3000 - Machine à café QUICKMILL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 3000 QUICKMILL au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café expresso |
| Pression de la pompe | 15 bars |
| Capacité du réservoir d'eau | 2 litres |
| Matériau de la chaudière | Acier inoxydable |
| Système de chauffe | Thermoblock |
| Dimensions | 30 x 25 x 35 cm |
| Poids | 8 kg |
| Utilisation | Facile à utiliser avec un panneau de contrôle intuitif |
| Entretien | Nettoyage régulier du groupe café et détartrage recommandé |
| Réparation | Service après-vente disponible, pièces de rechange accessibles |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et le court-circuit |
| Garantie | 2 ans |
| Informations supplémentaires | Compatible avec café moulu et dosettes E.S.E. |
FOIRE AUX QUESTIONS - 3000 QUICKMILL
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 3000 - QUICKMILL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 3000 de la marque QUICKMILL.
MODE D'EMPLOI 3000 QUICKMILL
AVANT-PROPOS Conserver le mode d’emploi dans un lieu sûr ; adressez-vous au personnel compétent pour les éventuelles informations ou problèmes traités de façon non exhaustive.
Le triangle d’avertissement identifie toutes les explications importantes sur la sécurité des personnes. Suivre les indications pour éviter les accidents! Le symbole en chiffre ou en lettre indique les références à des illustrations et à des pièces de la machine comme les touches, les voyants, etc. Ce symbole met en évidence les informations importantes pour obtenir un meilleur fonctionnement de la machine. Le fabricant n’assume aucune responsabilité pour les éventuels dommages en cas de:
- Utilisation non conformes aux buts prévus • Altération du câble d’alimentation;
- Altération de n’importe quel composant de la machine;
- Réparation non effectuée auprès des centres d’après-vente conventionnés;
- Utilisation des composants ou des accessoires non originaux; Ce produit est conforme aux normes de marquage de la directive DEEE (2002/96/CE). La présence de cette étiquette indique que cet appareil électrique/électronique ne doit pas être mis au rebut avec les déchets ménagers. CAT ÉGORIE de EEE: Cet appareil est classé comme catégorie 2 parmi les “Petits appareils électroménagers” en référence aux types d’équipements mentionnés dans l’Annexe 1 de la directive DEEE. NE PAS ÉLIMINER AVEC LES AUTRES DÉCHETS MÉNAGERS! La non-observation des points susmentionnés fera déchoir la garantie.
Tension nominale Voir plaquette adhésive placée sur la machine. Puissance nominale Voir plaquette adhésive placée sur la machine. Alimentation Voir plaquette adhésive placée sur la machine. Dimensions L 25 x H 38 x P 28 cm. Poids net 9,2 Kg. Réservoir Extractible 1,8 litres Pression pompe 13 – 15 bars Appareil thermique Échangeur de chaleur en aluminium Dispositifs de sécurité Fusible thermique de sécurité Fourniture café 40 tasses par réservoir Fourniture vapeur Illimitée
3. NORMES DE SÉCURITÉ
Ne pas toucher les parois chaudes (tuyau vapeur / eau après utilisation) car cela peut provoquer des brûlures. Ne pas mettre l’eau en contact avec les parties sous tension électrique car cela peut provoquer des décharges électriques et des court-circuits. Ne pas enlever le porte-filtre pendant la fourniture du café, ne pas diriger les jets de vapeur ou d’eau chaude vers le corps car cela peut provoquer des brûlures.
Serie 03000 QUICK MILL Istruzioni 03000-012 19-09-2007 9:30 Pagina 253.1 UTILISATION ET DESTINATION La machine à café est destinée seulement et uniquement à un usage domestique. D’autres utilisations illicites ou des modifications techniques qui pourraient provoquer des dommages aux choses et aux personnes sont formellement interdites. Placer la machine à café dans un lieu sûr, sur des plans à niveau et non sujets à un renversement, laisser suffisamment d’espace avec les murs en permettant ainsi l’évacuation de la chaleur par les fentes prévues à cet effet, ne pas placer près ou sur des sources de chaleur ou près de flammes libres car le châssis pourraient subir des dommages. Ne pas laisser la machine à café exposée aux agents atmosphériques (pluie, soleil, etc.) sauf si cela est expressément prévu.
3.2 PERSONNES POUVANT UTILISER LE PRODUIT
Ne pas permettre que la machine à café soit utilisée sans surveillance par des enfants ou par des personnes sans expérience. Les éléments de l’emballage ne doivent pas être laissés à la portée des enfants car ils représentent des sources de danger potentielles.
3.3 CÂBLE D’ALIMENTATION ET BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
La tension électrique doit correspondre à celle indiquée sur la plaquette adhésive placée sur la machine, en la branchant uniquement à une prise de courant adaptée. Le câble d’alimentation, s’il est défectueux, ne doit pas être remplacé par l’utilisateur, s’adresser exclusivement à un Centre d’Assistance Technique autorisé par QUICK MILL. Ne pas tirer sur le câble d’alimentation ou sur l’appareil lui-même pour débrancher la fiche de la prise de courant; ne pas toucher avec les mains mouillées. Pour éviter les surchauffes dangereuses, dérouler le câble d’alimentation sur toute sa longueur.
12) Couvercle chauffe-tasses avec bord
13) Grille pose-tasse
14) Groupe de fourniture
2) Interrupteur ALLUMÈ/ÈTEINT avec voyant lumineux
5) Interrupteur vapeur
6) Dispositif de dosage café et eau chaude
7) Réservoir de l'eau
Après avoir enlevé l’emballage original, le conserver pour d’éventuels futurs transports. L’emballage original est prévu uniquement pour protéger la machine pendant le transport.
5.2 BRANCHEMENT AU RÉSEAU ÉLECTRIQUE
Avant de brancher le câble électrique de la machine à la prise de courant, vérifier que l’interrupteur général
est positionné sur “0”. S’en tenir scrupuleusement au chapitre 3 pour votre propre sécurité et celle des autres personnes.
5.3 REMPLISSAGE RÉSERVOIR DE L’EAU
Extraire le réservoir de l’eau
et le nettoyer avec soin, le remplir avec de l’eau fraîche jusqu’à deux centimètres du bord, l’insérer dans son siège de façon à ce que le tuyau aspirant
et celui d’évacuation
trouvent à l’intérieur du réservoir. Utiliser de l’eau potable non gazeuse, d’autres liquides peuvent endommager le réservoir. Ne pas mettre la machine en marche sans avoir rempli le réservoir de l’eau
Avant d’effectuer pour la première fois la mise en marche ou après une longue période d’inactivité, suivre les instructions suivantes: Mod. 03000 - Mod. 03010
- Appuyer sur la touche d’allumage
équipée du voyant lumineux.
indiquera que la machine est en phase de chauffage, attendre que le voyant s’éteigne.
- Appuyer sur l’interrupteur café
, faire circuler l’eau pendant environ une minute et éteindre l’interrupteur. Extraire la lance
, mettre un récipient sous la lance, actionner l’interrupteur café
de façon à effectuer un nettoyage complet. Mod. 03002 - Mod. 03012
- Appuyer sur la touche d’allumage
équipée du voyant lumineux. Le voyant lumineux
indiquera que la machine est en phase de chauffage, attendre que le voyant s’éteigne.
- Placer le bouton de réglage du dosage
au maximum, appuyer sur l’interrupteur café
, faire circuler l’eau jusqu’à son extinction automatique. Extraire la lance
mettre un récipient sous la lance, actionner l’interrupteur café
de façon à effectuer un nettoyage complet jusqu’à l’extinction automatique
6. FOURNITURE CAFÉ TRADITIONNEL ET AVEC
CAPSULE MONODOSE Pendant la fourniture du café, il est interdit de désinsérer le porte-filtre
1. Insérer dans le porte-filtre
le filtre pour une tasse
2. Remplir le filtre de café moulu avec la mesure spéciale
et tasser le café avec cette dernière.
3. Insérer le porte-filtre dans le siège du groupe de fourniture
tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
est insérée à l’intérieur de la machine autrement il ne sera pas possible de fournir du café.
5. Placer, selon le filtre utilisé, une ou deux tasses à café sous le porte-
6. Appuyer sur l’interrupteur café
, quand la quantité de café désirée a été fournie, éteindre l’interrupteur café. Mod. 03002
- Répéter les mêmes opérations jusqu’au point 5 du mod. 03000.
7. Placer le bouton de réglage du dosage
pour obtenir une dose de café long ou serré.
8. Appuyer sur l’interrupteur café
jusqu’à son extinction automatique. Mod. 03010
1. Insérer dans le porte-filtre pour capsule
le filtre pour capsule
2. Insérer la capsule “L’ESPRESSO” Illycaffè dans le filtre avec le côté
portant l’inscription“Illy Down” vers le bas (fig. III).
3. Insérer le porte-filtre dans le groupe de fourniture
et tourner dans le sens contraire des aiguilles d’une montre.
est insérée à l’intérieur de la machine autrement il ne sera pas possible de fournir du café.
5. Placer une tasse sous le porte-filtre
6. Appuyer sur l’interrupteur café,
quand la quantité de café désirée a été fournie, éteindre l’interrupteur café. Mod. 03012
- Répéter les mêmes opérations jusqu’au point 5 du mod. 03010.
9. Placer le bouton de réglage du dosage
pour obtenir une dose de café long ou serré.
6. Appuyer sur l’interrupteur café
jusqu’à son extinction automatique. Pour avoir un café à la bonne température, une fois la machine allumée, attendre au moins 5 minutes (phase de chauffage) avant de fournir un café, en laissant le porte-filtre
inséré dans son siège.
7. FOURNITURE EAU CHAUDE
Au début de la fourniture, des jets d’eau chaude peuvent se produire. Le tuyau peut atteindre des températures élevées, ne pas toucher avec les mains. Danger de graves brûlures. Mod. 03000 - Mod. 03010
1. Enlever le porte-filtre
, extraire la lance vapeur
3. Placer un récipient sous la lance vapeur
4. Appuyer sur l’interrupteur café
quand la quantité d’eau désirée a été fournie, éteindre l’interrupteur café. r Istruzioni 03000-012 19-09-2007 9:30 Pagina 2931 Serie 03000 QUICK MILL
- Répéter les mêmes opérations jusqu’au point 3 du mod 03000 - Mod.
5. Placer le bouton de réglage du dosage
6. Appuyer sur l’interrupteur café
jusqu’à son extinction automatique.
8. FOURNITURE VAPEUR (CAPPUCCINO)
Au début de la fourniture, des jets d’eau chaude peuvent se produire. Le tuyau peut atteindre des températures élevées, ne pas toucher avec les mains. Danger de graves brûlures. Serie 03000
- Enlever le porte-filtre
, extraire la lance vapeur
- Introduire le mélangeur spécial
dans la lance vapeur
dans le lait froid à réchauffer.
- Appuyer sur l’interrupteur café
, quand la boisson aura atteint la température et la mousse désirée, éteindre l’interrupteur café. La même procédure peut être adoptée pour réchauffer d’autres boissons.
9. NETTOYAGE, RÉPARATION OU ENTRETIEN
Avant de procéder au nettoyage, réparation ou entretien de la machine à café, débrancher la fiche de la prise de courant et attendre que la machine se refroidisse.
9.1 RÉPARATION ET ENTRETIEN
Ne pas ouvrir la machine; en cas de pannes qui comporteraient des réparation ou des entretiens, s’adresser exclusivement à un Centre d’Après-vente autorisé par QUICK MILL. En cas d’interventions non adaptées, le fabricant décline toute responsabilité.
L’eau contient toujours une dose de calcaire qui, avec le temps, se dépose dans les tuyauteries de la machine. Il faut, tous les 3/4 mois, réaliser une décalcification quand une réduction du débit de l’eau est remarquée. Utiliser des produits décalcifiants pour machine à café de type non toxique se trouvant dans le commerce. Respecter les instructions du fabricant indiquées sur la confection du produit.
10. CONSERVATION ET ÉLIMINATION
En cas d’une longue inactivité, débrancher la fiche de la machine à café de la prise de courant. Elle doit être protégée des agents atmosphériques (poussières saleté, etc.) en la rangeant dans un lieu sûr non accessible aux enfants. Si la machine à café ne doit plus être utilisée, il faut la rendre inopérante en taillant le câble d’alimentation après avoir débranché la fiche de la prise de courant. Istruzioni 03000-012 19-09-2007 9:30 Pagina 3032 Serie 03000 QUICK MILL Anomalie Type anomalie Solutions La machine ne fonctionne pas (allumage) Électrique Brancher la machine au réseau électrique. Électrique Contrôler les fusibles. Pas ou peu de café Hydraulique Remplir le réservoir d’eau. Hydraulique Décalcifier la machine. (mod. 03002 - mod. 03012) Hydraulique Remplacer le filtre anticalcaire. Hydraulique Nettoyer les filtres. Hydraulique Placer la lance vapeur à l’intérieur. Hydraulique Réduire la quantité de café dans le porte-filtre. Hydraulique Mouture trop fine. Fourniture élevée de café Hydraulique Augmenter la quantité du café dans le porte-filtre. Hydraulique Mouture trop grosse. (mod. 03002 – mod. 03012) Hydraulique Diminuer le dispositif de dosage café. Perte de café du groupe de fourniture Hydraulique Insérer le porte-filtre dans son siège. Hydraulique Nettoyer les bords du porte-filtre. Hydraulique Joint porte-filtre usé à remplacer. Hydraulique Réduire la quantité de café dans le porte-filtre. Café froid dans la tasse Électrique Attendre que le voyant s’éteigne. Hydraulique Insérer le porte-filtre pour le préchauffage. Pompe bruyante Hydraulique Remplir le réservoir d’eau. (mod. 03002 - mod. 03012) Hydraulique Remplacer le filtre anticalcaire. Hydraulique Contrôler si le tuyau d’aspiration est obstrué.
1- Le produit est sous garantie pour la période de 12 mois à partir de la date d'achat.
Sur le Certificat de Garantie il faut que soyent indiquèes la date de livraison, le model du produit et l’adresse du revendeur. Afin qu’il soit valable le Certificat de Garantie il doit etre presentè avec la facture ou un document fiscale quì certifie l’achat.
2- La Garantie assure la substitution et le dépannage gratuit de tous le components
défectueux à l'origine pour défaux de fabrication.
En cas de panne irréparable ou de plusieures pannes de la meme origine, on pourverra (selon la décision sans appel des Ets. QUICK MILL srl ) à remplacer le produit. il est bien entendu que dans ce cas la garantie du nouveau produit va ecouler a l’echeance originelle.
4- La “Garantie” n’est pas valables pour les pieces defectueuses à la suite de negligence
ou de nèglicence dans l'utilisation (non-observations des instructions pour le fonctionnement de l'appareil), pour mauvaise installation ou entretien, pour entretiens exécutés par du personnel non autorisé, pour dommages de transport, pour une differente utilisation du produit, en tout cas pour de circonstances qui ne peuvent remonter à défauts de fabrication.
5- La “garantie” n’est pas valable pour une utilisation impropre du produit et en
particulier pour une utilisation non-ménagére.
QUICK MILL srl décline toute responsabilité pour dommages a personnes, choses ou animaux a la suite de l’inobservance de tous les reisegnements et prescriptions indiquées sur le “Livret d'lnstruction” en particulier pour ce qui concerne l'installation, Ie branchements, l'utilisation e t l’entretien du produit.
7- Pour eventuelles dèpannages à domicile l’utilisateur il est obligé à correspondre la
"contribution de frais de déplacement à domicile" en vigeur à la date du service. Les risques et les frais de transport du produit concernantes les dépannages chez les “Centres de Service Technique” conseilles par QUICK MILL srl sont toujours tout à charge de l’utilisateur.
8- La suivante “Garantie” est valable uniquement en Italie. Pour l’etranger la
“Garantie” est assurée directement par l’importateur ou le distributeur selon la legislation du pays. On conseille de verifier les conditions de la “Garantie” et du service dépannage assurés. WARRANTY CONDITIONS
Machine à café Instructions pour l’utilisation
Notice Facile