Kogelbarbecue - Barbecue Rösle - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Kogelbarbecue Rösle au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: Rösle

Modèle: Kogelbarbecue

Catégorie: Barbecue

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Kogelbarbecue - Rösle et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Kogelbarbecue de la marque Rösle.

MODE D'EMPLOI

Kogelbarbecue Rösle

et entièrement les consignes suivantes avant

de monter et d’utiliser le barbecue à charbon

de bois. Conservez le manuel d’utilisation à

l’abri afin de pouvoir consulter les différents

points à tout moment. Pour utilisation exté-

Gestion des déchets et

informations techniques Page 34

Accessoires disponibles en option Page 35

Toutes les consignes de ce manuel d’utilisation doivent être respectées à la lettre.

Attention ! Danger ! Dans le manuel d’utilisation, ce symbole signifie que nous vous demandons de faire

preuve de la plus grande précaution.

Attention ! Surface brûlante ! Risque de brûlure sur la surface brûlante.

Portez toujours des gants de protection !

Le non respect de ces consignes de sécurité et de ces mises en garde peut provoquer des blessures graves ou des

dommages matériels par incendie ou explosion.

Attention ! Respecter les consignes d’utilisation !

Utilisez seulement le barbecue boule RÖSLE conformément aux instructions de ce manuel.

ATTENTION ! DANGER DE MORT ! Ne pas utiliser d’alcool, d’essence ou tout autre liquide facilement inflam-

mable pour allumer ou rallumer le barbecue. Utiliser uniquement des allume-feux conformes à la norme EN 1860-3.

Si vous utilisez un allume-feu liquide, avant d’allumer le charbon de bois, enlevez le liquide s’étant écoulé

par l’orifice de ventilation inférieur.

Ne versez pas d’allume-feu liquide ou de charbon de bois imbibé d’allume-feu liquide sur du charbon

de bois brûlant, chaud ou en présence de flammes. Refermez l’allume-feu liquide après utilisation et placez-le

à une distance suffisamment éloignée du barbecue.

ATTENTION ! Les enfants et les animaux domestiques ne doivent jamais rester sans surveillance à proximité

d’un barbecue encore chaud.

Ouvrez les vannes d’aération uniquement avec la poignée prévue à cet effet. La poignée ne doit en aucun cas

rester posée sur les vannes d’aération.

Bedien_Kugelgrill_A4.indd 25 16.12.11 12:4826

3 N’utilisez jamais le barbecue sous un toit ou sous un abri inflammable.

3 Un montage inadapté du barbecue peut vous mettre en danger. Respectez les instructions de montage fournies

séparément aussi fidèlement que possible. Utilisez seulement ce barbecue quand toutes les pièces sont correcte-

ment assemblées. Avant d’allumer le barbecue, assurez-vous que le récupérateur de cendres a été correctement

fixé sous le barbecue.

3 Manipulez le barbecue avec précaution. Le barbecue devient chaud pendant que les aliments cuisent. Ne laissez

jamais le barbecue sans surveillance durant son utilisation.

3 Portez toujours des gants spécial barbecue lorsque vous grillez de la nourriture, réglez les orifices de ventilation

ou utilisez des cheminées d’allumage.

3 Attendez que le barbecue ait refroidi avant de le déplacer.

3 N’apportez aucune modification au barbecue.

3 Ne pas utiliser de barbecues ou d’accessoires endommagés.

3 Le fabricant ne peut être tenu responsable des dommages causés par une utilisation inadaptée.

3 Le fabricant n’est responsable ni des dommages apparus lors de l’utilisation du barbecue, ni des réclamations

3 Réservé à une utilisation personnelle !

3 Ne pas utilisez ce barbecue à moins de 1,5 m de matériaux inflammables. Font par exemple partie des matériaux

inflammables le bois, les planchers en bois traités, les terrasses en bois et les porches en bois (liste non exhaustive).

3 Placez toujours les briquettes ou le charbon de bois dans le panier à charbon ou sur la grille foyère inférieure.

3 Ne mettez pas le charbon de bois directement dans le fond de la cuve.

3 Lorsque vous allumez ou utilisez le barbecue, ne portez jamais de vêtements ayant des manches larges.

3 Placez toujours le barbecue sur une surface stable, plane et à l’abri du vent.

3 Retirez le couvercle lorsque vous allumez le charbon de bois et quand celui-ci brûle.

3 Ne touchez jamais la grille de barbecue ou la grille foyère, les cendres, le charbon de bois ou le barbecue pour

vérifier qu’ils sont chauds.

souhaité et placez le couvercle sur la boule.

3 Une fois les aliments cuits, éteignez le charbon en fermant tous les orifices de ventilation et en replaçant le

couvercle sur la boule.

3 Portez toujours des gants spécial barbecue lorsque vous préparez des aliments, réglez les orifices de ventilation,

remettez du charbon de bois ou manipulez le thermomètre ou le couvercle.

3 Utilisez des ustensiles pour barbecue équipés de longs manches résistants à la chaleur.

3 Ne jetez jamais de cendres encore chaudes ou de briquettes incandescentes parmi les déchets. Cela risquerait

d’engendrer un incendie. Jetez uniquement les cendres ou le reste de charbon une fois qu’ils sont complètement

éteints et refroidis.

3 Ne jamais aspirer les cendres !

Bedien_Kugelgrill_A4.indd 26 16.12.11 12:4827

3 Veillez à respecter les instructions fournies dans ce manuel d’utilisation si vous allumez le charbon à l’aide d’un

allume-feu électrique.

de l’utilisateur à monter correctement le barbecue et à l’utiliser en toute sécurité.

3 Ce barbecue n’a pas été conçu pour être utilisé par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles

ou mentales réduites, un manque d’expérience et/ou de connaissances (enfants inclus). Pour cette raison, elles

doivent être surveillés par une personne compétente qui assurera leur sécurité ou elles doivent être informées par

cette personne sur l’utilisation de ce barbecue par votre biais.

3 Le barbecue boule RÖSLE n’est pas conçu pour être monté ou installé dans ou sur des caravanes, des camping-

cars ou des bateaux.

3 ATTENTION ! Mettre du papier aluminium dans le fond du foyer empêche la circulation d’air.

3 Utilisez plutôt les barquettes fournies pour la cuisson indirecte pour récupérer le jus s’écoulant de la viande.

3 N’utilisez aucun objet coupant et pointu pour nettoyer la grille ou pour enlever les cendres. Cela pourrait endom-

mager la surface du barbecue.

3 N’utilisez aucun nettoyant abrasif sur la grille ou sur le barbecue. La surface pourrait être endommagée.

3 Ne déplacez pas le barbecue sur des paliers, des marches d’escalier ou sur des terrains particulièrement irréguliers.

3 Le barbecue doit être parfaitement nettoyé de manière régulière.

3 Afin de protéger les aliments grillés et le barbecue, la température ne doit pas dépasser 300°C / 626°F.

Des températures trop élevées peuvent déformer certaines parties du barbecue.

3 ATTENTION ! Pour le charbon de bois, la capacité maximale s'élève à :

1,5 kg maxi pour un barbecue de Ø 50 cm et

2,5 kg maxi pour un barbecue de Ø 60 cm

3 Charnière de couvercle pratique avec un angle à 45°

3 Hauteur de travail confortable de 84 cm pour travailler en toute ergonomie

3 Thermomètre large et facile à lire sur le couvercle, indiquant la température en °C et en °F.

3 Couvercle haut offrant suffisamment de place pour les accessoires et les aliments à griller

3 La poignée du couvercle est placée de sorte à ne pas chauffer

3 Boule en acier haute qualité, en acier émaillé de porcelaine

3 Grille de barbecue rabattable : au milieu : pour une manipulation et un nettoyage faciles

sur les côtés : pour remettre du charbon pendant la cuisson

3 Grille foyère extrêmement stable, renforcée par des rails en U soudés

3 Récupérateur de cendres de grande capacité avec poignée permettant de le retirer et de le transporter facilement

3 Orifices de ventilation permettant un réglage précis (leur ouverture augmente la température et leur fermeture la

Bedien_Kugelgrill_A4.indd 28 16.12.11 12:4829

récupérateur de cendres soit bien monté et que les orifices de ventilation soient ouverts. Pour l’allumage, plutôt

que des allume-feux liquides, nous recommandons d’utiliser des cubes allume-feux spécial barbecue, vendus habi-

tuellement dans le commerce (allume-feux conformes à la norme EN 1860-3). Pour atteindre une température

élevée et constante, RÖSLE recommande l’utilisation de briquettes de charbon de bois ou de charbon de bois de

haute qualité. Vérifiez que le logo DIN soit présent sur le sac de charbon de bois, attestant de sa qualité certifiée.

Stockez-le dans un endroit sec.

Pour un barbecue d’une heure, il vous faut environ 1 kg de briquettes de charbon ou environ 1,5 kg de charbon

de bois. ATTENTION ! Pour le charbon de bois, la capacité maximale s'élève à :

3 1,5 kg maxi pour un barbecue de Ø 50 cm et

3 2,5 kg maxi pour un barbecue de Ø 60 cm

Lors de la première utilisation, laissez les combustibles (briquettes, charbon de bois) brûler avec le couvercle fer-

mé pendant au moins 30 minutes.

de bois ne soient pas en contact direct avec les parois du barbecue. Laissez brûler le charbon à couvercle ouvert

environ 30 à 45 minutes, jusqu’à ce qu’il brûle uniformément et qu’il soit recouvert d’une couche de cendres

blanches. Vous pouvez ensuite mettre les aliments à griller.

Ne versez jamais de liquide d’allumage ou de charbon imbibé de ce liquide sur du charbon chaud ou brûlant !

2.2 Quelques astuces pour des grillades de professionnel

3 Lisez entièrement la recette et cherchez les consignes précisant comment préparer le barbecue. Le barbecue

boule RÖSLE vous propose deux méthodes de cuisson – directe ou indirecte. Vous trouverez les consignes les

décrivant dans les pages suivantes.

3 N’essayez pas de gagner du temps en plaçant les aliments trop tôt sur le barbecue si celui-ci n’a pas encore

atteint la température de cuisson souhaitée. Laissez brûler le charbon de bois jusqu’à ce qu’il soit recouvert

d’une couche de cendres de couleur gris clair (laissez les orifices de ventilation ouverts pour que le feu ne

3 Assurez-vous que les aliments tiennent dans le barbecue avant de fermer le couvercle. Idéalement, placez les

aliments à environ 2 cm les uns des autres.

3 Résistez à la tentation d’ouvrir sans cesse le couvercle pour surveiller les aliments en train de griller. Chaque fois

que vous ouvrez le couvercle, la chaleur s’échappe, ce qui augmente le temps de cuisson.

3 Retournez une seule fois les aliments, comme indiqué dans la recette.

3 Lorsque vous fermez le couvercle, il est impossible que des flammes se forment sous les aliments. Vous réduisez

donc le temps de cuisson et obtenez de meilleurs résultats.

3 Ne pressez jamais les aliments, par exemple pour aplatir un steak haché. Le jus de la viande s’échapperait,

asséchant les aliments.

3 Badigeonnez vos aliments avec un peu d’huile afin qu’ils brunissent plus uniformément et qu’ils ne collent pas à

la grille. Etalez ou vaporisez de l’huile uniquement sur vos aliments et non pas la grille de barbecue.

utiliser des gants jetables.

Ne mettez jamais d’aliments cuits dans le même le plat que les aliments crus.

Ne laissez jamais vos aliments décongeler à température ambiante mais uniquement dans le réfrigérateur.

Bedien_Kugelgrill_A4.indd 29 16.12.11 12:4830

fois le charbon complètement éteint). Pour brûler, le charbon a besoin d’air et d’oxygène. Vérifiez que les orifices

de ventilation ne soient pas encombrés par des poussières.

3 Placez les cubes d’allumage spécial barbecue sous la couche de charbon de bois et allumez-les. (Utilisez exclusive-

ment des allume-feux conformes à la norme DIN EN 1860-3.)

3 Ne mettez pas d’aliments à griller tant que le charbon n’est pas recouvert d’une fine couche de cendre. Ce pro-

cessus dure environ 30 à 45 minutes. Répartissez ensuite le charbon dans le barbecue à l’aide d’une longue

pince ou d’une pelle à charbon selon la méthode de cuisson que vous avez choisie.

Remarque : Pour un goût fumé plus prononcé, vous pouvez déposer des copeaux de bois de fumage ou des herbes

aromatiques fraîches telles que du romarin, du thym ou des feuilles de laurier dans la braise. Déposez les copeaux

ou les herbes directement sur le charbon, juste avant de mettre les aliments à griller.

être tournés qu’une seule fois, à mi-cuisson. C’est le cas des steaks, des côtelettes, des brochettes et des légumes

3 Ouvrez tous les orifices de ventilation.

3 Déposez les allume-feux sur la grille foyère et allumez-les.

3 Mettez la quantité recommandée de charbon de bois ou de

briquettes au milieu de la grille foyère ou de la cheminée

d’allumage RÖSLE (disponible séparément).

de cendres grises, ce qui prend environ 30 à 45 minutes.

3 Répartissez le charbon de bois brûlant uniformément sur la

grille foyère à l’aide d’une pince pour barbecue ou d’une

3 Placez la grille de cuisson au-dessus du charbon. Utilisez des

gants spécial barbecue.

temps de cuisson recommandés dans le guide de cuisson de ce manuel.

Pour cette méthode de cuisson, il est possible de laisser le couvercle ouvert ou encore de le démonter. Lorsque le

barbecue est froid, enlevez la goupille maintenant la charnière du couvercle et retirez les boulons d’assemblage des

demi-charnières. Puis, remettez la goupille en place dans les boulons et conservez-la dans un endroit sûr. Ensuite,

il faut attendre que le barbecue ait refroidi pour utiliser de nouveau le couvercle. Si nécessaire, remontez le couvercle

sur le barbecue froid.

Bedien_Kugelgrill_A4.indd 30 16.12.11 12:4831

qu’ils seraient desséchés ou brûlés avec la méthode directe. Avec

la méthode indirecte, la braise est placée sur les côtés de la grille

foyère, au-dessous des aliments.

La chaleur monte, circule autour des aliments et elle est réfléchie

par le couvercle. Les aliments cuisent lentement et de manière

uniforme. Il ne faut pas les retourner.

La méthode indirecte convient parfaitement aux aliments suivants :

rôtis, morceaux de volaille avec os, poissons entiers et filets de

facilement. Laissez le couvercle ouvert environ 10 min, jusqu’à ce que la totalité du charbon brûle. Refermez

ensuite le couvercle et poursuivez la cuisson.

Remarque : Si vous utilisez une cheminée d’allumage, vous pouvez également y déposer le charbon à brûler. Une

fois la cheminée remplie, vous pouvez poursuivre immédiatement la cuisson.

3 Ouvrez tous les orifices de ventilation.

3 Placez le panier à charbon au milieu du barbecue et déposez-y

les cubes allume-feux (utilisez exclusivement des allume-feux

conformes à la norme DIN EN 1860-3). Puis, allumez le

et d’autre de la poignée du couvercle) à l’aide d’une pince

spécial barbecue. Voir photo.

3 Fermez le couvercle (ventilateur du couvercle et orifices de ventilation de la cuve ouverts). Vous trouverez les

temps de cuisson recommandés dans le guide de cuisson de ce manuel.

3.4 Guide de cuisson

Les morceaux, les épaisseurs, les poids et les temps de cuisson sont fournis à titre indicatif et ne constituent en

aucun cas des règles absolues. Les temps de cuisson sont influencés par l’altitude, le vent, la température extérieure

et le degré du cuisson souhaité.

Faites cuire les steaks, les filets de poisson, les morceaux de volaille sans os et les légumes en utilisant la méthode

directe pendant le temps indiqué dans le tableau ou en fonction du degré de cuisson souhaité, en tournant les ali-

ments une fois à mi-cuisson.

Faites cuire les rôtis, les morceaux de volaille avec os, les poissons entiers et les morceaux plus épais en utilisant

la méthode indirecte pendant le temps indiqué dans le tableau. Vous pouvez aussi utiliser un thermomètre de

cuisson qui affiche la température à point souhaitée. En l’absence d’indication, les temps de cuisson indiqués pour

le bœuf correspondent à une cuisson à point (medium en anglais).

Bedien_Kugelgrill_A4.indd 31 16.12.11 12:4832

3 Nettoyez le barbecue avec de l’eau et un détergent doux. Rincez soigneusement à l’eau claire et essuyez la surface.

3 Il n’est pas nécessaire de nettoyer la grille de cuisson après chaque utilisation. Il suffit d’enlever les dépôts avec

la brosse pour barbecue RÖSLE ou avec une brosse souple en acier. Ensuite, essuyez avec un chiffon humide.

3 Pour allonger la durée de vie de votre barbecue, nous vous recommandons de protéger le barbecue complètement

refroidi contre les agressions extérieures à l’aide d’une housse de protection adaptée RÖSLE. Pour réduire l’humi-

dité, retirez la housse de protection après la pluie.

En respectant ces conseils, vous profiterez de votre barbecue boule RÖSLE durant des années.

matériaux et à des matières premières haut de gamme ainsi qu’aux méthodes les plus récentes en termes de

contrôle qualité. C’est ainsi que nous pouvons être sûrs d’offrir aux clients RÖSLE la qualité qu’ils en attendent

et des produits dont ils pourront profiter durant de nombreuses années.

Toutefois, si un article ne répondait pas à vos attentes, vous trouverez ci dessous les périodes de garantie appli-

dans des conditions d’utilisation normales. Si RÖSLE confirme l’état défectueux de ces pièces et accepte la récla-

mation, RÖSLE réparera ou remplacera gratuitement la/les pièce(s) concernée(s). Si une pièce défectueuse doit

être renvoyée vous devrez avancer les frais d’envoi pour que RÖSLE puisse vous renvoyer gratuitement la pièce

Cette garantie limitée ne s’applique pas en cas de défaillance ou de mauvais fonctionnement dus à un accident, à

une mauvaise utilisation, à une utilisation incorrecte, à une modification, à de fansses manipulation, à un cas de

force majeure, à un dommage arbitraire, à un mauvais montage, à un mauvais entretien ou à un mauvais nettoyage.

Par ailleurs, la garantie n’est pas applicable si l’entretien et le nettoyage normau ne sont pas régulièrement effectués.

Une dégradation ou un dommage dus à des conditions météorologiques extrêmes telles que la grêle, les tremble-

ment de terre et les cyclones ou une décoloration due à l’exposition directe au soleil ou à un contact avec des pro-

duits chimiques sont également exclus par la présente garantie.

Toute garantie implicite relative à la valeur marchande et à la conformité pour une utilisation spécifique est limitée

aux périodes de garantie expressément citées dans la présente garantie. Dans certaines circonscriptions judiciaires,

de telles limitations relatives à la durée de validité d’une garantie implicite ne sont pas autorisées si bien que cette

limitation ne vous concerne peut-être pas.

Bedien_Kugelgrill_A4.indd 33 16.12.11 12:4834

sée si bien que cette limitation ne vous concerne peut-être pas.

Aucune responsabilité ne peut être engagée pour les dommages résultant de l’utilisation de produits RÖSLE avec

des produits tiers en raison d’une utilisation inadaptée, d’un montage incorrect ou, par exemple, d’un accident.

RÖSLE n’autorise aucune personne ou entreprise à engager en son nom quelconque obligation ou responsabilité en

au tri sélectif. Pour en savoir plus sur la gestion des déchets, renseignez-vous auprès de votre revendeur ou de la

déchetterie municipale.

Ne laissez pas l’emballage et ses éléments à la portée des enfants.

Risque d’asphyxie avec les films et les autres matériaux d’emballage.

Les vieux barbecues n’ont aucune valeur commerciale. Grâce à une gestion écologique des déchets, les matières

premières sont récupérés. Renseignez-vous auprès de la municipalité afin de savoir où jeter le barbecue afin qu’il

soit géré de manière écologique et appropriée.

7. Informations techniques

3 No mueva la barbacoa por encima de grandes desniveles/peldaños de escaleras o sobre un terreno muy desnive-

Compuerta de aire de entrada

Depósito para ceniza