu pour atteindre l'élément suivant (à droite ou à gauche) ou le niveau suivant (en haut ou en bas).
Appuyez sur cette touche lors de la définition des options de menu pour déplacer le curseur vers l'élément suivant. Témoin LED Il s'allume en rouge lors de l'enregistrement et clignote en rouge lors de pics ou en mode d'attente d'enregistrement (réglage par défaut). Touche STOP Arrête l'enregistrement ou la reproduction. Appuyez sur cette touche lors de la définition des options de menu pour déplacer le curseur vers l'élément précédent.
Via un ordinateur connecté, vous pouvez voir tous les dossiers de l'enregistreur. Do s sier Mé m inter oire ne
Ce dossier permet de stocker des fichiers de données. Vous pouvez utiliser l'enregistreur comme un lecteur flash. (Le nom du dossier ne sera pas affiché sur l'écran LCD de l'enregistreur. Ce dossier est reconnu uniquement par un ordinateur connecté.) MANUAL : Ce dossier contient le Mode d'emploi et le Manuel de Référence au format PDF. Les fichiers de ces manuels sont répartis dans des sous-dossiers par langue. (Le nom du dossier ne sera pas affiché sur l'écran LCD de l'enregistreur. Ce dossier est reconnu uniquement par un ordinateur connecté.) Si vous initialisez la mémoire interne, le dossier MANUAL sera intégralement effacé. Le cas échéant, téléchargez les derniers manuels au format PDF sur le site Web suivant : http://www.yamaha.co.jp/manual/
( ) s'affiche sur l'écran LCD en tant que nom de dossier.
L'appareil nomme automatiquement les fichiers enregistrés, conformément à la règle d'attribution des noms de fichiers ci-dessous. L'enregistreur n'affiche pas le numéro du fichier 1 ni le type de dossier 2. Vous ne pouvez les afficher qu'avec un ordinateur connecté.
1 2 à gauche du nom du dossier.
à L ou le dossier Corbeille ( ), l'enregistreur affiche l'écran principal. Si vous avez sélectionné le dossier M ou un dossier de P1 à P5, l'enregistreur affiche une liste.
2 Go, ou une carte microSDHC entre 4 Go et 16 Go (ces cartes sont compatibles depuis octobre 2009). Toutefois, certaines cartes (selon le fabricant ou le type) peuvent ne pas fonctionner avec cet appareil. Pour plus d'informations sur les cartes microSD, visitez le site Web Yamaha suivant : http://www.yamahasynth.com/
N'oubliez pas de formater la carte à l'aide de l'enregistreur (reportez-vous à la page 82, Manuel de référence au format PDF).
• Vérifiez que vous avez inséré la carte microSD correctement dans l'appareil. Sinon, l'enregistreur risque de ne pas enregistrer des données ni de pouvoir les lire sur la carte microSD. • N'appuyez pas trop fort lorsque vous insérez ou que vous retirez la carte microSD. Vous pourriez vous blesser à la main, au doigt, ou encore endommager la carte. • Si vous insérez la carte microSD dans le mauvais sens ou à l'envers, cela peut endommager la carte et/ou son emplacement. • Si l'appareil ne reconnaît pas la carte microSD qui est installée dans l'appareil lorsque celui-ci est mis sous tension, mettez l'appareil hors tension, retirez la carte, insérez-la correctement, puis mettez de nouveau l'appareil sous tension. • N'insérez pas ou ne retirez pas la carte microSD lorsque l'appareil est sous tension. Cela pourrait entraîner la perte des données stockées sur la carte. • Ne touchez pas les contacts de la carte microSD et ne l'exposez pas à l'humidité ou à la poussière. • Ne placez pas d'objet lourd sur la carte, et n'essayez pas de la courber ou de la plier. • N'utilisez pas la carte microSD et ne la rangez pas dans un endroit soumis à l'électricité statique ou au bruit électrique. • Ne placez pas la carte à proximité de produits chimiques ou de gaz corrosifs. • Cela pourrait causer des défaillances au niveau de la carte, ou la perte des données stockées sur celle-ci. • Ne laisse jamais la carte microSD à la portée des enfants en bas âge. Un enfant pourrait avaler la carte accidentellement. • Si vous jetez la carte microSD sans prendre de précautions, des données importantes ou personnelles peuvent rester sur la carte et être ainsi accessible à des personnes non désirées. Pour éviter un tel risque, effacez toutes les données stockées sur la carte, détruisez-la, puis jetez-la.
Level Control) La fonction ALC ajuste automatiquement le niveau d'enregistrement en fonction du niveau de la source sonore de façon à obtenir un enregistrement avec une dynamique optimale sur toute la plage. ALC OFF Effet
Vous pouvez régler le niveau de sensibilité du microphone en fonction de l'environnement d'enregistrement. Si le volume du signal audio enregistré est trop bas ou trop élevé, modifiez la sensibilité du microphone.
Lorsque le limiteur de crête est activé (ON), l'appareil réduit la distorsion en abaissant automatiquement les pics de niveau de la source. L'utilisation de cette fonction est recommandée lors de l'enregistrement audio.
2. Insérez la pile alcaline fournie. 3. Remarque : · Insérez la pile en respectant la polarité +/-. · Vous pouvez utiliser une pile à hydrure de nickel métallique de type AAA. Toutefois, vous ne pouvez pas charger ce type de pile à l'aide de l'appareil.
Lorsque la charge de la pile est presque épuisée, le message « LOW BATTERY!. » s'affiche. Dans ce cas, remplacez la pile par une nouvelle. Autonomie de la pile (pile alcaline pour l'enregistrement dans la mémoire interne) PCM 96 kHz, 24 bits
· Si une carte microSD de grande capacité, 16 Go par exemple, est insérée dans l'enregistreur, le démarrage de l'enregistreur nécessite un certain temps.
Placez le commutateur [POWER] sur [ON] (dans le sens de la flèche comme illustré) et maintenez-le pendant au moins deux (2) secondes.
Si vous placez le commutateur [POWER] sur [HOLD], « HOLD ON » s'affiche à l'écran et les touches de commande sont désactivées. Si vous remettez le commutateur [POWER] à sa position initiale, « HOLD OFF » s'affiche à l'écran et la fonction de verrouillage est désactivée.
Remarque : · La fonction ALC (Auto Level Control) règle automatiquement le niveau d'enregistrement en fonction du volume du signal d'entrée pendant l'enregistrement.
Mise en pause de l'enregistrement Appuyez sur la touche [REC] pendant l'enregistrement. Rappuyez sur la touche [REC] pour reprendre l'enregistrement.
Appuyez sur la touche [STOP].
· Pour sélectionner un fichier dans le dossier (reportezvous à la page page 68), appuyez sur la touche [t]/[Y] lorsque l'enregistreur est arrêté.
Numéro de fichier Nom du dossier Nom du fichier
Appuyez sur les touches +/– du volume.
Appuyez sur la touche [STOP]. Appuyez de nouveau sur la touche [PLAY] pour reprendre la lecture à partir de l'endroit où elle a été interrompue.
] pour sélectionner un fichier à supprimer.
Si vous supprimez un fichier de l'appareil alors que la fonction Corbeille est active, celui-ci est déplacé temporairement dans le dossier Corbeille ( ), de sorte que vous puissiez le restaurer si cela s'avère nécessaire ultérieurement. De cette façon, vous ne devez pas craindre de supprimer accidentellement un fichier. Lorsque vous achetez l'enregistreur, la fonction de Corbeille est déjà activée. • Le dossier Corbeille peut contenir jusqu'à 199 fichiers. Si le dossier Corbeille est plein, vous ne pouvez pas supprimer d'autres fichiers. Dans ce cas, déplacez quelques fichiers vers le dossier d'origine (reportez-vous au Manuel de référence au format PDF) ou videz ce dossier. • Lorsque la Corbeille est pleine, vous devez la vider pour augmenter la durée d'enregistrement restante. Si l'espace disponible dans la mémoire est insuffisant, vous risquez de ne pas pouvoir enregistrer. Videz le dossier Corbeille régulièrement (reportez-vous au Manuel de référence au format PDF). • Vous ne pouvez pas y placer des fichiers du dossier M, et ce que la fonction Corbeille soit active ou inactive. Ces fichiers seront effacés définitivement en cas de suppression.
[STOP] pour sélectionner l'un des indicateurs du fichier dans l'ordre suivant (s'il existe un fichier de lecture). • Lorsque l'un des dossiers A à D est sélectionné : Ecran principal → [REC DATE & TIME] (date et heure de l'enregistrement) → [REC REMAIN TIME] (durée d'enregistrement restante) → [DATE & TIME] (heure actuelle) → [TOTAL TIME] (durée totale de lecture) → Ecran principal • Lorsque le dossier M est sélectionné : Ecran principal → [DATE & TIME] (heure actuelle) → [TOTAL TIME] (durée totale de lecture) →Ecran principal A propos des options de menu Liste des menus et des options de menu Les menus sont classés en six catégories : [TUNER] (paramètres du tuner), [METRONOME] (paramètres du métronome), [REC MENU] (paramètres d'enregistrement), [PLAY MENU] (paramètres de lecture), [COMMON MENU] (paramètres généraux) et [EDIT MENU] (paramètres d'édition). [TUNER] (paramètres du tuner) Options de menu
Le réglage du calendrier est terminé. Appuyez deux fois sur la touche [MENU/FOLDER]. L'appareil affiche l'écran principal.
Vous pouvez transférer des fichiers audio enregistrés sur la mémoire interne ou une carte microSD vers un ordinateur, en connectant directement l'enregistreur à l'ordinateur. Les fichiers transférés peuvent être lus avec le Lecteur Windows Media et iTunes. Vous pouvez éditer des fichiers à l'aide du logiciel « Cubase AI » DAW fourni. Vous pouvez aussi transférer des fichiers audio d'un ordinateur vers l'appareil pour les lire.
Windows Ordinateur : Ordinateur fonctionnant sous Windows avec une interface USB intégrée USB de l'ordinateur.
• Fermez (quittez) toutes les applications en cours sur l'ordinateur. • Déconnectez tous les périphériques USB externes (sauf la souris et le clavier si ces périphériques fonctionnent normalement), puis connectez l'enregistreur seul. • Si l'ordinateur possède plusieurs ports USB, essayez d'utiliser un port USB différent pour connecter l'appareil. • Si l'enregistreur est connecté via un concentrateur USB autoalimenté, enlevez le concentrateur, puis connectez directement l'enregistreur au port USB de l'ordinateur.
Le non respect de ces points risque de provoquer le blocage de l'ordinateur, ainsi que la corruption et la perte de données. Dans le cas où l'ordinateur ou l'appareil se bloque, redémarrez le logiciel utilisé, tel que le Lecteur Windows Media ou le système d'exploitation. • Ne débranchez jamais la prise USB en cours de transfert de données. • Veillez à ce que l'ordinateur ait quitté le mode veille/veille prolongée avant de brancher un périphérique au port USB de l'ordinateur. • Quittez toutes les applications ouvertes sur l'ordinateur avant de connecter ou de déconnecter la prise USB.
AutoPlay Si le système affiche la boîte de dialogue AutoPlay lorsque vous connectez l'enregistreur à l'ordinateur, cliquez sur [Ouvrir le dossier pour afficher les fichiers], puis sur [OK]. Le système affiche alors les dossiers de l'enregistreur.
5. Copiez le fichier à l'emplacement souhaité. Macintosh : 1. Connectez l'appareil à l'ordinateur. 2. Double-cliquez sur l'icône de lecteur [PRC24] ou [PRC24SD] correspondant à l'enregistreur sur le Bureau. 3. Double-cliquez sur le dossier contenant le fichier que vous voulez charger sur votre ordinateur. 4. Copiez le fichier à l'emplacement souhaité. Transfert de fichiers audio de l'ordinateur vers l'enregistreur À l'étape 4 (pour Windows) ou 3 (pour Macintosh), faites glisser les fichiers audio que vous souhaitez transférer (tels que les fichiers MP3 ou WMA) dans le dossier [MUSIC]. Le dossier MUSIC (M) contient de la musique et d'autres fichiers audio transférés à partir d'un ordinateur connecté. Avant de transférer des fichiers audio vers les dossiers MIC (A-D) ou LINE (L), renommez-les en suivant les règles en vigueur (reportez-vous à la page 69). L'appareil ne lit pas les fichiers non conformes aux règles d'attribution de nom, sauf s'ils se trouvent dans le dossier MUSIC (M).
2. Lorsque l'ordinateur affiche le message illustré ci-contre, débranchez la prise USB. Macintosh : 1. Faites glisser l'icône de lecteur [PRC24] ou [PRC24SD] correspondant à l'enregistreur située sur le Bureau et déposez-la dans la Corbeille. 2. Une fois que l'icône de lecteur [PRC24] ou [PRC24SD] a disparu du Bureau, déconnectez la prise USB.
• Yamaha n'offre aucune garantie quant à l'usage des logiciels ou de la documentation et ne peut être tenu pour responsable des résultats de l'usage de ce mode d'emploi et des logiciels. • Ce disque n'est PAS un support audio/vidéo. N'essayez pas de le lire avec un lecteur de CD/ DVD audio/vidéo. Vous risqueriez en effet d'endommager irrémédiablement ce dernier. • Pour plus d'informations sur la configuration système minimale requise et les dernières informations sur les logiciels contenus sur le disque, consultez le site web ci-dessous. ^<http://www.yamahasynth.com/> • Veuillez noter que Yamaha n'offre aucun support technique pour les logiciels DAW présents sur le disque accessoire.
Le disque accessoire contient des logiciels DAW pour Windows et Macintosh. NOTE: · Prenez soin d'installer le logiciel DAW avec le compte « Administrateur ». · Pour bénéficier d'un usage ininterrompu des logiciels DAW contenus sur le disque accessoire ainsi que du support et d'autres avantages, vous devez obligatoirement enregistrer le logiciel et activer votre licence de logiciel en démarrant l'application sur un ordinateur connecté à Internet. Cliquez sur la touche « Enregistrer maintenant » qui apparaît au démarrage du logiciel, puis renseignez tous les autres champs requis pour l'enregistrement. Si vous n'enregistrez pas le produit, vous ne pourrez plus exécuter l'application à l'expiration d'un délai spécifique. Pour plus d'informations sur la configuration système minimale requise et les dernières informations sur les logiciels contenus sur le disque, consultez le site web ci-dessous. <http://www.yamahasynth.com/> A propos du support logiciel Un support pour les logiciels DAW présents sur le disque accessoire est fourni sur le site web de Steinberg à l'adresse suivante. http://www.steinberg.net Vous pouvez en outre accéder au site de Steinberg via le menu Help des logiciels DAW fournis. (Le menu Help contient également le manuel PDF et d'autres informations sur les logiciels.)