Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P-115 YAMAHA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Piano numérique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P-115 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P-115 de la marque YAMAHA.
électroniques usagés ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d'un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits. [Pour les professionnels dans l'Union Européenne] Si vous souhaitez vous débarrasser des déchets d’équipements électriques et électroniques veuillez contacter votre vendeur ou fournisseur pour plus d'informations. [Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union Européenne] Ce symbole est seulement valable dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée. (weee_eu_fr_01)
N° de série (bottom_fr_01)
• Lors de la configuration, assurez-vous que la prise secteur est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, mettez immédiatement l'instrument hors tension et retirez l'adaptateur secteur de la prise. Lorsque l'adaptateur secteur est connecté à la prise secteur, n'oubliez pas qu'une faible quantité d'électricité circule dans l'instrument, même si l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
AVERTISSEMENT Veillez à toujours observer les précautions élémentaires énumérées ci-après pour éviter de graves blessures, voire la mort, en raison d'une électrocution, d'un court-circuit, de dégâts, d'un incendie ou de tout autre risque. La liste de ces précautions n'est pas exhaustive :
• Utilisez uniquement la tension requise pour l'instrument. Celle-ci est indiquée sur la plaque du fabricant de l'instrument. • Utilisez uniquement l'adaptateur spécifié (page 25). L'utilisation d'un adaptateur inapproprié peut endommager l'instrument ou entraîner une surchauffe.
• Si l'un des problèmes suivant survient, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche électrique de la prise. Faites ensuite contrôler l'appareil par un technicien Yamaha. - Le cordon électrique s'effiloche ou est endommagé.
- Un objet est tombé à l'intérieur de l'instrument.
N'ouvrez pas l'instrument et ne tentez pas d'en démonter les éléments internes ou de les modifier de quelque façon que ce soit. Si l'appareil présente des signes de dysfonctionnement, mettez-le immédiatement hors tension et faites-le contrôler par un technicien Yamaha qualifié.
• Ne laissez pas l'instrument sous la pluie et ne l'utilisez pas près d'une source d'eau ou dans un milieu humide. Ne déposez pas dessus des récipients (tels que des vases, des bouteilles ou des verres) contenant des liquides qui risqueraient de s'infiltrer par les ouvertures. Si un liquide, tel que de l'eau, pénètre à l'intérieur de l'instrument, mettez immédiatement ce dernier hors tension et débranchez le cordon d'alimentation de la prise secteur. Faites ensuite contrôler l'instrument par un technicien Yamaha qualifié. • N'essayez jamais de retirer ou d'insérer une fiche électrique avec les mains mouillées.
• Débranchez la fiche électrique de la prise secteur lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant un certain temps ou en cas d'orage.
• Veillez également à régler tous les appareils sur le volume minimal et à augmenter progressivement les commandes de volume tout en jouant de l'instrument pour obtenir le niveau sonore souhaité.
• Avant de déplacer l'instrument, débranchez-en tous les câbles afin d'éviter de les endommager ou de blesser quiconque risquerait de trébucher dessus. • Lors de la configuration de l'instrument, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, coupez immédiatement l'alimentation et retirez la fiche de la prise. Même lorsque l'interrupteur d'alimentation est en position d'arrêt, du courant électrique de faible intensité continue de circuler dans l'instrument. Si vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
• Ne vous appuyez pas sur l'instrument et ne déposez pas d'objets lourds dessus. Ne manipulez pas trop brutalement les touches, les sélecteurs et les connecteurs. • N'utilisez pas l'instrument ou le casque de manière prolongée à des niveaux sonores trop élevés ou inconfortables qui risqueraient d'entraîner des troubles définitifs de l'audition. Si vous constatez une baisse d'acuité auditive ou que vous entendez des sifflements, consultez un médecin.
éléments internes ou de renverser accidentellement l'instrument. Yamaha ne peut être tenu responsable des détériorations causées par une mauvaise manipulation de l'instrument ou par des modifications apportées par l'utilisateur, ni des données perdues ou détruites. Mettez toujours l'instrument hors tension lorsque vous ne l'utilisez pas. Même lorsque l'interrupteur [ ] (Veille/Marche) est en position de veille et que le voyant d'alimentation, une faible quantité d'électricité circule toujours dans l'instrument. Lorsque vous n'utilisez pas l'instrument pendant une période prolongée, veillez à débrancher le cordon d'alimentation de la prise murale.
Toute utilisation non autorisée de ces programmes et de ce contenu est interdite en vertu des lois en vigueur, excepté pour un usage personnel. Toute violation des droits d'auteur entraîne des poursuites judiciaires. IL EST STRICTEMENT INTERDIT DE FAIRE, DE DIFFUSER OU D'UTILISER DES COPIES ILLÉGALES.
• Les illustrations figurant dans ce mode d'emploi sont uniquement fournies à titre d'information et peuvent différer légèrement de votre instrument.
Utilisation du casque 11 Utilisation d'un sélecteur au pied 12 Utilisation de la pédale en option 12
Sélection et reproduction de sonorités
Avec cet instrument, vous pouvez : avoir la sensation d'un piano authentique avec le clavier GHS (Graded Hammer Standard) ; écouter les 50 morceaux de piano prédéfinis ou vous exercer à l'aide de ces morceaux en jouant chaque partie séparément (pages 17 et 22) ; avoir l'impression d'être un vrai pianiste professionnel : la fonctionnalité Pianist Style (Style Pianist) ajoute automatiquement un accompagnement lorsque vous jouez un accord au clavier et la fonctionnalité Rhythms (Rythmes) ajoute des arpèges rythmiques à votre performance au clavier (pages 18 et 19) ; vous exercer avec efficacité à l'aide de l'enregistreur et du métronome intégrés (strana 18) ; profiter de la simplicité d'utilisation de votre instrument en connectant votre iPhone, votre iPad ou
Cet instrument est accompagné des documents et supports d'instruction suivants. Documents inclus Mode d'emploi (le présent manuel) Quick Operation Guide (Guide de fonctionnement rapide) (pages 27 à 28) Présente les fonctions des boutons et le clavier sous forme de tableaux pour en simplifier la compréhension. Manuels en ligne (fichiers PDF) Phone/iPad Connection Manual (Manuel de connexion d'un iPhone/iPad) Explique comment connecter l'instrument à des équipements intelligents (iPhone, iPad, etc.). Computer-related Operations (Opérations liées à l'ordinateur) Contient des instructions sur les fonctions informatiques. MIDI Reference (Référence MIDI) Contient des informations liées à la norme MIDI. MIDI Basics (Généralités sur la norme MIDI) (uniquement en anglais, en français, en allemand et en espagnol) Contient des explications générales sur la norme MIDI et ses fonctionnalités. Pour obtenir ces manuels, connectez-vous au site Web des téléchargements Yamaha. Sélectionnez votre pays, tapez « P-115 » dans la zone Model Name (Nom du modèle), puis cliquez sur [Search].
Sert à la connexion d'un pédalier en option. !3 Prises AUX OUT [R][L/L+R] (Sortie auxiliaire) page 23
!4 Prise DC IN (Entrée CC)page 10 • Lors de la configuration de l’appareil, assurez-vous que la prise secteur que vous utilisez est facilement accessible. En cas de problème ou de dysfonctionnement, mettez immédiatement l'instrument hors tension et retirez la fiche de la prise.
Ne retirez pas la fiche de l'adaptateur secteur. Si la fiche est retirée accidentellement, remettez-la en place sans toucher les parties métalliques et faites-la glisser complètement jusqu'à ce qu'un déclic se produise. Fiche
RHYTHM] et [PIANIST STYLE] et maintenez-les enfoncées tout en appuyant sur la touche A#-1.
F#3 (+1) Réglage du volume Lorsque vous commencez à jouer, utilisez la touche [MASTER VOLUME] pour régler le volume de l'intégralité du clavier.
Conçu comme un piano, cet instrument comporte un minimum de commandes de panneau et la plupart des réglages s'effectuent à l'aide des touches du clavier. Lorsque vous activez ou désactivez une fonction, ou modifiez un réglage, l'instrument produit un son pour confirmer cette modification. Il existe trois types de sons : un son montant pour l'activation, un son descendant pour la désactivation et des clics pour les autres réglages. Pour connaître la liste des fonctions attribuées aux différentes touches, consultez le Guide de fonctionnement rapide, page 27, 28. Activation/désactivation des sons de confirmation d'opération Vous pouvez activer ou désactiver les sons de confirmation d'opération à votre guise. Tout en maintenant la touche [DEMO/SONG] enfoncée, appuyez sur la touche A-1. Chaque fois que vous appuyez sur la touche A-1, le réglage est activé ou désactivé. Réglage par défaut : activé
Pour activer/désactiver la fonction Intelligent Acoustic Control (IAC) : Appuyez simultanément sur les touches [METRONOME/RHYTHM] et [PIANIST STYLE] et maintenez-les enfoncées, et appuyez sur la touche G3 pour activer cette fonction ou sur G#3 pour la désactiver. Réglage par défaut : activé
Tout en appuyant simultanément sur les touches [METRONOME/RHYTHM] et [PIANIST STYLE], appuyez sur la touche E3 pour réduire cette valeur, sur F#3 pour l'augmenter ou encore sur F3 pour rétablir la valeur sur 0 (valeur par défaut). Plage des réglages : -3 – 0 – +3
Fonction de pédale à mi-course (pour pédale FC3A et LP-5A/LP-5AWH) Si vous jouez au piano avec maintien et souhaitez que le son soit plus clair (en particulier dans les basses), relâchez légèrement le pied de la pédale, tout en maintenant la pédale enfoncée à mi-chemin ou moins. NOTE
Appuyez simultanément sur les touches [METRONOME/RHYTHM] et [PIANIST STYLE] et maintenez-les enfoncées, et appuyez sur la touche A3 pour activer cette fonction ou sur A#3 pour la désactiver. Réglage par défaut : activé
Lors de la connexion du pédalier, assurez-vous d'utiliser un support de clavier en option (L-85/L-85WH) pour l'assemblage.
Lorsque la sonorité indiquée au-dessous est sélectionnée, le témoin est allumé.
FM. Idéal pour la musique pop standard.
Essayez de combiner cette sonorité avec le piano en mode Dual.
• Vous pouvez changer d'octave en suivant les indications de la section suivante (reportez-vous à Pour changer d'octave pour chaque sonorité, page 14).
(Sound Boost) Lorsque vous utilisez la fonction Sound Boost pendant que vous jouez en accompagnement d'autres instruments, vous pouvez augmenter le volume et accentuer la présence de votre performance sans compromettre l'expressivité. Cette fonction est particulièrement utile si vous souhaitez que toutes les notes soient parfaitement audibles, celles jouées très fort comme les plus douces. Appuyez simultanément sur les touches [METRONOME/ RHYTHM] et [PIANIST STYLE] et maintenez-les enfoncées, et appuyez sur la touche C4 pour activer cette fonction ou sur C#4 pour la désactiver. Réglage par défaut : desactivé * Reportez-vous aux indications figurant au-dessus du clavier (SOUND BOOST ON ou SOUND BOOST OFF).
(STRINGS et HARPSICHORD par exemple).
Appuyez sur la touche de sonorité souhaitée une ou deux fois (selon la sonorité souhaitée), maintenez cette touche enfoncée et appuyez une ou deux fois sur la touche de l'autre sonorité. Lorsque le témoin est éteint, la sonorité indiquée au-dessus de la ligne est sélectionnée ; lorsque le témoin est éteint, la sonorité indiquée au-dessous de la ligne est sélectionnée. Lorsque les touches sont relâchées, le mode Dual est activé. Le témoin indique l'état de sélection de la sonorité Voice 1. P-115 Mode d’emploi
La sonorité de gauche (Voice 2) est sélectionnée. Le clavier est divisé en deux sections, le point de partage se trouvant sur la touche F#2.
Appuyez sur la touche [METRONOME/ RHYTHM] et maintenez-la enfoncée, et appuyez sur l'une des touches A4 à D5 du clavier. Point de partage (valeur par défaut : F#2) A4
Appuyez sur la touche [METRONOME/ RHYTHM] et maintenez-la enfoncée, et appuyez sur l'une des touches E5 à F#5. Les paramètres cidessus augmentent le volume par défaut de la sonorité 1 et inversement.
Identique au mode Dual (voir la colonne à gauche).
Identique au mode Dual (voir la colonne à gauche). E5 (-1)
Cette fonction permet à deux musiciens de jouer sur le même instrument, un à gauche et l'autre à droite, sur la même plage d'octaves.
• Pédale de sostenuto : Applique un maintien aux touches des deux sections. • Pédale douce : Applique un maintien aux touches de la section de gauche.
[METRONOME/RHYTHM] et [PIANIST STYLE] et maintenez-les enfoncées tout en appuyant sur la touche G6 pour passer en mode Duo. Le clavier est divisé en deux sections, le point de partage se trouvant sur la touche E3.
G6 Pour modifier la sonorité de gauche : Tout en maintenant la touche [L] enfoncée, appuyez sur une touche de sonorité une ou deux fois. Pour modifier la sonorité de droite : Tout en maintenant la touche [R] enfoncée, appuyez sur une touche de sonorité une ou deux fois. Pour regrouper les sonorités de gauche et de droite en une seule sonorité : Il suffit d'appuyer sur une touche de sonorité une ou deux fois. Pour changer d'octave pour chaque sonorité : Identique au mode Dual (page 14). P-115 Mode d’emploi
Réglage affiné de la hauteur de ton
Par exemple, si vous réglez la transposition sur « +5 », la touche C produit la hauteur de ton F. Par conséquent, vous pouvez jouer un morceau comme s'il était en do majeur et le piano numérique le transpose en fa majeur. Plage des réglages : -6 (F#4) – 0 (C5) – +6 (F#5)
Des morceaux de démonstration spéciaux sont fournis pour toutes les sonorités de l'instrument.
SONG] enfoncée, appuyez sur l'une des touches de sonorité souhaitées une ou deux fois, puis relâchez les touches pour démarrer la reproduction. Le fait d'appuyer sur la même touche de sonorité allume/éteint le témoin et alterne entre les sonorités dont les noms s'affichent au-dessus et au-dessous des touches. Après avoir sélectionné une sonorité, relâchez les deux touches. Les morceaux de démonstration de toutes les sonorités sont reproduits dans l'ordre (de gauche à droite).
[DEMO/SONG] pour arrêter la reproduction.
(morceaux prédéfinis) Outre les morceaux de démonstration, vous aurez également plaisir à écouter les morceaux prédéfinis. Choisissez un morceau dans la liste des morceaux prédéfinis (page 26), puis suivez les instructions ci-dessous.
Les morceaux présélectionnés sont reproduits dans l'ordre. À chaque morceau prédéfini correspond l'une de ces touches. Pour plus d'informations sur l'affectation des touches, reportez-vous au Guide de fonctionnement rapide (page 27).
Lorsque la sonorité indiquée au-dessus est sélectionnée, le témoin est éteint. Lorsque la sonorité indiquée au-dessous est sélectionnée, le témoin est allumé.
Pour régler le tempo de la reproduction : Tout en maintenant la touche [METRONOME/ RHYTHM] enfoncée, appuyez sur la touche TEMPO [] ou [] pour réduire ou augmenter la valeur. Pour régler le tempo de la reproduction : Tout en maintenant la touche [METRONOME/ RHYTHM] enfoncée, appuyez sur la touche TEMPO [] ou []. Liste (abrégée) des morceaux de démonstration Nom de la sonorité
Intermezzo, 6 Stücke, op.118-2 Herr Christ, der ein’ge Gottes-Sohn, (indication de mesure) Maintenez la touche [METRONOME/RHYTHM] enfoncée et appuyez sur l'une des touches A0 à D1 ou l'une des touches de sonorité. * Reportez-vous aux indications « METRONOME » (- à 6) figurant au-dessus de ces touches.
Pour augmenter ou réduire la valeur de 1 unité : Pendant le fonctionnement du métronome/rythme, appuyez sur la touche TEMPO [] ou []. Lorsque le métronome/ rythme s'arrête, appuyez sur la touche [] ou [] tout en maintenant la touche [METRONOME/RHYTHM] enfoncée. Pour réinitialiser la valeur par défaut (120) : Pendant le fonctionnement du métronome/rythme, appuyez simultanément sur les touches TEMPO [] et []. Lorsque le métronome/rythme s'arrête, appuyez simultanément sur les touches TEMPO [] et [] tout en maintenant la touche [METRONOME/RHYTHM] enfoncée. Pour augmenter ou réduire la valeur de 1 ou de 10 unités :
Pour plus d'informations sur le numéro de rythme affecté à chacune des touches, reportez-vous au Guide de fonctionnement rapide (page 28).
G#2 et F3, l'une après l'autre. Par exemple, pour régler le tempo sur « 95 », appuyez, dans l'ordre, sur les touches G#2 (0), F3 (9) et C#3 (5). * Reportez-vous aux indications « TEMPO » (0 à 9) figurant audessus de ces touches.
Tout en maintenant la touche [METRONOME/RHYTHM] enfoncée, appuyez sur la touche souhaitée entre A-1 et F#0. Plus la touche est élevée, plus le volume est fort. Plage des réglages : 1 – 10 Réglage par défaut : 7 * Reportez-vous aux indications « VOLUME » (1 à 10) figurant au-dessus de ces touches.
Vous pouvez jouer automatiquement des arpèges rythmiques en indiquant le type d'accord de la main gauche et une mélodie de la main droite.
Le clavier est divisé en deux sections : la section des accords pour la main gauche et la section des mélodies pour la main droite.
Jouez une mélodie avec votre main droite en même temps que les accords. NOTE
• Vous ne pouvez pas utiliser simultanément le style Pianist et les rythmes.
Tout en maintenant la touche [PIANIST STYLE] enfoncée, appuyez sur l'une des touches A-1 – F#0. Plus la touche est élevée, plus le volume est fort.
* Reportez-vous aux numéros 1 – 10 indiqués dans les indications VOLUME, au-dessus du clavier.
Il s'agit globalement du même tempo que celui du métronome (page 18). Vous pouvez également changer le tempo en maintenant la touche [PIANIST STYLE] enfoncée et en appuyant sur les touches indiquées. Pour plus d'informations sur l'affectation des touches, reportez-vous au Guide de fonctionnement rapide (page 27).
Pour plus de détails, reportez-vous au document Opérations liées à l'ordinateur.
Appuyez de nouveau sur la touche [PLAY] pour arrêter la reproduction.
Que vous utilisiez le style pianiste ou le mode Split/ Duo pour l'enregistrement, les données répertoriées ci-dessous sont enregistrées dans chaque partie.
Le témoin [REC] clignote en fonction du tempo actuel. Réglez le tempo, si nécessaire (page 18).
• Vous pouvez utiliser le métronome/rythme pendant un enregistrement ; toutefois, le son du métronome/rythme n'est pas enregistré. Lorsque vous enregistrez l'un des styles Pianist avec votre performances, le son du métronome/rythme n'est ni entendu ni enregistré.
[PLAY] pour lancer l'enregistrement. Le témoin [REC] s'allume tandis que le témoin [PLAY] clignote en fonction du tempo sélectionné.
Vous pouvez enregistrer votre performance des sections gauche (main gauche) et droite (main droite) séparément. AVIS • Si vous sélectionnez une partie contenant des données, l'enregistrement remplace les données déjà enregistrées par de nouvelles données. NOTE
Ready (Prêt pour l'enregistrement).
Maintenez la touche [PLAY] enfoncée, puis appuyez sur [REC] pour que les deux témoins clignotent.
Si des données ont déjà été enregistrées sur l'autre partie: Les données de cette partie seront reproduites pendant l'enregistrement. Pour activer ou désactiver une partie, appuyez sur la touche [PLAY] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur la touche de la partie appropriée. NOTE
Les témoins [REC] et [PLAY] clignotent, ce qui indique que les données enregistrées sont en cours de stockage. Une fois l'opération terminée, le témoin [REC] s'éteint. AVIS • N'éteignez jamais l'instrument pendant le stockage des données enregistrées (pendant que le témoin clignote). Sinon, toutes les données enregistrées seront perdues.
[REC], [L] ou [R] pour supprimer les données de l'intégralité du morceau. Une fois l'opération terminée, les deux témoins s'éteignent.
3 (Prêt pour l'enregistrement). Le témoin de la touche [REC] clignote. Appuyez sur la touche [PLAY] pour lancer l'enregistrement sans jouer au clavier. Appuyez sur la touche [REC] ou [PLAY] pour arrêter l'enregistrement. Toutes les données enregistrées de la partie sélectionnée sont supprimées et le témoin s'éteint.
Les réglages des paramètres suivants du morceau peuvent être modifiés après l'enregistrement. Pour les parties distinctes : Voice, Balance, Reverb Depth, Pedal (Damper/Soft) Pour l'intégralité du morceau : Tempo, Reverb Type, Pianist Style Volume
AVIS • Dans cet état, n'appuyez plus sur la touche [PLAY] ni sur aucune autre touche. Sinon, l'enregistrement commence et les données seront perdues.
(Prêt pour l'enregistrement).
Vous pouvez activer ou désactiver individuellement les parties [L] et [R] pour tous les morceaux, à l'exception des morceaux de démonstration (page 17). En désactivant [R], par exemple, vous pouvez vous entraîner sur la partie [R] pendant la reproduction de la partie [L], et inversement.
Pour démarrer le morceau sélectionné, appuyez sur [PLAY]. Pour démarrer le morceau prédéfini, appuyez sur la touche [DEMO/SONG] et maintenez-la enfoncée, puis appuyez sur l'une des touches C2 – C#6. Pour plus d'informations sur le numéro de morceau affecté à chacune des touches, reportez-vous au Guide de fonctionnement rapide (page 27).
Ce paramètre vous permet d'indiquer si les haut-parleurs intégrés du piano numérique produisent également du son lorsque des haut-parleurs externes sont connectés. Appuyez simultanément sur les touches [METRONOME/ RHYTHM] et [PIANIST STYLE] et maintenez-les enfoncées, et appuyez sur la touche D4 pour activer cette fonction ou sur D#4 pour la désactiver.
En connectant un iPad ou un iPhone à votre piano numérique, vous pouvez utiliser toute une gamme d'applications afin d'étendre la fonctionnalité de votre instrument pour votre plus grand plaisir. Pour plus d'informations sur la connexion d'appareils, reportez-vous à la page 8 du manuel de connexion d'un iPhone/iPad que vous pouvez télécharger gratuitement depuis le site Web de Yamaha. Application pour appareil type smartphone — Digital Piano Controller Grâce à l'application spécialement conçue Digital Piano Controller exécutée sur votre iPhone/iPad/ iPod touch, vous pouvez contrôler votre piano numérique à distance pour encore plus de flexibilité et de confort. Cette application présente différents paramètres à l'écran et permet de faire les réglages de manière visuelle et plus intuitive. Pour plus d'informations sur Digital Piano Controller et d'autres applications prises en charge, reportez-vous au site Web Yamaha suivant. http://yamaha.com/kbdapps/
Ce paramètre permet d'indiquer le mode de contrôle du volume de la sortie audio par l'intermédiaire de la prise [AUX OUT]. Lorsqu'il est réglé sur Variable, vous pouvez régler le volume à l'aide de la commande [MASTER VOLUME] ; lorsqu'il est réglé sur Fixed, le volume est constant, quelle que soit la position du curseur. Appuyez simultanément sur les touches [METRONOME/ RHYTHM] et [PIANIST STYLE] et maintenez-les enfoncées, et appuyez sur la touche G#5 pour définir le réglage sur Fixed ou sur A5 pour le définir sur Variable. Réglage par défaut : Variable P-115 Mode d’emploi
En connectant un ordinateur à la borne [USB TO HOST] (USB vers hôte), vous pouvez transférer des données entre l'instrument et l'ordinateur via la norme MIDI. Pour plus d'informations sur l'utilisation d'un ordinateur avec cet instrument, reportez-vous à la page 8 du document Opérations liées à l'ordinateur sur le site Web. Borne [USB TO HOST]
Morceaux : Les données suivantes sont conservées automatiquement pour la sauvegarde, même si vous éteignez l'instrument. Données de sauvegarde Volume du métronome/rythme, sélection du métronome/rythme (numéro du temps ou du rythme), sensibilité au toucher, accord fin, point de partage de clavier, volume du style Pianist, mise hors tension automatique, activation/désactivation de la résonance d'étouffoir, activation/désactivation du contrôle IAC, profondeur IAC, morceau utilisateur, activation/désactivation de l'introduction/la coda, activation/désactivation du son de confirmation d'opération, réglages du volume AUX OUT Pour enregistrer les données du morceau utilisateur sur un ordinateur : Parmi les données de sauvegarde répertoriées ci-dessus, seul le morceau utilisateur (UserSong1.mid) peut être transféré vers un ordinateur et enregistré en tant que fichier SMF. Pour plus de détails, reportez-vous à la page 8 du document Opérations liées à l'ordinateur sur le site Web.
Les deux témoins [REC] et [PLAY] clignotent, ce qui indique que l'initialisation est en cours. Une fois l'opération terminée, les deux témoins s'éteignent. AVIS • Ne mettez jamais l'instrument hors tension pendant l'initialisation. NOTE
Vous pouvez entendre des bruits émanant des haut-parleurs intégrés du piano numérique et/ou du casque lorsque vous utilisez l'instrument avec une application tactile pour iPhone/iPad/iPod.
L'instrument n'a pas été branché correctement. Insérez la fiche femelle dans la prise de l'instrument et la fiche mâle dans une prise secteur adéquate (page 10). Ceci est un comportement normal. Il est déclenché par la fonction de mise hors tension automatique (page 10). Ce bruit peut être dû aux interférences provoquées par l'utilisation d'un téléphone portable à proximité de l'instrument. Éteignez le téléphone portable ou utilisez-le hors de portée de l'instrument. Afin d'éliminer tout risque de bruit provenant d'une autre communication lors de l'utilisation de l'instrument avec un iPad, un iPhone ou un iPod touch, nous vous recommandons d'activer le Mode avion sur votre appareil.
[MASTER VOLUME] (page 11). Les haut-parleurs du piano numérique sont désactivés. Réactivez-les (page 23). Vérifiez qu'aucun casque ni adaptateur de conversion n'est connecté à la prise casque Le volume général est faible ou inaudible. (page 11). Assurez-vous que la fonction Local Control est réglée sur ON. Pour plus de détails, reportez-vous au document MIDI Reference (Référence MIDI) (page 8) disponible sur le site web. Le déplacement du curseur [MASTER VOLUME] Avez-vous défini le volume du haut-parleur externe sur Fixed (Constant) ? ne modifie pas le volume du casque. Changez le volume du haut-parleur externe sur Variable. (page 23) Le câble/la prise de la pédale n'est peut-être pas correctement branché(e). Veillez à La pédale est sans effet. insérer soigneusement la fiche de la pédale dans la prise [SUSTAIN] ou [PEDAL UNIT] (page 12). Le sélecteur au pied (pour le maintien) semble Si le sélecteur au pied est actionné lors de la mise sous tension de l'instrument, sa polaproduire l'effet inverse de l'effet attendu. Par rité est inversée. Mettez l'instrument hors tension, puis à nouveau sous tension afin de exemple, vous coupez le son lorsque vous appuyez sur le sélecteur au pied et vous mainte- rétablir son fonctionnement. Veillez à ne pas appuyer sur le sélecteur au pied au moment de mettre l'instrument sous tension. nez le son en le relâchant.
Dimensions (L x P x H) ** L'ID DE PRODUIT figurant sur la feuille vous est demandé lorsque vous remplissez la fiche d'enregistrement utilisateur.
• Pupitre de clavier L-85/L-85WH, pédalier (LP-5A/LP-5AWH), pédale FC3A, sélecteur au pied FC4A/FC5, casque (HPE-30/ HPE-150), adaptateur secteur (utilisateurs aux États-Unis ou en Europe : PA-150 ou tout modèle équivalent recommandé par Yamaha puis téléchargez le fichier du manuel concerné. Étant donné que les caractéristiques techniques, les équipements et les accessoires vendus séparément varient d’un pays à l’autre, adressez-vous pour cela à votre distributeur Yamaha.