FTEB288 - Sèche-linge FAURE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil FTEB288 FAURE au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de produit | Sèche-linge |
| Capacité de séchage | 8 kg |
| Type de séchage | Condensation |
| Classe énergétique | B |
| Niveau sonore | 65 dB |
| Programmes de séchage | Différents programmes adaptés aux textiles |
| Dimensions (L x P x H) | 60 x 60 x 85 cm |
| Panneau de contrôle | Écran digital avec boutons de sélection |
| Entretien | Filtre à peluches à nettoyer régulièrement |
| Consommation d'énergie annuelle | 500 kWh |
| Poids | 38 kg |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - FTEB288 FAURE
Questions des utilisateurs sur FTEB288 FAURE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Sèche-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice FTEB288 - FAURE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil FTEB288 de la marque FAURE.
MODE D'EMPLOI FTEB288 FAURE
Notice d'utilisation
Sèche-linge
Sommaire
Avertissements importants 2
Environnement 4
Installation 4
Description de l'appareil 6
Panneau de commande 7
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois _ 7
Tableau des programmes 8
Tri et préparation du linge 9
Utilisation quotidienne 10
Nettoyage et entretien 12
En cas d'anomalie de fonctionnement 14
15
Réglages de l'appareil 16
Sous réserve de modifications.
Avertissements importants
Important Pour votre sécurité et pour garantir une utilisation correcte de l'appareil, lisez attentivement cette notice d'utilisation, ainsi que ses conseils et avertissements, avant d'installer et d'utiliser l'appareil pour la première fois. Pour éviter tout risque d'erreur ou d'accident, voirlez à ce que toute personne qui utilise l'appareil connaisse bien son fonctionnement et ses fonctions de sécurité. Conservez cette notice d'utilisation avec votre apparéil. Si l' apparéil doit être vendu ou cédé à une autre personne, assurez-vous que la notice d'utilisation l'accompagne. Le nouvel utilisateur pourra alors être informé du fonctionnement de celui-ci et des avertissements s'y rapportant.

veuilleslirela notice d'utilisation avantd'utiliser
I'appareil.
Consignes générales de sécurité
- Il est interdit de modifier ou d'essayer de modifier les caractéristiques techniques de cet apparéil.
- Cet apparéil n'est pas destiné à être utilisé par des enfants ou des personnes dont les capacities physiques ou sensorielles, ou le manque d'expérience ou de connaissance les empêchent d'utiliser l' apparéil sans risque lorsqu'ils sont sans surveillance ou en l'absence d'instruction d'une personne responsable qui puisse leur assurer une utilisation de l' apparéil sans danger.
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénétre dans le tambour. Pour éviter cela, vérifie l'intérieur du tambour avant chaque utilisation de l'appareil. - Les objets tels que les pièces de monnaie, les épingle s'reté, les clous, les vis, les cailloux ou tout
autre objet dur, tranchant, peuvent provoquer d'importants dégats et ne doivent pas être placés dans l'appareil.
- Pour éviter les risques d'incendie dus à un séchage excessif, n'utilise pas l'appareil pour le séchage des pieces de linge suivantes : coussins, oreillers, couvertures matelassées et similaires (ces pieces accumulent la chaleur).
- Les pièces contenant de l'éponge de caoutchouc (mousse de latex), les bonnets de bains, tissus imperméables, articles renforcés de caoutchouc ou vêtements et taires d'oreiller rembours d'éponge de caoutchouc ne doivent pas être séchéés dans un seche-linge.
- Débranchetzousjours l'appareil après sonutilisation, nettoyage et entretien.
- N'essayez enaucun cas de réparer l'appareil vous-même. Les réparations effectuees par du personnel non qualifié peuvent provoquer des blessures ou le mauvais fonctionnement de l'appareil. Contactez le ServiceAprès-ventedevantemagasin vendeur.Exigez des pieces de rechange certifiées Constructeur.
- Le linge sale, taché d'huile culinaire, d'acétone, d'essence, de kerosène, de produit détachant, de terrebenthine, de cire ou de decapant pour cire doit être lavé à l'eau chaude avec une plus grande quantité de dessive avant d'être séché dans le seche-linge.
- Risque d'explosion: ne sechaç jamais du linge qui serait entré en contact avec des solvants inflammables (essence, alcool dénaturé, fluide de nettoyage à sec et similaire). Ces substances sont volatiles et pouraient causer une explosion. Ne sechaç que du linge lavé à l'eau.
- Risque d'incendie : le linge taché ou imbibé d'huile végétale ou d'huile culinaire peut être à l'origine d'un
incendie et ne doit pas etre place dans le sèche-linge.
- Si le binge a eté lavé avec un produit détachant, effetuez un cycle de rinçage supplémentaire avant de lemettre dans lesèche-linge.
- Vérifiez que les poches des vêtements à secher ne contiennent pas de briquet à gaz ni d'allumettes avant de les placer dans l'appareil.

Avertissement
Risque d'incendie! N'arrêtez jamais le seche-linge avant la fin du cycle de séchage à moins de sortir immédiatement tout le linge et de le déplier pour mistrés dissiper la chaleur.
- Éliminez régulierement les peluches générées autour du séche-linge.
- Risque de chocolélectrique! N'utilise jamais d'appareils à vapeur ou à haute pression pour nettoyer l'appareil.
- Le cycle de séchage se termine par une phase sans chauffage (cycle de refroidissement) pour éviter que le linge ne reste longtemps à haute température et ne subisse des dommages.
- Ne séchez jamais dans l'appareil d'articles ayant été traitées avec des produits chimiques, tels que les produits utilisés pour le nettoyage à sec.
- Aérez suffisamment la piece pour éviter le reflux de gaz provenant d'appareils utilisant d'autres combustibles.
Installation
- Cet apparéil est lourd. Faites attention lors de son déplacement.
- Déballez l'appareil et vérifie qu'il n'est pas endommagé. En cas de doute, ne l'utilisez pas et contactez le magasin vendeur.
- Avant d'utiliser l'appareil, enlevez tous les éléments de protection de transport. En cas de non-respect de cette Recommendation, l'appareil ou les accessoires risquent d'être sérieusement endommages. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
-
Ne confiez les travaux électriques de votre habitation nécessaires à l'installation de votre apparéil qu'à un électricien qualifié.
-
Si l'appareil est placé sur une moquette, ajustez les pieds afin de permettre à l'air de circuler librement sous l'appareil.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le cable d'alimentation. - Si le s'est-ce-linge est place au-dessus d'un lave-linge, utilisez le kit de superposition (accessoire en option).
Usage prévu
- Cet apparéil est destiné à un usage particulier. Ne l'utilise pas à des fins commerciales ou industrielles ou pour d'autres buts que celui pour lequel il a été créé.
- Ne séchez en machine que les articles pouvant supporter ce traitement. Suívez les indications se trouvant sur l'étiquette dont chaque article est muni.
- N'introduisez dans le sèche-linge que du linge propre.
- Ne surchargez pas l'appareil. Voir le chapitre correspondant dans cette notice d'utilisation.
- Ne placez pas de linge non essoré dans le sèche-linge.
- Ne séchez pas en machine les articles entrés en contact avec des détachants volatiles. Si de tels détachants sont utilisés avant le lavage en machine, il faudra attendre que le produit soit evaporé avant d'introduire les articles dans l'appareil.
- Le cordon d'alimentation ne doit jamais être tiré au niveau du cordon ; mais toujours au niveau de la pri-se.
- N'utilise jamais le sèche-linge si le cordon d'alimentation, le bandeau de commande, le plan de travail ou la base sont endommages et permettent l'accès à l'intérieur de l'appareil.
- Les assouplissants ou autres produits similaires doivent être utilisés conformément aux instructions de leur fabricant.
- Attention - surface chaude : Ne touche pas le cache de l'ampoule d'éclairage de porte quand l'éclairage est en fonctionnement. (Uniquement les sèche-linge avec éclairage interieur du tambour)
Sécurité enfants
-
Cet apparéil ne doit pas être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans supervision.
-
Les enfants ne sont pas toujours conscients des dangers associés à l'utilisation des appareils électriques. Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l'appareil.

Avertissement
- Risque d'étouffement! Les matériaux d'emballage (par ex. les films plastiques, le polystyrique
ne) représentant un danger pour les enfants - Gardez-les hors de leur portée.
- Rangez les détergents en lieu sur, hors de la portée des enfants.
Assurez-vous que ni les enfants ni les animaux domestiques ne pénétre dans le tambour.
Environment
Recyclez les matériaux portant le symbole Déposez les emballages dans les conteneurs prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les apparciels portant le symbole avec les ordures menagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou contactez vos services municipaux.
Ancien apparéil

Avertissement
Débranchez l'appareil s'il ne doit plus être utilisé. Coupez le cordon d'alimentation au ras de l'appareil et jetez-le avec la prise. Neutralisez le dispositif de fermeture de porte. Vous évitez ainsi que des enfants s'enferment à l'intérieur de l'appareil et mettent leur vie en danger.
Matériaux d'emballage
Les matériaux d'emballage respectent l'environnement et sont recyclables. Les éléments en plastique sont identifiés par les sigles >PE<, >PS< , etc. Veuillez jeter
Installation
Important L'appareil doit être transporte uniquement en position verticale.
Emplacement
- Par commodité, il est conseilé d'installer l'appareil près de votre lave-linge.
- Le sèche-linge doit être installé dans un lieu propre, à l'abri de la poussière.
- L'air doit pouvoir circuler librement tout autour de l'appareil. N'obstruez pas la grille d'aération frontale ou les grilles d'entrée d'air à l'arrête de l'appareil.
- Pour limiter au maximum les vibrations et le bruit pendant le fonctionnement du seche-linge, installez-le sur une surface robuste et horizontale.
les matériaux d'emballage dans le conteneur approprié du centre de collecte des déchets de votre commune.
Conseils relatifs à l'environnement
- Le sèche-linge rend le linge duveteux et doux. Il est par conséquent inutil d'utiliser un adoucissant lors du lavage.
-
Pour utiliser le sèche-linge de manière économique :
-
laissez constamment dégagée la grille d'airation située sur le socle du seche-linge;
- respectez les charges indiquées dans le tableau récapitulatif des programmes ;
- aéréz suffisamment la piece;
- nettoyez les filtres microfin et fin après chaque cycle de séchage ;
- essorez suffisamment le linge avant de le sécher.

La consommation d'énergie dépend de la vitesse d'essorage du lave-linge. Plus la vitesse d'essoraistélevée plus la consommation d'énergie est bas
- Àpres l'installation du sèche-linge, vérifie qu'il est bien d'aplomb à l'aide d'un niveau à bulle. S'il n'est pas d'aplomb, rectifiez en relevant ou en abaissant les pieds.
- Les pieds ne doivent jamais être retirés. Veillez à ne pas limiter la circulation de l'air au sol par des tapis à longs poils, des baguettes de bois, etc. Cela pourrait produit une accumulation de chaleur qui nuirait au fonctionnement de l'appareil.
Important
- La température de l'air chaud dégagé par le sechelinge peut atteindre 60^ . L'appareil ne doit donc pas être installé sur des sols non résistants aux températures élevées.
- Pendant le fonctionnement du seche-linge, la tempé-rature ambiante ne doit pas être inférieure à +5 °C ou supérieure à +35 °C pour ne pas compromètre les performances de l'appareil.
- Si l'appareil doit être déplaced, transportez-le verticalement.
- L'appareil ne doit pas etre instalé derriere une portea serrure, une portecoulissante ou une portebattante dotée d'une charniere du cote opposé de celle de l'appareil qui pourrait empêcher I'ouverture complète du sèche-linge.
Retrait des protections de transport
Attention Avant de mettre l'appareil en service, il est impératif d'enlever tous les éléments de protection de transport.


- Ouvrez la porte 2. Retirez les rubans ad
hésifs à l'intérieur de l'appareil, sur le tambour.

- Enlevez la gaine plastique avec le rembourse en polystyrene de l'appareil.
Branchement électrique
Contrôlez les caractéristiques électriques de l'appareil (tension d'alimentation, type de courant, fusibles, etc.)
sur la plaque signalétique. La plaque signalétique est situee pres de la porte (voir le chapitre "Description du produit").
! Avertissement Le fabricant decline toute responsabilité en cas de dommage ou blessure, suite au non-respect des consignes de sécurité susmentionnées.
Le remplacement du cordon d'alimentation de l'appareil doit etreffectue par le service apres-vente de voitr magasin vendeur.
! Avertissement Le cordon d'alimentation doit etre accessible après l'installation de I'appareil.
Inversion de la porte
Pour faciliter le chargement et le déchargement du linge, il est possible d'inverser la porte.
! Avertissement Cette opération doit être effectuee par un technicien agreé.
Veuillez contacter le Service après-vente. Le technicien effectuera l'inversion de la porte à vos frais.
Accessoires spéciaux
kit de superposition
i Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeur
Ces kits de superposition permettent d'insteller en colonne un seche-linge et un lave-linge (60 cm de largeur, à chargement frontal) afin de gagner de l'espace. Le lave-linge doit être posé sur le sol et le seche-linge installé au-dessus.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
kit de vidange
i Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeur
Kit d'installation qui permet de vidanger directement dans l'évier ou un siphon l'eau de condensation qui se forme pendant chaque cycle de séchage. Il n'est plus nécessaire de vider le bac d'eau de condensation mais celui-ci doit rester en place dans l'appareil.
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
- socle à tiroir
i Disponible auprès du service après-vente de votre magasin vendeur
Pour placer le sèche-linge à une hauteur optimale et désposer de plus d'espace de rangement (ex. pour le linge).
Lisez attentivement la notice fournie avec le kit.
Description de l'appareil
Description de l'appareil

1 Plan de travail
2 Bac d'eau de condensation
3 Plaque signalétique
4 Condenseur
5 Portillon du condenseur thermique
6 Bandeau de commande
7 Filtres a peluches
8 Porte
9 Grille d'airation
10 Pieds réglables

1 Sellecteur de programmes et O touche ARRÉT
2 Touches de fonction
3 Touche Marche/Arret
4 Voyant de fonction
Voyant Condenseur
Voyant Filtre
Voyant Bac Plein
5 Touche Départ différé
6 Affichage
Informations affichées

SYMBOLE DESCRIPTION
2.30
Temps restant (durée du programme chronométrique, durée du départ différé)

Sécurité enfants

Phase anti-froissage
Err
Erreur, selection erronee
Avant d'utiliser le sèche-linge pour la première fois
Afin d'éliminer tout résidu éventuellesment génére en cours de production, avant la première utilisation de votre seche-linge, essuyez le tambour à l'aide d'un chiffon
humide ou démarrez un cycle court (30 minutes environ) en plaçant quelques chiffons humides dans l'appareil.
Tableau des programmes
| Programme | Charge max.(vêments sees) | Fonctions/options supplémentaires | Utilisation/propriétés | Étiquette d'entretien |
| Coton | ||||
| Très sec 1) | 8 kg | tous sauf Minuterie | Séchage complet des textiles épais ou multicouches (par ex. linge en tissu éponge, peignoirs de bain) | |
| Sec 1) | 8 kg | tous sauf Minuterie | Séchage complet des textiles épais ou multicouches (par ex. linge en tissu éponge, peignoirs de bain) | |
| Prêt à ranger 1)2) | 8 kg | tous sauf Minuterie | Séchage complet des textiles d'une épaisseur homogène (par ex. linge en tissu éponge, tricots, serviettes) | |
| Légèrement Humide 1)2) | 8 kg | tous sauf Minuterie | Pour les textiles fins encore à repasser (par ex. tricots, chemises en coton). | |
| Prêt à repasser 1)2) | 8 kg | tous sauf Minuterie | Pour les textiles fins également à repasser (par ex. lainages, chemises en coton). | |
| Synthétiques | ||||
| Très sec 3 kg | tous sauf Minuterie | Séchage complet des textiles épais ou multicouches (par ex. pull-overs, linge de lit, linge de table) | ||
| Prêt à ranger 2) | 3 kg | tous sauf Minuterie | Pour les tissues fins ne nécessitant pas de repassage (par ex. chemises facies d'entretien, linge de table, vêtements de bébé, chaussettes, lingerie à baleines ou armatures) | |
| Prêt à repasser 3 kg | tous sauf Minuterie | Pour les textiles fins également à repasser (par ex. lainages, chemises en coton). | ||
| Spécial | ||||
| Textiles mélan-gés | 3 kg | tous sauf Minuterie | Pour le séchage à bassé température de textiles en coton et synthétiques. | |
| Minuterie 8 kg | Anti-froissa-ge, Alarme, Délicat, Minuterie, Dé-part Différé | Pour le séchage d'articles individuels. | ||
| Programme | Charge max.(vêtements secs) | Fonctions/options supplémentaires | Utilisation/propriétés | Étiquette d'entretien |
| Jeans 8 kg | tous sauf Minuterie | Pour les vêtements de sport comme les jeans, les sweats, etc., avec différentes épaisleurs de tissu (par ex. au niveau du poignet, du col ou des coutures). | ||
| Facile à repas-ser | 1 kg(ou 5 che-mi-SES) | tous sauf Minuterie | Programme spécial doté d'un mécanisme anti-froissage pour le linge facile d'entretien comme les chemises et les chemisiers ; pour limiter l'effort de repassage. Le résultat dépend du type de textile et de sa qualité. Placez le linge dans le sèche-linge immediatement après l'essorage ;ès qu'il est sec, sortez-le et accrochez-le sur des cintres. | |
| Bébé | 2 kg(ou 5 che-mi-SES) | tous sauf Minuterie | Le cycle Bébé est un programme spécial pour les grenouillères à sécher « prêtes à porter » . | |
| Laine 1 kg | Délicate3), In-tensif, Alar-me , Départ Différé | Programme spécial pour sécher les textiles laineux après le lavage avec de l'air chaud à charge mécanique minimale (consultez le chapitre « Tri et préparation du linge » ) Recommenda-tion : Sortez le linge de l'appareil dés qu'il est sec, vous évite-rez ainsi qu'il ne se froisse.Le cycle de séchage Laine de ce sèche-linge a été testé et aprouvé par la Woolmark Company. Ce cycle convient aux vêtements en laine tricotés portant l'étiquette « lavage à la main » à condition que les vêtements soient lavés avec un cycle de lava-ge à la main homologué par Woolmark et séchés au sèche-lin-ge selon les recommendations émises par le fabricant. (M1022) | ||
1) Pour effectuer le séchage avec les programmes Coton, le kit de vidange directe doit être installé.
2) Conformément à la norme CEI 61121
3) Auto
Tri et préparation du linge
Tri du linge
- Tri du linge par type de textile :
- Coton/lin pour les programmes de type COTON.
- Mélanges et synthétiques pour les programmes du groupe de programmes SYNTHETIQUES.
- Tri du linge par type d'étiquette : Description des étiquettes d'entretien :

Sechage en seche-linge possible en principe

Séchage à température normale

Sechage à une température réduite (appuyez sur la touche DELICAT)

Sechage en seche-linger non autorisé
Important N'introduisez pas dans l'appareil de linge humide n'était pas désigné sur l'étiquette d'entretien comme pouvant être séché en seche-linge.
Cet apparéil peut être utilisé pour tout le linge dont l'éti-quette indique qu'il peut être séché en seche-linge.
- Ne séchez pas les vêtements neufs de couleur avec du linge de couleur claire. Les textiles pourraient déteindre.
- Ne séchez pas de lainages et la bonneterie à l'aide du programme TRES SEC Ils pourraient rétrécir!
- La laine et les lainages peuvent être séchés avec le porgramme ENTRETIEN LAINE;
Préparation du linge
- Pour éviter ue le linge ne soit enchevêtre: fermez les fermétures Eclair, boutonnez les housses de couettes et{nouve les cordons ou les rubans (ex. ceintures de tabliers).
- Videz les poches. Enlevez toutes les pieces métalliques (trombones, épingles de suture, etc.).
- Retournez sur l'envers les articles doublés (ex. les anoraks avec doublure en coton : la doublure doit être à l'extérieur). Ces tissus secheront mistroux.
Important Ne surchargez pas l'appareil. Conformez-vous au volume de charge max.
Utilisation quotidienne
Mise sous tension de l'appareil
Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme. L'appareil se met sous tension.


Poids du linge
| Type de linge Poids | |
| Peignoir 1 200 g | |
| Serviette de table 100 g | |
| Housse de couette 700 g | |
| Drap 500 g | |
| Taie d'oreiller 200 g | |
| Nappe 250 g | |
| Drap de bain 200 g | |
| Torchon 100 g | |
| Chemise de nuit 200 g | |
| Sous-vêtements féminins 100 g | |
| Chemise de travail homme 600 g | |
| Chemise de travail homme 200 g | |
| Pyjama homme 500 g | |
| Chemisier | 100 g |
| Sous-vêtements homme | 100 g |
Ouverture du hublot et chargement du linge
- Ouvrez le hublot.
- Chargez votre linges sans le tasser.

Attention Ne cincecz pas de linge le hublot et le joint aoutchouc.
- Refermez le hublot en appuyant fortement. Le verrouillage doit etre audible.
Sélection du programme
Tournez le sélecteur sur le programme souhaité.
Levoyant Marche/Arrêt clignote.

Sélection des fonctions supplémentaires
Vous pouvez selectionner les fonctions supplémentaires suivantes :
touche 1 - DÉLICAT
touche 2 - INTENSIF
touche 3 - ANTI-FROISSAGE
touche 4 - ALARME
touche 5 - MINUTERIE
touche 6 - DÉPART DIFFÉRÉ
Delicat
sechage doux à température réduite des tissus délicats et des textiles sensibles à la chaleur ( comme l'acrylique ou la viscose) portant l'étiquette d'entre
tien:
Intensif
Si le linge reste humide après etre passé par le programme de sechage standard, vous pouze augmenter le sechage avec la fonction Intensif.
Anti-Froissage
prolonge la phase d'anti-froissage jusqu'à une durée totale de 90 minutes. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas.
Alarme
confirmation sonore de :
fin du cycle
- démarrage et fin de la phase anti-froissage
- interruption du cycle
- erreur
Minuterie
apres avoir regle le programme Minuterie . Vous pouvez selectionner une durée de sechage de 10 minutes à 2 heures par paliers de 10 minutes.
Départ différé
permét de retarder le départ du programme de séchage depuis un minimum de 30 min. jusqu'à un maximum de 20 heures. Appuyez sur la touche Départ différé plusieurs fois de suite jusqu'à ce que le nombre d'heures du départ différé s'affiche.
Paramétrer la sécurité enfants
La sécurité enfants permit d'éviter le départ involontaire d'un programme ou la modification par inadvertance d'un programme en cours. La sécurité enfants verrouille toutes les touches et le sélection de programmes. La sécurité enfants peut être activée ou désactivée en appuyant simultanément sur les touches INTENSIF et DÉLICAT pendant 5 secondes.
- Avant le départ du programme : l'appareil ne peut pas etre utilise
- ÀpRES le départ du programme : le programme en cours ne peut pas être modifié.
Le symbole s'affiche pour indiquer que la sécurité enfants a ete activee.
La sécurité enfants ne se désactive pas à la fin du programme.
Si vous souhaitez selectionner un nouveau programme,
vousdezaborddesactiverlasecuriteenfants.
Départ du programme
Appuyez sur la touche Dep./Pause. Le programme démarre.
Le déroulement du programme est indiqué par le décompte du temps de séchage dans la fenêtre d'affiche.
Modification du programme
Pour changer un programme en cours, vous devez d'abord tourner le selectiveur sur . Sélectionnez ensuite le nouveau programme et appuyez sur la touche Marche/Arrêt.
iAprès le départ du programme, il n'est plus possiblede modifier le programme directement. Si vous tournez le selecteur de programmes sur un autre programme lorsque l'appareil est en cours de fonctionnement, les voyants d'affichage de déroulement de programme et les indicateurs d'alarme clignotent. Si vous appuyez sur une touche Options (a I'exception de la touche Alarme), E-r-s'affiche sur le bandeau. Toutefois, le programme de sechage se poursuit normalement (protection du linge).
Fin du cycle de séchage / retrait du linge
Une fois que le cycle de séchage est terminé, le symbole anti-froissage s'affiche et clignote de même que les voyants : FILTRE et BAC PLEIN. Si la touche ALARME a été activée, un signal sonore retentit à intervalles repétés pendant environ une minute.
i Les cycles de séchage (à l'exception du programme LAINE) sont automatiquement suivis d'une phase anti-froissage d'environ 30 minutes Au cours de
Nettoyage et entretien
Nettoyage des filtres à peluches
Pour garantir le bon fonctionnement de l'appareil, il est nécessaire de nettoyer les filtres à peluches, placés dans la contreporte et à l'avant du tambour, après chaque cycle de séchage.
Attention Attention. N'utilise jamais votre sechelinge sans avoir installe les filtres a peluches ou si ces derniers sont detertiore s ou colmatés.
cette phase, le tambour tourne par intermittence. Ainsi, le linge ne se tasse pas et ne se froisse pas. Le linge peut être retire à tout instant au cours de la phase anti-froissage. (Il est recommendé de sortir le linge au plus tard vers la fin de la phase anti-froissage pour éviter qu'il ne se froisse).
- Ouvrez le hublot.
- Avant dePTRirer le linge, retirez les peluches du filtre microfin. Il vaut mieux enlever les peluchesapres you estre humecte la main.(Reportez-vous au chapitre « Entretien et nettoyage »).
- Sortez le linge.
- Tournez le sélecteur de programmes sur arrêt.
ImportantApréschaque cycle de séchage:
-Nettoyez les filtres fin et microfin
- Videz le bac d'eau de condensation (Voir le chapitre « Nettoyage et entretien »)
5. Fermez le hublot.


- Ouvrez la porte 2. ÀpRES un certain
temps, les filtres se couvrent d'une patine due aux résidus de lessive sur le linge. Pour éliminer cette patine, nettoyez les filtres à l'eau chaude en les frottant à l'aide d'une brosse. Retirez le filtre si-tué dans l'ouverture de la porte.

3.Nettoyez le filtre microfin qui se touve au bas du hublot de prefere en vous humectant la main.

- Enlevez les peluches du filtr, de préférence en vous humectant la main. Replacez le filtr.
Nettoyage du condenseur
Nettoyez le condenseur lorsque levoyant Condenseur s'allume.
Le condenseur se trouve dans le bas de l'appareil, derrière un volet.

- Pour ouvrir le volet, appuyez sur la languette comme illustré. Pendant et immédiatement après le cycle de séchage, la présence d'eau sur le plan d'introduction du condenseur est normale.

- Tournez les deux taquets rouges vers le bas.

- Sortez le condenseur en le tirant par la poignée.

- Nettoyez-le avec une Brosse et rincez-le sous I'eau courante.Nettoyez également I'extérieur en eliminant toutes les peluches.Nettoyez le joint en caoutchouc autour du condenseur et I'intérieur du volet a I'aide d'un chiffon humide.
Important N'utilisez jamais d'objets ou d'outils pointus pour nettoyer l'espace entre les plaques. Vous pourriez endommager le condenseur et le rendre perméable. Remettez le condenseur en place, tournez les deux taquets rouges vers le haut et reférerz la porte.
Important Ne faites jamais fonctionner l'appareil sans condenseur d'air.
Vidage du bac d'eau de condensation
L'eau soustraite au linge pendant le séchage se condense à l'intérieur de l'appareil et est recupérée dans un bac. Ce bac doit être vide après chaque utilisation pour assurer un parfait séchage lors de l'utilisation suivante. Le voyant Bac plein vous rappelle que vous doivent effectuer cette opération.

1. Sortez le bac

- Retournez-le et laisser
I'eau s'écouler - Réinstallez le bac d'eau de condensation
Important Le bac doit être bien en place.
Dans le cas contraire, levoyant Bac plein s'allume pendant le cycle de séchage suivant et le programme s'interrompt, en laissant le linge humide. Un signal sonore retentit.
Après avoir remis le bac en place, appuyez à nouveau sur la touche Marche/Arrêt pour permettre au programme de continuer.
i You pouvez utiliser l'eau de condensation dans un fer à repasser ou pour replir une batterie, etc. après l'avoir filtrée (p.ex. en la faisant passer à travers un contrôle à café).
Nettoyage du tambour
Attention Attention! N'utilisez pas de produits abrasifs ou laine d'acier pour nettoyer le tambour.
i Le calcaire contenu dans l'eau ou les résidus de produits de lavage peuvent laisser un dépôt à peine visible à l'intérieur du tambour. Dans ce cas, le détecteur d'humidité ne peut alors plus reconnaître de manière fiable le taux d'humidité, ce qui peut expliquer que lorsque vous sortez le linge, il risque d'être encore reli-vement humide.
Nettoyez l'intérieur et les nervues du tambour à l'aide d'un détergent doux et d'un chiffon humide.
Nettoyage du bandeau de commande et de la carrosserie
Attention Attention! N'utilisez jamais de produits abrasifs ou caustiques.
Utilisez un chiffon humide pour nettoyer la carrosserie et le bandeau de commande.
En cas d'anomalie de fonctionnement
Dépannage
| Anomalie1) | Cause possible Solution | |
| Le sèche-linge ne démarre pas. | Le sèche-linge n'est pas branché. | Branchez l'appareil sur le secteur. Vérifiez le fusible dans la boîte à fusibles (installation domestique). |
| Porte ouverte. Fermez la porte de chargement | ||
| La touche Marche/Arrêt n'est pas appuyée. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt . | ||
| Les résultats de séchage ne sont pas satis-faisants. | Sélection de programme erronée. | Sélectionnez le programme approprié.2) |
| Filtres à peluches obstrués. | Nettoyez les filtres à peluches.3) | |
| Condenseur thermique obstrué. | Nettoyez le condenseur.3) | |
| Charge max. dépassée. Respectez le volume de charge max. | ||
| Fentes d'aération recouvertes. Dégagez les fentes d'aération à la base. | ||
| Présence de résidus à l'intérieur du tambour. Nettoyez l'intérieur du tambour. | ||
| Dureté elevée de l'eau. | Réglez la durée correcte de l'eau4). | |
| La porte ne fer-me pas | Filtres non encliquétés. | Installez le filtre fin et/ou encliquetez le filtre grossier. |
| Err (Erreur) s'affiche.5) | Tentative de modifier les paramètres après le démarrage du programme. | Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez les paramètres requis. |
| Pas d'éclairage du tambour | Le sélecteur de programmes est sur la position ARRET . | Tournez-le sur ECLAIRAGE (si disponible) ou sur unquelconque programme. |
| L'ampoule est défectueuse. | Remplacez l'ampoule (reportez-vous au chapi-tré suivant). | |
| Durée anorma-lement longue apparaissant dans la fenêtre d'affichage 5) | La durée restant jusqu'à la fin est calculée sur la base de : type, volume et humidité du linge. | C'est un processus automatique ; l'appareil n'est pas pour autant défectueux. |
| Programme inactif | Bac d'eau de condensation plein. | Videz le bac d'eau de condensation 3), apuyez sur la touche Marche/Arrêt . |
| Cycle de sé-chage trop court | Volume de linge trop petit/Linge trop sec pour le programme sélectionné. | Sélectionnez un programme chronométrique ou un niveau de séchage supérieur (par ex.TRES SEC ). |
| Cycle de sé-chage trop long 6) | Filtres à peluches obstrués. Nettoyez les filtres à peluches. | |
| Volume de charge trop élevé. Respectez le volume de charge max. | ||
| Le linge n'a pas été suffisamment essoré. Essorez correctement le linge. | ||
| Température ambiente particulièrement élevée - l'appareil n'est pas pour autant défectueux. | Si possible, réduisez la température de la pièce. | |
1) Si un message d'erreur s'affiche (par ex. E51- uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage): Mettez le sèche-linge hors tension puis de nouveau sous tension. Réglez le programme. Appuyez sur la touche Marche/Arrêt. Anomalie de fonctionnement ? - Contactez le Service Àpre-vente et indique-lui le code d'erreur.
2) Suivez les recommendations - reportez-vous au chapitre Tableau des programmes
3) Reportez-vous au chapitre Entretien et nettoyage
4) Reportez-vous au chapitre Réglages de l'appareil
5) uniquement pour les sèche-linge avec fenêtre d'affichage
6) Remarque : ÀpRES environ 5 heures, le cycle de séchage s'arrête automatiquement (reportez-vous au chapitre Cycle de séchage complet).
\section*{Caracteristiques techniques}
| Dimensions (mm) | Largeur / Hauteur / Profondeur | 85 x 60 x 58 cm |
| Profondeur max. (avec le hublot ouvert) | 1090 mm | |
| Largeur max. (avec le hublot ouvert) | 950 mm | |
| Branchement électrique Tension 230 V | ||
| Fréquence 50 Hz | ||
| Fusible 16 A | ||
| Puisance totale 2350 W | ||
| Capacité du tambour 108 I | ||
| Poids de l'appareil 43,5 kg | ||
| Linge : poids max. 8 kg | ||
| Type d'utilisation Domestique | ||
| Température ambiente Min. 5 °C | ||
| Max. 35 °C | ||
| Consommation énergétique1) | kWh/cycle 4,76 kWh | |
| Consommation énergétique annuelle2) | 560 kWh | |
| Classe d'efficacité énergétique B | ||
| Consommation électrique Mode « Veille » 0,40 W | ||
| Mode « Arrêt » 0,40 W |
1) Conformément à la norme EN 61121.8 kg de coton, essore à 1000 tr/min.
2) Consommation energetique annuelle en kWh basée sur 160 cycles de sechage du programme standard pour le coton, avec une charge complète ou partielle, et la consommation des modes BASSE consommation. La consommation energetique réelle par cycle dépendra de l'utilisation de l'appareil (NORME (EU) No 392/2012).
Réglages de l'appareil
Réglage Opérations à effectuer
ALARME toujours désactivée
- Placez le selecteur de programmes sur n'importe quel programme.
- Appuyez en même temps sur les touches INTENSIF et ANTI-FROISSAGE en les maintainant pendant environ 5 secondes.
Durete eau
L'eau, selon les zones géographiques, contient en quantité variable des sels calcaires et mineraux qui changent la valeur de la conductivité.
Des variations importantes de la conductivité, par rapport aux valeurs affichées en usine, pourraient légarement influencer l'humidité résiduelle à la fin du séchage. Voitre sèche-linge permet de régler la sensibilité du capteur conductimétrique en fonction de la valeur de la conductivité de l'eau.
-
Le signal sonore est désacté par défaut.
-
Placez le sélecteur de programmes sur n'importe quel programme.
- Appuyez en même temps sur les touches ANTI-FROISSAGE et Marché/Arrêt en les maintainant pendant environ 5 secondes. Le réglage actuel s'affiche :
faible conductivite < 300 micro S/cm
- [0= conductivité moyenne 300-600 micro S/cm
- conductivite >600 micro S/cm
- Appuyez sur la touche Marche/Arrêt plusieurs fois jusqu'à ce que vous obtieniez le niveau de votrechoix.
- Pour memoriser le réglage, appuyez en même temps sur les touches ANTI-FROISSAGE et Marche/Arrêt ou tournez le/selecteur sur la position Arrêt O

www.electrolux.com/shop



