YY2981 - Casque audio SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil YY2981 SONY au format PDF.

Type de produit Caméra numérique
Résolution maximale 24,2 mégapixels
Capteur Capteur CMOS Exmor APS-C
Objectif Objectif interchangeable
Écran Écran LCD de 3 pouces, inclinable
Vidéo Enregistrement vidéo Full HD 1080p
Connectivité Wi-Fi, NFC
Alimentation électrique Batterie lithium-ion rechargeable
Dimensions approximatives 120 x 66 x 55 mm
Poids Approx. 400 g (avec batterie et carte mémoire)
Compatibilités Compatible avec les objectifs Sony E-mount
Fonctions principales Mode automatique, mode manuel, modes de scène
Entretien et nettoyage Nettoyer le capteur et l'objectif régulièrement, utiliser un chiffon doux
Pièces détachées et réparabilité Pièces disponibles via le service après-vente Sony
Sécurité Ne pas exposer à l'eau, éviter les chocs
Informations générales Garantie de 2 ans, assistance technique disponible

Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice YY2981 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil YY2981 de la marque SONY.

FOIRE AUX QUESTIONS - YY2981 SONY

Comment connecter mon casque SONY YY2981 à mon smartphone ?
Pour connecter votre casque SONY YY2981 à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre smartphone, puis maintenez le bouton d'alimentation du casque enfoncé jusqu'à ce que le voyant clignote en bleu et rouge. Sélectionnez 'SONY YY2981' dans la liste des appareils Bluetooth disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le son de mon casque est faible ?
Vérifiez d'abord le niveau de volume sur votre appareil. Assurez-vous également que le casque est entièrement chargé. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque en maintenant le bouton d'alimentation enfoncé pendant 10 secondes.
Mon casque ne s'allume pas, que faire ?
Assurez-vous que le casque est chargé. Connectez-le à un chargeur et laissez-le charger pendant au moins 30 minutes. Si le casque ne s'allume toujours pas, essayez de réinitialiser le casque.
Comment activer le mode réduction de bruit sur le SONY YY2981 ?
Pour activer le mode réduction de bruit, appuyez sur le bouton dédié situé sur le casque. Vous entendrez un signal sonore et le voyant LED va changer de couleur pour indiquer que le mode est activé.
Puis-je utiliser mon casque SONY YY2981 avec un câble audio ?
Oui, vous pouvez utiliser un câble audio pour connecter votre casque SONY YY2981 à des appareils non Bluetooth. Branchez simplement le câble dans la prise audio du casque et l'autre extrémité dans votre appareil.
Comment mettre à jour le firmware de mon casque SONY YY2981 ?
Pour mettre à jour le firmware, téléchargez l'application 'Sony Headphones Connect' sur votre smartphone. Connectez votre casque via Bluetooth, puis suivez les instructions dans l'application pour vérifier et installer les mises à jour de firmware disponibles.
Mon casque se déconnecte souvent, que faire ?
Vérifiez que votre casque est à portée de votre appareil Bluetooth. Évitez les interférences, comme d'autres appareils électroniques. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser le casque et de le reconnecter à votre appareil.
Comment nettoyer mon casque SONY YY2981 ?
Utilisez un chiffon doux et sec pour nettoyer la surface de votre casque. Évitez d'utiliser des produits chimiques ou des nettoyants abrasifs. Pour les coussinets, vous pouvez les essuyer avec un chiffon légèrement humide.

MODE D'EMPLOI YY2981 SONY

N'exposez pas les piles (blac-batterie ou piles installées) à une chaleur excessive, telle que le soleil un feu ou autre, pendant une longue période.

Ne soumettez pas les batteries à des conditions de température extrêmement basses qui pourraient entraîner une surchauffe et un emballement thermique.

Ne démontez pas, n'ouvrez pas et ne détruisez pas les batteries rechargeables.

En cas de fuite d'une batterie rechargeable, ne laissez pas le liquide entrer en contact avec la peau ou les yeux. Si un contact a été établi lavez la zone touchée avec de grandes quantités d'eau et consultez un médecin.

Les batteries rechargeables doivent être chargées avant d'être utilisées.

Reportez-vous toujours aux instructions du fabricant ou au manuel du produit pour obtenir des instructions de chargement pertinentes.

Après de longues périodes de stockage, i peut être nécessaire de charger et de décharger les batteries rechargeables plusieurs fois pour obtenir une performance maximale.

Mettez au rebut correctement.

RECYCLAGE DES ACCUMULATEURS RECHARGEABLES Vous pouvez contribuer à préserver l'environnement en rapportant les

Piles usées dans un paint de collection et recyclage le plus proche.

Pour plus d'informations sur le recyclage des accumulateurs, visitez ww: sony.com/ecotrade

Avertissement: Ne pas utiliser des accumulateurs rechargeables qui sont endommagées ou qui fuient.

Pour les clients au Canada

L'émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans la présente unité est conforme aux CNR d'innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux deux conditions suivantes

1) l'unité ne doit pas produire de brouillage

2) l'utilisateur de l'unité doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctiannement

et appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements.

énoncées pour un environnement non contrôlé et respecte les règles les radivélectriques (RF) de La FCC lignes directrices d'exposition et d'exposition aux fréquences radioélectriques [RF] CNR-102 de l'ISDE puisque cet apparel a une niveau tres bas d'energie RF.

Un volume élevé peut nuire à votre audition:

N'utilisez pas l'appareil lorsque vous marchez, conduisez ou faites du vélo. Cela pourrait provoquer des accidents de la circulation.

N'utilisez pas l'appareil dans des zones dangereuses à moins que les bruits environnants puissent être entendus.

L'appareil n'est pas étanche. Si de l'eau ou des corps étrangers pénètrent dans l'appareil cela pourrait provoquer un incendie ou un choc électrique.

Si de l'eau ou un corps étranger pénètre dans l'appareil, cessez immédiatement de l'utiliser, puis consultez votre revendeur Sony le plus proche. En particulier, faites attention dans les cas suivants + Lors de l'utilisation à côté d'un évier ou d'un récipient de liquide Veillez à ce que l'appareil ne tombe pas dans un évier ou un récipient rempli d'eau + Lors de l'utilisation sous la pluie, la neige ou dans des lieux humides + Lors de l'utilisation en cas de transpiration Si vous touchez l'appareil avec des mains mouillées ou si vous rangez l'appareil dans la poche d'un vêtement humide, i pourra être mouillé également.

Pour plus de détails sur les effets du contact entre le corps humain et le téléphone mobile ou d'autres périphériques sans fil connectés à l'appareil reportez-vous au mode d'emploi du périphérique sans fi

N'insérez jamais la fiche USB lorsque l'appareil ou le cäble de charge est humide. Si vous insérez la fiche USB quand l'appareil ou le câble de charge est humide, vous risquez de provoquer un court-circuit à cause du liquide (eau du robinet, eau de mer, soda, etc.) ou de la présence d'un corps étranger sur l'appareil ou le câble de charge, ce qui génère une chaleur anormale ou un dysfonctionnement.

Ce produit est doté d'un ou plusieurs aimants qui peuvent interférer avec le fonctionnement des stimulateurs cardiaques, robinets de dérivation programmables pour traitement d'hydrocéphalie ou autres appareils médicaux. Ne placez pas ce produit près des personnes qui utilisent de tels appareils médicaux. Consultez votre médecin avant d'utiliser ce produit si vous utilisez de tels appareils médicaux.

Remarque concernant l'électricité statique

Si vous utilisez l'appareil lorsque l'air est sec, vous pouvez ressentir une gêne due à l'électricité statique accumulée sur votre corps. I ne s'agit pas. d'un dysfnctionnement de l'appareil. Vous pouvez réduire cet effet en portant des vêtements en matériaux naturels qui ne génèrent pas facilement d'électricité statique.

+ Lorsque le niveau restant de la batterie est faible et qu'une recharge est recommandée : « Low battery » (Batterie faible)

+ Lors de la mise en arrêt automatique en raison de la batterie faible

« Battery is empty » (La batterie est vide)

+ Lors de la vérification du niveau restant de La batterie en appuyant sur le bouton d'alimentation pendant que l'appareil se met en marche

« Battery fully charged » / « Battery about 90% » / « Battery about 80% » /« Battery about 70% » / « Battery about 60% » « Battery about 50% » + Les micro-ondes émises par tout appareil Bluetooth peuvent affecter le fonctionnement des dispositifs médicaux électroniques. Éteignez le dispositif et tout autre appareil Bluetooth dans les lieux suivants afin d'éviter tout accident _ dans les hôpitaux, à proximité des sièges prioritaires de train, des

endroits accueillant tout gaz inflammable, ainsi que près des alarmes incendie ou des portes automatiques.

+ La lecture audio sur ce dispositif peut être différée par rapport à celle de tout appareil émetteur, en raison des caractéristiques de la technologie sans fi Bluetooth. Par conséquent, il se peut que l'audio ne soit pas synchronisé avec l'image de vos films ou jeux vidéo.

Chargement du dispositif

+ Assurez-vous d'utiliser le câble USB Type-C fourni.

Remarques sur le port du dispositif

+ Le casque d'écoute permettant d'établir un joint étanche sur les oreilles, le fait de le presser avec vigueur sur vos oreilles ou de le retirer rapidement peut entraîner des lésions des tympans. Pendant le port du casque, le diaphragme du haut-parleur risque de produire un cliquetis. ne s'agit pas d'un dysfonctionnement.

+ En cas d'utilisation du dispositif comme casque d'écoute filaire, ne vous servez que du câble pour casque d'écoute fourni. Assurez-vous que le

câble pour casque d'écoute est fermement inséré.

+ N'appliquez pas de poids ou de pression sur le dispositif pendant de longues périodes, y compris lors de son entreposage, car cela pourrait provoquer des déformations.

+ Si vous ressentez une gêne lors de l'utilisation du dispositif arrêtez de l'utiliser immédiatement.

+ Pour obtenir des répanses à toutes questions ou des solutions pour tous problèmes concernant le dispositif, qui ne sont pas abordés dans. ce manuel, veuillez consulter votre revendeur Sony le plus proche.

Emplacement de l'étiquette du numéro de série

Configuration système pour la charge de la

batterie par USB Adaptateur secteur USB :

Adaptateur secteur USB disponible dans le commerce capable de fournir

+ Les services proposés par des tiers peuvent être modifiés, suspendus ou clôturés sans avis préalable. Sony n'assume aucune responsabilité dans ce genre de situation

Auriculares estéreo inalémbricos con cancelaciôn de ruido Modelo: YY2981

El término “producto” en este documento se refiere à la unidad o sus

Tenga cuidado de que la unidad no caiga en un fregadero ni contenedor lleno de agua. + Cuando utlice la unidad en la Iluvia, en la nieve o en lugares hümedos + Cuando utile la unidad mientras està sudoroso Sitoca la unidad con las manos mojadas o coloca la unidad en el bolsllo de alguna prenda hümeda, la unidad se mojaré. Para obtener més informaciôn acerca de los efectos del contacto con el cuerpe humano del teléfono mévi o de otros disposiives inalämbricos conectades a la unidad, consulte el manual de instrucciones del disposftivo inalémbrico.

Nunca inserte la clavija USB si la unidad o el cable de carga estän hümedos. Si se inserta la clavija USB mientras la unidad o el cable de carga estän hümedos, puede producirse un cortocircuito a causa de la presencia de liquido [agua del grif, agua del mar, refresco, etc.) 0 si hay sustancias extrañas en la unidad o en el cable, lo que podria provacar un aumento anômalo de la temperatura 0 una averia.

Este producto contiene un imän (0 imanes) que puede interferir con marcapasos, välvulas de derivaciôn programables para tratamientos para la hidrocefalia u otros productos sanitarios. No coloque el dispositivo cerca de personas que usen tales dispositivos médicos. Consulte con su médico antes de usar este producto si usa un dispositivo médico tal.

© cerca de alarmas de incendies.

+ La reproducciôn de audio en esta unidad puede tener retraso con respecto a la del dispositivo de transmisiôn a causa de las caracteristicas de la tecnologia inalémbrica Bluetooth. Como consecuencia, el sonido puede no estar sincronizado con la imagen al ver peliculas o jugar a videojuegos.

Acerca de cargar la unidad

+ Asegürese de utilizar el cable USB Type-C suministrade.

Notas acerca del uso de la unidad

+ Como los auriculares se ajustan bien en las orejas, si los presiona en exceso en el oido o si tira de ellos répido hacia afuera, puede provocar daños en el timpano. Cuando lleve los auriculares, el diafragma del altavoz puede producir un clic. No se trata de un error de funcionamiento.

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: SONY

Modèle: YY2981

Catégorie: Casque audio

Télécharger la notice PDF Imprimer