P-45   YAMAHA

P-45 - Piano numérique YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P-45 YAMAHA au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : P-45 - YAMAHA


Téléchargez la notice de votre Piano numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P-45 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P-45 de la marque YAMAHA.



FOIRE AUX QUESTIONS - P-45 YAMAHA

Comment allumer le Yamaha P-45 ?
Pour allumer le Yamaha P-45, appuyez sur le bouton d'alimentation situé à l'arrière du piano.
Comment régler le volume du Yamaha P-45 ?
Utilisez le bouton de volume situé sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer le volume.
Comment connecter le Yamaha P-45 à un ordinateur ?
Utilisez un câble USB type B pour connecter le Yamaha P-45 à un port USB de votre ordinateur.
Le Yamaha P-45 ne produit aucun son, que faire ?
Vérifiez que le volume est réglé correctement et que le piano est allumé. Assurez-vous également que le mode 'Silencieux' n'est pas activé.
Comment changer les sons du Yamaha P-45 ?
Utilisez le bouton de sélection de son sur le panneau de contrôle pour choisir parmi les différents sons disponibles.
Comment régler la pédale de sustain sur le Yamaha P-45 ?
Connectez la pédale de sustain à la prise dédiée à l'arrière du piano et appuyez sur la pédale pour activer le sustain.
Le Yamaha P-45 ne se connecte pas à mon appareil Bluetooth, que faire ?
Le Yamaha P-45 ne prend pas en charge Bluetooth. Assurez-vous de connectez-le via un câble USB ou MIDI.
Comment mettre à jour le firmware du Yamaha P-45 ?
Le Yamaha P-45 ne nécessite pas de mise à jour de firmware, car il n'a pas de fonctionnalités de mise à jour comme d'autres modèles.
Comment nettoyer le Yamaha P-45 ?
Utilisez un chiffon doux et légèrement humide pour essuyer le piano. Évitez les produits chimiques abrasifs.
Quelle est la durée de vie de la batterie du Yamaha P-45 ?
Le Yamaha P-45 fonctionne principalement sur secteur, mais lorsqu'il est alimenté par des piles, la durée de vie varie selon l'utilisation.

MODE D'EMPLOI P-45 YAMAHA

électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans l'Union Européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. [Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne] Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu_fr_01)

Le numéro de modèle, le numéro de série, l'alimentation requise, etc., se trouvent sur ou près de la plaque signalétique du produit, située dans la partie inférieure de l'unité. Notez le numéro de série dans l'espace fourni ci-dessous et conservez ce manuel en tant que preuve permanente de votre achat afin de faciliter l'identification du produit en cas de vol.

N° de série (bottom_fr_01)

• Lors de la configuration, assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, mettez immédiatement l'instrument hors tension et retirez l'adaptateur secteur de la prise. Lorsque l'adaptateur secteur est connecté à la prise secteur, n'oubliez pas qu'une faible quantité d'électricité circule dans l'instrument, même si l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque.

La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :

Alimentation/adaptateur secteur

Prévention contre les incendies

• Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant de l'instrument. • Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 20). L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut endommager l'instrument ou entraîner une surchauffe.

• Ne déposez pas des objets présentant une flamme, tels que des bougies, sur l'instrument. Ceux-ci pourraient se renverser et provoquer un incendie.

• Si l'un des problèmes suivant survient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha. - Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé.

• Vérifiez périodiquement l'état de la fiche électrique, dépoussiérez-la et nettoyez-la.

- L'instrument dégage une odeur inhabituelle ou de la fumée.

- Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument.

- Une brusque perte de son est intervenue durant l'utilisation de l'instrument.

• L'instrument ne contient aucune pièce nécessitant l'intervention de l'utilisateur.

N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.

Prévention contre l'eau

• Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par un technicien Yamaha qualifié. • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.

• Veillez à toujours saisir la fiche, et non le cordon, pour débrancher l'instrument de la prise d'alimentation. Si vous tirez sur le cordon, vous risquez de l'endommager.

• Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et à augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité.

• Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage.

Précautions de manipulation

• Avant de déplacer l'instrument, débranchez-en tous les câbles afin d'éviter de les endommager ou de blesser quiconque risquerait de trébucher dessus. • Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, du courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

• N'insérez pas et ne laissez pas tomber d'objets en papier, en métal ou autres dans les fentes du panneau ou du clavier. Vous pourriez vous blesser ou provoquer des blessures à votre entourage, endommager l'instrument ou un autre bien ou causer des dysfonctionnements au niveau de l'instrument.

• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs. • N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles définitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.

• Utilisez uniquement le support spécifié pour l'instrument. Pour fixer le support ou le rack, n'utilisez que les vis fournies par le fabricant, sous peine d'endommager les

éléments internes ou de renverser accidentellement l'instrument. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur,  ni des données perdues ou détruites. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Même lorsque l'interrupteur [

] (Veille/Marche) est en position de veille et que le voyant d'alimentation, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument.

Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

AVIS Pour éviter d'endommager le produit ou de perturber son fonctionnement, de détruire des données ou de détériorer le matériel avoisinant, il est indispensable de respecter les avis ci-dessous.

• Ne déposez pas d'objets en vinyle, en plastique ou en caoutchouc sur l'instrument, car ils risquent de décolorer le panneau ou le clavier.

• Pour nettoyer l'instrument, servez-vous d'un chiffon doux et sec. N'utilisez jamais de diluants de peinture, d'alcool, de solvants, de produits d'entretien liquides ou de tampons de nettoyage imprégnés de produits chimiques.

 Sauvegarde des données

• Certains types de données (page 19) sont stockés dans la mémoire interne et sont conservés même après la mise hors tension de l'instrument. Les données peuvent toutefois être perdues à la suite d'un dysfonctionnement ou d'une opération incorrecte. DMI-5 Yamaha détient des droits d'auteur ou possède une licence d'utilisation des droits d'auteur de leurs propriétaires respectifs. Les matériaux protégés par des droits d'auteur incluent, sans s'y limiter, tous les logiciels, fichiers de style, fichiers MIDI, données WAVE, partitions musicales et enregistrements audio. Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de ce contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteur entraîne des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLÉGALES.

 À propos des fonctions et données intégrées à l'instrument

• Certains morceaux prédéfinis ont été modifiés afin d'en raccourcir la longueur ou à des fins d'arrangement, et peuvent ne pas être strictement identiques aux originaux.

 À propos de ce manuel

• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information et peuvent différer légèrement de votre instrument. • iPad, iPhone et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. • Les noms de sociétés et de produits cités dans ce mode d'emploi sont les marques commerciales ou déposées appartenant à leurs détenteurs respectifs.

• Contrairement aux pianos acoustiques, cet instrument n'a pas besoin d'être accordé par un spécialiste (la hauteur de ton peut néanmoins être réglée par l'utilisateur de manière à ce qu'elle soit adaptée aux autres instruments). La hauteur de ton des instruments numériques est en effet toujours parfaitement constante.

Utilisation du casque 11

Utilisation d'un sélecteur au pied 11

Transposition de la hauteur de ton par demi-ton ... 14 Réglage affiné de la hauteur de ton 15

Résolution des problèmes

 configurer facilement l'instrument à votre guise en appuyant sur la touche [GRAND PIANO/ FUNCTION] et en la maintenant enfoncée tout en appuyant sur la touche du clavier correspondant au réglage souhaité. Pour plus d'informations sur l'affectation des touches du clavier, reportez-vous à la page 22.

P-45 Mode d’emploi

Nous vous recommandons également de le garder à portée de main pour toute référence ultérieure.

À propos de ces manuels

Cet instrument est accompagné des documents et supports d'instruction suivants. Documents inclus Mode d'emploi (le présent manuel) Quick Operation Guide (Guide de fonctionnement rapide) (page 22) Présente les fonctions des boutons et le clavier sous forme de tableaux pour en simplifier la compréhension. Manuels en ligne (fichiers PDF) iPhone/iPad Connection Manual (Manuel de connexion d'un iPhone/iPad) Explique comment connecter l'instrument à des équipements intelligents (iPhone, iPad, etc.). Computer-related Operations (Opérations liées à l'ordinateur) Contient des instructions sur les fonctions informatiques. MIDI Reference (Référence MIDI) Contient des informations liées à la norme MIDI. MIDI Basics (Généralités sur la norme MIDI) (uniquement en anglais, en français, en allemand et en espagnol) Contient des explications générales sur la norme MIDI et ses fonctionnalités. Pour obtenir ces manuels, connectez-vous au site Web des téléchargements Yamaha. Sélectionnez votre pays, tapez « P-45 » dans la zone Model Name (Nom du modèle), puis cliquez sur [Search]. Téléchargements sur le site de Yamaha http://download.yamaha.com/

• ** L'ID DE PRODUIT figurant sur la feuille vous est demandé lorsque vous remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur.

Pour le raccordement à un iPhone, un iPad ou un ordinateur. t Prise [SUSTAIN] (Maintien) page 11

Permet de connecter la pédale fournie, une commande au pied ou une pédale en option. y Prise [PHONES] (Casque) page 11

Permet de connecter un casque stéréo standard. u Prise DC IN (Entrée CC)page 10

Ne retirez pas la fiche de l'adaptateur secteur. Si la fiche est retirée accidentellement, remettez-la en place sans toucher les parties métalliques et faites-la glisser complètement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Fiche

Faites glisser la fiche en suivant les indications

• Même lorsque l'instrument est hors tension, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'appareil. 

Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.

Fonction de mise hors tension automatique

Pour empêcher toute consommation électrique superflue, cette fonction met automatiquement l'appareil hors tension après 30 minutes d'inutilisation (aucune touche ni aucun bouton). Si vous le souhaitez, vous pouvez activer ou désactiver cette fonction. Pour désactiver la fonction Auto Power Off : Lorsque l'instrument est éteint : Maintenez la touche la plus basse enfoncée (A-1), puis appuyez sur l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) pour remettre l'instrument sous tension : le voyant d'alimentation clignote trois fois et la fonction de mise hors tension automatique est désactivée. A-1

* La forme de la fiche varie selon le pays.

également à ce que l'adaptateur secteur et la fiche ne soient pas encrassés par la poussière.

Lorsque l'instrument est allumé :

Appuyez sur la touche [GRAND PIANO/ FUNCTION] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche la plus basse (A-1).

• Pour protéger votre ouïe, évitez d'utiliser le casque à un volume trop élevé pendant des périodes prolongées.

Réglage des sons de confirmation d'opération

Conçu comme un piano, cet instrument comporte un minimum de commandes de panneau et la plupart des réglages s'effectuent à l'aide des touches du clavier. Lorsque vous activez ou désactivez une fonction, ou modifiez un réglage, l'instrument produit un son pour confirmer cette modification. Il existe trois types de sons : un son montant pour l'activation, un son descendant pour la désactivation et des clics pour les autres réglages. Pour connaître la liste des fonctions attribuées aux différentes touches, consultez le Guide de fonctionnement rapide, page 22. Activation/désactivation des sons de confirmation d'opération

La prise [SUSTAIN] permet de brancher le sélecteur au pied fourni, qui fonctionne comme la pédale forte d'un piano acoustique. Il est également possible de connecter à cette prise une pédale FC3A en option ou un sélecteur au pied FC4A ou FC5. La pédale FC3A permet d'utiliser la fonction de pédale à mi-course.

Fonction de pédale à mi-course

Si vous jouez au piano avec maintien et souhaitez que le son soit plus clair (en particulier dans les basses), relâchez légèrement le pied de la pédale, tout en maintenant la pédale enfoncée à mi-chemin ou moins.

NOTE Vous pouvez activer ou désactiver les sons de confirmation d'opération à votre guise.

Appuyez sur la touche [GRAND PIANO/ FUNCTION] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche C7. Chaque fois que vous appuyez sur la touche C7, le réglage est activé ou désactivé.

• N'appuyez pas sur le sélecteur au pied à la mise sous tension de l'instrument, car cela a pour effet de modifier la reconnaissance de la polarité de ce sélecteur et d'inverser son fonctionnement.

• Vérifiez que l'appareil est hors tension lorsque vous connectez ou déconnectez le sélecteur au pied ou la pédale.

Réglage par défaut : activé

FUNCTION] pour activer instantanément la sonorité Grand Piano 1, quelle que soit l'autre sonorité activée ou les autres réglages définis.

Superposition de deux sonorités

(mode Dual) Vous pouvez reproduire des sonorités simultanément sur l'ensemble du clavier.

Pour sélectionner une autre sonorité :

Tout en maintenant la touche [GRAND PIANO/ FUNCTION] enfoncée, appuyez sur l'une des touches comprises entre C0 et A0.

FUNCTION] enfoncée, appuyez sur l'une des touches comprises entre F5 et A#5.

FUNCTION] enfoncée, appuyez sur la touche B5 pour diminuer le volume d'une unité, C#6 pour l'augmenter d'une unité ou C6 pour rétablir la valeur sur 0 (équilibre). La plage des réglages est comprise entre -6 et +6. Les réglages au-dessus de 0 augmentent le volume de la sonorité 1 et inversement.

Application d'effets de variation au son : réverbération Cet instrument comprend plusieurs types de réverbérations qui ajoutent une profondeur et une expression supplémentaires au son, pour créer une atmosphère acoustique réaliste. Lorsque vous sélectionnez une sonorité, le type de réverbération approprié est automatiquement sélectionné, mais vous pouvez le changer à votre guise. Pour sélectionner un type de réverbération : Tout en maintenant la touche [GRAND PIANO/ FUNCTION] enfoncée, appuyez sur l'une des touches comprises entre C5 et E5.

Pour quitter le mode Duo, appuyez sur la touche D3 tout en maintenant de nouveau la touche [GRAND PIANO/

Pour changer d'octave pour chaque sonorité :

Identique au mode Dual (page 12).

Tout en maintenant la touche [GRAND PIANO/

FUNCTION] enfoncée, appuyez sur la touche A4 afin de diminuer la valeur d'une unité, sur B4 pour rétablir la valeur par défaut (valeur la plus appropriée pour la sonorité en cours) ou sur A#4 pour l'augmenter d'une unité. Plus la valeur est élevée, plus l'effet est profond. Réglage par défaut : le réglage le plus adapté à la sonorité en cours Plage des réglages : 0 (pas d'effet) – 10  (profondeur maximale) A#4 (valeur par défaut)

Fonctionnement de la pédale en mode Duo

Le sélecteur au pied connecté à la prise [SUSTAIN]  a une incidence sur les sections gauche et droite.

(-1) Vous pouvez régler la sensibilité au toucher,  c'est-à-dire la réponse du clavier à votre force de frappe). Tout en maintenant la touche [GRAND PIANO/ FUNCTION] enfoncée, appuyez sur l'une des touches comprises entre A2 et C3.

Transposition de la hauteur de ton par demi-ton

Vous pouvez augmenter ou diminuer la hauteur de ton de l'ensemble du clavier d'un demi-ton à la fois, afin de simplifier l'interprétation des tonalités difficiles ou d'adapter facilement la hauteur de ton du clavier au registre d'un chanteur ou d'autres instruments. Par exemple, si la valeur « +5 » est sélectionnée, le fait d'appuyer sur un do produit la hauteur de ton d'un fa : vous pouvez donc reproduire un morceau en fa majeur comme s'il était en do majeur. Plage des réglages : -6 – 0 – +6

Pour transposer la hauteur de ton vers le haut : Tout en maintenant la touche [GRAND PIANO/ FUNCTION] enfoncée, appuyez sur la touche G6 pour augmenter la hauteur d'un demi-ton. Pour restaurer la hauteur de ton d'origine : Appuyez sur la touche [GRAND PIANO/ FUNCTION] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche F#6.

• Il est possible que les réglages de la sensibilité au toucher n'aient que peu d'effets, voire aucun, avec les sonorités PIPE ORGAN et HARPSICHORD, car ces sonorités ne sont normalement pas sensibles à la dynamique du clavier.

Vous pouvez affiner le réglage de la hauteur de ton de l'ensemble de l'instrument par pas d'environ 0,2 Hz. La hauteur de ton du clavier peut ainsi s'accorder précisément avec celle d'autres instruments ou d'une musique sur CD. Plage des réglages : 414,8 – 440,0 – 466,8 Hz

Pour réduire la hauteur de ton :

Tout en maintenant la touche [GRAND PIANO/ FUNCTION] enfoncée, appuyez sur la touche G#6 pour réduire la hauteur de ton par pas d'environ 0,2 Hz. Pour augmenter la hauteur de ton : Tout en maintenant la touche [GRAND PIANO/ FUNCTION] enfoncée, appuyez sur la touche A6 pour augmenter la hauteur de ton par pas d'environ 0,2 Hz. Pour définir la hauteur de ton sur A3 = 442 Hz : Appuyez sur la touche [GRAND PIANO/ FUNCTION] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche A#6. Pour rétablir la hauteur de ton par défaut  (A3 = 440 Hz) : Appuyez sur la touche [GRAND PIANO/ FUNCTION] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche B6. G#6 (-0,2 Hz) A#6 (442 Hz)

A6 (+0,2 Hz) B6 (440 Hz)

Écoute des morceaux de démonstration de sonorité Des morceaux de démonstration vous sont proposés pour chacune des sonorités, pour le piano et l'orgue par exemple.

Tout en maintenant la touche [GRAND PIANO/FUNCTION] enfoncée, appuyez sur l'une des touches comprises entre

C1 – A1 pour démarrer la reproduction. Cette opération commence la reproduction du morceau de démonstration de la sonorité associée à la touche enfoncée. La reproduction commence par le morceau sélectionné et se poursuit dans l'ordre suivant :

Outre les morceaux de démonstration, vous aurez

également plaisir à écouter les morceaux prédéfinis.

Tout en maintenant la touche [GRAND PIANO/FUNCTION] enfoncée, appuyez sur l'une des touches comprises entre

A#1 et G2 pour démarrer la reproduction. La reproduction commence par le morceau sélectionné et se poursuit dans l'ordre suivant :

Appuyez de nouveau sur la touche [GRAND PIANO/FUNCTION] pour arrêter la reproduction. Pour régler le tempo de la reproduction : La procédure est la même que pour le tempo du métronome (page 17).

Pour régler le tempo de la reproduction :

La procédure est la même que pour le tempo du métronome (page 17).

P-45 Mode d’emploi

FUNCTION] enfoncée, appuyez sur les touches F3  à D4 (auxquelles sont associés les numéros 0 à 9) afin d'indiquer une valeur à trois chiffres pour le tempo du métronome et du morceau. Pour indiquer la valeur 95, maintenez la touche [GRAND PIANO/FUNCTION] enfoncée et appuyez, dans l'ordre, sur les touches F3 (0), D4 (9) et A#3 (5). Réglage par défaut (métronome) : 120 Plage des réglages : 32 – 280

FUNCTION] enfoncée, appuyez sur la touche E4 pour diminuer la valeur ou sur la touche F4 pour l'augmenter. La valeur par défaut est « aucun temps ».

Lorsque le métronome est réglé sur une valeur différente de « aucun temps », le premier temps est marqué par un carillon.

Appuyez sur la touche [GRAND PIANO/

FUNCTION] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche D#4.

Réglage du volume du métronome

Tout en maintenant la touche [GRAND PIANO/ FUNCTION] enfoncée, appuyez sur la touche F#4 pour diminuer le volume du métronome, la touche G#4 pour rétablir le volume par défaut (10) ou sur la touche G4 pour l'augmenter. Plage des réglages : 1 – 20

Connexion à un ordinateur

En reliant un ordinateur à la borne [USB TO HOST], vous pouvez profiter de différents logiciels de musique avec votre ordinateur et l'instrument. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un ordinateur avec l'instrument, reportez-vous au document Opérations liées à l'ordinateur sur le site Web.

Réglages MIDI Réglage des canaux de transmission MIDI Dans toute configuration de commandes MIDI, les canaux MIDI des périphériques de transmission et de réception devront obligatoirement correspondre si vous voulez que le transfert des données s'effectue correctement. Vous pouvez indiquer le canal sur lequel l'instrument transmet les données MIDI. Tout en maintenant la touche [GRAND PIANO/

FUNCTION] enfoncée, appuyez sur l'une des touches comprises entre D6 et E6. La touche D6 diminue la valeur d'une unité, la touche E6 l'augmente d'une unité et la touche D#6 rétablit la valeur par défaut (canal 1). Plage des réglages : 1 – 16 Valeur par défaut : 1 D#6 (valeur par défaut)

Données de sauvegarde Volume du métronome, battement du métronome, sensibilité au toucher, accord fin, mise hors tension automatique, activation/désactivation du son de confirmation d'opération

Pour initialiser les données de sauvegarde :

Tout en maintenant la touche C7 (la touche la plus  à droite) enfoncée, mettez l'instrument sous tension pour initialiser les données sauvegardées sur les paramètres initiaux définis en usine. C7

Le témoin clignote, ce qui indique que l'initialisation est en cours.

• Ne mettez jamais l'instrument hors tension pendant l'initialisation. NOTE Ceci est un comportement normal. Il est déclenché par la fonction de mise hors tension tension, sans aucune intervention de l'utilisateur. automatique (page 10). Un bruit est émis dans les haut-parleurs ou le casque.

Ce bruit peut être dû aux interférences provoquées par l'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument. Éteignez le téléphone portable ou utilisez-le hors de portée de l'instrument.

Vous pouvez entendre des bruits émanant des haut-parleurs intégrés du piano numérique et/ou du casque lorsque vous utilisez l'instrument avec une application tactile pour iPhone/iPad/iPod.

Afin d'éliminer tout risque de bruit provenant d'une autre communication lors de l'utilisation de l'instrument avec un iPhone, un iPad ou un iPod touch, nous vous recommandons d'activer le Mode avion sur votre appareil.

Le volume général est faible ou inaudible.

Le volume principal est trop bas ; réglez-le sur un niveau adéquat à l'aide du curseur

[MASTER VOLUME] (page 11). Vérifiez qu'aucun casque ni adaptateur de conversion n'est connecté à la prise casque (page 11).

La pédale est sans effet.

Le câble/la prise de la pédale n'est peut-être pas correctement branché(e). Vérifiez que le connecteur de la pédale est correctement inséré dans la prise [SUSTAIN] (page 11).

Le sélecteur au pied (pour le maintien) semble produire l'effet inverse de l'effet attendu. Par exemple, vous coupez le son lorsque vous appuyez sur le sélecteur au pied et vous maintenez le son en le relâchant.

Si le sélecteur au pied est actionné lors de la mise sous tension de l'instrument, sa polarité est inversée. Mettez l'instrument hors tension, puis à nouveau sous tension afin de rétablir son fonctionnement. Veillez à ne pas appuyer sur le sélecteur au pied au moment de mettre l'instrument sous tension.

Caractéristiques techniques

** L'ID DE PRODUIT figurant sur la feuille vous est demandé lorsque vous remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur.

Accessoires vendus séparément

• Pupitre de clavier L-85, pédale FC3A, sélecteur au pied FC4A/FC5, casque (HPE-30/HPE-150), interface USB MIDI pour iPhone/iPod touch/iPad (i-UX1), adaptateur secteur (utilisateurs aux États-Unis ou en Europe : PA-150 ou tout modèle équivalent recommandé par Yamaha ; autres : PA-5D, PA-150 ou équivalent) * Le contenu de ce mode d’emploi s’applique aux dernières spécifications connues à la date d’impression du manuel. Compte tenu des améliorations continues apportées par Yamaha à ce produit, le présent manuel peut ne pas s’appliquer aux spécifications du produit que vous utilisez actuellement. Pour obtenir la version la plus récente du manuel, accédez au site Web de Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Étant donné que les caractéristiques techniques, les équipements et les accessoires vendus séparément varient d’un pays à l’autre, adressez-vous pour cela à votre distributeur Yamaha.

Liste des types de réverbération 13

M Manuels en ligne (fichiers PDF) 8

Métronome 17 Mise sous/hors tension de l'appareil 10