NC4533 REVOLUTION 5 PRO - Casque audio Nacon - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NC4533 REVOLUTION 5 PRO Nacon au format PDF.
| Type d'appareil | Casque audio |
| Connexion | Filaire |
| Compatibilité | PC, consoles de jeux |
| Microphone | Oui, intégré |
| Réponse en fréquence | Non précisé |
| Impédance | Non précisé |
| Sensibilité | Non précisé |
| Type de transducteur | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Couleur | Non précisé |
| Accessoires inclus | Non précisé |
| Garantie | Non précisé |
| Normes et certifications | CE, RoHS |
| Utilisation recommandée | Jeux vidéo, communication |
| Type de câble | Non précisé |
| Contrôle du volume | Oui, intégré |
| Annulation de bruit | Non précisé |
| Matériaux | Non précisé |
FOIRE AUX QUESTIONS - NC4533 REVOLUTION 5 PRO Nacon
Téléchargez la notice de votre Casque audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NC4533 REVOLUTION 5 PRO - Nacon et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NC4533 REVOLUTION 5 PRO de la marque Nacon.
MODE D'EMPLOI NC4533 REVOLUTION 5 PRO Nacon
2. This device must accept anyinterferenc, including inteference that may cause undeired
operation of the deuice. Lémetteur/récapteur exempt de icence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d'innovation, Sciences et Développement écanomique Cana applicables aux appareils radio exempts de licence L'exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes
1. Lapparelne doi pas produire de brouilage.
2. Lapparel dot accepter tout brouilageradioéletrique subi, même il brouillage est susceptible
den compromettre le fonctionnement. 3 EIRP/ DÉCLARATION OF CONFORMITY [UK + EU)
Les valeurs de puissances EIRP et des bandes de Fréquence relatives au présent produit identifié dans ste haprès sont conformes aux exigences de La directive 2O16/SA/UE. EIRP:NCAS23 REVOLUTION PRO manette sans fl “ein Bande e fréquence : (2.402 - 2,480) GHz
EU DECLARATION DE CONFORMITÉ
Para présente Nacon déclare qu équipement raioélectrque du type NC4S22 REVOLUTION S PRO manette sans il est conforme à la directive 2016/S3/UE. Le texte complet de la décaration UE de conformité est disponibe à l'adresse intemet suivante: tips {my nacongaming.com/suppont Lien de La déclaration complète: tps my nacongaring com support
FR/ Merci d'avoir acheté ce produit NACON®. Ce produit a été conçu pour améliorer votre expérience de jeu. Veuillez conserver ce manuel d'utilisation en lieu sûr afin de pouvoir vous y reporter en cas de besoin. 1 Contenu 1 x Revolution 5 Pro 2 x Têtes de joystick convexes 1 x Câble de connexion de 3m 2 x Têtes de joystick convexes hautes 1 x Manuel d'instruction 1x Micro jack 2 x Poids de 10g 1 x Croix directionnelle 4 directions 2 x Poids de 14g 1 x Set de bague métallique 30° 2 x Poids de 16g 1 x Set de bague métallique 38° 1 x Récepteur RF 2.4GHz 1 x Pochette de protection et de transport 1 Informations Complémentaires Dimensions : 190 x 189 x 89 mm Poids : 308g environ Consommation : 5V — 500mA ==: Alimentation en courant continu Longueur du câble d'origine : 3m Remarque : Dans un souci permanent d'améliorer votre expérience de jeu, nous sommes susceptibles de publier des mises à jour du firmware (également appelé micrologiciel) via l'application Revolution 5 Pro app. Rendez-vous régulièrement sur l'application pour veiller à obtenir les dernières mises à jour.
+Co Éléments de contrôle té PC (Windows 10 } ni testée, ni approuvée par Sony Int active Entertainment. 1 Connecteur USB-C 2 Pavé tactile 34 x LEDs de Profil 4 Bouton options 5 Boutons d'actions 6 Joystick droit 7 Bouton Micro Mute 8 Port jack 3.5 9 Croix directionnelle
10 Bouton PS Home 11 LED Profil joueur PS: 12 LED Profil joueur PSS 13 Joystick gauche 14 Bouton de partage 15 Plateforme (PS5°/PS4"/PC*) 16 Profil (Classique / Avancé) 17 Gâchette L: 18 Arrêt de gâ 19 Bouton r hette courci S2 20 Bouton ra 21 Bouton baisse de volume courci S4 22 Bouton Bluetooth 23 Bouton hausse de volume 24 Bouton raccourci S3 25 Bouton raccourci S1 26 Arrêt de gâch 27 Gâchette R 28 Bouton de profil 29 Bouton Mode filaire / sans fil 30 Prise USB-C 31 Bouton Multifonction 32 Clé USB 33 Voyant d'appairage 34 Bouton d'appairage FR/
FR/ 1 Comment utiliser la manette sur PlayStation®5 Assurez-vous que le bouton de sélection des plateformes est bien sur PS5". Si vous jouez en mode filaire : Assurez-vous que le bouton de sélection mode filaire / non filaire est bien sur l'icône filaire. Assurez-vous que votre manette est bien connectée à la console. Si vous jouez en mode sans fil : Assurez-vous que le bouton des modes est bien sur l'icône sans fil. Assurez-vous que votre récepteur est bien connecté à la console. Appuyez sur le logo PS, votre manette est prête.
Comment utiliser la manette sur PlayStation®4 N 37 Assurez-vous que le bouton de sélection des plateformes est bien sur PS4". Si vous jouez en mode filaire : Assurez-vous que le bouton de sélection mode filaire / non filaire est bien sur l'icône filaire. Assurez-vous que votre manette est bien connectée à la console. Si vous jouez en mode sans fil : Assurez-vous que le bouton des modes est bien sur l'icône sans fil. Assurez-vous que votre récepteur est bien connecté à la console. Appuyez sur le logo PS, votre manette est prête. FR/
FR/ 1 Comment utiliser la manette sur PC* Assurez-vous que le bouton de sélection des plateformes est bien sur PC’. Si vous jouez en mode filaire : -t@iCT) Or L—7 Assurez-vous que le bouton de sélection mode filaire / non filaire est bien sur l'icône filaire. Assurez-vous que votre manette est bien connectée au PC* Si vous jouez en mode sans fil : Assurez-vous que le bouton des modes est bien sur l'icône sans fil. Assurez-vous que votre récepteur est bien connecté au PC*. Appuyez sur le logo PS, votre manette est prête. “Compatibilité PC (Windows 10/11) ni testée, ni approuvée par Sony Interactive Entertainment
FR/ 1 Information sur la communication sans fil NACON® a confirmé la compatibilité entre la console PlayStation®5 (série CFI-1000) et cette manette. Il'est recommandé de brancher l'adaptateur USB dans l’un des ports USB à l'avant de la PlayStation®5 (série CFI-1000). Cette manette utilise une connexion sans fil en radio fréquence de 2.4GHz pour communiquer avec son connecteur USB. Si votre console PS5" ou un autre appareil utilise la même fréquence, cela peut créer des interférences. La manette utilise une technologie Bluetooth 5.2 pour communiquer avec les périphériques audio intra-auriculaires Bluetooth® ou autres casques sans fil. Dans cette situation, le Bluetooth et la communication RF fonctionnent simultanément sans interférences. Il est également possible de connecter le microphone externe au port jack de 3.5mm pour une transmission des données du micro. Si un casque est branché au port jack, les données audio et micro seront uniquement transmises via le port jack audio et le Bluetooth sera désactivé. Si un casque filaire est connecté au port jack de 3.5mm , il n'est pas possible de connecter ou d'appairer un casque Bluetooth® ou des écouteurs intra auriculaires à la manette. Si l'utilisateur essaie, l'anneau lumineux autour du joystick droit clignotera en rouge pendant 5 secondes pour indiquer que cette action n'est pas reconnue. Si un casque est branché au port jack, il n'est pas possible d'appairer ou de connecter des écouteurs intra-auriculaires ou un casque sans fil.
1 _ Effet Hall Magnétique Cette manette utilise la technologie Effet Hall Magnétique pour décupler la durabilité des joysticks et des gâchettes tout en garantissant une précision et une fiabilité maximales. En créant un champ magnétique prévenant la friction et l'usure mécanique des composants clés, la durée de vie de ces derniers est augmentée drastiquement, permettant de révolutionner notre approche de la conception des gâchettes et des joysticks. L'Effet Hall Magnétique implémenté sur les joysticks permet notamment de corriger les erreurs de calibrage du joystick (« dérive » du joystick vers un côté), un défaut récurrent et pointé du doigt par tous les gamers.
FR/ 1 Comment charger sa manette Revolution 5 Pro
1. La manette Revolution 5 Pro contient une batterie en Lithium lon
2. Pour rechargez votre manette, veuillez utiliser le câble USB-C / USB-C pour connecter
la manette à votre port USB Console PS5*/PS4" ou port PC.
3. Le niveau de charge de la manette sera affiché de manière différente en fonction de la
plateforme : + Mode PS5" : Affichage directement sur votre écran + Mode PS4" : Tapez deux fois au dos de la manette lorsque vous la prenez en main pour afficher le niveau de charge via les LEDs blanches sous le pavé tactile. + Mode PC : Tapez deux fois au dos de la manette lorsque vous la prenez en main pour afficher le niveau de charge via les LEDs blanches sous le pavé tactile. 1 Indications lumineuses
1. Profil joueur + Paramètres Audio / Micro + Statut micro muet
2. Numéro de joueur PS5" + Niveau de batterie à la demande (PS4"/PC:) + Chargement
de la batterie en mode OFF “Compatibilité PC (Windows 10/11) ni testée, ni approuvée par Sony Interactive Entertainment
3. Mode Système (PS5"/PS4"/PC*) + Multifonction + Appairage Bluetooth®
+ En mode PS5" : > Mode Classique : LEDs allumées = microphone en sourdine, soit augmentation / diminution du volume ou soit du retour microphone, indication du numéro de profil. > Mode Avancé : Micro en sourdine, indicateur du numéro de Profil. Les 5 LEDs blanches sont utilisées pour l'indication du numéro de joueur La LED RVB du récepteur USB indique que l'appairage est en cours. + En mode PS4": > Mode Classique : Les LEDs restent éteintes excepté pour indiquer l'activation du mute ou l'augmentation /réduction du volume où du gain du micro. > Mode Avancé : Ces 4 LEDs servent à indiquer le numéro de profil. Les 5 LEDs blanches sont utilisées pour indiquer le niveau de batterie sur demande La LED RVB du récepteur USB indique que l'appairage est en cours.
FR/ + En mode PC: > Mode Classique : Les LEDs restent éteintes. > Mode Avancé : Ces 4 LEDs servent à indiquer le numéro de profil Les 5 LEDs blanches sont utilisées pour indiquer le niveau de batterie sur demande Fonctions audios 1 Contrôle du volume Lorsqu'un appareil audio est connecté à la manette, appuyez sur le « + » pour augmenter le volume et sur le «-» pour le réduire. 1 Appairage d'un casque Bluetooth® avec la manette
1. Mettez la manette et les écouteurs intra-auriculaires Bluetooth®/casque l'un à côté de l'autre
2. Mettez les écouteurs intra-auriculaires Bluetooth®/casque Bluetooth® en mode d'appairage
3. Appuyez sur le bouton Bluetooth® pendant 6s
+ La manette passera en mode d'appairage et l'anneau lumineux clignotera en bleu et blanc. + Lorsque la manette est couplée, l'anneau lumineux arrête de clignoter. + Les futures connexions, de ces mêmes écouteurs intra-auriculaires Bluetooth®/ Casque, ne nécessiteront pas un nouvel appairage. Il suffira d'allumer les écouteurs intra-auriculaires Bluetooth® / casque Bluetooth et d'activer le Bluetooth® sur la manette en appuyant sur le Bluetooth® pendant 3s. 1 Commande audio via le pavé tactile Grâce à un appui court sur le bouton multifonction, vous pouvez utiliser votre pavé tactile pour régler vos paramètres Audio.
FR/ + MODE CLASSIQUE - PRESSION COURTE : Augmenter ou diminuer le retour du micro du casque : Appuyer sur le haut pour augmenter le retour du micro, en bas pour le diminuer. Égaliseur : Pour choisir un profil, effectuez une pression courte sur le bouton multifonction en utilisant le pavé tactile pour faire défiler les égaliseurs en appuyant sur la gauche / droite de ce dernier. + MODE AVANCÉ : Retour de micro : Appuyer sur le haut pour diminuer le gain du micro, en bas pour l'augmenter. Égaliseur sonore : activation / désactivation possible. Paramétrage via l'application. Pendant l'utilisation de ce mode, l'anneau lumineux autour du joystick analogique droit clignotera en continu en Blanc - Bleu - Violet - Blanc - Bleu - Violet jusqu'à la fin de l'utilisation de ces fonctions de modification de gain de micro et d'égaliseur.
FR/ Personnaliser les raccourcis + MODE CLASSIQUE :
1. Appuyez sur le bouton pendant 3s. L'anneau lumineux se mettra à clignoter.
2. Appuyez appuyé ensuite sur le bouton de raccourci que vous voulez programmer.
3. Appuyez appuyé sur le bouton qui correspond que vous voulez y associer.
Répétez la manipulation pour chaque raccourci. Pour réinitialiser un bouton de raccourci, appuyez sur le bouton multifonction pendant 3s et appuyez ensuite sur le bouton que vous souhaitiez réinitialiser . + MODE AVANCÉ : Il'est nécessaire d'utiliser l'application dédiée pour la personnalisation des raccourcis car il faudra lier ces paramètres à un des 4 profils à disposition Arrêts de gâchettes 1 Pour choisir la position de votre arrêt de gâchettes et ainsi réduire l'amplitude de la course des gâchettes ou l'augmenter
1. Appuyez sur le bouton (15 et/ou 16) et maintenez-le appuyé.
2. Sélectionnez la position d'arrêt de gâchettes souhaitée en maintenant le bouton
3. Relâchez le bouton.
1 Réduction de la plage de données des gâchettes L'arrêt de gâchettes est une fonctionnalité totalement mécanique. Pour augmenter la réactivité de vos gâchettes, vous pouvez procéder de deux manières : *ENMODECLASSIQUE: Restez appuyésurleboutond'arrêtdegâchettes, restez appuyé sur le bouton profil, puis maintenez enfoncé totalement le bouton d'arrêt de gâchettes. Les moteurs de vibrations s'activeront pour vous indiquer que vous êtes passé d'une cartographie de piste de données courte à une cartographie de piste de données longue. Pour réinitialiser ce paramètre, répétez l'opération. + EN MODE AVANCÉ : Utilisez l'application et enregistrez ce paramètre dans un de vos profils. Personnalisation physique de la manette Personnalisez votre manette avec les différents accessoires à votre disposition : + Changement de tête de joystick : saisissez la croix directionnelle avec deux doigts et tirez.
+ Installation d'une nouvelle tête de joystick ou croix directionnelle : positionnez la tête ou la croix sur leur emplacement dédié et appuyez jusqu'à ce que la pièce s'enclenche et que vous entendiez un « clic ». + Changement des poids : Le couvercle situé sur les poignées de la manette. Poussez vers le bas et vous pouvez remplacer les poids souhaités. Paramétrage du mode Avancé via l'application PC dédiée Jusqu'à 4 profils entièrement personnalisables via l'application PC dédiée disponible sur le site nacongaming.com. L'application est compatible Windows 10, 11 et MAC. Une fois l'application installée, vous pouvez personnaliser votre manette et vous amuser à tester et optimiser vos paramètres en fonction de vos jeux préférés. Note : Jusqu'à 4 profils personnalisés enregistrables. 1 Fonctionnalités de l'application + Personnaliser l'amplitude des joysticks droits et gauches ainsi que leurs zones mortes. + Réassigner des fonctions aux boutons de la manette (à l'exception des boutons Share, Options et PS). -+ Modifier les zones mortes des gâchettes arrières, droite et gauche. + Personnaliser l'intensité des vibrations de la manette. + Choisir entre les différentes croix directionnelles à disposition : 8 directions ou 4 directions. + Personnalisation des raccourcis. - Mises à jour de la manette. + Tutoriel sur changement de modes : Classique / Avancé. 1 Démarrer l'application Une fois l'application téléchargée, avant de la démarrer, vérifiez que la manette soit branchée sur votre ordinateur personnel. Assurez-vous que :
1. Le bouton de sélection du Mode est bien sur l'icône filaire.
2. Le bouton de sélection des Plateformes est bien sur PS5" ou PS4".
3. Le commutateur mode Classique / Avancé est bien sur le mode Avancé.
Vous êtes prêt, vous pouvez démarrer l'application et suivre les instructions à l'écran pour personnaliser votre profil. Une fois votre profil personnalisé et l'application fermée, vous pouvez passer d'un mode à l'autre en poussant le commutateur vers le marquage « C » pour mode Classique ou vers le marquage « À » pour le mode Avancé. Vous pouvez passer d'un profil à l'autre en appuyant sur le bouton profil. FR/
FR/ Recyclage Y Ce symbole présent sur votre produit ou sur son packaging indique que ce produit ne peut être traité comme un déchet ménager. Il "— doit être déposé auprès d'un centre de tri afin d'en récupérer les composants électriques et électroniques. En déposant ce produit dans un endroit approprié, vous aidez à prévenir de tout risque éventuel pour l'environnement ou pour la santé humaine, suite à différentes fuites de sources naturelles. Pour plus d'informations, veuillez prendre contact auprès de votre mairie ou de tout organisme de recyclage des déchets. UE, UK et Turquie uniquement. Turquie AËEE Yônetmeligine Uygundur. Si vous souhaitez des informations supplémentaires sur cette disposition législative, veuillez cliquer sur ce lien : http:/www.tukcev.org.tr/assets/ yonetmelikler/AEEEYonetmeligi.pdf 1 Précautions importantes 1/ Ce produit est conçu pour une utilisation en intérieur uniquement. Ne pas l'exposer à la lumière directe du soleil ou aux intempéries. 2/ Ne pas exposer le produit aux éclaboussures, à la pluie, aux égouttements ni à l'humidité. Ne pas plonger dans un liquide. 3/ Ne pas exposer à la poussière, à une humidité élevée, à des températures extrêmes ou à des chocs mécaniques. 4/ Ne pas utiliser et ne pas ouvrir si l'équipement est endommagé. Ne pas tenter de le réparer. 5/ Pour tout nettoyage externe, utiliser exclusivement un chiffon doux, propre et humide Les détergents sont susceptibles d'endommager les finitions et de pénétrer à l'intérieur du produit 6/ Ne jamais transporter le produit en le tenant par le câble. 7/Ce produit n'est pas conçu pour une personne (enfant y compris) souffrant d'un handicap physique, sensoriel ou mental, ou pour un utilisateur ne possédant pas l'expérience ou les connaissances nécessaires et pertinentes (à moins d'avoir préalablement reçu des conseils et des instructions relatifs à l'utilisation de ce périphérique, conseils et instructions fournis par une personne responsable de l'utilisateur). Ne pas laisser le produit sans surveillance, ne pas laisser ce produit à la portée des enfants. Ne convient pas aux enfants de moins de 7 ans, le câble peut s'enrouler autour du cou
1 Précautions d'emploi concernant la batterie AVERTISSEMENT. Si votre produit possède une batterie intégrée non remplaçable n'essayez pas d'ouvrir le produit ou de retirer la batterie, car vous pourriez endommager le produit et/ou vous blesser. Si votre produit possède une batterie intégrée remplaçable utilisez uniquement le type de batterie fourni par Nacon/RIG. Les batteries usagées doivent être retirées rapidement et ramenées dans des centres de collectes appropriés. RECYCLAGE : La batterie du produit doit être recyclée ou détruite de la manière appropriée. Contactez votre centre de recyclage local pour obtenir les instructions relatives au retrait et à l'élimination des batteries. La batterie présente une durée de vie limitée. Le temps de charge de la batterie augmente progressivement au fil des utilisations et du temps. La durée de vie de la batterie dépend aussi de son mode de stockage, de son niveau d'utilisation, de l'environnement et d’autres facteurs. Le chargement risque de ne pas être aussi efficace s'il est effectué dans d'autres environnements. La durée de la batterie peut varier en fonction des conditions d'utilisation et des facteurs environnementaux. En cas d'inutilisation prolongée. Quand la manette n'est pas utilisée pendant une longue période, il est recommandé de la recharger complètement au moins une fois par an, pour qu'elle reste opérationnelle. ATTENTION. Risques d'incendie, d'explosion et de brûlure. Ne pas laisser votre batterie chargée sur une période prolongée sans que le produit soit utilisé. Empêchez que des objets en métal, comme des clés ou des pièces, ne rentrent en contact avec une batterie ou son support. Ne tentez pas d'ouvrir ou d'endommager la batterie. Elle peut contenir des produits corrosifs qui sont dangereux s'ils entrent en contact avec les yeux, la peau et sont toxiques en cas d'absorption. Ne placez jamais de batterie dans votre bouche. En cas d'absorption, contactez un médecin ou un centre antipoison. Si le produit contenu dans la batterie entre en contact avec vos vêtements, votre peau ou vos yeux, veuillez laver abondamment à l'eau claire et contactez votre médecin immédiatement. Conservez toujours les piles hors de la portée des enfants. Ne jamais jeter une batterie dans un feu, un four ou le fait d'écraser, de découper une batterie peut provoquer une explosion. La batterie ne doit pas être soumise à des températures extrêmement élevées ou basses, à une pression d'air basse à haute altitude pendant l'utilisation, le stockage ou le transport, car cela peut engendrer une explosion ou la fuite d’un liquide ou d'un gaz inflammable | Ergonomie Le maintien de votre main dans la même position pendant un laps de temps prolongé risque de provoquer des douleurs. Si cela arrive de façon répétée, veuillez consulter votre médecin. Par mesure de précaution, nous vous conseillons de faire une pause de 15 minutes par heure. FR/
FR/ 1 Informations relatives au support technique Pour tout renseignement, vous pouvez prendre contact avec un service de Hotline. Avant tout appel, assurez-vous d'avoir pris le maximum d'informations sur le problème rencontré et sur le produit. Email : support.fr@nacongaming.com Site Internet : www.nacongaming.com Adresse : NACON, 396 - 466 Rue de la Voyette, CRT2 59273 Fretin, France Du lundi au vendredi (sauf jours fériés) : De 10h à 18h MoUEEID 09 69 37 03 08 En Belgique : Email : support.be@nacongaming.com Site Internet : www.nacongaming.com Adresse : Bigben Interactive Belgium s.a./n.v. Boulevard d'Angleterre 2 / Bte 4 1420 Braine l'Alleud, Belgium
Email: soporte@nacongaming.com Support téléphonique US/CANADA (Anglais/Français/Espagnol) Tel.: 1-833-622-6687
FR/ 1 Déclaration UE de conformité Produit : Revolution 5 Pro pour PS5" Fabricant : Nacon Nacon déclare que ce produit est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union : + Directive 2014/30/UE relative à la compatibilité électromagnétique + Directive 2011/65/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques Le texte intégral de la déclaration UE de conformité est disponible sur le site Internet suivant : my.nacongaming.com/fr-FR/support 1 UK Declaration of Conformity Product: Revolution 5 Pro for PS5" Manufacturer: Nacon Nacon declares that this product is in compliance with the United Kingdom legislation: + Electromagnetic Compatibility Regulations 2016 + The restriction of the use of certain hazardous substances in electrical and electronic equipment regulations 2012 The full text, of the UK Declaration of Conformity, is available at the following website: my.nacongaming.com/en-GB/support
Notice Facile