Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INE-W997E46 ALPINE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Système audio de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INE-W997E46 - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INE-W997E46 de la marque ALPINE.
INSTALLER L’APPAREIL CORRECTEMENT DE FACON A CE QUE LE CONDUCTEUR NE PUISSE PAS REGARDER LA TV/VIDEO TANT QUE LA VOITURE N’EST PAS A L’ARRET ET LE FREIN A MAIN ACTIONNE. Il est dangereux de regarder la télévision/ vidéo tout en conduisant un véhicule. Si le produit n’est pas correctement installé, le conducteur sera en mesure de regarder la télévision/vidéo pendant la conduite du véhicule, ce qui risque de le distraire et de causer un accident. Le conducteur ainsi que d’autres personnes risquent d’être blessées.
Le visionnage d’un enregistrement vidéo peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et causer un accident.
Les fonctions requérant une attention prolongée ne doivent être exploitées qu’à l’arrêt complet du véhicule. Toujours arrêter le véhicule à un endroit sûr avant d’activer ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
Ce produit ne peut en aucun cas se substituer à votre bon sens. Tout itinéraire conseillé par ce système ne peut se substituer au code de la route local, à votre jugement personnel ni à la sécurité de conduite.
POUVOIR ENTENDRE LES BRUITS EXTÉRIEURS PENDANT LA CONDUITE. Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirènes des ambulances ou les signaux routiers (passages à niveau, etc.) peuvent être dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ÉLEVÉ À L’INTÉRIEUR DU VÉHICULE PEUT ÉGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRÉVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
La visualisation de l’affichage peut distraire le conducteur de la conduite du véhicule et, partant, de provoquer un accident.
Il y a risque d’accident, d’incendie ou de choc électrique.
(Vérifiez auprès de votre concessionnaire si vous n’en êtes pas certain.) Il y a risque d’incendie, etc.
L’ingestion de tels objets peut entraîner de graves blessures. En cas d’ingestion, consulter immédiatement un médecin.
Il y a risque d’incendie ou de décharge électrique.
UTILISER CET APPAREIL POUR DES APPLICATIONS MOBILES DE 12 V. Toute utilisation autre que l’application désignée comporte un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure.
Alpine agréé réparation. Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
Positionner les câbles conformément au manuel de manière à éviter toute obstruction en cours de conduite. Les câbles qui obstruent ou dépassent à des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pédale de frein, etc., peuvent s’avérer extrêmement dangereux.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dépassement de la capacité de courant et, partant, d’incendie ou de choc électrique.
Lors du forage de trous dans le châssis en vue de l’installation, veiller à ne pas entrer en contact, endommager ni obstruer de conduites, de tuyaux à carburant ou de fils électriques. Le non-respect de cette précaution peut entraîner un incendie.
Les boulons et les écrous utilisés pour les circuits de freinage et de direction (ou de tout autre système de sécurité) ou les réservoirs ne peuvent JAMAIS être utilisés pour l’installation ou la liaison à la masse. L’utilisation de ces organes peut désactiver le système de contrôle du véhicule et causer un incendie, etc.
La vue vers l’avant pourrait être obstruée ou les mouvements gênés, etc., et provoquer un accident grave.
et de oirs ne à la masse. rôle du
Le non-respect de cette précaution peut entraîner des blessures ou endommager l’appareil. Retourner l’appareil auprès du distributeur Alpine agréé ou un centre de service après-vente Alpine en vue de la réparation.
Lorsque vous raccordez un téléphone mains libres muni de la fonction de reconnaissance vocale, appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer en mode de reconnaissance vocale.
Appuyez sur ce bouton pour réinitialiser le système.
(SILENCIEUX) (X801D-U/INE-W997D uniquement) Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode silencieux. Ce bouton permet de rappeler l’écran des favoris.
INE-W997D lorsque celui-ci est raccordé au boîtier d’interface CAN en option.) • Appuyez sur ce bouton pendant au moins 2 secondes pour passer en mode d’informations sur le véhicule. (X701D uniquement) Bouton MENU/(mise hors tension) Ce bouton permet de rappeler l’écran Menu. Appuyez dessus pendant au moins 5 secondes pour mettre l’appareil hors tension.
Pour plus d’informations sur les fonctions de navigation, consultez la section « Système de navigation OM » sur le CD-ROM. Capteur de télécommande Dirigez la télécommande vers ce capteur dans un champ de portée de 2 mètres.
Réglez le volume en tournant ce bouton vers la gauche ou vers la droite. Appuyez sur ce bouton pour activer/désactiver le mode SILENCIEUX. Bouton (Éjection) (X701D avec DVE-5300X uniquement) Ce bouton permet d’éjecter les disques.
Écran de configuration des raccourcis
Le mode de recherche diffère selon la source audio. Pour plus d’informations, consultez le mode d’emploi de la source audio.
éléments ou en modifier le nom.
Favoris » du mode d’emploi. • Vous pouvez ajouter jusqu’à 54 éléments. • Vous ne pouvez pas ajouter plusieurs fois un même élément.
Lorsque le message de confirmation s’affiche, appuyez sur [OK]. La modification est terminée et l’écran des favoris est rétabli.
Écran du mode de préréglage
Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage.
à 6 pages. Augmentation de la fréquence
Appuyez sur cette touche pendant au moins 2 secondes pour mémoriser le service en cours. Écran du mode de préréglage
Touche du mode de préréglage Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode de préréglage.
(La liste Tous les services, la liste Présent ou la liste PTY s’affiche)
Réduction de la fréquence Diaporama Affiche les informations du programme, les photos de l’artiste et les publicités synchronisées avec le composant de service en cours de réception.*
Balayez l’écr utiliser l’écra complète.
sélection du PTY Pause et le
Appuyez sur cette touche ou balayez l’écran vers la droite pour utiliser le mode de recherche rapide.
Écran de configuration
Balayez l’écr utiliser l’écra complète.
Touche du mode de recherche complète Balayez l’écran vers la droite pour utiliser l’écran du mode Recherche complète.
Affichage des illustrations
Tous les morceaux de l’album sélectionné s’affichent. Appuyez sur la touche [ ] de l’album souhaité pour démarrer la lecture de tous les morceaux de l’album sélectionné.
La lecture du morceau sélectionné démarre.
Vous pouvez donc à tout moment rechercher un périphérique BLUETOOTH en vue de le jumeler.
(jumelage simple et sécurisé). Si un mot de passe à 4 ou 6 caractères s’affiche sur cet appareil, saisissez-le à l’aide du périphérique compatible BLUETOOTH. Si un mot de passe à 6 caractères s’affiche sur cet appareil, vérifiez que le même mot de passe s’affiche sur le périphérique compatible BLUETOOTH et appuyez sur « Yes ».
L’appel se termine.
écran, consultez le mode d’emploi.
DE Trafic Zoom Avertissement de limitation de vitesse Champs de données
Appuyez sur la touche [ ], ou balayez l’écran vers la gauche.
Accès aux cartes Appuyez sur cette zone ou balayez l’écran vers la droite.
[Adresse] • Vous p EN DE
Saisissez le nom de la rue.
• Appuyez sur propositions.
FAT16/32 Nombre de canaux 2 canaux (stéréo) 1 Pleurage et (% WRMS) Distorsion h Gamme dy Séparation Pour le DVE-5300X en option
Fabriqué sous licence de DTS Licensing Limited. DTS, le symbole, ainsi que DTS utilisé avec le symbole sont des marques déposées, et DTS Digital Surround est une marque de commerce de DTS, Inc. ©DTS, Inc. Tous droits réservés.
Logo Licensing Corporation.
Une licence indépendante est requise pour ce type d’utilisation. Pour plus d’informations, consultez le site http://www.mp3licensing.com
Rovi Corporation. La rétroconception et le désassemblage sont interdits. • Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. Dolby et le symbole du double D sont des marques de commerce de Dolby Laboratories.
Funcionamiento del dispositivo HDMI (reproductor de DVD) (Opcional) 10 Funcionamiento de iPod/iPhone (Opcional)11 Control del teléfono manos libres12 Funciones de mapas 13 Menú de navegación 14 Establecer un destino 15 Especificaciones16
Si hay conectado un teléfono manos libres con reconocimiento de voz, pulse este botón durante al menos 2 segundos para cambiar al modo de reconocimiento de voz.
Puede realizar ajustes en la pantalla de menús. El modo de búsqueda varía en función de la fuente de audio. Para obtener más información, consulte las instrucciones de funcionamiento de la fuente de audio.
Indica la ubicación de la pantalla Favoritos visualizada en ese momento. Deslice el dedo hacia la izquierda y hacia la derecha para cambiar de página. Puede añadir hasta 6 páginas.
PTY Deslice haci cuando utili de lista PTY.
6 páginas. Aumenta la frecuencia Cambia la banda
(NEWS) activado/desactivado
Reduce la frecuencia Presentación de diapositivas Muestra la información del programa, las fotografías de los artistas y los anuncios sincronizados con el componente del servicio que se está recibiendo.*
EN Botón de modo de búsqueda completa Deslice hacia la derecha cuando utilice la pantalla del modo de búsqueda completa.
Toque o deslice hacia la derecha para utilizar el modo de búsqueda rápida.
Visualización de imágenes artísticas Se reproducirá la canción seleccionada.
Zona de información de llamada
SE Señalización de advertencia Acceso al menú Toque [ ] o deslice hacia la izquierda.
Potencia de salida Perfil
1.152.000 pcs. la imagen (800 × 480 × 3 (RGB)) Número efectivo de elementos de la imagen 99% o más Sistema de iluminación
Respuesta de frecuencia1 Distorsión armónica total Rango dinámico Relación de señal/ruido Separación de canales
Relación se Relación se
87,5 – 108,0 MHz Apple. Apple no se responsabiliza del funcionamiento de este dispositivo ni de su cumplimiento de las normas de seguridad y reglamentarias. Tenga en cuenta que el uso de este accesorio con un iPod o un iPhone puede afectar el rendimiento inalámbrico.
DTS y el símbolo son marcas comerciales registradas, y DTS Digital Surround es una marca comercial de DTS, EN DE
Tryck eller dra till höger när du använder PTY-listan. EN DE
• Bluetooth®-märket och -logotypen är registrerade varumärken som tillhör Bluetooth SIG, Inc. och all användning av sådana märken av Alpine Electronics, Inc. sker på licens. DE
DTS Licensing Limited. DTS, het DTS-symbool en DTS in combinatie met dit symbool zijn gedeponeerde handelsmerken, en DTS Digital Surround is een handelsmerk van DTS, Inc. ©DTS, Inc. Alle rechten voorbehouden. • DE
Licensing Corporation.
для дальнейшего использования. СЕРИЙНЫЙ НОМЕР: DE Увеличение частоты
Кнопка поиска PTY DE