SONY DAV-DZ330 - Système de cinéma maison SONY - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SONY DAV-DZ330 SONY au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : SONY DAV-DZ330 - SONY


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Système de cinéma maison au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SONY DAV-DZ330 - SONY et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SONY DAV-DZ330 de la marque SONY.



MODE D'EMPLOI SONY DAV-DZ330 SONY

Pour réduire le risque d’incendie, n’obstruez pas l’orifice de ventilation de l’appareil avec un journal, une nappe, une tenture, etc. Ne posez pas non plus de source de flamme nue, notamment une bougie allumée, sur l’appareil. Pour réduire les risques d’incendie ou d’électrocution, gardez cet appareil à l’abri des éclaboussures ou des gouttes d’eau, et ne placez pas d’objets remplis de liquides, comme des vases, sur l’appareil. N’exposez pas les piles ou les appareils contenant des piles à une chaleur excessive, notamment aux rayons directs du soleil, à une flamme, etc. Pour éviter toute blessure, cet appareil doit être solidement fixé au sol/mur conformément aux instructions d’installation. N’utilisez pas l’appareil à l’extérieur.

Cet appareil fait partie des produits

CLASS 1 LASER. Cette indication figure sur à l’extérieur, au dos de l’appareil.

Traitement des appareils

électriques et électroniques en fin de vie (Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur le produit ou sur son emballage, indique que ce produit ne doit pas être traité avec les déchets ménagers. Il doit être remis à un point de collecte approprié pour le recyclage des équipements électriques et électroniques. En s’assurant que ce produit est bien mis au rebut de manière appropriée, vous aiderez à prévenir les conséquences négatives potentielles pour l’environnement et la santé humaine. Le recyclage des matériaux aidera à préserver les ressources naturelles. Pour toute information supplémentaire au sujet du recyclage de ce produit, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie ou le magasin où vous avez acheté le produit.

Elimination des piles et accumulateurs usagés

(Applicable dans les pays de l’Union Européenne et aux autres pays européens disposant de systèmes de collecte sélective) Ce symbole, apposé sur les piles et accumulateurs ou sur les emballages, indique que les piles et accumulateurs fournis avec ce produit ne doivent pas être traités comme de simples déchets ménagers. Sur certains types de piles, ce symbole apparait parfois

combiné avec un symbole chimique. Les symboles pour le mercure (Hg) ou le plomb (Pb) sont rajoutés lorsque ces piles contiennent plus de 0.0005% de mercure ou 0.004% de plomb. En vous assurant que ces piles et accumulateurs sont mis au rebut de façon appropriée, vous participez activement à la prévention des conséquences négatives que leur mauvais traitement pourrait provoquer sur l’environnement et sur la santé humaine. Le recyclage des matériaux contribue par ailleurs

à la préservation des ressources naturelles. Pour les produits qui pour des raisons de sécurité, de performance ou d’intégrité de données nécessitent une connexion permanente à une pile ou à un accumulateur, il conviendra de vous rapprocher d’un service technique qualifié pour effectuer son remplacement. En rapportant votre appareil électrique en fin de vie à un point de collecte approprié vous vous assurez que la pile ou l’accumulateur incorporé sera traitée correctement. Pour tous les autres cas de figure et afin d’enlever les piles ou accumulateurs en toute sécurité de votre appareil, reportez-vous au manuel d’utilisation. Rapporter les piles ou accumulateurs usagés au point de collecte approprié pour le recyclage. Pour toute information complémentaire au sujet du recyclage de ce produit ou des piles et accumulateurs, vous pouvez contacter votre municipalité, votre déchetterie locale ou le point de vente où vous avez acheté ce produit. Avis aux clients : les informations suivantes ne concernent que les équipements vendus dans les pays appliquant les directives de l’UE. Le fabricant de ce produit est Sony Corporation, 1-7-1 Konan Minatoku Tokyo, 108-0075 Japon.

Le représentant autorisé pour les questions de compatibilité

électromagnétique (EMC) et la sécurité des produits est Sony Deutschland GmbH, Hedelfinger Strasse 61, 70327 Stuttgart, Allemagne. Pour toute question relative au SAV ou à la garantie, merci de bien vouloir vous référer aux coordonnées contenues dans les documents relatifs au SAV ou la garantie.

L’emploi de cette technologie de protection des droits d’auteur doit faire l’objet d’une autorisation par Macrovision et est exclusivement destiné à une utilisation dans le cercle familial et à d’autres systèmes de visualisation limités, sauf autorisation contraire de

Macrovision. Toute étude ingénieuriale inverse ou tout désassemblage est interdit. Cet système dispose du décodeur surround à matrice adaptative Dolby* Digital et Dolby Pro Logic (II) et du DTS** Digital Surround System. * Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby, Pro Logic et le symbole double-D sont des marques de Dolby Laboratories.

Ce produit est un appareil DivX Certified officiel prenant en charge la lecture de vidéos

DivX. Pour plus d’informations et pour connaître les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX, visitez le site Web www.divx.com. (Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord.)

A PROPOS DE DIVX VIDEO-ON-DEMAND :

Accédez au site Web www.divx.com/vod et spécifiez ce code pour achever la procédure d’enregistrement et en savoir davantage sur DivX VOD. (Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord.) DivX® est une marque déposée de DivX, Inc. et est utilisé sous licence. (Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord.) « S-AIR » et son logo sont des marques commerciales de Sony Corporation. (DAV-DZ730 uniquement) Technologie d’encodage audio MPEG Layer-3 et brevets sous licence de Fraunhofer IIS et Thomson. iPod est une marque de Apple Inc., déposée aux Etats-Unis et dans d’autres pays. (Modèles du Royaume-Uni uniquement) « Made for iPod » signifie qu’un accessoire électronique a été conçu pour être connecté spécifiquement à un iPod, et a été certifié comme répondant aux normes de performance de Apple.

A propos de MPEG-4 Visual CE PRODUIT EST ACCORDE SOUS LICENCE DANS LE CADRE DE LA LICENCE DU PORTEFEUILLE DE LICENCES MPEG-4 VISUAL POUR L’UTILISATION PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE D’UN CONSOMMATEUR EN VUE DE DECODER DES VIDEOS SELON LA NORME MPEG-4 VISUAL (« MPEG-4 VIDEO ») QUI ONT ETE ENCODEES PAR UN CONSOMMATEUR DANS LE CADRE D’UNE ACTIVITE PERSONNELLE ET NON COMMERCIALE ET/OU ONT ETE OBTENUES AUPRES D’UN FOURNISSEUR DE VIDEOS DISPOSANT DE LA LICENCE MPEG LA REQUISE POUR FOURNIR DES VIDEOS MPEG-4. AUCUNE LICENCE EXPRESSE OU TACITE N’EST ACCORDEE POUR UNE AUTRE UTILISATION. VOUS POUVEZ OBTENIR DES INFORMATIONS, NOTAMMENT CELLES RELATIVES AUX USAGES PROMOTIONNELS,

INTERNES ET COMMERCIAUX, AINSI QU’A LA CONCESSION EN LICENCE AUPRES DE MPEG LA, LLC. VISITEZ LE SITE WEB HTTP://

WWW.MPEGLA.COM également utiliser les commandes de l’appareil, si elles portent le même nom ou un nom analogue à celles de la télécommande. • Les éléments du menu de commande peuvent varier suivant la région. • « DVD » peut être utilisé comme terme générique pour un DVD VIDEO, un DVD+RW/DVD+R, ainsi qu’un DVD-RW/DVD-R. • Les mesures sont exprimées en pieds (pi) pour les modèles nord-américains. • Le paramètre par défaut est souligné. • Le système est compatible avec la fonction S-AIR qui autorise la transmission sans fil du son entre les produits S-AIR (DAV-DZ730 uniquement). Pour plus d’informations sur les produits S-AIR, reportezvous à la section « Utilisation d’un produit S-AIR » (page 57). • Les remarques et instructions relatives à la fonction S-AIR dans ce mode d’emploi ne s’appliquent qu’au DAVDZ730, et les remarques et instructions relatives à l’amplificateur surround ou au récepteur S-AIR dans ce mode d’emploi ne sont d’application que si

Contenu du coffret 12 Index des composants et des commandes 13 Utilisation du menu de commande 18

Etape 1 : Installation du système22 Etape 2 : Raccordement du système27 Etape 3 : Configuration du système32

Utilisation de la minuterie d’endormissement 65

6FR Réglage du décalage entre l’image et le son 65

Reproduction d’un son diffusé en multiplex 65 Modification du niveau d’entrée du son à partir des composants raccordés 66

Modification de la luminosité de l’affichage du panneau frontal 67 Activation/désactivation du mode démonstration 67 Nouvelle exécution de l’Installation rapide 67 Passage automatique du système en mode de veille 67 Exécution d’autres réglages 68

Informations complémentaires

3)Vous ne pouvez pas lire sur le système des fichiers encodés avec protection des droits d’auteur (Digital Rights Management). 4) Les fichiers image JPEG doivent être conformes au format de fichier d’image DCF. (DCF « Design rule for Camera File System » : normes d’image pour les appareils photo numériques réglementées par la Japan Electronics and 6)Sauf sur les modèles d’Amérique du Nord.

Remarques sur les disques

Cet appareil est conçu pour la lecture de disques conformes a la norme Compact Disc (CD). Les DualDisc et certains disques audio encodés avec des technologies de protection des droits d’auteur ne sont pas conformes a la norme Compact Disc (CD). Par conséquent, il est possible qu’ils ne soient pas compatibles avec cet appareil.

Exemples de disques non reconnus par votre système

Le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants : • les CD-ROM/CD-R/CD-RW autres que ceux enregistrés dans les formats répertoriés à la page 7 • les CD-ROM enregistrés au format PHOTO CD • les sections de données des CD-Extra • les CD graphiques • les DVD audio • les DATA CD/DATA DVD qui ne contiennent pas de fichiers MP3, de fichiers image JPEG, de fichiers vidéo DivX* ou de fichiers vidéo MPEG4** • les DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write • les DVD-RAM • les Blu-ray Disc * Sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord. ** Sauf sur les modèles d’Amérique du Nord.

En outre, le système n’est pas en mesure de lire les disques suivants :

• les DVD VIDEO ayant un code local différent (page 9) • les disques de forme non standard (par exemple, en forme de carte ou de cœur) • les disques recouverts de papier ou d’autocollants • les disques sur lesquels il reste des traces de bande adhésive ou de cellophane

Remarques sur les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW Dans certains cas, les CD-R/CD-RW/DVD-R/DVD-RW/DVD+R/DVD+RW ne peuvent pas être reproduits sur ce système en raison de la qualité de l’enregistrement, de l’état du disque, ou encore des caractéristiques de l’enregistreur ou du logiciel d’enregistrement.

Le disque ne peut pas être lu s’il n’a pas été correctement finalisé. Pour obtenir davantage d’informations, consultez le mode d’emploi de l’appareil d’enregistrement. Remarquez que certaines fonctions de lecture risquent de ne pas fonctionner avec certains DVD+RW/ DVD+R, même s’ils sont correctement finalisés. Dans ce cas, visionnez le disque en mode de lecture normale. Par ailleurs, il n’est pas possible de lire certains DATA CD/DATA DVD créés au format Packet Write (écriture par paquets).

Remarques sur les CD multi-session

• Ce système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier MP3 est contenu dans la première session. Tous les fichiers MP3, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus. • Le système peut lire un CD multi-session lorsqu’un fichier image JPEG est contenu dans la première session. Tous les fichiers image JPEG, enregistrés dans les sessions suivantes, peuvent également être lus. • Si des fichiers MP3 et des fichiers image JPEG au format de CD musical ou au format de CD vidéo sont enregistrés dans la première session, seule cette dernière est lue.

Votre système est identifié par un code local indiqué à l’arrière de l’appareil et il ne peut lire que les DVD identifiés par un code local identique. Les DVD VIDEO identifiés par ALL peuvent également être lus sur ce système. Si vous tentez de lire un autre DVD VIDEO, le message [Lecture de ce disque interdite en raison des limites de zone.] apparaît sur l’écran du téléviseur. Suivant les DVD VIDEO, il se peut qu’aucune indication de code local ne soit fournie, même si la lecture des DVD VIDEO est interdite par les limites de zone.

Remarques sur les opérations de lecture des DVD et CD VIDEO Certaines opérations de lecture de DVD ou de CD VIDEO peuvent avoir été intentionnellement définies par les éditeurs de logiciels. Etant donné que ce système lit des DVD et des CD VIDEO conformément au contenu défini par les éditeurs de logiciels, il se peut que certaines fonctions de lecture ne soient pas accessibles. Veillez à lire le mode d’emploi des DVD ou CD VIDEO.

– lorsque les fichiers audio, les fichiers image JPEG ou les fichiers vidéo1) d’un autre dossier viennent d’être lus. Certains fichiers enregistrés sur des DATA CD/DATA DVD/périphériques USB ne peuvent pas être lus sur le système, selon le format de fichier. Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers. Le système peut ne pas lire un fichier audio, un fichier image JPEG ou un fichier vidéo1) selon le type de fichier. Les fichiers enregistrés par un périphérique tel qu’un ordinateur ne sont pas systématiquement lus dans leur ordre d’enregistrement. Les dossiers ne possédant pas de fichier audio, de fichier image JPEG ou de fichier vidéo1) sont ignorés. La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/lecture MP3/WMA/AAC, dispositifs d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie. La compatibilité avec tous les logiciels d’encodage/écriture vidéo MPEG4, dispositifs d’enregistrement et supports d’enregistrement n’est pas garantie.1) L’ordre de lecture peut ne pas être appliqué selon le logiciel utilisé pour créer le fichier audio, le fichier image JPEG ou le fichier vidéo1), ou s’il y a plus de 200 dossiers et de 150 fichiers dans chaque dossier. 1)

Sauf sur les modèles d’Amérique du Nord.

USB uniquement. • DivX® est une technologie de compression de fichier vidéo développée par DivX, Inc. Ce produit est un produit DivX® Certified officiel. • Vous pouvez lire un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB contenant des fichiers vidéo DivX®. Remarque

• Le système peut ne pas lire un fichier vidéo DivX qui a été combiné à partir de deux fichiers vidéo DivX ou davantage.

• Le système ne peut pas lire un fichier vidéo DivX dont la taille excède 720 (largeur) × 576 (hauteur) ou 4 Go. • Selon le fichier vidéo DivX, le son peut sauter ou peut ne pas correspondre aux images affichées sur l’écran du téléviseur. • Le système ne peut pas lire certains fichiers vidéo DivX d’une durée supérieure à 3 heures. • Selon le fichier vidéo DivX, l’image peut être mise en pause ou peut être floue. Dans ce cas, il est recommandé de créer le fichier à un débit binaire inférieur. Si le son est bruyant, utilisez le format audio MP3. • En raison de la technologie de compression utilisée pour les fichiers vidéo DivX, l’affichage de l’image après appui de la touche N peut prendre un certain temps.

Remarques sur les périphériques USB

• Ce système prend en charge les périphériques MSC (Mass Storage Class). • Il n’est pas garanti que ce système fonctionnera avec tous les périphériques ou mémoires USB. • Bien qu’il existe une vaste gamme de fonctions complexes pour les périphériques USB, les contenus compatibles des périphériques USB connectés au système sont les contenus de musique, de photos et de vidéos uniquement. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du périphérique USB. • Lorsqu’un périphérique USB est inséré, le système lit tous les fichiers qu’il contient. Lorsque le nombre de dossiers ou de fichiers est important, la lecture du périphérique USB peut durer longtemps. • Ne raccordez pas le système et le périphérique USB via un concentrateur USB. • Avec certains périphériques USB connectés, un délai peut s’écouler avant l’exécution d’une opération par le système. • L’ordre de lecture du système peut différer de celui du périphérique USB raccordé. • Mettez toujours le système hors tension avant de débrancher le périphérique USB. Si vous retirez le périphérique USB quand le système est sous tension, vous risquez d’altérer les données qu’il contient. • Avant d’utiliser un périphérique USB, vérifiez qu’il ne contient aucun fichier infecté par un virus.

Pour le DAV-DZ730 (vert/ gris/bleu)

Lorsque vous utilisez la télécommande, dirigez-la vers ce capteur.

D Commande MASTER VOLUME Règle le volume du système.

E REC TO USB (page 62)

Transfère des plages/fichiers MP3 sur un périphérique USB.

S’allume lors du transfert de plages/fichiers MP3. F Port

F Témoin S-AIR (uniquement quand l’émetteur sans fil (non fourni) est inséré dans l’unité) (DAV-DZ730 uniquement)

S’allume pendant la transmission sans fil.

Clignote lorsque « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY ON » et que le système est en mode veille si la transmission sans fil entre l’appareil et le récepteur S-AIR n’est pas activée.

14FR G Témoin HDMI S’allume lorsqu’un disque NTSC est chargé.

Suivant le téléviseur, il est possible que vous ne puissiez pas utiliser certaines de ces touches.

Effacer le champ de saisie.

Pour insérer les piles

Changer la source d’entrée du téléviseur.

Insérez deux piles R6 (AA) (fournies) en faisant correspondre les pôles 3 et # des piles avec les signes représentés à l’intérieur du compartiment.

D MUTING Désactiver temporairement le son.

VOLUME +/– (page 36) • Ne laissez rien tomber dans le boîtier de la télécommande, en particulier lorsque vous remplacez les piles. • Si vous ne prévoyez pas d’utiliser la télécommande pendant une période prolongée, retirez les piles pour éviter qu’elles fuient et génèrent de la corrosion, endommageant ainsi la télécommande.

Déplacer la surbrillance vers un élément affiché.

Chaque fois que vous appuyez sur

DISPLAY, l’affichage du menu de commande change :

Numéro du chapitre en cours de lecture

Nombre total de titres Nombre total de chapitres

Eléments du menu de commande

Durée de lecture Réglage courant

Vous pouvez également lancer la lecture à partir d’un point de votre choix en saisissant un code temporel (DVD VIDEO/DVD-VR uniquement). [MULTI/2 CANAUX] (page 42)

Pour sélectionner la zone de lecture des Super Audio CD, si elle est disponible.

[LECTEUR SUPER AUDIO CD/CD] (page 42)

[MENU DU DISQUE] (page 41)

Pour afficher le menu d’un DVD.

[RECHERCHE] (page 37)

Pour afficher la liste des dossiers/fichiers image JPEG.

[REGLAGE] (page 68) WMA2), fichier image JPEG, fichier vidéo ou à la fois fichier MP3 et fichier image JPEG3)) pendant la lecture d’un DATA CD/DATA DVD/périphérique USB. [TRANSFERT USB] (page 62)

Pour transférer des plages vers un CD audio ou des fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD vers un périphérique USB.

• Utilisez des vis adaptées au matériau et à la résistance du mur. Comme les plaques de plâtre sont particulièrement fragiles, fixez fermement les vis à une poutre. Installez les enceintes sur une paroi verticale et plate équipée d’un renforcement. • Sony ne peut être tenu responsable de tout accident ou dégât entraîné par une installation incorrecte, une résistance insuffisante du mur, une mauvaise fixation des vis, une catastrophe naturelle, etc.

Avant d’installer les grandes enceintes au mur

(DAV-DZ730 uniquement)

Vous ne pouvez pas installer la grande enceinte avec la partie inférieure fixée. Veillez à retirer la partie inférieure de la grande enceinte avant de l’installer au mur.

Partie inférieure de l’enceinte

Arrière de l’enceinte Tube coloré (+)

Lors du raccordement à un téléviseur uniquement

Si votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel), ce raccordement envoie également un signal audio numérique provenant du téléviseur. Aucun raccordement audio distinct n’est nécessaire pour écouter le son du téléviseur. Pour plus d’informations sur la fonction ARC (Audio Return Channel), reportez-vous à la section « Réception du signal audio numérique du téléviseur » (page 57).

Cordon nécessaire pour le raccordement

CHOIX DE LA LANGUE ECRANS:

MENU: AUDIO: Appuyez sur sans insérer de disque ou raccorder de périphérique USB.

Appuyez sur X/x pour sélectionner la méthode de sortie des signaux vidéo, puis appuyez sur

HDMI est désactivée. • [OUI] : la fonction Commande pour HDMI est activée.

Appuyez sur C/c pour sélectionner le schéma de disposition correspondant

à la disposition effective des enceintes, puis appuyez sur .

DISPOSITION DES H-P Micro d’étalonnage

• [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant uniquement.

• [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette option en cas d’installation de toutes les enceintes à l’avant de la position d’écoute. • [TOUT A L’AVANT - RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround à l’avant de la position d’écoute.

11 Appuyez sur C/c pour sélectionner

[OUI], puis appuyez sur

Ne faites pas de bruit pendant la mesure.

• Le démarrage de l’[ETALONNAGE AUTO] entraîne l’émission de sons de test puissants. Il n’est pas possible de diminuer le volume.

Pensez aux enfants et à vos voisins ! • L’environnement de la pièce dans laquelle le système est installé peut affecter les mesures. Si les mesures diffèrent considérablement de l’état de l’installation des enceintes, définissez manuellement les paramètres des enceintes de la manière décrite à la section « Réglages des enceintes » (page 74).

Choix du type de sortie vidéo adapté à votre téléviseur

Appuyez sur X/x pour sélectionner [REGLAGE], puis appuyez sur .

PERSONNALISE Appuyez sur X/x pour sélectionner

[CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur . CONFIGURATION HDMI AUTO(1920x1080p) RESOLUTION HDMI: COMMANDE POUR HDMI: NON LIMITE DE VOLUME: NON AUDIO RETURN CHANNEL: AUTO YCBCR YCBCR/RVB(HDMI): AUDIO(HDMI): [PERSONNALISE], puis appuyez sur .

Lecture des fichiers d’un

Vous pouvez également sélectionner la fonction en appuyant plusieurs fois sur

Posez un disque sur le plateau, puis appuyez sur Z.

Avec l’étiquette orientée vers le haut.

• Le numéro de la mémoire change en fonction du périphérique USB.

Pour débrancher le périphérique

2 Appuyez sur des fichiers.

pour afficher la liste

Sélectionnez un fichier.

Pour revenir à la liste des dossiers, appuyez sur O RETURN.

x Pour des fichiers image JPEG Appuyez sur N pour lancer un diaporama en commençant au fichier sélectionné. Appuyez sur pour afficher uniquement le fichier sélectionné.

Pour activer/désactiver la liste des dossiers/fichiers

Appuyez sur DVD MENU.

Pour afficher la liste des dossiers/fichiers à l’aide du menu de commande

• [PHOTO] : la lecture des fichiers image

JPEG a la priorité. Vous pouvez lire les fichiers image JPEG en diaporama. Le réglage par défaut varie selon la source. Pour plus d’informations sur la priorité de lecture des différents types de fichiers sous le paramètre [MEDIA], reportez-vous à la section « Priorité de lecture des différents types de fichiers » (page 88).

Fonctions de lecture supplémentaires

Visualiser image par image

/m ou M/ . Chaque fois que vous appuyez sur /m ou M/ pendant la lecture au ralenti, la vitesse de lecture change.

Touches de commande de la lecture sur la télécommande

Selon le type de disque/fichier, il est possible que cette fonction soit inopérante.

. en une seconde pour accéder à l’élément précédent. • > : accéder à l’élément suivant. Sauter le fichier image JPEG en cours

Rechercher rapidement un point

C ou c pendant la lecture.

• C : accéder au fichier précédent. • c : accéder à l’élément suivant. /m ou M/ pendant la lecture d’un disque. • /m : effectuer un balayage rapide en arrière. • M/ : effectuer un balayage rapide en avant. Chaque fois que vous appuyez sur /m ou M/ pendant le balayage, la vitesse de balayage change.

X/x quand un fichier image fichier image JPEG JPEG est affiché. Appuyez sur CLEAR tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée pour rétablir l’affichage normal.

• Lors de la lecture de fichiers, vous pouvez sélectionner le dossier suivant en maintenant enfoncée > (c pour les fichiers image JPEG) après le dernier fichier du dossier en cours, mais vous ne pouvez pas revenir au dossier précédent en appuyant sur .(C pour les fichiers image JPEG). Pour revenir au dossier précédent, sélectionnez-le dans la liste des dossiers.

• Vous ne pouvez pas faire pivoter le fichier image JPEG quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu [CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 × 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD] (page 70). 2 heures, 10 minutes et 20 secondes après le début, vous n’avez qu’à saisir 2, 1, 0, 2, 0 ([2:10:20]) tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée.

Ligne sélectionnée

Remarque CLEAR tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée pour annuler le numéro.

• Vous pouvez sélectionner les sous-titres si le fichier vidéo DivX possède une extension « .avi » ou

« .divx » et s’il contient des informations de sous-titre dans le même fichier (sauf sur les modèles du Royaume-Uni et d’Amérique du Nord).

x Super VCD Commutation du son

« Liste des codes de langue » (page 89) pour vérifier la langue qui est représentée par le code.

Lorsque la même langue est affichée deux fois ou davantage, le DVD VIDEO est enregistré en formats audio multiples.

Dolby Digital 5.1 canaux • [1:STEREO] : son stéréo de la piste audio 1. • [1:1/G] : son du canal gauche de la piste audio 1 (mono). • [1:2/D] : son du canal droit de la piste audio 1 (mono). • [2:STEREO] : son stéréo de la piste audio 2. • [2:1/G] : son du canal gauche de la piste audio 2 (mono). • [2:2/D] : son du canal droit de la piste audio 2 (mono).

Pour afficher le menu du DVD dans le menu de commande

2 3 Appuyez sur X/x pour sélectionner [MENU] ou [MENU PRINCIPAL], puis appuyez sur .

Si un fichier vidéo contient plusieurs pistes audio, vous pouvez changer de piste audio.

Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt.

Appuyez sur X/x pour sélectionner

[ORIGINAL/PLAY LIST], puis appuyez sur .

DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt. Appuyez sur X/x pour sélectionner [LECTEUR SUPER AUDIO CD/ CD], puis appuyez sur . x Si la couche en cours est la couche CD

• [PLAY LIST] : pour lire les titres dans l’ordre de la liste de lecture existante.

• [ORIGINAL] : pour lire les titres tels qu’ils sont enregistrés initialement.

[SUPER AUDIO CD] s’affiche. x Si la couche en cours est la couche

Appuyez sur X/x pour sélectionner

[MULTI/2 CANAUX], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner le paramètre souhaité, puis appuyez sur .

• [MULTI] : pour lire la zone de lecture multicanaux.

• [2 CANAUX] : pour lire la zone de lecture à 2 canaux.

• [SUPER AUDIO CD] : vous pouvez lire la couche Super Audio CD.

Lorsque le système lit une couche Super Audio CD, « SA-CD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal. • [CD] : vous pouvez lire la couche CD. Lorsque le système lit une couche CD, « CD » s’allume sur l’affichage du panneau frontal. Remarque

• Les signaux audio de Super Audio CD ne sont pas reproduits par la prise HDMI OUT.

Sélection du mode de lecture

[REGLE t], puis appuyez sur Durée totale des plages programmées PROGRAMMEE SUPP. TOTALE Appuyez sur CLEAR tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée quand le réglage du programme n’est pas affiché sur l’écran du téléviseur ou sélectionnez [NON] à l’étape 3. Pour relire le même programme, sélectionnez [OUI] à l’étape 3 et appuyez sur .

Pour modifier ou annuler un programme

Numéro de la plage [T]

« Lecture dans un ordre programmé ».

Appuyez sur X/x pour sélectionner le numéro de programme de la plage que vous souhaitez modifier ou annuler.

Si vous souhaitez supprimer la plage du programme, appuyez sur CLEAR tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée.

Appuyez sur X et sélectionnez [SUPP. TOTALE], puis appuyez sur .

Pour revenir à la lecture normale Appuyez sur CLEAR tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou sélectionnez [NON] à l’étape 3. Remarque

Lecture dans un ordre aléatoire

• Vous ne pouvez pas utiliser la lecture aléatoire avec un CD VIDEO et un Super VCD en mode de lecture

Appuyez sur X/x pour sélectionner

[ALEATOIRE], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner l’élément à mélanger. x CD VIDEO/Super Audio CD/CD

Appuyez sur X/x pour sélectionner

[REPETEE], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner l’élément à répéter, puis appuyez sur . x DVD VIDEO/DVD-VR

Appuyez sur CLEAR tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée ou sélectionnez [NON]

• Le réglage [EFFET] n’est pas effectif quand vous réglez [RESOLUTION JPEG] dans le menu

[CONFIGURATION HDMI] sur [(1920 × 1080i) HD ] ou [(1920 × 1080i) HD] (page 70). • Le réglage [EFFET] ne peut pas être sélectionné lors de la lecture d’un périphérique USB ou d’un disque qui ne contient aucun fichier image JPEG, ou encore si vous affectez à [MEDIA] un réglage ne prenant pas en charge la lecture des fichiers image JPEG.

Sélection de la durée du diaporama

Sélection d’un effet pour le diaporama

[EFFET] apparaisse sur le menu de commande.

Appuyez sur X/x pour sélectionner [EFFET], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur .

• [MODE 1] : le fichier image JPEG défile de haut en bas de l’écran du téléviseur.

• [MODE 2] : le fichier image JPEG s’étire de la gauche vers la droite de l’écran du téléviseur. • [MODE 3] : le fichier image JPEG s’étire à partir du centre de l’écran du téléviseur. • [MODE 4] : les fichiers image JPEG défilent aléatoirement avec les effets. • [MODE 5] : le fichier image JPEG suivant glisse par-dessus l’image précédente. • [NON] : désactivé.

• [FICHIER] (fichiers vidéo uniquement) : pour répéter la lecture du fichier en cours.

Appuyez plusieurs fois sur

DISPLAY jusqu’à ce que l’indication [INTERVALLE] apparaisse sur le menu de commande. Appuyez sur X/x pour sélectionner [INTERVALLE], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur .

• [NORMAL] : pour définir la durée standard.

• [COURT] : pour spécifier une durée inférieure à [NORMAL]. • [LONG 1] : pour spécifier une durée supérieure à [NORMAL]. • [LONG 2] : pour spécifier une durée supérieure à [LONG 1]. Remarque

• Certains fichiers image JPEG, en particulier les fichiers image JPEG progressifs ou les fichiers image

JPEG d’au moins 3 000 000 pixels, peuvent mettre plus longtemps à s’afficher que l’option sélectionnée. • Le réglage [INTERVALLE] ne peut pas être sélectionné lors de la lecture d’un périphérique USB ou d’un disque qui ne contient aucun fichier image JPEG, ou encore si vous affectez à [MEDIA] un réglage ne prenant pas en charge la lecture des fichiers image JPEG.

Lecture d’un diaporama avec du son

Les fichiers MP3 et les fichiers image JPEG ne doivent pas se trouver dans des dossiers distincts. Pour plus de détails sur la création du disque, reportez-vous au mode d’emploi de votre PC, logiciel, etc.

Certains éléments affichés risquent de disparaître après quelques secondes. x DVD VIDEO/DVD-VR

1 Temps de lecture du titre en cours

2 Temps restant du titre en cours 3 Temps de lecture du chapitre en cours 4 Temps restant du chapitre en cours 5 Nom du disque 6 Titre et chapitre x CD VIDEO (doté de fonctions PBC)/Super VCD (doté de fonctions PBC)

1 Temps de lecture de la plage en cours

2 Temps restant de la plage en cours 3 Temps de lecture du disque 4 Temps restant du disque 5 Nom de la plage 6 Plage et index* * CD VIDEO/Super Audio CD uniquement.

x Super VCD (dépourvu de fonctions PBC)

3 Plage et numéro d’index

Le système prend en charge les étiquettes

ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver 2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3.

x CD VIDEO (dépourvu de fonctions PBC)/

Super Audio CD/CD * Si un fichier MP3 possède une étiquette ID3, le système affiche le nom du titre provenant des informations de cette étiquette. Le système prend en charge les étiquettes ID3 ver 1.0/1.1/2.2/2.3. L’affichage des informations d’étiquette ID3 ver 2.2/2.3 prévaut si des identificateurs ID3 ver 1.0/1.1 et ver 2.2/2.3 sont utilisés pour un même fichier MP3. 3 Numéro de l’album et du fichier en cours Remarque

• Le système ne peut afficher que le premier niveau de texte du DVD/CD, notamment le nom du disque ou le titre.

• Selon le texte, il est possible que le nom du disque ou de la plage ne s’affiche pas. • Le temps de lecture des fichiers MP3 et des fichiers vidéo peut ne pas s’afficher correctement.

1 Temps de lecture de l’élément en cours

2 Nom du disque 3 Numéro de la scène

Affichage des informations relatives à la date d’un fichier image JPEG

DISPLAY jusqu’à ce que l’indication [DATE] apparaisse sur le menu de commande. 5( 8) 10( 15) Préparez la source.

• Sony ne peut être tenu responsable de la perte ou de l’altération de données enregistrées sur l’iPod lorsque vous le raccordez à cet appareil. • Ce produit est spécialement conçu pour être utilisé avec l’iPod et est certifié conforme aux normes de performances d’Apple.

Vous pouvez utiliser un iPod à l’aide des touches de la télécommande en raccordant l’iPod via le port

(USB) du système. La batterie de l’iPod se recharge via le système. Les modèles d’iPod suivants peuvent être utilisés via USB. Mettez votre iPod à jour avec le logiciel le plus récent avant de l’utiliser avec ce système.

Les touches de la télécommande pour l’utilisation d’un iPod raccordé au système sont les suivantes :

Sélectionnez le numéro présélectionné souhaité en appuyant sur PRESET +/– (page 50), puis conformez-vous à la procédure à partir de l’étape 3.

Bande courante et numéro de présélection

FM Ecoute de la radio

SONY RADIO Nom de la station

« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal, et la station est mémorisée.

Un numéro présélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

Utilisez la syntonisation manuelle ou automatique à l’étape 2. Pour une syntonisation manuelle, appuyez plusieurs fois sur TUNING +/–. Pour une syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– et maintenez la touche enfoncée. La syntonisation automatique s’arrête automatiquement lorsque le système capte la station de radio. Pour arrêter manuellement la syntonisation automatique, appuyez sur TUNING +/– ou sur x.

Si un programme FM s’accompagne d’interférences

Si un programme FM s’accompagne d’interférences, vous pouvez sélectionner la réception mono. Il n’y a plus aucun effet stéréo, mais la réception est meilleure.

2 Le système Radio Data System (RDS) est un service de diffusion qui permet aux stations radio d’envoyer des informations supplémentaires en même temps que le signal du programme ordinaire. Ce tuner offre des fonctions RDS pratiques, telles que l’affichage du nom de la station.

Vous pouvez vérifier le nom de la station ou la fréquence sur l’affichage du panneau frontal. Appuyez sur TIME/TEXT.

A chaque pression sur TIME/TEXT, l’affichage change comme suit.

Lorsque le nom de la station est capté via

la fonction RDS Sélectionnez simplement une station.

Lorsque vous réglez le syntoniseur sur une station qui fournit des services RDS, le nom de la station* apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

* Si vous ne recevez pas la diffusion RDS, le nom de la station n’apparaît pas sur l’affichage du panneau frontal. Remarque

• Toutes les stations FM ne fournissent pas de service

RDS ou le même type de services. Si vous n’êtes pas familiarisé avec les services RDS, renseignez-vous auprès de vos stations radio locales pour plus d’informations à ce sujet et pour connaître les services RDS disponibles dans votre région.

Ex. « SONY RADIO » 2 Fréquence Reproduction du son du téléviseur avec l’effet de son surround 5.1 canaux

2 Le tableau ci-dessous décrit les options disponibles lorsque vous raccordez l’ensemble des enceintes à l’appareil et que vous réglez [DISPOSITION DES H-P] sur [STANDARD] (page 71). Son reproduit par

• Source multicanaux : le système reproduit le son à partir des enceintes en fonction du nombre de canaux de la source.

(AUTO FORMAT DIRECT MULTI)

• « AUTO » : le système sélectionne automatiquement le mode « MOVIE » ou

« MUSIC » en vue de reproduire l’effet sonore adapté à la source. « AUTO » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. • « MOVIE » : le système reproduit le son qui convient aux films. « MOVIE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. • « MUSIC » : le système reproduit le son qui convient à la musique. « MUSIC » apparaît sur l’affichage du panneau frontal. Remarque

• Lors de la lecture d’un Super Audio CD, cette fonction est inopérante.

Amélioration du son compressé

Vous pouvez améliorer le son compressé, tel que celui d’un fichier MP3. Cet effet est automatiquement activé si toutes les conditions suivantes sont remplies : – La fonction « AUDIO IN » ou « USB » est sélectionnée. – « SUR.SETTING » est réglé sur « A.F.D. STD » ou « A.F.D. MULTI » (page 52).

Pour désactiver l’effet sonore

Sélectionnez un « SUR.SETTING » autre que « A.F.D. STD » ou « A.F.D. MULTI » (page 52).

La fonction Commande pour HDMI est une norme de fonction de commande mutuelle utilisée par CEC (Consumer Electronics

Control) pour l’interface HDMI (HighDefinition Multimedia Interface). Remarque

• Selon le composant raccordé, il se peut que la fonction Commande pour HDMI soit sans effet.

Consultez le mode d’emploi du composant.

Préparation de la fonction

2 Commutez le sélecteur d’entrée du téléviseur afin que le signal provenant du système via l’entrée HDMI apparaisse sur l’écran du téléviseur. Réglez la fonction Commande pour HDMI de votre téléviseur.

Pour plus d’informations sur les réglages du téléviseur, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.

6 7 Appuyez sur DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt.

Cette fonction est disponible sur les téléviseurs prenant en charge la fonction « BRAVIA »

– Lecture une touche (page 56) – Mode Cinéma (page 56) – Commande du son du système (page 56) – Limitation du volume (page 56) – ARC (Audio Return Channel) (page 57) – Commande à distance facile (page 57) – Suivi langue (page 57) Appuyez sur X/x pour sélectionner [REGLAGE], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner [PERSONNALISE], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner [CONFIGURATION HDMI], puis appuyez sur .

10 Appuyez sur X/x pour sélectionner

[COMMANDE POUR HDMI], puis appuyez sur .

11 Appuyez sur X/x pour sélectionner

[OUI], puis appuyez sur

• Selon l’état du système (par exemple s’il lit un CD), il se peut qu’il ne se mette pas automatiquement hors tension.

Reproduction du son du téléviseur à partir des enceintes de ce système

(Commande du son du système) Pour utiliser cette fonction, raccordez le système à votre téléviseur à l’aide d’un câble SCART (EURO AV) et du câble HDMI (page 28). Appuyez sur [/1 pour mettre le système sous tension alors que votre téléviseur est activé.

La fonction Commande du son du système est activée. Le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système et le volume du téléviseur est automatiquement réduit.

Lecture d’un DVD par simple appui de touche

(Lecture une touche)

Appuyez sur ONE-TOUCH PLAY Votre téléviseur se met sous tension, sa fonction se règle sur l’entrée HDMI à laquelle le système est raccordé et le système commence automatiquement la lecture du disque.

La fonction Commande du son du système s’active aussi automatiquement.

Utilisation du mode Cinéma

(Mode Cinéma) Si votre téléviseur est compatible avec le mode Cinéma, vous pouvez profiter automatiquement d’une image et d’un son optimaux adaptés aux films, et la fonction Commande du son du système s’active automatiquement. Appuyez sur THEATRE.

• Quand votre téléviseur est en mode PAP (picture and picture), la fonction Commande du son du système ne fonctionne pas. Lorsque votre téléviseur quitte le mode PAP, la méthode de sortie du téléviseur revient

à celle qui était utilisée avant la sélection du mode PAP. • Lorsque vous mettez le système sous tension en appuyant sur la touche de sélection de fonction, il se peut que le son ne corresponde pas aux images. • Suivant le téléviseur, le niveau du volume du système apparaît sur l’écran du téléviseur lorsque vous le réglez. Dans ce cas, les niveaux de volume qui apparaissent sur l’écran du téléviseur et sur l’affichage du panneau frontal du système peuvent être différents. Conseil

• Vous pouvez également utiliser la fonction

Commande du son du système à partir du menu du téléviseur. • Vous pouvez régler le son du système ou le désactiver à l’aide de la télécommande du téléviseur.

Limitation du volume du son du téléviseur émis par les enceintes du système

(Limitation du volume) Si la fonction Commande du son du système est activée et si le son du téléviseur est reproduit par les enceintes du système, le volume se limite au niveau défini dans [LIMITE DE VOLUME].

Pour plus de détails, reportez-vous à la section

[LIMITE DE VOLUME] (page 70).

Réception du signal audio numérique du téléviseur

Utilisation du système à l’aide de la télécommande du téléviseur

(Commande à distance facile) Vous pouvez contrôler les fonctions de base du système à l’aide de la télécommande du téléviseur lorsque la sortie vidéo du système est affichée sur l’écran du téléviseur. Pour plus d’informations, reportez-vous au mode d’emploi du téléviseur.

Changement de la langue d’affichage à l’écran du système synchronisé avec votre téléviseur

(Suivi langue) Lorsque vous changez la langue d’affichage à l’écran du téléviseur, la langue d’affichage à l’écran du système est également modifiée. Remarque

– Amplificateur surround (en option) : vous pouvez bénéficier des enceintes surround du système via une connexion sans fil.

– Récepteur S-AIR (en option) : vous pouvez bénéficier du son du système dans une autre pièce.

Pièce A Fonctions pratiques

Pour utiliser la fonction S-AIR, vous devez insérer l’émetteur sans fil dans l’appareil et l’émetteur-récepteur sans fil dans l’unité secondaire S-AIR.

• Insérez l’émetteur sans fil en orientant le logo

S-AIR vers le haut. • Insérez l’émetteur sans fil afin que les repères V soient alignés. • N’insérez rien d’autre que l’émetteur sans fil dans l’emplacement EZW-T100.

Veillez à utiliser les mêmes vis pour fixer l’émetteur sans fil.

Arrière de l’appareil EZW-T100

Pour insérer l’émetteur sans fil dans l’appareil

Pour le récepteur S-AIR

L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

Pour le récepteur S-AIR Vous pouvez écouter le son du système dans une autre pièce à l’aide du récepteur S-AIR.

L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

• « STBY OFF » : vous ne pouvez pas

écouter le son du système via le récepteur S-AIR alors que l’appareil est en mode de veille ou sous tension.

Identification de l’appareil avec une unité secondaire

Pour l’amplificateur surround Pour le récepteur S-AIR Lorsque vous utilisez des produits S-AIR, les voisins risquent de capter également le son de votre système si vos ID sont identiques, ou vous risquez de recevoir le son de vos voisins. Pour éviter cela, vous pouvez identifier l’appareil avec une unité secondaire S-AIR particulière en procédant au jumelage. Lorsque vous procédez au jumelage, la transmission sans fil s’active entre l’unité principale jumelée et l’unité secondaire S-AIR uniquement.

2 • Pour définir l’ID du récepteur S-AIR, reportez-vous au mode d’emploi qui l’accompagne.

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Placez l’unité secondaire S-AIR avec laquelle vous souhaitez procéder au jumelage à proximité de l’appareil.

L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

Une fois la transmission sans fil activée,

« PAIRING » et « COMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.

Pour l’amplificateur surround

Pour le récepteur S-AIR Si vous utilisez plusieurs systèmes sans fil, par exemple un LAN sans fil ou la technologie Bluetooth, la transmission des signaux S-AIR ou d’autres signaux sans fil risque d’être instable. Dans ce cas, la transmission peut être améliorée en modifiant le réglage « RF CHANGE » suivant.

2 Modifiez l’ID des unités principale et secondaire (page 58).

Appuyez sur X/x pour sélectionner

« RF CHANGE », puis appuyez sur ou c.

L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

• « OFF » : le système transmet le son en fixant le canal de transmission.

• Procédez au jumelage dans les quelques minutes qui suivent l’étape 5. Sinon, les indications

« PAIRING » et « INCOMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal. Pour poursuivre le jumelage, appuyez sur et recommencez à partir de l’étape 5. Pour annuler le jumelage, appuyez sur SYSTEM MENU.

Appuyez sur SYSTEM MENU.

Une fois la transmission sans fil activée, le témoin PAIRING de l’amplificateur surround s’allume et « PAIRING » et

« COMPLETE » apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.

Si la transmission sans fil est instable

– S-AIR ID A : canal équivalent au canal IEEE

802.11b/g 1 – S-AIR ID B : canal équivalent au canal IEEE 802.11b/g 6 USB en les encodant au format MP3. Vous pouvez aussi transférer les fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD sur un périphérique USB. Pour raccorder le périphérique USB, reportezvous à la section « Lecture des fichiers d’un disque/périphérique USB » (page 36). La musique transférée est limitée exclusivement à une utilisation privée. L’utilisation de la musique au-delà de cette limite exige une autorisation des détenteurs des droits d’auteur.

• Si vous arrêtez le transfert à partir d’un CD audio à mi-chemin, le fichier MP3 en cours de création est supprimé.

• Le transfert s’arrête automatiquement dans les situations suivantes : – le périphérique USB est à court d’espace pendant le transfert. – le nombre de dossiers du périphérique USB a atteint le nombre maximal de fichiers susceptibles d’être reconnus par le système. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 150 fichiers dans un dossier. • Vous pouvez enregistrer jusqu’à 199 dossiers sur un même périphérique USB. • Si un dossier ou un fichier que vous tentez de transférer existe déjà sur le périphérique USB avec le même nom, ce dernier est suivi d’un numéro séquentiel, mais le dossier ou le fichier d’origine n’est pas écrasé.

Pour sélectionner la destination de transfert du périphérique USB Selon le périphérique USB, il peut être possible de sélectionner le numéro de la mémoire vers laquelle effectuer le transfert.

Appuyez sur MEM SEL. Numéro de mémoire sélectionné

Remarques relatives au transfert

USB • Ne raccordez pas l’appareil et le périphérique USB via un concentrateur USB. • Vérifiez que l’espace disponible sur le périphérique USB est suffisant pour le transfert. • Ne retirez pas le périphérique USB pendant le transfert. • Lorsque vous transférez des plages d’un CD audio, elles sont enregistrées sous forme de fichiers MP3 de 128 Kbits/s. • Lorsque vous transférez des fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD, ils sont transférés avec le même débit binaire que les fichiers MP3 d’origine. • Les informations de texte du CD ne sont pas transférées dans les fichiers MP3 créés.

• Le numéro de la mémoire change en fonction du périphérique USB.

• Avant de procéder au transfert, sélectionnez une destination de transfert.

Règles de génération des dossiers et fichiers

Lors du transfert sur un périphérique USB, un dossier « MUSIC » est créé directement sous le dossier « ROOT ». Les dossiers et les fichiers sont générés au sein de ce dossier « MUSIC » comme suit, selon la méthode et la source de transfert. • En cas de transfert de plusieurs plages d’un CD audio ou de plusieurs fichiers MP3 d’un DATA CD/DATA DVD Source

DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt.

et passez à l’étape 5.

x Pour un DATA CD/DATA DVD Conformez-vous à l’étape suivante.

Vous pouvez transférer tous les fichiers

Appuyez sur C/X/x/c pour sélectionner

[x TOUS] (pour un CD audio) ou [ TOUS] (pour un DATA CD/DATA DVD), puis appuyez sur .

Pour désélectionner toutes les plages, [s

TOUS], puis appuyez sur .

• En cas de transfert d’une plage unique d’un

CD audio ou d’un fichier MP3 unique d’un DATA CD/DATA DVD Pour annuler le transfert, appuyez sur x.

Pour sélectionner des plages/ fichiers MP3/dossiers individuels

Appuyez sur X/x pour mettre en surbrillance le fichier MP3/plage/dossier, puis appuyez sur pour ajouter une coche à l’étape 5. Pour annuler la sélection, mettez en surbrillance le fichier MP3/plage/dossier, puis appuyez sur pour supprimer la coche. x Pour un CD audio Espace restant sur le périphérique USB TRANSFERT USB 1 2 3 Ensuite, « PUSH PLAY » et l’espace restant du périphérique USB apparaissent en alternance sur l’affichage du panneau frontal.

« COMPLETE » apparaît sur l’affichage du panneau frontal et la lecture du disque ainsi que du périphérique USB s’arrête automatiquement.

Pour annuler le transfert, appuyez sur x.

64FR Sélectionnez le(s) fichier(s) audio.

, puis sur X/x pour sélectionner le fichier audio souhaité, puis appuyez sur CLEAR tout en maintenant la touche SHIFT enfoncée.

Appuyez sur C/c pour sélectionner

[OUI], puis appuyez sur .

Pour annuler, sélectionnez [NON], puis appuyez sur

. Utilisation de la minuterie d’endormissement Vous pouvez programmer l’extinction du système à une heure déterminée et vous endormir ainsi au son de la musique.

L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur .

L’affichage des minutes (le temps restant) change par incréments de 10 minutes.

• « SUB » : le son de la langue secondaire est reproduit.

• « MAIN+SUB » : un mixage des langues principale et secondaire est reproduit.

« ATTENUATE », puis appuyez sur ou c.

Appuyez sur X/x pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur .

• « ATT ON » : pour atténuer le niveau d’entrée.

• « ATT OFF » : niveau d’entrée normal. Ce réglage est défini séparément pour chaque fonction.

30 minutes. « AUTO STBY » se met à clignoter sur l’affichage du panneau frontal environ

2 minutes avant le passage du système en mode de veille. Vous pouvez activer ou désactiver la fonction de mise en veille automatique.

2 « AUTO STBY », puis appuyez sur ou c.

L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

Passage automatique du système en mode de veille

Appuyez sur X/x pour sélectionner

« DEMO », puis appuyez sur ou c.

L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

Appuyez sur X/x pour sélectionner

[REGLAGE], puis appuyez sur .

DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt.

Exécutez l’Installation rapide de la manière décrite à la section « Exécution de l’Installation rapide » (page 32).

L’élément sélectionné apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

Les options de l’élément sélectionné apparaissent. Exemple : [TYPE TV] DISPLAY quand le système est en mode d’arrêt. Appuyez sur X/x pour sélectionner [REGLAGE], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner [PERSONNALISE], puis appuyez sur .

[REGLAGE], reportez-vous à la section [REINITIALISATION] (page 74).

Sélection de la langue des menus ou de la plage audio

[CHOIX DE LA LANGUE] Permet de sélectionner différentes langues pour les menus ou la plage audio. x [ECRANS] (écran de menu)

Eléments de réglage

Pour sélectionner la langue d’affichage à l’écran du téléviseur. x [MENU]

Pour changer la langue du menu du disque.

[4:3 LETTER BOX] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3 standard. Le système affiche une image large accompagnée d’une bande noire en haut et en bas de l’écran du téléviseur.

• Si vous sélectionnez dans [MENU], [AUDIO] ou [SOUS-TITRE] une langue qui n’est pas enregistrée sur le DVD VIDEO, l’une des langues enregistrées est automatiquement sélectionnée (selon le disque, il est possible que la langue ne soit pas sélectionnée automatiquement).

[4:3 PAN SCAN] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran 4:3 standard. Le système affiche automatiquement les images larges sur la totalité de l’écran et coupe les parties en trop.

Réglages de l’écran

[CONFIGURATION VIDEO] Sélectionnez les réglages correspondant à votre téléviseur. x [TYPE TV]

Vous pouvez sélectionner le format d’écran du téléviseur raccordé.

[16:9] : sélectionnez cette option si vous raccordez un téléviseur à écran large ou un téléviseur avec mode écran large.

Pour sélectionner la méthode de sortie des signaux vidéo provenant de la prise EURO AV T OUTPUT (TO TV).

[VIDEO] : le système reproduit des signaux vidéo. [RVB] : le système reproduit des signaux RVB. Remarque

• Si votre téléviseur n’accepte pas les signaux RVB, aucune image ne s’affiche sur l’écran du téléviseur quand vous sélectionnez [RVB]. Consultez le mode d’emploi de votre téléviseur.

• Vous ne pouvez pas sélectionner [RVB] tant que l’indicateur « HDMI » est allumé. [RVB] bascule automatiquement sur [VIDEO] quand vous mettez sous tension l’équipement HDMI raccordé.

(DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW uniquement)

Pour sélectionner l’image en mode de pause.

[AUTO] : l’image, y compris les sujets qui se déplacent dynamiquement, sont reproduits sans tremblement. Ce réglage est adapté à une utilisation normale. [IMAGE] : l’image, y compris les sujets qui ne se déplacent pas dynamiquement, sont en haute résolution.

[720 × 480p]** : le système reproduit des signaux vidéo 720 × 480p*.

* i : entrelacé, p : progressif ** En fonction de la région, [720 × 480/576p] peut s’afficher.

x [COMMANDE POUR HDMI]

Cette fonction est disponible lorsque vous raccordez le système et le téléviseur compatible avec la fonction Commande pour HDMI à l’aide d’un câble HDMI.

[NON] : désactivé. [OUI] : activé. Vous pouvez actionner les composants connectés à l’aide du câble HDMI. x [LIMITE DE VOLUME]

Lorsque la fonction Commande du son du système (page 56) est activée, un son puissant peut être reproduit selon le niveau de volume du système. Vous pouvez empêcher cela en limitant le niveau maximum du volume lors de l’activation de la fonction Commande du son du système.

[NON] : désactivé. [NIVEAU3] : le niveau maximum est réglé sur 10. [NIVEAU2] : le niveau maximum est réglé sur 15. [NIVEAU1] : le niveau maximum est réglé sur 20.

[YCBCR] : le système reproduit des signaux

YCBCR. [RVB] : le système reproduit des signaux RVB. x [AUDIO (HDMI)]

Pour sélectionner l’état de sortie du son depuis la prise HDMI OUT.

[NON] : le système ne reproduit pas le son par la prise HDMI OUT. [OUI] : le système reproduit des signaux audio en convertissant des signaux Dolby Digital, DTS ou PCM 96 kHz/24 bits en PCM 48 kHz/ 16 bits. Remarque [(1920 × 1080i) HD] : le système reproduit la résolution HD plein écran sans cadre noir.

• [TOUT A L’AVANT] : sélectionnez cette option en cas d’installation de toutes les enceintes à l’avant de la position d’écoute.

• [TOUT A L’AVANT - RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround à l’avant de la position d’écoute.

• Vous ne pouvez sélectionner [(1920 × 1080i) HD

] ou [(1920 × 1080i) HD] que si vous réglez [RESOLUTION HDMI] sur [1920 × 1080i] dans [CONFIGURATION HDMI]. • Le signal HDMI s’arrête momentanément quand : – le système charge ou décharge un DATA CD ou un DATA DVD ; – vous connectez ou retirez un périphérique USB.

Appuyez sur C/c pour sélectionner

[OUI] ou [NON], puis appuyez sur .

Placez le micro d’étalonnage à hauteur d’oreille à l’aide d’un trépied (non fourni), par exemple.

La face avant de chaque enceinte doit être dirigée vers le micro d’étalonnage et il ne doit y avoir aucun obstacle entre eux.

Appuyez sur C/c pour sélectionner un paramètre, puis appuyez sur

• [STANDARD] : sélectionnez cette option en cas d’installation normale de toutes les enceintes.

• [RIEN AU CENTRE] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant et surround uniquement. • [RIEN EN SURROUND] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes centrale et avant uniquement. • [AVANT SEULEMENT] : sélectionnez cette option en cas d’installation des enceintes avant uniquement.

• Pour [EXTR. GRAVES], la mesure est toujours

[OUI] et le réglage par défaut de [REGLAGE H-P] est rétabli lorsque vous exécutez l’[ETALONNAGE AUTO].

• Lorsque vous réglez le paramètre sur [AUTO], la langue peut changer. Le réglage [SELECTION DE PLAGE] a une priorité supérieure aux réglages

[AUDIO] de [CHOIX DE LA LANGUE] (page 68). (Selon le disque, il est possible que cette fonction soit inopérante.)

x [ECONOMISEUR D’ECRAN]

Pour réduire le risque d’altération de votre écran

(image fantôme). Appuyez sur n’importe quelle touche (par exemple sur N) pour annuler l’économiseur d’écran. [OUI] : l’image de l’économiseur d’écran apparaît si vous n’utilisez pas le système pendant 15 minutes environ. [NON] : désactivé.

[GRAPHIQUE] : une image mémorisée dans le système apparaît.

[BLEU] : l’arrière-plan est de couleur bleue. [NOIR] : l’arrière-plan est de couleur noire. x [CONTROLE PARENTAL]

Modification du mot de passe

Appuyez sur X/x pour sélectionner une zone géographique comme niveau de limitation de la lecture, puis appuyez sur .

Si vous sélectionnez [AUTRES t], sélectionnez et entrez le code standard fourni dans la « Liste des codes de zones de contrôle parental » (page 89) en utilisant les touches numériques.

Saisissez votre mot de passe à 4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur

Appuyez sur X/x pour sélectionner

[NIVEAU], puis appuyez sur . Appuyez sur X/x pour sélectionner le niveau souhaité, puis appuyez sur .

Plus la valeur est faible, plus la limitation est stricte.

Pour désactiver la fonction [CONTROLE PARENTAL]

Réglez [NIVEAU] sur [NON] à l’étape 5.

Saisissez votre mot de passe à

4 chiffres à l’aide des touches numériques, puis appuyez sur

Appuyez sur X/x pour sélectionner

[CHANGER LE MOT DE PASSE t], puis appuyez sur .

En cas d’erreur lors de la saisie de votre mot de passe, appuyez sur C avant et saisissez le bon numéro.

Pour afficher le code d’enregistrement

Appuyez sur X/x pour sélectionner [Code d’enregistrement c], puis appuyez sur

. Pour désactiver le système

Appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI] ou

[NON], puis appuyez sur . • [OUI] : le système est désactivé et le code de désactivation s’affiche.

Appuyez sur X/x pour sélectionner [Deactivation Code c], puis appuyez sur

. [OUI] : le système mémorise les points de reprise pour 10 disques maximum. [NON] : le système ne stocke pas les points de reprise en mémoire. La lecture recommence au point de reprise uniquement pour le disque en cours sur l’appareil. Remarque

• Si la mémoire de reprise de la lecture est pleine, le point de reprise du disque précédent est supprimé.

x [REINITIALISATION]

[REGLAGE] autres que le [CONTROLE PARENTAL] à leur valeur par défaut.

Appuyez sur C/c pour sélectionner [OUI], puis appuyez sur

• La valeur par défaut des paramètres [MEDIA], [INTERVALLE], [EFFET] et [MULTI/2 CANAUX] est aussi rétablie.

74FR Vous pouvez modifier les réglages des enceintes manuellement sans exécuter l’Installation rapide.

Sélectionnez les enceintes que vous souhaitez utiliser, définissez la distance de chaque enceinte par rapport à votre position d’écoute, puis réglez le niveau sonore de chaque enceinte. Vous pouvez régler le niveau sonore à l’aide de la fonction [TEST TONALITE].

Remarque Si vous ne pouvez pas installer l’enceinte centrale à la même distance, vous pouvez la rapprocher jusqu’à 1,6 mètre de la position d’écoute.

[G/D] 3,0 m/10 pi. : spécifiez la distance des enceintes avant.

[CENTRE] 3,0 m/10 pi. : spécifiez la distance de l’enceinte centrale. 1) [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage. [G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes surround. x [TEST TONALITE]

Vous pouvez régler le niveau sonore des enceintes à l’aide de la fonction [TEST TONALITE].

[NON] : la tonalité de test n’est pas émise par les enceintes. [OUI] : la tonalité de test est émise successivement par chacune des enceintes pendant le réglage du niveau. Pour régler le niveau sonore, procédez comme suit.

2 –6,0 dB et 0 dB pour [G/D], et entre –6,0 dB et +6,0 dB pour [CENTRE] et [EXTR. GRAVES]. Veillez à régler [TEST TONALITE] sur [OUI] pour faciliter le réglage.

4 1,0 et 7,0 mètres* (0 à 23 pi.). Si vous ne pouvez pas installer les enceintes surround à la même distance, vous pouvez les rapprocher jusqu’à 5,0 mètres (16 pi.) de la position d’écoute.

x [NIVEAU (SURROUND)]

Réglez [TEST TONALITE] sur [OUI].

Appuyez plusieurs fois sur C/X/x/c pour sélectionner l’enceinte souhaitée et son niveau, puis appuyez sur . Répétez l’étape 2. Appuyez sur C/X/x/c pour régler [TEST TONALITE] sur [NON] une fois le niveau des enceintes réglé.

[G/D] 0,0 dB : spécifiez le niveau des enceintes avant.

[CENTRE] 0,0 dB : spécifiez le niveau de l’enceinte centrale. [EXTR. GRAVES] +2,0 dB : spécifiez le niveau du caisson de graves.

• En cas de volume élevé sur de longues périodes, le boîtier devient chaud au toucher. Il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement. Cependant, il est conseillé de ne pas le toucher. N’installez pas l’appareil dans un espace confiné où la ventilation est faible, car il y a un risque de surchauffe. • N’obstruez pas les orifices de ventilation en posant un objet sur le système. Le système est équipé d’un amplificateur haute puissance. Si les orifices de ventilation sont bouchés, le système peut surchauffer et mal fonctionner. • Ne placez pas l’appareil sur une surface mœlleuse (comme un tapis, une couverture, etc.) ou près de tissus (comme un rideau ou une tenture) risquant de bloquer les orifices de ventilation. • N’installez pas le système à proximité de sources de chaleur telles que des radiateurs ou des conduites d’air chaud, ni à des endroits exposés à la lumière directe du soleil, à une poussière excessive, à des vibrations mécaniques ou à des chocs. • N’installez pas le système en position inclinée. L’appareil est conçu pour fonctionner uniquement à l’horizontale. • Gardez le système et les disques à l’écart de tout composant contenant des aimants puissants, par exemple des fours à micro-ondes ou de puissants haut-parleurs. • Ne posez pas d’objets lourds sur le système.

• Si le système est transporté directement d’un endroit froid à un endroit chaud ou s’il est installé dans une pièce très humide, de la condensation risque de se former sur l’optique située à l’intérieur de l’appareil. Si cela se produit, votre système risque de ne pas fonctionner correctement. Dans ce cas, retirez le disque et laissez le système sous tension pendant environ une demi-heure jusqu’à ce que l’humidité se soit complètement évaporée.

• Si un objet ou du liquide venait à pénétrer à l’intérieur du boîtier, débranchez l’appareil et faites-le vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.

• N’augmentez pas le volume lorsque vous écoutez un passage avec de très faibles niveaux d’entrée ou sans signal audio. Vous risqueriez d’endommager les enceintes lorsqu’un passage caractérisé par un niveau sonore de crête est lu soudainement.

• Nettoyez le boîtier, le panneau et les commandes avec un chiffon doux légèrement imprégné d’une solution détergente neutre. N’utilisez pas de tampons abrasifs, de poudre à récurer ou de solvant tel que l’alcool ou la benzine. Pour toute question ou tout problème concernant votre système, n’hésitez pas à consulter votre revendeur Sony le plus proche.

Disques de nettoyage, nettoyants pour disque/lentille

• N’utilisez pas des disques de nettoyage ou des nettoyants pour disques/lentilles (lingettes humides ou vaporisateurs). Ils risqueraient de provoquer une panne de l’appareil.

Couleurs de votre écran de téléviseur

• Si les enceintes entraînent des irrégularités de couleur sur votre écran de téléviseur, mettez ce dernier hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. Si les irrégularités de couleurs persistent, éloignez davantage les enceintes du téléviseur.

IMPORTANT Attention : Ce système est capable de maintenir indéfiniment l’affichage d’une image vidéo fixe ou d’un menu sur l’écran de votre téléviseur. En laissant une image vidéo fixe ou un menu affiché sur votre téléviseur pendant une période prolongée, vous risquez de provoquer des dommages irréversibles au niveau de votre écran. Les téléviseurs à projection sont particulièrement sensibles à ce phénomène.

Transport du système

• Avant de déplacer le système, assurez-vous qu’il ne renferme aucun disque et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale.

Remarques sur les disques

Manipulation des disques • Pour que les disques restent propres, tenez-les par la partie périphérique. Ne touchez jamais la surface. • Ne collez ni papier, ni ruban adhésif sur le disque.

• Avant de lire un disque, nettoyez-le à l’aide d’un chiffon de nettoyage. Essuyez le disque en allant du centre vers l’extérieur.

Informations complémentaires

• N’exposez pas les disques au rayonnement direct du soleil ou à des sources de chaleur, telles que des conduits de chauffage et ne les laissez pas dans une voiture garée en plein soleil étant donné que la température à l’intérieur de l’habitacle risque d’augmenter considérablement.

• Après avoir lu un disque, rangez-le dans son boîtier.

• N’utilisez pas de solvants, tels que la benzine, les diluants, les nettoyants disponibles dans le commerce ou les sprays antistatiques destinés aux disques en vinyle.

Ce système peut uniquement lire les disques de forme circulaire standard. L’utilisation d’un autre type de disque (par exemple en forme de carte, de cœur ou d’étoile) peut entraîner un dysfonctionnement. N’utilisez pas de disque accompagné d’un accessoire disponible dans le commerce, comme une étiquette ou un anneau.

Remarquez que si le technicien remplace des pièces au cours d’une réparation, elles ne vous sont pas nécessairement rendues.

Si vous installez l’unité secondaire S-AIR (non fournie), en cas de problème avec la fonction S-AIR, demandez à un revendeur Sony de vérifier le bon fonctionnement de l’intégralité du système (unité principale et unité secondaire S-AIR). (DAV-DZ730 uniquement)

Caractéristiques générales

Cause • Vérifiez que le cordon d’alimentation est correctement raccordé.

La télécommande ne fonctionne • Rapprochez la télécommande de l’appareil. pas.

• Remplacez les piles de la télécommande si elles sont faibles. Le système ne fonctionne pas normalement.

• Débranchez le cordon d’alimentation au niveau de la prise murale, puis rebranchez-le quelques minutes plus tard.

• Procédez de la façon suivante. (Notez que la valeur par défaut des paramètres du système, notamment des présélections, est rétablie.) 1 Appuyez sur "/1 pour mettre le système sous tension. 2 Appuyez simultanément sur les touches N, FUNCTION et "/1 de l’appareil. « COLD RESET » apparaît sur l’affichage du panneau frontal.

Une fois l’[ETALONNAGE AUTO] terminé, [NEANT] apparaît sur l’écran [Mesure terminée.].

• Vérifiez le raccordement de l’enceinte (page 27).

• N’installez pas l’enceinte dans une autre pièce.

Cause • Le réglage de l’entrée vidéo de votre téléviseur ne permet pas de visionner les images sur le système. • Vérifiez la méthode de sortie définie sur votre système.

Il n’y a pas d’image lors d’un

• L’appareil est raccordé à un dispositif de sortie qui n’est pas compatible HDCP raccordement à l’aide d’un câble (High-bandwidth Digital Content Protection) (« HDMI » ne s’allume pas sur le HDMI. panneau frontal). • Si la prise HDMI OUT est utilisée pour la sortie vidéo, vous pouvez résoudre le problème en modifiant le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT (page 70). Raccordez le téléviseur et l’appareil en utilisant une prise vidéo autre que HDMI OUT et basculez l’entrée du téléviseur vers l’entrée vidéo connectée de manière à pouvoir visualiser les affichages à l’écran. Modifiez le type de sortie du signal vidéo de la prise HDMI OUT et rétablissez l’entrée HDMI du téléviseur. Si l’image n’apparaît toujours pas, répétez les étapes en utilisant d’autres options.

L’image ne s’affiche pas sur la totalité de l’écran du téléviseur.

• Vérifiez le réglage de [TYPE TV] dans [CONFIGURATION VIDEO]

(page 69). • Le format d’écran du disque est fixe.

L’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs.

Les enceintes du système contiennent des aimants susceptibles de provoquer une distorsion magnétique. Si l’écran du téléviseur présente des irrégularités de couleurs, vérifiez les éléments suivants.

• Installez les enceintes à 0,3 mètre (1,0 pi.) minimum du téléviseur. • Si les irrégularités des couleurs persistent, mettez le téléviseur hors tension, puis remettez-le sous tension 15 à 30 minutes plus tard. • Vérifiez qu’aucun objet magnétique (loquet magnétique d’une table de téléviseur, matériel médical, jouet, etc.) ne se trouve à proximité des enceintes. • Eloignez les enceintes davantage encore du téléviseur.

L’image en lecture est déformée. • Réglez [YCBCR] sur [RVB] dans [YCBCR/RVB (HDMI)] (page 70).

Problèmes et solutions

Il n’y a pas de son.

• Le cordon d’enceinte n’est pas raccordé correctement.

• Vérifiez les réglages des enceintes (page 74).

Aucun son n’est émis lorsque le • Vérifiez l’état suivant. composant (récepteur satellite

– Raccordez le système au téléviseur à l’aide d’un câble SCART (EURO AV) numérique, PlayStation 3, etc.) (page 28) et sélectionnez la fonction « TV ». est directement raccordé au – Désactivez les enceintes du téléviseur. téléviseur à l’aide d’un câble HDMI. Aucun son provenant de la prise • La fréquence d’échantillonnage du flux d’entrée est supérieure à 48 kHz. DIGITAL IN OPTICAL n’est reproduit. Aucun son numérique provenant • Réglez [AUDIO RETURN CHANNEL] sur [AUTO] dans de la prise HDMI OUT n’est [CONFIGURATION HDMI] (page 70). reproduit lors de l’utilisation de • Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI] dans [CONFIGURATION la fonction ARC (Audio Return HDMI] (page 70). Channel). • Assurez-vous que votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel). • Assurez-vous qu’un câble HDMI est raccordé à une prise de votre téléviseur compatible avec la fonction ARC (Audio Return Channel). • La fréquence d’échantillonnage du flux d’entrée est supérieure à 48 kHz.

Informations complémentaires

Le son est parasité par un bourdonnement ou des interférences sont émises.

• Eloignez votre téléviseur des composants audio.

• Nettoyez le disque.

• Sélectionnez le son stéréo en appuyant sur AUDIO (page 41).

Une enceinte ou la totalité des

• Vérifiez le réglage surround (page 52). enceintes ne reproduit aucun son • Vérifiez les raccordements et les réglages des enceintes (pages 27, 74). ou un son est extrêmement • Suivant le DVD, le signal de sortie peut ne pas être émis sur la totalité des faible. 5.1 canaux. • Une source à 2 canaux est en cours de lecture. • Vérifiez les paramètres sans fil (page 57). Le son est diffusé uniquement par l’enceinte centrale.

• Suivant les disques, il se peut que le son ne soit diffusé que par l’enceinte centrale.

Le téléviseur ne reproduit aucun • Réglez [AUDIO (HDMI)] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI] son provenant du téléviseur.

(page 70). • Le son du Super Audio CD n’est pas reproduit par la prise HDMI OUT. • Procédez de la façon suivante. 1 Mettez le système hors tension, puis à nouveau sous tension. 2 Mettez le composant raccordé hors tension, puis à nouveau sous tension. 3 Débranchez, puis rebranchez le câble HDMI. Le son des fichiers lus à partir d’un DATA CD/DATA DVD/ périphérique USB est déformé.

• Le débit binaire utilisé lors de l’encodage des fichiers audio était faible.

Transférez vers le DATA CD/DATA DVD/périphérique USB des fichiers audio encodés avec des débits binaires supérieurs.

Il y a du bruit ou le son saute lors • Copiez les fichiers sur votre ordinateur, formatez le périphérique USB en de la lecture d’un périphérique choisissant le système de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32, puis transférez à

USB. nouveau les fichiers vers le périphérique USB.

Lecture d’un disque

Cause • De l’humidité s’est condensée à l’intérieur de l’appareil et peut endommager l’optique. Retirez le disque et laissez l’appareil sous tension pendant environ une demi-heure. Impossible de changer la langue • Définissez la langue à l’aide du menu du disque. de la plage audio ou des soustitres. La lecture du disque ne • En mode d’arrêt, appuyez sur x sur l’appareil ou la télécommande, puis commence pas à partir du début. démarrez la lecture (page 39). Impossible de lire un DATA CD/ • Le DATA CD n’est pas enregistré au format ISO 9660 Level 1/Level 2 ou DATA DVD. Joliet. • Le DATA DVD n’est pas enregistré au format UDF (Universal Disk Format). Impossible de lire un fichier.

• L’extension du nom de fichier ou le format du fichier sont incorrects. Consultez

• Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers. • Vérifiez que le nombre de dossiers est inférieur ou égal à 200. • Vérifiez que le nombre de fichiers audio/fichiers image JPEG contenus dans le dossier est inférieur ou égal à 150.

Problèmes et solutions

• Le système peut uniquement afficher des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères sont remplacés par [_].

Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement.

• Ce système ne peut afficher que les codes de caractères correspondant à des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères ne s’affichent pas correctement.

Lecture USB Problèmes et solutions

La lecture d’un périphérique

USB ne commence pas à partir du début.

• En mode d’arrêt, appuyez sur x sur l’appareil ou la télécommande, puis démarrez la lecture (page 39).

Impossible de lire un périphérique USB.

• Les périphériques USB formatés avec des systèmes de fichiers autres que

FAT12, FAT16 ou FAT32 ne sont pas pris en charge.* * Ce système prend en charge les formats FAT12, FAT16 et FAT32, mais il se peut que certains périphériques USB ne prennent pas en charge tous ces systèmes de fichiers. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi du périphérique USB ou contactez son fabricant. • Si vous utilisez un périphérique USB partitionné, seuls les fichiers audio de la première partition peuvent être lus.

Impossible de lire un fichier.

• L’extension du nom de fichier ou le format du fichier sont incorrects. Consultez

« Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 7). • Vérifiez le paramètre [MEDIA] (page 38). • Le système ne peut lire les fichiers que jusqu’à une profondeur de 8 dossiers. • Vérifiez que le nombre de dossiers est inférieur ou égal à 200. • Vérifiez que le nombre de fichiers audio/fichiers image JPEG contenus dans le dossier est inférieur ou égal à 150. • Il est impossible de lire des fichiers cryptés ou protégés par mots de passe, etc.

Informations complémentaires

Les autres caractères sont remplacés par [_].

Les noms de fichier ne s’affichent pas correctement.

• Ce système ne peut afficher que les codes de caractères correspondant à des chiffres et des lettres de l’alphabet. Les autres caractères ne s’affichent pas correctement.

• Lorsque le système a lu tous les fichiers du périphérique USB, la lecture peut être plus longue que d’habitude si : – le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers. – l’arborescence des dossiers ou des fichiers est très complexe. – la capacité de mémoire est extrêmement élevée. – le fichier est extrêmement volumineux. – la mémoire interne est fragmentée. • Le système lit un fichier audio au format AAC.

Un périphérique USB, qui a été • Il se peut que le format d’enregistrement ne soit pas pris en charge. Si c’est le utilisé sur un autre périphérique, cas, sauvegardez d’abord par précaution les fichiers importants enregistrés sur ne fonctionne pas. le périphérique USB en les copiant sur le disque dur de votre ordinateur.

Ensuite, formatez le périphérique USB en choisissant le système de fichiers FAT12, FAT16 ou FAT32, puis transférez à nouveau les fichiers vers le périphérique USB.

Transfert de plages/fichiers audio

Cause – Le périphérique USB est saturé. – Le nombre de fichiers audio et de dossiers sur le périphérique USB a atteint la limite supérieure. – Le périphérique USB est protégé en écriture. Le transfert s’arrête avant la fin. • La vitesse de communication du périphérique USB est extrêmement faible. Raccordez un périphérique USB compatible avec ce système. • En cas d’opérations de transfert et d’effacement répétées à maintes reprises, l’arborescence des fichiers au sein du périphérique USB peut devenir complexe. Conformez-vous à la procédure fournie dans le mode d’emploi du périphérique USB pour le formater. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. • Le périphérique USB est saturé. • Le nombre de fichiers audio et de dossiers sur le périphérique USB a atteint la limite supérieure. Le transfert vers un périphérique • Le périphérique USB était débranché ou hors tension lors de l’effacement. USB entraîne une erreur. Supprimez le fichier partiellement effacé. Si cela ne résout pas le problème, il Impossible d’effacer des fichiers se peut que le périphérique USB soit endommagé. Conformez-vous à la procédure fournie dans le mode d’emploi du périphérique USB pour le audio ou des dossiers sur le formater. Si le problème persiste, contactez votre revendeur Sony le plus périphérique USB. proche. • Vérifiez si le périphérique USB est protégé en écriture.

Cause • Vérifiez que l’antenne est correctement raccordée. Réglez l’antenne et raccordez une antenne extérieure si nécessaire. • Le signal des stations est trop faible (lorsque vous effectuez la syntonisation automatiquement). Utilisez la syntonisation directe.

La réception FM est de mauvaise • Utilisez un câble coaxial de 75 ohms (non fourni) pour raccorder l’appareil à qualité. une antenne FM extérieure.

• La station captée ne transmet pas correctement le signal RDS ou le signal est faible.

• Evitez d’utiliser des appareils qui génèrent de l’énergie électromagnétique, notamment un four à micro-ondes. • Installez l’unité principale S-AIR et l’unité secondaire S-AIR de sorte qu’elles soient éloignées des autres dispositifs sans fil. • Consultez « Si la transmission sans fil est instable » (page 61). • Modifiez les paramètres S-AIR ID de l’unité principale S-AIR et de l’unité secondaire S-AIR. • Mettez le système et l’unité secondaire S-AIR hors tension, puis remettez-les sous tension. • Vérifiez que l’émetteur-récepteur sans fil est correctement inséré dans l’unité (page 58).

Commande pour HDMI Cause

Problèmes et solutions

La fonction Commande pour

HDMI est sans effet.

• Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [OUI] dans [CONFIGURATION HDMI] (page 70).

• Vérifiez que le composant raccordé est compatible avec la fonction [COMMANDE POUR HDMI]. • Vérifiez que le composant raccordé est configuré pour la fonction Commande pour HDMI. Consultez le mode d’emploi du composant. • Si vous modifiez la connexion HDMI, branchez et débranchez le cordon d’alimentation, ou en cas de panne de courant, réglez [COMMANDE POUR HDMI] sous [CONFIGURATION HDMI] sur [NON], puis réglez cette fonction sur [OUI] (page 70). • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 55).

Informations complémentaires

La fonction S-AIR du menu

Système n’est pas opérationnelle.

Si le système ou le téléviseur ne • Assurez-vous que le téléviseur raccordé est compatible avec la fonction reproduit aucun son alors que

Commande du son du système. vous utilisez la fonction • Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction Commande du son du système. Commande pour HDMI pour « BRAVIA » Sync » (page 55). La sélection de l’entrée du téléviseur ne change pas automatiquement lorsque vous raccordez le système et le téléviseur à l’aide d’un câble SCART (EURO AV).

• Réglez [COMMANDE POUR HDMI] sur [NON] dans [CONFIGURATION HDMI] (page 70).

« PROTECTOR » et « PUSH POWER » apparaissent en alternance.

• Appuyez sur "/1 pour mettre le système hors tension, puis vérifiez les points suivants, une fois que « STANDBY » a disparu.

– Les cordons d’enceinte + et – sont-ils court-circuités ? – Les orifices de ventilation du système ne sont-ils pas obstrués ? – Après avoir vérifié les éléments ci-dessus et résolu les problèmes éventuels, mettez le système sous tension. Si vous ne trouvez pas la cause du problème alors que vous avez vérifié tous les points ci-dessus, consultez le revendeur Sony le plus proche.

• Détection d’un problème lié au niveau de courant électrique provenant du port « OVERLOAD », « REMOVE (USB). Mettez le système hors tension et retirez le périphérique USB du USB », puis « PUSH POWER » port (USB). Vérifiez que le périphérique USB ne présente pas de problème. apparaissent. Si ce motif d’affichage persiste, contactez votre revendeur Sony le plus proche. « LOCKED » apparaît et vous ne • Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service après-vente Sony pouvez pas éjecter le disque. agréé. L’indication « DATA ERROR » • Le fichier que vous souhaitez lire est endommagé. apparaît. • Le format du fichier ne correspond pas à l’extension du nom de fichier. Consultez « Disques/fichiers compatibles sur un périphérique USB » (page 7). • Le format du fichier image JPEG n’est pas conforme à la norme DCF. « READING » s’affiche pendant • Le processus de lecture peut durer longtemps dans les cas suivants : une période prolongée lors de la – le périphérique USB contient de nombreux dossiers ou fichiers. lecture. – l’arborescence des dossiers ou des fichiers est très complexe. – la capacité de mémoire est extrêmement élevée. – la mémoire interne est fragmentée.

4 chiffres apparaît sur l’écran du téléviseur ou sur l’affichage du panneau frontal. Dans ce cas, vérifiez le tableau suivant.

Lors de l’affichage du numéro de version à l’écran du téléviseur

Lorsque vous mettez le système sous tension, le numéro de version [VER.X.XX] (X est un chiffre) peut s’afficher sur l’écran du téléviseur. Même s’il ne s’agit pas d’un dysfonctionnement et si ce numéro est destiné uniquement aux techniciens Sony, il est impossible d’utiliser le système normalement. Mettez le système hors tension, puis mettez-le à nouveau sous tension pour l’utiliser.

3 premiers caractères du code de service

Pour éviter un mauvais fonctionnement, le système a exécuté la fonction d’autodiagnostic. ,Contactez votre revendeur Sony ou un centre de service aprèsvente Sony agréé et communiquez le code de service à 5 caractères. Exemple : E 61 10

Partie amplificateur

PUISSANCE DE SORTIE (nominale) : * Cette puissance est la valeur mesurée à une distance de 200 mm de la surface de la lentille de l’objectif sur le bloc de lecture optique avec une ouverture de 7 mm. Système de format des signaux

– « S-AIR STBY » est réglé sur « STBY OFF » (DAV-DZ730 uniquement) Dimensions (environ) • Plus de 85 % de la puissance du bloc amplificateur est obtenue grâce à l’amplificateur numérique intégral S-Master.

Informations complémentaires

Type de fichier sur un disque ou un périphérique USB

L’orthographe des langues est conforme à la norme ISO 639 : 1988 (E/F). Code Langue

[MIDDEN] 3,0 m: de afstand van de middenluidspreker instellen. 1)0,9