Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MCR-232 YAMAHA au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Système audio compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MCR-232 - YAMAHA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MCR-232 de la marque YAMAHA.
Pour une ventilation correcte, ménagez l’espace minimum suivant autour du CRX-332. Au-dessus : 20 cm À l’arrière : 10 cm Sur les côtés : 10 cm Placez l’appareil loin des équipements, moteurs et transformateurs électriques, pour éviter les ronflements parasites. N’exposez pas l’appareil à des variations brutales de température, ne le placez pas dans un environnement très humide (par exemple dans une pièce contenant un humidificateur) car cela peut entraîner la condensation d’humidité à l’intérieur de l’appareil qui elle-même peut être responsable de décharge électrique, d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Evitez d’installer l’appareil dans un endroit où des objets peuvent tomber, ainsi que là où l’appareil pourrait être exposé à des éclaboussures ou des gouttes d’eau. Sur le dessus de l’appareil, ne placez pas : – d’autres appareils qui peuvent endommager la surface de l’appareil ou provoquer sa décoloration. – des objets se consumant (par exemple, une bougie) qui peuvent être responsables d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. – des récipients contenant des liquides qui peuvent être à l’origine de décharge électrique ou de dommage à l’appareil. Ne couvrez pas l’appareil d’un journal, d’une nappe, d’un rideau, etc. car cela empêcherait l’évacuation de la chaleur. Toute augmentation de la température intérieure de l’appareil peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Ne branchez pas la fiche du câble d’alimentation de l’appareil sur une prise secteur aussi longtemps que tous les raccordements n’ont pas été effectués. Ne pas faire fonctionner l’appareil à l’envers. Il risquerait de chauffer et d’être endommagé. N’exercez aucune force excessive sur les commutateurs, les boutons et les cordons. Pour débrancher la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur, saisissez la fiche et ne tirez pas sur le cordon. Ne nettoyez pas l’appareil au moyen d’un solvant chimique, ce qui pourrait endommager la finition. Utilisez un chiffon sec et propre. N’alimentez l’appareil qu’à partir de la tension prescrite. Alimenter l’appareil sous une tension plus élevée est dangereux et peut être responsable d’incendie, de dommage à l’appareil ou de blessure corporelle. Yamaha ne saurait être tenue responsable des dommages résultant de l’alimentation de l’appareil sous une tension autre que celle prescrite. Pour empêcher tout dommage causé par les éclairs, déconnectez le câble d’alimentation et toute antenne extérieure de la prise murale pendant un orage. Ne tentez pas de modifier ni de réparer l’appareil. Consultez le service Yamaha compétent pour toute réparation qui serait requise. Le coffret de l’appareil ne doit jamais être ouvert, quelle que soit la raison. Si vous envisagez de ne pas vous servir de l’appareil pendant une longue période (par exemple, pendant les vacances), débranchez la fiche du câble d’alimentation au niveau de la prise secteur.
17 Avant de déplacer l’appareil, appuyez sur pour placer l’appareil en veille puis débranchez la fiche du cordon d’alimentation au niveau de la prise secteur. 18 La condensation se forme lorsque la température ambiante change brusquement. En ce cas, débranchez la fiche du câble d’alimentation et laissez l’appareil reposer. 19 La température de l’appareil peut augmenter en raison d’une utilisation prolongée. En ce cas, coupez l’alimentation de l’appareil et laissez-le au repos pour qu’il refroidisse. 20 Installez cet appareil à proximité de la prise secteur et à un emplacement où la fiche du câble d’alimentation est facilement accessible. 21 Les piles ne doivent pas être exposées à une chaleur extrême, par exemple au soleil, à une flamme, etc. 22 Une pression excessive du son par les écouteurs et le casque d’écoute peut entraîner la perte de l’ouïe. Cet appareil n’est pas déconnecté du secteur tant qu’il reste branché à la prise de courant, même si l’appareil en soi est éteint par la touche . Il se trouve alors « en veille ». En mode veille, l’appareil consomme une très faible quantité de courant.
À LA PLUIE OU À L’HUMIDITÉ.
DANGER Risque d’exposition au laser en cas d’ouverture. Eviter l’exposition directe des yeux au faisceau. Lorsque cet appareil est branché à la prise de courant, ne pas approcher les yeux de l’ouverture du plateau changeur et des autres ouvertures pour regarder à l’intérieur. LASER Type Longueur d’onde Puissance de sortie
RACCORDEMENT 4 Affichage des informations du système de diffusion de données radio 11
Utilisation du menu d’options 12 Utilisation de la minuterie de mise en veille 12
• L’« iPod » décrit dans ce mode d’emploi peut également référer à l’« iPhone ». • Ce mode d’emploi décrit comment utiliser l’appareil au moyen de la télécommande, sauf lorsque cela n’est pas possible. Certaines de ces opérations ne sont disponibles qu’avec les touches de la face avant. • Le symbole « ☞ » avec un/des numéro(s) de page indique la/les page(s) de référence correspondante(s). • Les remarques contiennent d’importantes informations relatives à la sécurité et à l’utilisation de l’appareil. Le symbole y attire votre attention sur un conseil d’utilisation. • Ce mode d’emploi a été imprimé avant la fabrication de l’appareil. Les caractéristiques et la conception sont sujettes à modification, notamment à des fins d’amélioration. En cas de divergence entre le mode d’emploi et l’appareil, c’est le produit qui prime.
• Ne laissez pas tomber la télécommande. • Ne conservez pas la télécommande dans les endroits suivants : – chauds et humides, dans une salle de bains ou près d’un appareil de chauffage par exemple – très froids – poussiéreux
• Lorsque vous prévoyez de ne plus utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez la pile de la télécommande. • N’essayez pas de recharger la pile fournie ni de la démonter.
■ Fichiers MP3 et WMA pris en charge
Pour éviter tout dysfonctionnement de l’appareil : • N’utilisez jamais de disque de forme non standard (notamment en forme de cœur) disponible sur le marché, car cela risque d’endommager l’appareil.
Remarque : pour éviter tout dysfonctionnement, n’utilisez aucun produit de nettoyage pour lentilles.
• La lecture du disque de données commence dans l’ordre alphanumérique des fichiers. • La lecture du périphérique USB commence en fonction de la date et de l’heure de création. • Il est impossible de lire les fichiers WMA (DRM) protégés par des droits d’auteur sur cet appareil. • Le disque doit être conforme à la norme ISO 9660. • Le nombre maximal de fichiers et de dossiers est le suivant. Disque de données
• L’antenne doit être déployée. • Si vous utilisez une antenne extérieure au lieu de l’antenne FM fournie, la réception sera meilleure. • Si la réception de la radio est mauvaise, changez la hauteur, le sens ou l’emplacement de l’antenne. • Si vous utilisez une autre antenne FM que celle fournie avec l’appareil, veillez à ce que la base de l’antenne ne soit pas filetée.
(vendu séparément)
(vendu séparément) • Assurez-vous que l’enceinte gauche (L), l’enceinte droite (R), « + » (rouge) et « – » (noir) sont raccordées convenablement. Si le raccordement n’est pas effectué correctement, aucun son ne sortira des enceintes et si la polarité du raccordement des enceintes n’est pas respectée, la restitution du son sera peu naturelle et dénuée de graves. • Veillez à ce que les fils nus des enceintes ne puissent pas venir en contact, ni entre eux ni avec une pièce métallique de l’appareil. Sinon, l’appareil et/ou les enceintes risqueraient d’être endommagés. • Utilisez des enceintes dont l’impédance est supérieure à 6 Ω. • Placer les enceintes trop près d’un téléviseur CRT (tube Braun) peut altérer les couleurs des images. Dans ce cas, éloignez les enceintes du téléviseur.
USB fourni avec l’iPad. • Si l’iPad ou le périphérique USB n’est pas en cours d’utilisation, placez le cache USB pour protéger le port USB.
• Si vous connectez de force un iPod dans sa housse de protection, vous risquez d’endommager le connecteur. Retirez la housse de protection avant de connecter l’iPod. • Placez le cache sur la station d’accueil de l’iPod dès que vous ne l’utilisez plus.
• Cet appareil prend en charge des périphériques de stockage de masse USB (mémoires flash ou lecteurs audio portables, par exemple) utilisant le format FAT16 ou FAT32. • Ne raccordez pas d’autres périphériques que ceux de type stockage de masse USB (tels que chargeurs USB ou concentrateurs USB), ni des ordinateurs, lecteurs de carte, disques dur externes, etc. • Les périphériques USB utilisant le cryptage ne peuvent fonctionner avec ce système. • Si l’iPad ou le périphérique USB n’est pas en cours d’utilisation, placez le cache USB pour protéger le port USB.
Raccordez votre dispositif audio portable à l’aide d’un câble à mini fiche de 3,5 mm disponible dans le commerce.
: permet d’arrêter la lecture.
D MUTE : permet de couper/remettre le son. E VOLUME : permet de régler le volume F MEMORY : permet de mémoriser les stations radio présélectionnées. (☞ P. 11)
, la source d’entrée est réglée sur CD, iPod ou USB en fonction de la dernière source d’entrée utilisée. La lecture commence si la source d’entrée est réglée sur CD ou USB.
☞ P. 5, 9 Pour ouvrir/fermer le plateau de chargement du disque
Pour passer et rechercher en arrière/en avant.
Pour sélectionner la station radio mémorisée.
Il reçoit les signaux émis par le boîtier de télécommande.
· Il est possible que tous les types de périphériques USB ne soient pas compatibles. · La durée de lecture peut dépasser 30 secondes selon le nombre de fichiers/dossiers. · Yamaha et ses fournisseurs déclinent toute responsabilité relative à la perte des données enregistrées sur les périphériques USB raccordés à cet appareil. Par mesure de précaution, il est recommandé d’effectuer des copies de sauvegarde de tous les fichiers. *3 · Si vous appuyez sur ces touches, le nom du dossier apparaît sur l’afficheur de la face avant pendant quelques instants. · ROOT s’affiche pour le dossier racine lorsque le répertoire contient des fichiers pouvant être lus.
■ Commande de la lecture 1
: pour arrêter Remarques • La lecture du disque de données commence dans l’ordre alphanumérique des fichiers. • La lecture du périphérique USB commence en fonction de la date et de l’heure de création. • Si vous appuyez sur la touche pendant la lecture, la lecture démarrera la prochaine fois au début de la piste que vous écoutiez la fois précédente. Si vous appuyez de nouveau sur la touche alors que la lecture est arrêtée, cette dernière démarrera la prochaine fois par la première piste du CD/ périphérique USB. • L’appareil est mis automatiquement en veille si vous le laissez allumé pendant 1 heure sans qu’une lecture ni aucune autre opération ne soit effectuée (fonction de mise en veille automatique).
Vous pouvez lire les fichiers audio dans un ordre aléatoire. Appuyez plusieurs fois. Numéro du morceau et temps restant ↓ Nom du morceau ↓ Nom de l’artiste ↓ Titre de l’album ↓ Retour au réglage par défaut
Cette fonction est disponible pour l’iPod classic, l’iPod nano (2e génération et générations ultérieures), l’iPod touch, l’iPhone et l’iPad. Toutefois, même avec ces modèles, cette fonction risque de ne pas être disponible selon la version du logiciel de votre iPod/iPad.
WMA, vous pouvez également sélectionner SHUFFLE FOLDER.
WMA, vous pouvez également sélectionner REPEAT FOLDER.
↓ Temps restant du disque*4 ↓ Nom du fichier*5 ↓ Nom de la piste*6 ↓ Nom de l’artiste*6 ↓ Titre de l’album*6 ↓ Retour au réglage par défaut *4 Uniquement pour les CD audio *5 Uniquement pour les fichiers MP3/WMA *6 Uniquement lorsque la piste sélectionnée contient des informations
1 Si vous effectuez une syntonisation manuellement, le son est en mono.
DIMMER : permet de modifier la luminosité de l’afficheur de la face avant. TREBLE*2 : permet de régler la réponse haute fréquence. BASS*2 : permet de régler la réponse basse fréquence. BALANCE : permet de régler le niveau de volume des enceintes gauche et droite. *2 Efficace également lorsque vous utilisez un casque.
La minuterie de mise en veille permet de mettre l’appareil en veille après un délai spécifique.
Raccordez les câbles comme il convient. Si le problème persiste, il est possible que les câbles soient défectueux.
Seuls l’iPod classic, l’iPod nano (2e génération et générations ultérieures), l’iPod touch, l’iPhone et l’iPad sont pris en charge.
Désactivez la fonction Shake to Shuffle dans les réglages de l’iPod.
USB à l’appareil. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, cela signifie que le périphérique USB n’est pas compatible avec l’appareil.
MP3 ou WMA n’est peut-être pas compatible avec l’appareil.
Finalisez le CD-R/RW.
5 fichiers audio MP3/WMA. Il est possible que le disque ne soit pas reconnu s’il ne contient qu’un nombre réduit de fichiers.
MP3 ou WMA n’est peut-être pas compatible avec l’appareil.
Retirez le disque, puis vérifiez si l’appareil le prend en charge.
Il se peut que le disque soit sale.
Pour de plus amples informations sur la portée de fonctionnement de la télécommande, reportez-vous à « Utilisation de la télécommande ».
• Pour nettoyer la surface de lecture, essuyez-la avec un chiffon sec et propre. N’utilisez pas de produit de nettoyage pour disque, de spray ou tout autre liquide à base de produits chimiques. • N’exposez pas les disques aux rayons directs du soleil, à des températures extrêmes ou à un taux d’humidité élevé pendant une période prolongée.
Este aparato no se desconecta de la fuente de alimentación de CA si está conectada a una toma de corriente, aunque la propia aparato esté apagada con . A este estado se le llama modo de espera. En este estado, este aparato ha sido diseñada para que consuma un cantidad de corriente muy pequeña.
PELIGRO Este aparato emite radiación láser visible cuando se abre. Evite la exposición directa a los rayos láser. Cuando se conecte este aparato a una toma de corriente no acerque sus ojos a la abertura de la bandeja del disco ni a otras aberturas para mirar al interior. LASER Tipo Longitud de onda Potencia de salida
790 nm Reproducción de un disco 16 Mando a distancia 16
ESPECIFICACIONES 17 Selección de emisoras de radio presintonizadas (Preajuste de sintonización) 11 Visualización de información del sistema de datos de radio 11
Uso del menú de opciones 12 Utilización del temporizador de apagado 12
• Las referencias al “iPod” incluidas en este manual son aplicables también al “iPhone”. • Este manual describe cómo utilizar esta unidad con un mando a distancia, excepto cuando este no se encuentre disponible. Algunas de estas operaciones también pueden realizarse con los botones del panel delantero. • El símbolo “☞” con números de página indica la página de referencia correspondiente. • Las notas contienen información importante acerca de las instrucciones de seguridad y funcionamiento. y indica una sugerencia de funcionamiento. • Este manual se imprime antes de la producción. El diseño y las especificaciones están sujetos a cambios por motivo de mejoras, etc. Si hay diferencias entre el manual y el producto, el producto tiene prioridad.
Cambie la pila cuando la distancia de funcionamiento del mando a distancia disminuya.
• No cargue ni desmonte la pila suministrada.
• No utilice discos con formas no estándar (corazón, etc.) disponibles en el mercado, ya que pueden dañar la unidad.
• La reproducción de USB se inicia por orden de fecha y hora de creación. • Los archivos WMA con protección de copyright (DRM) no se pueden reproducir con esta unidad. • El disco debe ser compatible con ISO 9660. • Los números máximos de archivos y carpetas son los siguientes. Disco de datos
• Si la recepción de radio es mala, cambie la altura, la dirección o el lugar de la antena. • Si utiliza una antena FM no suministrada con la unidad, asegúrese de que la antena no tiene una base roscada.
• Existe la posibilidad de que la colocación de altavoces demasiado cerca de un televisor CRT (tubo Braun) reduzca el color de la imagen. Si así fuera, aleje los altavoces del televisor.
• Esta unidad es compatible con dispositivos de clase de almacenamiento masivo USB (por ejemplo, memorias flash o reproductores de audio portátil) que utilicen el formato FAT16 o FAT32. • No conecte dispositivos que no sean dispositivos de almacenamiento masivo USB (como por ejemplo, cargadores de USB o concentradores de USB), ordenadores, lectores de tarjetas, una unidad de disco duro externo, etc. AUX
7 Indicadores del Sistema de datos de radio: se enciende el nombre de los datos del Sistema de datos de radio que ofrece la emisora con Sistema de datos de radio que se está recibiendo actualmente (☞ P. 11).
*3 · Al pulsar estos botones, el nombre de la carpeta aparece en el visualizador del panel delantero durante un cierto tiempo. · ROOT aparece en la carpeta raíz cuando el directorio contiene archivos reproducibles.
• Esta unidad cambia automáticamente al modo de espera si se deja encendida durante 1 hora sin reproducirse ni realizar ninguna otra operación (función de espera automática).
Es posible reproducir en una secuencia aleatoria. Página de referencia
BASS*2: ajusta la respuesta de baja frecuencia. BALANCE: ajusta el nivel del sonido de cada canal de altavoz derecho e izquierdo. *2 Activo también mientras utiliza los auriculares.
El temporizador de apagado pone la unidad en modo de espera una vez transcurrido un tiempo especificado. Pour un traitement, une récupération et un recyclage appropriés des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez les déposer aux points de collecte prévus à cet effet, conformément à la réglementation nationale et aux Directives 2002/96/EC et 2006/66/EC. En vous débarrassant correctement des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, vous contribuerez à la sauvegarde de précieuses ressources et à la prévention de potentiels effets négatifs sur la santé humaine qui pourraient advenir lors d’un traitement inapproprié des déchets. Pour plus d’informations à propos de la collecte et du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques et des piles usagées, veuillez contacter votre municipalité, votre service de traitement des déchets ou le point de vente où vous avez acheté les produits.
Ces symboles sont seulement valables dans l’Union Européenne. Si vous souhaitez vous débarrasser de déchets d’équipements électriques et électroniques ou de piles usagées, veuillez contacter les autorités locales ou votre fournisseur et demander la méthode de traitement appropriée.
Ce symbole peut être utilisé en combinaison avec un symbole chimique. Dans ce cas il respecte les exigences établies par la Directive pour le produit chimique en question.