65″ Clean Back High Brightness Display - Téléviseur DynaScan - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 65″ Clean Back High Brightness Display DynaScan au format PDF.
| Type de produit | Écran haute luminosité 65 pouces |
| Résolution | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Luminosité | 7000 cd/m² |
| Technologie d'affichage | LED |
| Angle de vision | 178° horizontal et vertical |
| Connectivité | HDMI, DisplayPort, USB |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions (L x H x P) | 1506 x 873 x 95 mm |
| Poids | 70 kg |
| Utilisation recommandée | Intérieur et extérieur (protection contre les intempéries) |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux et un produit non abrasif |
| Garantie | 2 ans |
| Normes de sécurité | CE, RoHS |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces de rechange sur demande |
FOIRE AUX QUESTIONS - 65″ Clean Back High Brightness Display DynaScan
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 65″ Clean Back High Brightness Display - DynaScan et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 65″ Clean Back High Brightness Display de la marque DynaScan.
MODE D'EMPLOI 65″ Clean Back High Brightness Display DynaScan
- Frequency bands and Powers a. WIFI 2.4G-2412-2462MHz. b. Maximum radio-frequency power transmitted in the 2.4GHz is 50mW.
Déclaration de conformité
FCC Cet appareil est conforme à la section 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est sujette aux deux conditions suivantes : (1) cet appareil ne doit pas causer d'interférence nuisible, et (2) cet appareil doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent causer un fonctionnement non souhaité.
DÉCLARATION DE LA COMMISSION FÉDÉRALE DES COMMUNICATIONS Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles lorsque l'équipement est utilisé dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre de l'énergie de radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instructions, peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Le fonctionnement de cet équipement dans une zone résidentielle est susceptible de provoquer des interférences nuisibles, auquel cas l'utilisateur devra corriger les interférences à ses propres frais.
ATTENTION : Tout changement ou modification, non expressément approuvé par le responsable de la conformité, peut révoquer l'autorité de l'utilisateur à employer l'appareil en question.
Avertissement relatif aux expositions RF Cet appareil doit être installé et utilisé en accord avec les instructions fournies et les antennes utilisées pour cet émetteur doivent être installées de façon à fournir une distance de séparation d'au moins 20 cm par rapport à toute personne, et elles ne doivent pas être co-localisées ni opérées en conjonction avec d'autres antennes ou émetteurs. Les utilisateurs finaux et les installateurs doivent recevoir les instructions d'installation des antennes et les conditions d'utilisation de l'émetteur pour satisfaire à la conformité aux expositions RF.
Nom du fabricant DynaScan Technology Corp. Adresse du fabricant 6F, No. 88 Wenmao Rd., Guishan Dist, Taoyuan City 333001,Taiwan
Cet appareil est conforme à la directive 2014/53/UE émise par la Commission de la Communauté
- Bandes de fréquences et puissances a. WIFI 2,4G-2412-2462MHz.
b. La puissance radiofréquence maximale transmise dans la bande 2,4 GHz est de 50 mW Safety Precautions
CAUTION Do not install near flammable material or any heat sources. Do not defeat the safety purpose of the grounding-type plug. © Do noi disassemble the display to avoid electrical shock or burn.
Power cord shall be connected to a socket-outlet with earthing connection.
Précautions relatives à la sécurité
PRÉCAUTIONS N'installez pas installer à proximité de matériaux inflammables ou de sources de chaleur. © Ne pas compromettre la sécurité de la fiche de mise à la terre.
Pour éviter tout choc électrique ou la brûlure, ne démontez pas l'écran.
Le produit peut normalement être utilisé à une altitude inférieure à 2000 m. Des anomalies peuvent survenir lors de l'installation de l'appareil à une altitude supérieure à 2000 m.
AVERTISSEMENT Veuillez éteindre l'écran LCD et la source vidéo avant de brancher le câble DP ou HDMI. Veuillez installer l'écran dans un endroit bien ventilé, pas dans un espace confiné. Convient pour le montage sur du béton ou autre surface non combustible uniquement. S'il dégage de la fumée, une odeur étrange ou un bruit inhabituel, ou s'il est trop chaud au toucher, débranchez immédiatement l'écran et contactez le revendeur. Nettoyez uniquement avec un chiffon doux et sec, sans utiliser de produits chimiques, et débranchez-le pendant le nettoyage. N'exercez pas une force excessive et n'utilisez pas d'objets tranchants ou pointus pour toucher l'écran. Ne laissez pas tomber l'écran et ne laissez aucun objet tomber dessus.
û Afin d'éviter tout choc électrique, n'utilisez pas l'écran avec les mains mouillées.
Ne jetez pas ce produit avec les déchets ménagers. Assurez-vous de respecter les réglementations locales en matière de déchets.
Cet appareil utilise, génère et rayonne de l'énergie radiofréquence. L'énergie de radiofréquence produite par cet appareil est bien inférieure à l'exposition maximale autorisée par la FCC (Federal Communications Commission). Lorsqu'une image immobile ou fixe est affichée sur l'écran pendant une longue période, l'image peut être imprimée de manière permanente sur l'écran. Ce phénomène est connu sous le nom d'image rémanente et n'est pas couvert par la garantie du fabricant.
Afin d'éviter toute détérioration, évitez l'affichage prolongé d'images statiques ou fixes sur l'écran.
Le cordon d'alimentation ne doit pas être connecté à la surface du bâtiment, ni traverser les murs, les plafonds, les planchers et les ouvertures similaires du bâtiment.
Le cordon d'alimentation doit être connecté à une prise électrique mise à la terre
Important Safety Information
. Do not use any of the following solutions to clean the casing as they may damage the paint and cause it to crack or peel: benzene solution, alkaline solution, alcohol-based cleaning solution, glass cleaner, wax, polisher, or detergent.
Informations importantes relatives à la sécurité
. Le démontage de l'écran LCD est strictement interdit. L'ouverture du capot peut exposer l'utilisateur à un choc électrique ou à d'autres dangers. Veuillez contacter des professionnels de service certifiés DynaScan pour tous les besoins de maintenance.
. Ne laissez aucun liquide pénétrer dans l'écran LCD. Évitez également de placer l'écran LCD à proximité de sources d’eau.
. Ne placez aucun objet lourd sur le cordon d'alimentation. Un cordon d'alimentation endommagé peut provoquer un choc électrique ou un incendie.
. Ne pliez pas, ne tordez pas et n'endommagez pas le cordon d'alimentation.
. Le cordon d'alimentation doit être conforme aux réglementations locales de sécurité.
+ Veillez à ne pas endommager ni modifier les broches ou le contact de terre sur la fiche du cordon d'alimentation.
. Ne placez pas l'écran LCD sur une surface qui n’est pas de niveau ou sur un véhicule instable. L'écran LCD pourrait tomber et causer des dégâts importants.
. Ne couvrez pas les orifices de ventilation et / ou le dissipateur de chaleur.
. N'installez pas l'écran LCD à côté de radiateurs ou d'autres sources de chaleur. Le site d'installation doit disposer d'une ventilation suffisante pour que la chaleur générée par l'écran LCD puisse être dissipée.
. N'utilisez pas l'affichage signalétique dans un environnement chaud, humide, poussiéreux ou
. Manipulez l'écran LCD avec soin. Conservez les matériaux d'emballage pour tout transport ultérieur.
. Nettoyez l'arrière de l'écran LCD au moins une fois par mois afin d'éliminer la poussière et autres particules.
Débranchez immédiatement l'écran LCD et contactez un réparateur professionnel certifié DynaScan dès que possible lorsque l'une des situations suivantes se produit :
+ Cordon d'alimentation ou fiche d'alimentation endommagé.
Si du liquide ou un corps étranger est entré dans l'écran LCD.
Si l'écran LCD a été exposé à la pluie ou à l'eau.
Si l'écran LCD est tombé ou si le boîtier a été endommagé.
Si vous constatez des dommages structurels comme des fissures ou des vibrations non naturelles.
. Si l'écran LCD ne peut pas être utilisé en suivant les étapes décrites dans le présent manuel. . Si l'écran LCD émet de la fumée ou d'autres odeurs, ou génère des bruits étranges.
Suggestions d'utilisation . Évitez d'afficher une image immobile pendant une période prolongée afin d'éviter que la rémanence d'image.
Nettoyage du panneau
. Utilisez un chiffon doux non pelucheux pour essuyer délicatement la poussière du panneau de l'écran.
. N'utilisez aucun matériau dur pour essuyer le panneau.
. Afin d'éviter tout dommage, n’appuyez pas sur le panneau avec votre main ou un objet pointu (comme un stylo ou un ongle) et n'exercez pas de pression excessive sur le panneau.
. N'utilisez aucune solution de nettoyage sur le panneau car cela pourrait provoquer une décoloration.
«Danger de stabilité» ou libellé équivalent;
«Le moniteur peut tomber, entraînant des blessures graves ou mortelles» ou texte équivalent; Le texte suivant ou équivalent:
Pour éviter les blessures, ce moniteur doit être solidement fixé au sol / mur conformément aux instructions d'installation.
Vérifiez que les accessoires ci-dessous sont fournis avec l'écran. Si l'un d'eux est manquant, veuillez contacter immédiatement voire revendeur. La couleur et la forme des accessoires peuvent varier selon les produits.
+ Écran LCD DW551LR5 Professional. . + Télécommande x 1 . ° Piles(1,5V/AAA) x2 .
Câble d'alimentation x 1 Guide de démarrage rapide x 1 ESK302 x1
Attention : Veuillez utiliser le tableau suivant afin de vérifier que le cordon d'alimentation fourni est adapté à votre région. Si le cordon d'alimentation ne correspond pas à votre région, veuillez contacter votre fournisseur local. Veuillez utiliser la prise secteur correspondante afin de respecter les réglementations locales de sécurité.
rh États-Unis / UE " Région Canada (Hors R.-U.) Japon Taïwan Tension 120V 230V 100V 110V TYPE NEMA NEMA 5-15 CEE 7/7 NEMA 1-15 NEMA 5-15 Fiche d'affichage CEI QUES 1EC320 C13
CEI Mise en place et remplacement des piles de la télécommande
1. Ouvrez le couvercle du logement à piles. 2. Insérez 2 nouvelles piles AAA. 3. Fermez le couvercle du logement à piles.
. Une mauvaise utilisation des piles peut provoquer des fuites ou une explosion.
+ Faites attention à la polarité lors de l'installation des piles.
° Ne mélangez pas différents types de piles ou des piles neuves et usagées. raccourcir la durée de vie des piles ou causer des fuites.
° Retirez ou remplacez les piles lorsqu'elles sont vides afin d'éviter toute fuite d'acide dans le logement à piles.
° Ne touchez pas la substance qui s'écoule des piles en cas de fuite. peau.
Cela pourrait blesser la
Remarque : Si la télécommande ne doit pas être utilisée pendant une période prolongée, nous vous recommandons d'en retirer les piles.
DHSSLLRS WSSLLRSE3RE204
Source Info ON Enable/disable the Source Information. RS232 Command compatibility between the current and last generation* model. * last generation model: DS371BT4 +
RS232 CMD DS491LT4 + DS552LT4-1 + DS552LT4-M :
Compatible OFF DS552LT5 « DS552LT6-1 : DS552LT7 + DS551DR4 : DI551ST2 + DW551LRS * DO552LR4 + DO551LR4 + DO552LR4-M «
DI651ST2 +: DP652ST2 + DP652LTS Schedule OFF Enable/disable the Schedule Reboot,
Notice Facile