EMU-200 - IoT Gateway ADLINK - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil EMU-200 ADLINK au format PDF.

Page 85
Voir la notice : Français FR English EN
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : ADLINK

Modèle : EMU-200

Catégorie : IoT Gateway

Intitulé Valeur / Description
Type de produit Module d'émulation ADLINK EMU-200
Caractéristiques techniques principales Supporte divers protocoles de communication, conçu pour des applications industrielles
Alimentation électrique Alimentation externe requise, spécifications à vérifier dans le manuel
Dimensions approximatives Dimensions spécifiques à consulter dans la documentation technique
Poids Poids à vérifier dans la documentation technique
Compatibilités Compatible avec divers systèmes d'exploitation et environnements de développement
Type de batterie Non applicable
Tension Spécifications de tension à consulter dans le manuel
Puissance Consommation énergétique à vérifier dans la documentation technique
Fonctions principales Émulation de divers dispositifs, intégration dans des systèmes de contrôle
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier recommandé, éviter les produits chimiques agressifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité des pièces à vérifier auprès du fabricant ou des revendeurs
Sécurité Respecter les normes de sécurité électrique, utiliser dans des environnements appropriés
Informations générales utiles Consulter la documentation technique pour les spécifications complètes avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - EMU-200 ADLINK

Quels sont les systèmes d'exploitation compatibles avec l'ADLINK EMU-200 ?
L'ADLINK EMU-200 est compatible avec Windows et certaines distributions Linux. Veuillez consulter la documentation pour la liste complète des versions prises en charge.
Comment installer les pilotes pour l'ADLINK EMU-200 ?
Les pilotes peuvent être téléchargés depuis le site Web d'ADLINK. Une fois le téléchargement terminé, suivez les instructions d'installation fournies dans le guide d'utilisation.
Que faire si l'ADLINK EMU-200 ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'alimentation est correctement connectée et que la prise fonctionne. Si le problème persiste, essayez de réinitialiser l'appareil ou contactez le support technique.
Comment résoudre les problèmes de connexion réseau avec l'ADLINK EMU-200 ?
Assurez-vous que le câble réseau est correctement branché et que le réseau fonctionne. Vérifiez également les paramètres de configuration réseau dans le système d'exploitation.
L'ADLINK EMU-200 émet un bruit inhabituel, que faire ?
Un bruit inhabituel peut indiquer un problème matériel. Éteignez l'appareil et vérifiez que tous les composants internes sont en place. Si le problème persiste, contactez le support technique.
Comment mettre à jour le firmware de l'ADLINK EMU-200 ?
Le firmware peut être mis à jour via l'outil de mise à jour disponible sur le site Web d'ADLINK. Suivez les instructions fournies pour effectuer la mise à jour en toute sécurité.
Où trouver des ressources supplémentaires pour l'ADLINK EMU-200 ?
Des ressources supplémentaires, y compris des manuels et des guides de dépannage, sont disponibles sur le site officiel d'ADLINK dans la section support.
Que faire si l'ADLINK EMU-200 ne détecte pas les périphériques connectés ?
Vérifiez que les périphériques sont correctement connectés et alimentés. Assurez-vous également que les pilotes nécessaires sont installés. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil.

Téléchargez la notice de votre IoT Gateway au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice EMU-200 - ADLINK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil EMU-200 de la marque ADLINK.

MODE D'EMPLOI EMU-200 ADLINK

2) This device must accept any interference, including interference that may cause undesired operation of the device.

Le présent appareil est conforme aux CNR d'Industrie Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :

1) l'appareil ne doit pas produire de brouillage;

2) lutilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, meme si le brouillage est susceptible d'en compromettre le fonctionnement.

1) Le dispositif fonctionnant dans la bande 5150-5250 MHz est réservé uniquement pour une utilisation à l'intérieur afin de réduire les risques de brouillage préjudiciable aux systèmes de satellites mobiles utilisant les mêmes canaux;

2) Le gain maximal d'antenne permis pour les dispositifs avec antenne(s) amovible(s) utilisant la bande 5725-5850 MHz doit se conformer à la limitation P.LR.E spécifiée pour l'exploitation point à point et non point à point, selon le cas.

En outre, les utilisateurs devraient aussi être avisés que les utilisateurs de radars de haute puissance sont désignés utilisateurs principaux (c.-à-d., qu'ils ont la priorité) pour les bandes 5650-5850 MHz et que ces radars pourraient causer du brouillage et/ou des dommages aux dispositifs LAN-EL.

Radiation Exposure Statement:

This equipment complies with IC radiation exposure limits set forth for an uncontrolled environment. This equipment should be installed and operated with minimum distance 20cm between the radiator & your body.

Déclaration d'exposition aux radiations:

Cet équipement est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements IC établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement doit être installé et utilisé avec un minimum de 20 cm de distance entre la source de rayonnement et votre corps.

This radio transmitter (identify the device by certification number) has been approved by Industry Canada to operate with the antenna types listed below with the maximum permissible gain indicated. Antenna types not included in this list, having a gain greater than the maximum gain indicated for that type, are strictly prohibited for use with this device.

Consignes de Sécurité Importantes 73

Veuillez utiliser une source d'alimentation approuvée et certifiée par IEC ou UL.

Si vous avez besoin d'un adaptateur d'appareil, d'accessoires en option ou d'une assistance supplémentaire, veuillez contacter ADLINK pour plus d'informations. » Tma: 50°C »> L'altitude pendant le fonctionnement est jusqu'à 2000 m dont la sortie répond aux circuits LPS et SELV (ES1)

Évaluation de la source d'alimentationg

Source d'alimentation CC | 9 à 30V DC 1.68A à 0.51A Adaptateur CA vers CC 24V DC 0.63A AVERTISSEMENT: Avant de fournir une alimentation CC à l'appa-

reil, assurez-vous que la tension et la polarité fournies sont com- patibles avec l'entrée CC. Une mauvaise tension d'entrée et/ou

WARNING polarité peut être responsable des dommages au système.

1.6.8 Micro-SIM Slot

Déballage de la série EMU-200

Assurez-vous que les éléments suivants sont inclus dans le colis. Si des éléments sont manquants, veuillez contacter votre représentant commercial pour obtenir de l'aide.

»> EMU-200 Série Kit de montage sur rail DIN avec 2 vis à tête plate Kit de montage mural avec 4 vis à tête cylindrique Guide de Démarrage Rapide Accessoires optionnels (si applicables): D Adaptateur AC-DC 40W AVERTISSEMENT: Avant de déballer, vérifiez l'emballage d'expédition pour tout dommage. Si l'emballage d'expédition et/ou le contenu sont endommagés, informez immédiatement votre revendeur. Conservez l'emballage d'expédition et les

matériaux d'emballage pour inspection. Obtenez l'autorisation de votre revendeur avant de retourner tout produit à ADLINK.

Connexion/Déconnexion de l'alimentation

1 Avant de mettre sous tension la source d'alimentation, connectez les fils positifs et négatifs d'une source d'ali- mentation en courant continu de 9 à 30V à la borne de connexion.

2. Mettez sous tension la source d'alimentation. Si l'alimen- tation a été connectée correctement, le voyant vert PWR du panneau avant s'allumera.

Si la série EMU-200 doit être éteinte, éteignez la source d'alimen- tation.

Pour retirer les fils d'alimentation, utilisez un tournevis à tête plate pour pousser les fentes oranges sur la borne de connexion, puis retirez les fils.

ATTENTION:Assurez-vous que la source d'alimentation est éteinte avant de connecter ou de retirer les fils d'alimentation.

Risque d'explosion si la pile est remplacée par une autre de type incorrect. Veuillez jeter les piles usagées de façon appro- priée.

RISQUE DE BRÛLURES Ne touchez pas cette surface, cela pourrait entraîner des blessures. Pour éviter tout danger, laissez la surface refroidir avant de la toucher.

72 Important Safety Instructions

Consignes de Sécurité Importantes

Pour la sécurité de l'utilisateur, veuillez lire et suivre toutes les instructions, avertissements, mises en garde et notes marqués

dans ce manuel et sur l'appareil associé avant de manipuler/

d'utiliser l'appareil, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage.

Lisez attentivement ces consignes de sécurité

Conservez le manuel de l'utilisateur pour pouvoir le consulter

Lisez la section Spécifications de ce manuel pour des infor-

mations détaillées sur l'environnement d'exploitation recom-

L'appareil peut être utilisé à une température ambiante de 50 °

C pour la source d'alimentation et l'adaptateur CC.

Il est recommandé d'installer l'appareil dans Information

Salles technologiques conformes à l'article 645 du Code

national de l'électricité et NFPA 75.

Lorsque l'installation/le montage ou la désinstallation/le retrait

du périphérique est requis:

Lorsque l'installation/le montage ou la désinstallation/le retrait

du périphérique est necessaire:

> Mettez l'appareil hors tension et débranchez tous les cordons/cäbles d'alimentation

D Réinstallez tous les couvercles de châssis avant de rétablir l'alimentation

Pour éviter les chocs électriques et/ou d'endommager

Tenez l'appareil à l'écart de toute source d'eau ou de liq- uide

> Tenez l'appareil à l'écart d'une forte chaleur ou d'une humidité élevée

> Maintenez l'appareil correctement ventilé (n'obstruer ou ne couvrez pas les ouvertures de ventilation)

D Utilisez toujours les réglages de tension et de source d'alimentation recommandés

D Installez et utilisez toujours l'appareil près d'une prise de courant facilement accessible

Consignes de Sécurité importantes

ADLINIK PP, LERDING EDGE COMPUTNE

> Fixez le cordon d'alimentation (ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation)

D Installez/fixez et utilisez l'appareil uniquement sur des surfaces stables et/ou sur les fixations recommandées

D Cet appareil est alimenté par un adaptateur ou une source DC. Veuillez vous assurer que l'adaptateur ou la source DC est relié à la terre s'il dispose d'une mise à la terre de protection.

» Si l'appareil ne doit pas être utilisé pendant de longues péri- odes, éteignez-le et débranchez-le de sa source d'alimenta- tion

» N'essayez jamais de réparer l'appareil, qui ne doit être réparé que par un personnel technique qualifié à l'aide d'outils appropriés

» Une batterie de type Lithium peut être fournie pour une ali- mentation de secours ininterrompue ou d'urgence.

Risque d'explosion si la pile est remplacée par une autre de type incorrect. Veuillez jeter les piles usagées de façon appro- Gun PTée.

»> L'appareil doit être entretenu par des techniciens agrees lorsque: > Le cordon d'alimentation ou la prise est endommagé(e) > Un liquide a pénétré à l'intérieur de l'appareil > L'appareil a été exposé à une forte humidité et/ou de la buée D L'appareil ne fonctionne pas ou ne fonctionne pas selon le manuel de l'utilisateur D L'appareil est tombé et/ou a été endommagé et/ou présente des signes évidents de dommage »> Débranchez le cordon d'alimentation avant de desserrer les vis à oreilles et serrez toujours les vis à oreilles avec un tournevis avant de mettre le système en marche » Le fil du bornier doit être fixé fermement par un technicien agréé et recommandé pour la gamme de fils : 16-24, str, sol, type de fil: Cu

74 Consignes de Sécurité importantes

» _llest recommandé d'installer l'appareil uniquement dans une salle de serveurs ou une salle informatique où l'accès est:

> Réservé au personnel de service qualifié ou aux utilisa- teurs familiarisés avec les restrictions appliquées à l'emplacement, aux raisons de ces restrictions et toutes les précautions requises

> Uniquement autorisé par l'utilisation d'un outil, d'une serrure et d'une clé, ou d'un autre moyen de sécurité, et contrôlé par l'autorité responsable de l'emplacement

RISQUE DE BRÛLURES Ne touchez pas cette surface, cela pourrait entraîner des blessures. Pour éviter tout danger, laissez la surface refroidir avant de la toucher.

Consignes de Sécurité importantes 75