MCR-232 - Système audio YAMAHA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCR-232 YAMAHA au format PDF.
| Intitulé | Description |
|---|---|
| Type de produit | Mini système audio avec lecteur CD et radio FM |
| Caractéristiques techniques principales | Amplificateur intégré, haut-parleurs stéréo, connectivité Bluetooth |
| Alimentation électrique | AC 220-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | Largeur : 21 cm, Hauteur : 12 cm, Profondeur : 30 cm |
| Poids | Environ 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec CD, MP3, USB, Bluetooth |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 220-240V |
| Puissance | 2 x 15 W (RMS) |
| Fonctions principales | Lecture CD, radio FM, Bluetooth, entrée AUX |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques abrasifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un professionnel pour les réparations |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser sur une surface stable, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité des formats audio avant l'achat, garantie de 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - MCR-232 YAMAHA
Questions des utilisateurs sur MCR-232 YAMAHA
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Système audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCR-232 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCR-232 de la marque YAMAHA.
MODE D'EMPLOI MCR-232 YAMAHA
Pour utiliser l'appareil au moyen de ses possibilités, lisez attentivement ce mode d'emploi. Conservez-le soigneusement pour référence. Installez cet ensemble audio dans un endroit bien aéré, frais, sec et propre - veillez à ce qu'il soit à l'abri de la lumière directe du soleil, des sources de chaleur, des vibrations, des poussières, de l'humidité et/ou du froid. Pour une ventilation correcte, ménagez l'espace minimum suivant autour du CRX-332.
Au-dessus : 20 cm
Sur les côtés : 10 cm
3 Placez l'appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. 4 N'exposez pas l'appareil à des variations brusques de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d'humidité à l'intérieur de l'appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. 5 Évitez d'installer l'appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l'appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d'eau. Sur le dessus de l'appareil, ne placez pas :
- d'autres appareils qui peuvent endommager la surface de l'appareil ou provoquer sa décoloration.
- des objets combustibles (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle.
- des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l'origine de décharge électrique ou de dommage à l'appareil.
6 Ne couvrez pas l'appareil d'un journal, d'une nappe, d'un rideau, etc., car cela empêcherait l'évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l'appareil peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. 7 Ne branchez pas la fiche du câble d'alimentation de l'appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n'ont pas été effectués. 8 Ne faites pas fonctionner l'appareil à l'envers. Il risquerait de chauffer et d'être endommagé. 9 N'exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. 10 Pour débrancher la fiche du câble d'alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. 11 Ne nettoyez pas l'appareil au moyen d'un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. 12 N'alimentez l'appareil qu'à partir de la tension prescrite. Alimenter l'appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d'incendie, de dommage à l'appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l'alimentation de l'appareil sous une tension autre que celle prescrite. 13 Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d'alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage. 14 Ne tentez pas de modifier ni de réparer l'appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l'appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. 15 Si vous envisagez de ne pas vous servir de l'appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble
16 Lisez la section intitulée « GUIDE DE DÉPANNAGE » où figure une liste d'erreurs de manipulation communes avant de conclure que l'appareil présente une anomalie de fonctionnement. 17 Avant de déplacer l'appareil, appuyez sur le bouton pour placer l'appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du cordon d'alimentation et laissez l'appareil reposer. 19 La température de l'appareil peut augmenter en raison d'une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l'alimentation de l'appareil et laissez-le au repos pour qu'il refroidisse. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du cordon d'alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. 22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d'écoute peut entraîner la perte de l'ouïe.
Cet appareil n'est pas déconnecté du secteur tant qu'il reste branché à la prise de courant, même si l'appareil en soi est éteint par la touche. Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l'appareil consomme une très faible quantité de courant.
Avertissement
POUR RÉDUIRE LES RISQUES D'INCENDIE OU DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE, N'EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE OU À L'HUMIDITÉ.
Sécurité laser
L'appareil utilise un laser. En raison des risques de blessure des yeux, le retrait du couvercle ou les réparations de l'appareil devront être confiés exclusivement à un technicien d'entretien qualifié.
Danger
Risque d'exposition au laser en cas d'ouverture. Éviter l'exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l'ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l'intérieur.
Laser
Type Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs
Longueur d'onde 790 nm
Puissance de sortie 7 mW
Avertissement
LORSQUE VOUS UTILISEZ CET APPAREIL À UN VOLUME ÉLEVÉ PENDANT UNE PÉRIODE PROLONGÉE, IL EST POSSIBLE QUE LA PARTIE INFÉRIEURE CHAUFFE. PAR CONSÉQUENT, NE TOUCHEZ PAS L'APPAREIL, CAR VOUS RISQUEZ DE VOUS BLESSER, ET NOTAMMENT DE VOUS BRÛLER.
Préparation
Raccordement des enceintes, de l'antenne et du caisson de graves. 4
Raccordement du câble d'alimentation 5
Autres raccordements
TÉLÉCOMMANDE. 6
AFFICHEUR DE LA FACE AVANT. 7
Fonctionnement
FONCTIONNEMENT DE L'AFFICHEUR DE LA FACE AVANT ET FONCTIONNEMENT DE BASE 8
ÉCOUTE DE MUSIQUE. 9
Lecture 9
Autres opérations
ÉCOUTE DE STATIONS RADIO FM...... 11
Réglage de stations radio. 11
Mémorisation de stations radio. 11
Sélection de stations radio mémorisées (mémoire) 11
Affichage des informations du système de diffusion de données radio
UTILISATION DES FONCTIONS UTILES 12
Utilisation du menu d'options
Utilisation de la minuterie de mise en veille
Informations complémentaires
GUIDE DE DÉPANNAGE.
Généralités 13
iPod/iPad 14
USB/iPad 15
Réception de la radio 15
Lecture d'un disque 16
Télécommande 16
MANIPULATION DES DISQUES COMPACTS. 17
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES. 17
- L'« iPod » décrit dans ce mode d'emploi peut également faire référence à l'« iPhone ».
- Ce mode d'emploi décrit comment utiliser l'appareil au moyen de la télécommande, sauf lorsque cela n'est pas possible. Certaines de ces opérations ne sont disponibles qu'avec les touches de la face avant.
- Le symbole « ^ » avec un ou des numéro(s) de page indique la ou les page(s) de référence correspondante(s).
- Les remarques contiennent d'importantes informations relatives à la sécurité et à l'utilisation de l'appareil. Le symbole attire votre attention sur un conseil d'utilisation.
- Ce mode d'emploi a été imprimé avant la fabrication de l'appareil. Les caractéristiques et la conception sont sujettes à modification, notamment à des fins d'amélioration. En cas de divergence entre le mode d'emploi et l'appareil, c'est le produit qui prime.
Assurez-vous que vous disposez de tous les éléments suivants.
Télécommande
Antenne FM
Cache de la station d'accueil
Cache USB
Attention
Tenez le cache USB hors de portée des enfants afin d'éviter qu'ils ne l'avalent par inadvertance.
Utilisation de la télécommande

Utilisez la télécommande à moins de 6 m de l'appareil et orientez-la vers le capteur de télécommande.
Remarques
- Ne renversez aucun liquide sur la télécommande.
- Ne laissez pas tomber la télécommande.
- Ne conservez pas la télécommande dans les endroits suivants :
- ès d'un appareil de chauffage par exemple, ou très froids.
- poussiéreux
Remplacement de la pile dans la télécommande

Tout en poussant la languette de dégagement dans le sens indiqué, faites glisser vers l'extérieur le support de la pile.
Remplacez la pile lorsque la portée de la télécommande diminue.
Remarques
- L'usure de la pile diminue considérablement la portée effective de la télécommande. Dans ce cas, remplacez la pile dès que possible.
- Une pile déchargée risque de couler. En cas de fuite, mettez-la immédiatement au rebut. Évitez de toucher le matériel qui a fui et veillez à ce qu'il n'entre pas en contact avec vos vêtements. Nettoyez soigneusement le compartiment des piles avant d'insérer une nouvelle pile.
- Conservez la pile hors de portée des enfants. En cas d'ingestion accidentelle, consultez immédiatement un médecin.
- Lorsque vous prévoyez de ne plus utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez la pile de la télécommande. N'essayez pas de recharger la pile fournie ni de la démonter.
Disques pris en charge
Utilisez des CD qui portent les mentions ci-après.

Disques compacts (audio numérique)

Disques audio numériques CD-R, CD-RW
Disques CD-R ou CD-RW portant l'une des mentions suivantes : FOR CONSUMER, FOR CONSUMER USE, FOR MUSIC USE ONLY. Disques CD-R ou CD-RW finalisés.

Remarque
Il est possible que ce lecteur de disques compacts ne puisse pas lire certains CD-R/CD-RW ou disques qui n'ont pas été enregistrés correctement.


Un CD de 8 cm
Placez le disque sur la surface en renfoncement du plateau. Veillez à ne pas placer un CD normal (12 cm) sur un CD de 8 cm.
Pour éviter tout dysfonctionnement de l'appareil :
- N'utilisez jamais de disque de forme non standard (notamment en forme de cœur) disponible sur le marché, car cela risque d'endommager l'ordinateur.

- Veillez à n'utiliser aucun disque sur lequel a été appliqué du ruban adhésif, des autocollants ou de la colle. Le disque risquerait d'endommager l'appareil et de rester bloqué à l'intérieur.
Remarque : pour éviter tout dysfonctionnement, n'utilisez aucun produit de nettoyage pour lentilles.
■ Fichiers MP3 et WMA pris en charge.
| Format | Débit binaire (Kbps) | Fréquence d'échantillonnage (kHz) |
| MPEG 1 Audio Layer-3 | 32-320*1 | 32/44,1/48 |
| MPEG 2 Audio Layer-3, 2 | 8-160*1 | 16/22,05/24 |
* Le débit binaire variable est pris en charge.
Version 8 - Version 9 (Les débits binaires standard Professionnel et Lossless ne sont pas pris en charge.)
| Profil | Débit binaire (Kbps) | Fréquence d'échantillonnage (kHz) |
| High Profile | 32-320*2 | 32/44,1/48 |
| Mid Profile | 16-32 | 22,05 |
* Les débits binaires constant
Remarques
- La lecture du disque de données commence dans l'ordre alphanumérique des fichiers.
- La lecture du périphérique USB commence en fonction de la date et de l'heure de création.
- Il est impossible de lire les fichiers WMA (DRM) protégés par des droits d'auteur sur cet appareil.
- Le disque doit être conforme à la norme ISO 9660.
- Le nombre maximal de fichiers et de dossiers est le suivant.
| Disque de données | USB | |
| Nombre total maximal de fichiers et de dossiers*3 | 512 | 9 999 |
| Nombre maximal de dossiers*3 | 255 | 999 |
| Nombre maximal de fichiers par dossier | 511 | 255 |
* La racine compte pour un dossier.
Raccordement des enceintes / de l'antenne / du caisson de graves
Respectez la procédure suivante pour raccorder les enceintes et l'antenne FM à l'appareil. Pour de plus amples informations sur les enceintes, reportez-vous au mode d'emploi qui les accompagne.
Si un caisson de graves est raccordé, des signaux audio de basse fréquence sont émis via la sortie SUBWOOFER OUT.
Attention
Ne raccordez pas le câble d'alimentation de l'appareil avant d'avoir terminé tous les raccordements.

Remarques
- Si vous raccordez un caisson de graves, utilisez-en un doté d'un amplificateur intégré. Assurez-vous que l'enceinte gauche (L), l'enceinte droite (R), « + » (rouge) et « - » (noir) sont raccordées convenablement. Si le raccordement n'est pas effectué correctement, aucun son ne sortira des enceintes et si la polarité du raccordement des enceintes n'est pas respectée, la restitution du son sera peu naturelle et dénuée de graves. Veillez à ce que les fils nus des enceintes ne puissent pas venir en contact, ni entre eux ni avec une pièce métallique de l'appareil. Sinon, l'appareil et/ou les enceintes risqueraient d'être endommagés.
- Utilisez des enceintes dont l'impédance est supérieure à 6 Ω.
- Placer les enceintes trop près d'un téléviseur CRT (tube Braun) peut altérer les couleurs des images. Dans ce cas, éloignez les enceintes du téléviseur.
Raccordement du câble d'alimentation
Après avoir effectué tous les raccordements, branchez le câble d'alimentation de l'appareil.

Raccordement de l'iPod
Raccordez ou retirez l'iPod quand vous le souhaitez.
L'iPod est chargé lorsqu'il est placé sur la station d'accueil. Lorsque l'appareil est sous tension et que la source d'entrée est réglée sur USB, l'iPod n'est pas chargé.
Remarque
Cet appareil est compatible avec iPod classic, iPod nano (2e génération et générations ultérieures), iPod touch et iPhone.

Remarques
- Pour sécuriser la connexion, installez un adaptateur de station d'accueil compatible fourni avec l'iPod ou un adaptateur de station d'accueil universel (vendu séparément), puis retirez l'étui protecteur de votre iPod.
- Si vous n'utilisez pas d'adaptateur ou si ce dernier n'est pas compatible, la connexion risque d'être instable ou de s'interrompre, ce qui risque d'endommager l'appareil ou de provoquer des dysfonctionnements. Pour de plus amples informations concernant l'adaptateur « Dock », veuillez vous renseigner sur le site internet officiel d'Apple.
- Si vous connectez de force un iPod dans sa housse de protection, vous risquez d'endommager le connecteur. Retirez la housse de protection avant de connecter l'iPod.
- Placez le cache sur la station d'accueil de l'iPod dès que vous ne l'utilisez plus.
Raccordement de l'iPad
Raccordez ou retirez l'iPad quand vous le souhaitez.

Lorsque l'appareil est sous tension et que la source d'entrée est réglée sur USB, l'iPad raccordé est chargé.
Remarque
- Veillez à utiliser le connecteur de station d'accueil vers le câble USB fourni avec l'iPad.
- Si l'iPad ou le périphérique USB n'est pas en cours d'utilisation, placez le cache USB pour protéger le port USB.
Raccordement d'un périphérique USB
Raccordez ou retirez le périphérique USB quand vous le souhaitez.

Lorsque l'appareil est sous tension et que la source d'entrée est réglée sur USB, le périphérique USB raccordé est chargé.
Remarques
- Cet appareil prend en charge des périphériques d mémoires flash ou lecteurs audio portables, par exemple) utilisant le format FAT16 ou FAT32.
- Ne raccordez pas d'autres périphériques que ceux de typ tels que chargeurs USB ou concentrateurs USB), ni des ordinateurs, lecteurs de carte, disques durs externes, etc.
- Les périphériques USB utilisant le chiffrement ne peuvent pas fonctionner avec ce système.
- Si l'iPad ou le périphérique USB n'est pas en cours d'utilisation, placez le cache USB pour protéger le port USB.
Raccordement d'un périphérique externe
Raccordez votre dispositif audio portable à l'aide d'un câble à mini fiche de 3,5 mm disponible dans le commerce.

Télécommande

① Émetteur de signaux infrarouges
② SLEEP : paramètre de mise en veille (P. 12)
③ Touches de sélection de source : permettent de changer de source.
(4) FOLDER (pendant la lecture d'un CD de données / périphérique USB) : permet de changer de dossier.
⑤ SUIVANT, PRÉCÉDENT : permet de naviguer parmi les éléments de l'écran de l'iPod.
⑥ OPTION : permet d'afficher le menu d'options. (P. 12)
⑦ LECTURE ALÉATOIRE / LECTURE RÉPÉTÉE (P. 10)
8 TUNING : permet de régler la radio (P. 11)
9 PRESET : permet de sélectionner la station radio mémorisée (P. 11)
10 : mise en veille/sous tension
(◀▶) (pendant la lecture) : pour effectuer un saut vers l'arrière ou vers l'avant / pour accélérer la recherche arrière ou avant (pour cela, maintenez cette touche enfoncée). MENU : permet de revenir au niveau supérieur du menu de l'iPod.
▶II : lecture/pause
(pendant l'utilisation du menu d'options) : permet de changer le réglage.
(pendant l'utilisation de l'iPod) : permet de sélectionner un groupe ou de démarrer la lecture.
(pendant l'utilisation du menu d'options) : permet de confirmer le réglage.
12 : permet d'arrêter la lecture. 13 DISPLAY : permet de changer les informations affichées sur la face avant. (P. 10) 14 MUTE : permet de couper/remettre le son. 15 VOLUME : permet de régler le volume. 16 MEMORY : permet de mémoriser les stations radio présélectionnées. (P. 11)
Afficheur de la face avant

① Témoin SLEEP : s'allume lorsque la minuterie de mise en veille est active (P. 12). ② Témoin PRESET : (P. 11). ③ Témoin STEREO : s'allume lorsque l'appareil reçoit un signal puissant d'une émission FM stéréo. ④ Témoin AUTO : s'allume lorsque l'appareil est réglé en mode de syntonisation automatique (P. 11). ⑤ Témoin SHUFFLE : s'allume lorsque vous réglez l'iPod/iPad/CD/USB en mode de lecture aléatoire (P. 10). ⑥ Témoin REPEAT : s'allume lorsque vous réglez l'iPod/iPad/CD/USB en mode de lecture répétée (P. 10). ⑦ Indicateurs du système de diffusion de données radio : le nom du service proposé par la station du système de diffusion de données radio actuelle apparaît (P. 11).
Témoin MUTE : s'allume lorsque le son est coupé. ⑨ Afficheur multifonction : affiche diverses informations. Témoin TUNED : s'allume lorsqu'une station radio est réglée (P. 11). Témoin MEMORY : s'allume lorsque vous recherchez une station radio à l'aide de la mise en mémoire automatique. Ce témoin s'allume également lorsque manuellement ou automatiquement (P. 11). Témoins multifonction : donnent des informations sur la musique apparaissant actuellement sur l'afficheur multifonction (P. 10). Témoins de fonctionnement : affichent les touches de menu disponibles pour l'objet du menu OPTION actuellement sélectionné.
Fonctionnement de base

- Appuyez sur pour mettre l'appareil en veille. Toutes les informations de l'afficheur de la face avant ne s'affichent pas en mode veille. Cela peut réduire la consommation d'électricité. Pour mettre l'appareil sous tension, appuyez sur ou / sur la face avant. Si vous appuyez sur /, la source d'entrée est réglée sur CD, iPod ou USB en fonction de la dernière source d'entrée utilisée. La lecture commence si la source d'entrée est réglée sur CD ou USB.
Touche INPUT :
PHONES :
Pour raccorder un casque
Les enceintes n'émettent aucun son
lorsque le casque est raccordé.
Appuyez plusieurs fois de suite pour sélectionner la source d'entrée.
Pour écouter un périphérique externe,
Sélectionnez AUX et utilisez le périphérique
externe pour lancer la lecture.
Lecture
Respectez les procédures suivantes pour écouter de la musique.
| 1 Choisissez la source | 2 Changez l'entrée | 3 Sélectionnez de la musique et lancez la lecture | |
| iPod*1 | Adaptateur de la station P.5 | iPod | Faites défilier la liste Menu ENTER ▶II Menu de commande |
| iPad*1 | P.5 | USB | |
| USB*2 | P.5 | Accédez au premier fichier du dossier précédent/suivant pour MP3 ou WMA*3 FOLDER ▲ MENU ▲ ENTER ▲ OPTION ▲ | |
| CD | CD |
1. Il est possible que certaines fonctions ne soient pas disponibles selon le modèle ou la version du logiciel de l'iPod/iPad. 2. Certains périphériques peuvent ne pas fonctionner correctement, même s'ils répondent aux conditions requises. - Il est possible que tous les types de périphériques USB ne soient pas compatibles. - La durée de lecture peut dépasser 30 secondes selon le nombre de fichiers/dossiers. - Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité relative à la perte des données enregistrées sur les périphériques USB raccordés à cet appareil. Par mesure de précaution, il est recommandé d'effectuer des copies de sauvegarde de tous les fichiers. 3. Si vous appuyez sur ces touches, le nom du dossier apparaît sur l'afficheur de la face avant pendant quelques instants. - "ROOT" s'affiche pour le dossier racine lorsque le répertoire contient des fichiers pouvant être lus.
Commande de la lecture

▶ : pour avancer/accélérer la recherche avant. ◀ : pour reculer/accélérer la recherche arrière. ▶/❚❚ : pour démarrer/mettre en pause la lecture. ■ : pour arrêter.
Remarques
- La lecture du disque de données commence dans l'ordre alphanumérique des fichiers.
- La lecture du périphérique USB commence en fonction de la date et de l'heure de création.
- Si vous appuyez sur la touche ■ pendant la lecture, la lecture démarrera la prochaine fois au début de la piste que vous écoutiez la fois précédente. Si vous appuyez de nouveau sur la touche ■ alors que la lecture est arrêtée, cette dernière démarrera la prochaine fois par la première piste du CD/périphérique USB.
- L'appareil est mis automatiquement en veille si vous le laissez allumé pendant 1 heure sans qu'une lecture ni aucune autre opération ne soit effectuée (fonction de mise en veille automatique).
Lecture aléatoire
Vous pouvez lire les fichiers audio dans un ordre aléatoire.

Appuyez plusieurs fois.
Pour l'iPod/iPad

*1 Vous ne pouvez pas utiliser la fonction SHUFFLE ALBUMS lorsque vous utilisez un iPod touch, un iPhone ou un iPad.
Pour un CD/USB

*2 Si le format audio de la source musicale sélectionnée est MP3/WMA, vous pouvez également sélectionner SHUFFLE FOLDER.
Lecture répétée
Vous pouvez lire les fichiers audio de manière répétée.

Appuyez plusieurs fois.

Pour un CD/USB

Si le format audio de la source musicale sélectionnée est MP3/WMA, vous pouvez également sélectionner REPEAT FOLDER.
Commutation de l'afficheur
Vous pouvez modifier les informations de lecture qui apparaissent sur l'afficheur de la face avant. Il est possible que certains caractères spéciaux ne s'affichent pas correctement.


Remarque
Cette fonction est disponible pour l'iPod classic, l'iPod nano (2e génération et générations ultérieures), l'iPod touch, l'iPhone et l'iPad. Toutefois, même avec ces modèles, cette fonction risque de ne pas être disponible selon la version du logiciel de votre iPod/iPhone/iPad.
Pour un CD/USB
Numéro de la piste/du fichier et temps écoulé du morceau en cours (réglage par défaut) ↓
Numéro de la piste et temps restant du morceau en cours*4 ↓
Durée totale du disque*4
Temps restant du disque*4
Nom du fichier*5
Nom de la piste*6
Nom de l'artiste*6 ↓
Titre de l'album*6
Retour au réglage par défaut
4 Uniquement pour les CD audio. 5 Uniquement pour les fichiers MP3/WMA. *6 Uniquement lorsque la piste sélectionnée contient des informations.
Réglage de stations radio

Appuyez sur TUNER.


Maintenez cette touche enfoncée.
La syntonisation automatique démarre.

Si le signal de la station que vous souhaitez sélectionner est faible, vous pouvez également effectuer une synthonisation de stations radio manuellement en appuyant plusieurs fois de suite sur TUNING.
Remarque
Si vous effectuez une syntonisation manuelle, le son est en mono.
Mémorisation de stations radio
Vous pouvez mémoriser vos stations FM favorites grâce à la fonction de mise en mémoire.
Mise en mémoire automatique

Appuyez sur la touche MEMORY et maintenez-la enfoncée pendant plus de 2 secondes en mode FM.
Appuyez sur cette touche pour démarr .

Pour annul , appuyez de nouveau sur MEMORY sans appuyer sur ENTER à l'étape 2.
Remarque
Lorsque vous lancez la mise en mémoire automatique, toutes les stations mémorisées sont effacées et de nouvelles stations sont mises en mémoire.
Mise en mémoire manuelle

TUNING


Choisissez l'une de vos stations radio préférées.
Appuyez sur MEMORY.

Sélectionnez le numéro sous lequel vous souhaitez mémoriser la station.

Appuyez sur cette touche pour terminer la mise en mémoire manuelle.

- Vous pouvez mémoriser jusqu'à 30 stations FM.
- Pour annuler la mémorisation manuelle lorsque vous sélectionnez un numéro de mémorisation, appuyez de nouveau sur MEMORY.
- Vous pouvez effacer une présélection en appuyant sur OPTION, puis utilisez les touches curseur / pour sélectionner PRESET DELETE et validez avec ENTER.
Sélection de stations radio mémorisées (mise en mémoire)


Sélectionnez la station radio mémorisée en mode FM.
Affichage des informations du système de diffusion de données radio
Pendant l'écoute
Appuyez plusieurs fois.
PS (Programme Service)
PTY (Type d'émission)
Radio-texte
CT (Heure)
Fréquence
Retour au PS
Remarque
Si le signal provenant de la station du système de diffusion de données radio est trop faible, il est possible que cet appareil ne parvienne pas à recevoir correctement les informations de ce système. C'est notamment le cas des informations RT (Radiotexte), qui consomment davantage de bande passante et risquent d'être moins disponibles par rapport à d'autres types d'informations.
Utilisation du menu d'options
Le menu d'options apparaît sur l'afficheur de la face avant si vous appuyez sur OPTION. Le menu d'options vous permet de définir diverses fonctions utiles.
| Menu d'options | Paramètre ou plage de réglage | Page de référence |
| PRESET DELETE | (S'affiche uniquement si la source d'entrée est réglée sur FM.) | 11 |
| DIMMER | DIMMER OFF (le plus lumineux)/DIMMER 1/DIMMER 2 (le plus nombre) | Cette page |
| TREBLE | -10 à +10 | Cette page |
| BASS | -10 à +10 | Cette page |
| BALANCE | L+5 - CENTER - R+5 | Cette page |
| AUTO POWER OFF | TIME OFF/ TIME 8H/ TIME 4HAUTO POWER OFF met le système en veille si vous n'effectuez aucune opération pendant un laps de temps prédéfini. | Cette page |
*1 Pour définir d'autres options, répétez les étapes 2 à 5.
Pour annuler le réglage pendant le fonctionnement, appuyez sur OPTION.
Réglage de l'atténuation, de la tonalité et de la balance
DIMMER : permet de modifier la luminosité de l'afficheur de la face avant.
TREBLE haute fréquence.
BASS basse fréquence.
BALANCE : permet de régler le niveau de volume des enceintes gauche et droite.
*2 Efficace également lorsque vous utilisez un casque.
Utilisation de la minuterie de mise en veille
L permet de mettre l'appareil en veille après un délai spécifique.
Le témoin SLEEP s'allume sur l'afficheur de la face avant (P. 7).
Guide de dépannage
Reportez-vous au tableau suivant si l'appareil ne fonctionne pas convenablement. Si l'anomalie constatée n'est pas mentionnée ou si les actions correctives suggérées sont sans effet, mettez l'appareil hors tension, débranchez le câble d'alimentation et contactez votre revendeur ou le service après-vente Yamaha agréé le plus proche.
Généralités
| Anomalies | Causes possibles | Solution | Page |
| L'appareil ne se met pas sous tension ou se met en veille lorsque vous appuyez sur la touche d'alimentation. Cet apparéil ne fonctionne pas correctement. | Le cable d'alimentation n'est pas correctement branché ou pas branché du tout. | Branchez correctement le cable d'alimentation. | 5 |
| L' apparéil a été soumis à une secousse électrique puissant (provoquee par exemple par un orage ou une décharge d'électricité statique). | Appuyez sur la touche ♂ et maintenez-la enforcée pendant plus de 5 secondes pour réinitialiser le système. Si le problème n'est toujours pas résolu, mettez l' apparéil en veille, débranchelez le cable d'alimentation, rebranchelez-le au bout de 30 secondes et utilisez l' apparéil comme à l'accoutumée. | — | |
| Aucun son. | La source d'entrée appropriée n'a pas été sélectionnée. | Sélectionnez la source d'entrée appropriée à l'aide de la touche INPUT située sur la face avant (ou avec les touches de sélection de la source de la télécommande). | — |
| Les enceintes ne sont pas correctement raccordées. | Modifiez les raccordements. | 4 | |
| La fonction de sourdine est peut-être activée. | Annulez la fonction de sourdine. | 6 | |
| Le niveau de volume est réglé au minimum. | Augmentez le niveau de volume. | 8 | |
| Les signaux transmis, par exemple ceux d'un CD-ROM, ne peuvent pas être reçus par l' apparéil. | Choisissez une source dont les signaux peuvent être reproduits par l' apparéil. | 3 | |
| L' apparéil s'éteint soudainement. | La minuterie de mise en veille est peut-être activée. | Il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. Mettez l' apparéil sous tension et reliancez la lecture de la source. | — |
| L' apparéil est resté allumé pendant 1 heures sans utiliser la fonction de lecture ou toute autre fonction. | |||
| AUTO POWER OFF se déclenché. | Si vous reglez AUTO POWER OFF sur TIME OFF, la lecture est possible en continu. | 12 | |
| Le son des enceintes n'est produit que d'un côté. | Les cables ne sont pas correctement raccordés. | Raccordez les cables comme il convient. Si le problème persististe, il est possible que les cables soient défectueux. | 4 |
| Un apparéil numérique ou un apparéil de radiofréquences génére un brouillage. | L' apparéil est trop-Proche de l' apparéil numérique ou de l' apparéil de radiofréquences. | Éloignez l' apparéil de l'équipement concerné. | — |
Remarque
En cas d'erreur de transmission sans message d'état sur l'afficheur de la face avant de l'appareil, vérifiez les raccordements à votre iPod/iPad (voir page 5).
| Message d' état | Causes possibles | Solution | Page |
| iPod Connecting iPod Charging | L'appareil procède à la reconnaissance de la connexion à votre iPod. | Si le message reste affchéé sur la face avant, débranchez et rebranchez l'iPod. | 5 |
| Unknown iPod | Un problème est survenu au niveau du chemin du signal entre votre iPod et l'appareil. | Raccordez de nouveau l'iPod. | 5 |
| L'iPod utilisé n'est pas pris en charge par l'appareil. | Seuls l'iPod classic, l'iPod nano (2e génération et générations ultérieures), l'iPod touch et l'iPhone sont pris en charge. | — | |
| iPod | L'appareil a reconnu votre iPod ; toutefois, il ne peut pas obtenir certaines informations, telles que le temps écoulé. | ||
| iPod Unflugged | Votre iPod a été débranché. | Raccordez de nouveau l'iPod. | 5 |
| Over Current | L'iPod utilisé n'est pas pris en charge par l'appareil. | Déconnectez l'iPod et mettez l'appareil hors puis sous tension. Reconnectez ensuite l'iPod. | 5 |
| L'iPod n'est pas correctement raccordé. |
- Les messages ci-dessus apparaissent uniquement lorsqu'un appareil est connecté à la station d'accueil iPod.
| Anomalies | Causes possibles | Solution | Page |
| Aucun son. | L'appareil est hors tension. | Branchez correctement le cable d'alimentation. | — |
| La version du logiciel de l'iPod/iPad n'a pas été mise à jour. | Téléchargez le logiciel iTunes le plus récent pourmettre à jour la version du logiciel de l'iPod/iPad. | — | |
| L'iPod/iPad estOccupé à établier laconnexion avec l'appareil. | Patientez quelques instants. | — | |
| L'iPod/iPad n'est pas connectécorrectement. | Débranchez l'iPod/iPad de l'appareil, puisrebranchez-le. | 5 | |
| L'iPod/iPad émet dessons, mais il estimpossible de le fairefonctionner avecl'appareil ou latélécommande. | L'iPod/iPad n'est pas connectécorrectement. | Débranchez l'iPod/iPad de l'appareil, puisrebranchez-le. | 5 |
| Il est impossibled'utiliser l'iPod/iPad. | L'iPod/iPad n'est pas connectécorrectement. | Débranchez l'iPod/iPad de l'appareil, puisrebranchez-le. | 5 |
| Les informationsrelatives à la lecturen'apparaissent passur l'afficheur de laface avant. | L'iPod/iPad que vous utilisez n'est pascompatible avec l'affichage desinformations de lecture. | Seuls l'iPod classic, l'iPod nano (2e génération etgénéations ultérieures), l'iPod touch, l'iPhone etl'iPad sont pris en charge. | 5 |
| L'iPod/iPad ne secharge pas. | L'iPod/iPad n'est pas connectécorrectement. | Débranchez l'iPod/iPad de l'appareil, puisrebranchez-le. | 5 |
| La musique en coursde lecture estsoudain annulée etune autre piste selance sans que vousayez exécuté auconeopération. | La fonction Shake to Shuffle de l'iPod estactivée. | Désacteve la fonction Shake to Shuffle dans lesréglages de l'iPod. | — |
Remarque
En cas d'erreur de transmission sans message sur l'afficheur de la face avant de l'appareil, vérifiez les connexions au périphérique USB (voir page 5).
| Message d'état | Causes possibles | Solution | Page |
| USB Unplugged | Le pérophérique USB n'est pas raccordé correctement. | Raccodez de nouveau le pérophérique USB. | 5 |
| Unknown USB | L'appareil ne prend pas en charge le pérophérique USB raccordé. | Raccodez un pérophérique USB pris en charge. | 5 |
| Le nom du filchier est trop long. | Il ne doit pas excéder 250 caractères. | — | |
| Over Current | Le pérophérique USB n'est pas correctement raccordé. | Déconnectez le pérophérique USB et mettez l'appareil hors puis sous tension. Ensuite, raccordez de nouveau le pérophérique USB compatible. | 5 |
| No Files | Le pérophérique USB ne contient aucun filchier pouvant être lu. | Utilisez un pérophérique USB contenant des fischiers pouvant être lun. | 3 |
| Un pérophérique USB non compatible est connecté à l'appareil. | Arrêtez le système et reconnectectez le pérophérique USB à l'appareil. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, cela signifie que le pérophérique USB n'est pas compatible avec l'appareil. | — | |
| USB Time Out | Le nombre de filchiers/dossiers dépasse la limite. | Réduisez le nombre de filchiers/dossiers ; reportez-vous aux limitations indiquées dans ce manuel. | 3 |
| Anomalies | Causes possibles | Solution | Page |
| Il est impossible de dire le fichier MP3/WMA enregistré sur le pérophérique USB. | Le pérophérique USB n'est pas reconnu. | Raccordez de nouveau le pérophérique USB. | 5 |
| Connectez un adaptateur secteur, s'il est fourni avec le pérophérique. | — | ||
| Formatez le pérophérique USB et copiez de nouveaux les fichiers. | — | ||
| Le pérophérique USB n'est pas raccordé correctement. | Raccordez de nouveau le pérophérique USB. | 5 | |
| Les formats MP3 ou WMA ne sont pas compatibles avec cet apparéil. | Remplacez le fichier par un fichier correctement enregistré et compatible avec cet apparéil. | 3 | |
| Si les solutions décrites ci-dessus ne permettent pas de résoudre le problème, le pérophérique USB n'est pasCompatible avec cet apparéil. | Essayez d'utiliser un autre pérophérique USB. | — |
Réception de la radio
| Anomalies | Causes possibles | Solution | Page |
| La réception FM en stéréophonie est parasitée. | L'antenne est mal raccordée. | Vérifiez les raccordements de l'antenne. | 4 |
| Les caractéristiques des émissions FM stéréophoniques sont à l'origine de ce problème si l'émetteur est trop éloigné ou si le niveau d'entrée sur l'antenne est médiocre. | Essayez d'utiliser une antenne FM directionnelle de bonne qualité. | — | |
| Exécutez la mise en mémoire manuelle. | 11 | ||
| Il est impossible de mémoriser automatiquement la station souhaitée. | La puissance du signal est trop faible. | Utilisez une antenne FM directionnelle de bonne qualité. | — |
| Exécutez la mise en mémoire manuelle. | 11 | ||
| La fonction de sélection des stations mémorisées ne fonctionne pas. | La station mémorisée (la mémoire) a peut-être été effacée. | Mémorisez de nouvelles stations radio. | 11 |
| La réception est mauvaise, même avec une antenne FM ou une antenne extérieure de bonne qualité. | La réflexion par trajets multiples ou une autre interférence radio peut avoir eu lieu. | Modifiez la hauteur, l'orientation ou la disposition de l'antenne. | — |
Lecture d'un disque
| Anomalies | Causes possibles | Solution | Page |
| Aucun son ou son déformé | La fréquence d'échantillonnage du fichier MP3 ou WMA n'est peut-être pas compatible avec l'appareil. | Vérifiez que la fréquence d'échantillonnage et le débit binaire du fichier MP3 ou WMA sont compatibles avec l'appareil. | 3 |
| La lecture du disque ne démarre pas. | Youse utilisez peut-être un CD-R/RW qui n'est pas finalisé. | Finalisez le CD-R/RW. | — |
| La face étiquetée du disque est peut-être à l'envers. | Assurez-vous que la face étiquetée est bien orientée vers le haut. | — | |
| Le disque est peut-être défectueux. | Essayez de dire un autre disque. Si la lecture démarre, cela signifie que le disque était défectueux. | — | |
| Le disque MP3/WMA ne contient peut-être pas suffisamment de fichiers audio pour pouvoir être lu. | Assurez-vous que le disque MP3/WMA contient au moins 5 fichiers audio MP3/WMA. Il est possible que le disque ne soit pas reconnu s'il ne contient qu'un nombre réduit de fichiers. | — | |
| La fréquence d'échantillonnage du fichier MP3 ou WMA n'est peut-être pas compatible avec l'appareil. | Vérifiez que la fréquence d'échantillonnage et le débit binaire du fichier MP3 ou WMA sont compatibles avec l'appareil. | 3 | |
| Cerains boutons ne fonctionnent pas. | Il se peut que le disque inséré dans l'appareil ne soit pas compatible. | Retirez le disque, puis vérifiez si l'appareil le prend en charge. | 3 |
| La lecture ne démarre pas immédiatement après que vous avez appuyé sur la touche >/0 de l'apparil ou sur la touche >/1 de la télécommande. | Il se peut que le disque soit dans l'apparil ne soit pas compatible. | Essuyez le disque. | — |
| Si l'apparil a été déplace d'un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation a pu se former sur la lentille de lecture de disque. | Utilisez un disque pris en charge par l'appareil. | 3 | |
| Attendez une heures ou deux que l'apparil s'acclimait à la température de la piece puis réessayez. | — | ||
| L'indication « No Disc » apparait sur l'afficheur même si un disque a été inséré. | Il se peut que le disque inséré dans l'apparil ne soit pas compatible. | Utilisez un disque pris en charge par l'appareil. | 3 |
| Il se peut que le disque soit sale. | Retirez le disque, puis essuyez-le. | — | |
| Le disque est chargé à l'envers. | Retirez le disque,uis chargez-le en prénant soin d'orienter la face étiquetée vers le haut. | — |
Télécommande
| Anomalies | Causes possibles | Solution | Page |
| La télécommande ne fonctionne pas correctement, vous pas du tout. | Il se peut que vous utilisez la télécommande hors de sa portée de fonctionnement. | Pour de plus amples informations sur la portée de fonctionnement de la télécommande, reportez-vous à « Utilisation de la télécommande ». | 2 |
| Le capteur de télécommande de l'appareil est peut-être exposé à la lumière directe du soleil ou d'un éclairage. | Modifiez l'éclairage ou l'orientation de l'appareil. | — | |
| La pile est épisée. | Remplacez la pile par une neue. | 2 | |
| Présence d'obstacles entre le capteur de l'appareil et la télécommande. | Retirez les obstacles. | — |
Manipulation des disques compacts
- Veillez à toujours manipuler le disque avec soin afin d'éviter de rayer sa surface de lecture. Ne pliez pas les disques.

- Pour nettoyer la surface de lecture, essuyez-la avec un chiffon sec et propre. N'utilisez pas de produit de nettoyage pour disque, de spray ou tout autre liquide à base de produits chimiques.
- N'exposez pas les disques aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes ou à un taux d'humidité élevé pendant une période prolongée.
- N'essuyez pas le disque en effectuant un mouvement circulaire, mais bien en ligne droite, du centre vers l'extérieur.

- Utilisez un stylo à pointe arrondie pour écrire sur l'étiquette d'un disque.
iPod
- iPod pris en charge : iPod classic, iPod nano (2e génération et générations ultérieures), iPod touch, iPhone, iPad.
- Type : Laser semi-conducteur GaAs/GaAlAs
- Longueur d'onde. 780 nm
- Puissance de sortie : 10 mW
USB
- Connecteur d'entrée STEREO L/R : mini fiche STEREO de 3,5 mm.
Section amplificateur
- Puissance de sortie maximale : 20 W + 20 W
(6 Ω, 1 kHz, 10 % DHT)
Impédance d'entrée (AUX) : 73 kΩ - Signal d'entrée maximal (AUX) : 2,2 V - Distorsion harmonique totale (CD, etc., 1 kHz/8W) : 0,04%
Section synchroniseur
- Plage de syntonisation
[Modèle pour les États-Unis et le Canada] : 87,5 à 107,9 MHz. [Autres modèles] : 87,50 à 108,00 MHz.
Généralités
- Alimentation [Modèle pour l'Europe] 230 V c. a., 50 Hz [Modèles pour les États-Unis et le Canada] 120 V c. a., 60 Hz [Modèle pour l'Asie] 220-240 V c. a., 50/60 Hz [Modèle pour Taiwan] 110-120 V c. a., 60 Hz [Modèle pour l'Australie] 240 V c. a., 50 Hz [Modèle pour le Royaume-Uni] 230 V c. a., 50 Hz [Modèle pour la Chine] 220 V c. a., 50 Hz [Modèle pour la Corée] 220 V c. a., 60 Hz
- Consommation 32 W
- Consommation en veille : 0,3 W ou moins.
- Dimensions (L × H × P) : 180 × 118 × 318,2 mm. Poids : 2,95 kg
Les caractéristiques techniques peuvent être modifiées sans préavis.
iPod, iPhone, iPad
« Made for iPod », « Made for iPhone » et « Made for iPad » signifient qu'un accessoire électronique a été spécialement conçu pour être raccordé respectivement à un iPod, iPhone ou iPad, et qu'il a été certifié par le développeur comme répondant aux normes de performances d'Apple.
Apple n'est pas responsable du bon fonctionnement de cet appareil ni de sa conformité aux normes de sécurité et à la réglementation en vigueur.
Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un iPod, iPhone ou iPad peut compromettre les performances de la technologie sans fil.
iPad, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle et iPod touch sont des marques commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
Information concernant la collecte et le traitement des piles usagées et des déchets d'équipements électriques et électroniques



Les symboles sur les produits, l'emballage et/ou les documents joints signifient que les produits électriques ou électroniques usagés ainsi que les piles ne doivent pas être mélangés avec les déchets domestiques habituels.
Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/CE et 2006/66/CE.
En vous débarrassant correctement ées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention d'effets négatifs potentiels sur la santé humaine qui pourraient survenir lors d'un traitement inapproprié des déchets.
Pour plus d'informations à propos de la collecte et du recyclage électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Information sur le traitement dans d'autres pays en dehors de l'Union européenne
Ces symboles sont seulement valables dans l'Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d'équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Note pour le symbole « pile » (les deux symboles du bas) :
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas, il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.