GENESIS E-315 • E-325s • S-325s • SE-E-325s E-415 • E-425s • SE-E-425s E-335 • S-335 • E-435 - Barbecue WEBER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GENESIS E-315 • E-325s • S-325s • SE-E-325s E-415 • E-425s • SE-E-425s E-335 • S-335 • E-435 WEBER au format PDF.

📄 12 pages Français FR 💬 Question IA 16 questions ⚙️ Specs
Notice WEBER GENESIS E-315 • E-325s • S-325s • SE-E-325s E-415 • E-425s • SE-E-425s E-335 • S-335 • E-435 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : WEBER

Modèle : GENESIS E-315 • E-325s • S-325s • SE-E-325s E-415 • E-425s • SE-E-425s E-335 • S-335 • E-435

Catégorie : Barbecue

Type de produit Barbecue à gaz
Caractéristiques techniques principales Grille de cuisson en acier inoxydable, brûleurs en acier inoxydable, système de cuisson à chaleur indirecte
Alimentation Gaz propane ou gaz naturel
Dimensions approximatives Largeur : 132 cm, Profondeur : 66 cm, Hauteur : 117 cm
Poids Environ 70 kg
Compatibilités Compatible avec les accessoires Weber, y compris les planchas et les rôtissoires
Fonctions principales Griller, rôtir, cuire à la vapeur
Entretien et nettoyage Grilles à nettoyer après chaque utilisation, brûleurs à vérifier régulièrement, nettoyage du bac de récupération des graisses
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange via le site Weber et les revendeurs agréés
Sécurité Utiliser à l'extérieur uniquement, vérifier les fuites de gaz avant chaque utilisation, éloigner de matériaux inflammables
Informations générales utiles Garantie de 10 ans sur les pièces en acier inoxydable, conseils d'utilisation disponibles sur le site officiel

FOIRE AUX QUESTIONS - GENESIS E-315 • E-325s • S-325s • SE-E-325s E-415 • E-425s • SE-E-425s E-335 • S-335 • E-435 WEBER

Comment allumer le barbecue WEBER GENESIS ?
Ouvrez le couvercle du barbecue, ouvrez la vanne de gaz, puis appuyez sur le bouton d'allumage. Si nécessaire, utilisez une allumette ou un briquet pour allumer manuellement les brûleurs.
Que faire si le barbecue ne s'allume pas ?
Vérifiez que la bouteille de gaz est pleine et correctement connectée. Assurez-vous que les vannes des brûleurs sont ouvertes. Si le problème persiste, vérifiez les électrodes d'allumage pour toute obstruction.
Comment nettoyer les grilles de cuisson ?
Une fois le barbecue refroidi, utilisez une brosse en acier inoxydable pour frotter les grilles. Pour un nettoyage en profondeur, retirez les grilles et plongez-les dans de l'eau chaude savonneuse.
Quelle est la température idéale pour la cuisson des viandes ?
Pour les viandes rouges, une température de 200 à 250 °C est recommandée. Pour le poulet, visez 180 à 200 °C, et pour le poisson, environ 150 à 180 °C.
Comment régler la température du barbecue ?
Utilisez les boutons de contrôle pour ajuster le débit de gaz vers les brûleurs. Pour une cuisson indirecte, allumez les brûleurs de côté tout en laissant le brûleur central éteint.
Comment stocker le barbecue en hiver ?
Nettoyez soigneusement le barbecue, retirez la bouteille de gaz et rangez-la dans un endroit frais et sec. Couvrez le barbecue avec une housse pour le protéger des intempéries.
Quelle est la durée de vie des brûleurs ?
En général, les brûleurs en acier inoxydable peuvent durer entre 5 et 10 ans, selon l'utilisation et l'entretien. Vérifiez régulièrement pour détecter la corrosion ou des dégâts.
Comment savoir si le barbecue a besoin d'entretien ?
Si vous remarquez une diminution de la chaleur, des taches de rouille ou des brûleurs qui ne s'allument pas correctement, il est temps d'effectuer un entretien. Consultez le manuel d'utilisation pour des conseils spécifiques.
Peut-on utiliser du charbon dans un barbecue à gaz ?
Non, il est déconseillé d'utiliser du charbon dans un barbecue à gaz. Utilisez uniquement des briquettes ou des copeaux de bois spécifiques pour barbecue si vous souhaitez ajouter une saveur fumée.
Comment éviter que les aliments collent aux grilles ?
Graissez légèrement les grilles avec de l'huile avant de préchauffer le barbecue. Vous pouvez également utiliser des tapis de cuisson en silicone ou en métal.

Questions des utilisateurs sur GENESIS E-315 • E-325s • S-325s • SE-E-325s E-415 • E-425s • SE-E-425s E-335 • S-335 • E-435 WEBER

Quels modèles de barbecues WEBER GENESIS sont équipés d'un brûleur latéral ?

Plusieurs modèles de la gamme WEBER GENESIS sont équipés d'un brûleur latéral, permettant de cuisiner des accompagnements ou des sauces en parallèle du barbecue principal. Voici les modèles concernés :

  • GENESIS E-325s
  • GENESIS E-425s
  • GENESIS SE-E-325s
  • GENESIS SE-E-425s

Ces modèles disposent d'un brûleur latéral intégré, idéal pour une cuisson polyvalente et pratique lors de vos barbecues.

13/12/2025
Quelle est la différence entre un brûleur latéral et un réchaud latéral sur un barbecue Weber Genesis ?

Sur les barbecues Weber Genesis, les termes brûleur latéral et réchaud latéral désignent des éléments de cuisson situés sur le côté du barbecue, mais ils ont des nuances importantes :

Brûleur latéral

Le brûleur latéral est un brûleur à gaz supplémentaire intégré sur le côté du barbecue. Il fonctionne comme les brûleurs principaux et permet de cuire des aliments séparément du gril principal. Il est idéal pour préparer des sauces, faire mijoter des accompagnements ou cuire des aliments nécessitant une cuisson indirecte ou à feu doux.

Réchaud latéral

Le terme réchaud latéral est souvent utilisé comme synonyme de brûleur latéral, mais il peut aussi désigner un espace de cuisson latéral plus polyvalent. Ce réchaud peut inclure un brûleur, mais aussi une surface adaptée à poser une casserole ou une poêle, permettant ainsi de réchauffer ou de préparer des plats d'accompagnement en parallèle de la cuisson principale.

En résumé

  • Brûleur latéral : brûleur à gaz latéral pour cuisson directe ou indirecte.
  • Réchaud latéral : espace latéral de cuisson pouvant inclure un brûleur et une surface pour poser des ustensiles.

Sur les modèles Weber Genesis mentionnés, le terme brûleur latéral est généralement utilisé pour désigner ce brûleur supplémentaire, tandis que réchaud latéral peut être employé de manière plus générale pour parler de cette zone de cuisson latérale.

13/12/2025
Le barbecue Weber Genesis E-325s est-il équipé d'un réchaud latéral ?

Le modèle Weber Genesis E-325s ne dispose pas d'un réchaud latéral. Ce barbecue est équipé de plusieurs brûleurs principaux destinés à la cuisson, mais il ne comprend pas de brûleur supplémentaire sur le côté pour chauffer ou maintenir des aliments au chaud.

Si vous recherchez un modèle avec un réchaud latéral, il est conseillé de vérifier les spécifications des autres modèles de la gamme Genesis qui peuvent en être équipés.

13/12/2025
Comment faire frire du poisson avec un barbecue WEBER GENESIS E-315, E-325s, S-325s, SE-E-325s, E-415, E-425s, SE-E-425s, E-335, S-335 ou E-435 ?

Il est tout à fait possible de faire frire du poisson en utilisant votre barbecue WEBER GENESIS des modèles mentionnés, notamment grâce au brûleur latéral qui permet une cuisson à la poêle.

Conseils pour réussir la friture du poisson avec votre barbecue WEBER GENESIS :

  • Utilisez une poêle adaptée : Choisissez une poêle résistante à la chaleur élevée, assez profonde pour contenir suffisamment d'huile et éviter les éclaboussures.
  • Choisissez une huile appropriée : Privilégiez une huile avec un point de fumée élevé, comme l'huile de tournesol, de pépins de raisin ou d'arachide, pour une friture optimale.
  • Préchauffez l'huile : Chauffez l'huile sur le brûleur latéral jusqu'à atteindre la bonne température (environ 180°C). Vous pouvez tester la température en plongeant un petit morceau de pain : s'il remonte en frémissant, l'huile est prête.
  • Cuisson du poisson : Plongez délicatement les morceaux de poisson dans l'huile chaude. Surveillez la cuisson pour éviter que le poisson ne brûle, et retournez-le délicatement pour une cuisson uniforme des deux côtés.
  • Égouttez l'excès d'huile : Une fois le poisson cuit, déposez-le sur du papier absorbant pour éliminer l'excès d'huile.

En suivant ces étapes, vous pourrez profiter d'un poisson frit savoureux préparé directement sur votre barbecue WEBER GENESIS.

13/12/2025
Peut-on cuisiner du riz sur un barbecue WEBER GENESIS E-315, E-325s, S-325s, SE-E-325s, E-415, E-425s, SE-E-425s, E-335, S-335 ou E-435 ?

Oui, il est possible de cuisiner du riz sur un barbecue WEBER GENESIS des modèles mentionnés, en utilisant le brûleur latéral ou la grille principale avec un ustensile adapté.

Conseils pour cuisiner du riz sur le barbecue WEBER GENESIS :

  • Utilisez une casserole ou une poêle adaptée : Choisissez un récipient stable et résistant à la chaleur directe, comme une casserole en acier inoxydable ou une poêle à fond épais.
  • Brûleur latéral recommandé : Si votre modèle est équipé d'un brûleur latéral, c'est l'idéal pour la cuisson du riz, car il permet un contrôle précis de la température.
  • Contrôlez la température : Maintenez une chaleur moyenne pour éviter que le riz ne brûle ou ne colle au fond de la casserole.
  • Utilisez un couvercle : Couvrez la casserole pour conserver la chaleur et cuire le riz uniformément, comme sur une plaque de cuisson traditionnelle.
  • Surveillez la cuisson : Restez attentif pendant la cuisson pour ajuster la température et éviter les débordements ou la surcuisson.

En suivant ces recommandations, vous pourrez cuisiner du riz efficacement sur votre barbecue WEBER GENESIS, ce qui élargit les possibilités de vos repas en extérieur.

13/12/2025
Le barbecue WEBER GENESIS E-325s est-il équipé d'un brûleur latéral ?

Oui, le barbecue WEBER GENESIS E-325s est équipé d'un brûleur latéral. Ce brûleur supplémentaire est conçu pour vous permettre de cuisiner des accompagnements, de réchauffer des plats ou de préparer des sauces pendant que vous utilisez le brûleur principal pour la cuisson des aliments principaux.

Le brûleur latéral offre une grande flexibilité et facilite la préparation complète de vos repas en extérieur. Il fonctionne généralement avec un contrôle indépendant, ce qui vous permet de gérer la température selon vos besoins.

13/12/2025

Téléchargez la notice de votre Barbecue au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GENESIS E-315 • E-325s • S-325s • SE-E-325s E-415 • E-425s • SE-E-425s E-335 • S-335 • E-435 - WEBER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GENESIS E-315 • E-325s • S-325s • SE-E-325s E-415 • E-425s • SE-E-425s E-335 • S-335 • E-435 de la marque WEBER.

MODE D'EMPLOI GENESIS E-315 • E-325s • S-325s • SE-E-325s E-415 • E-425s • SE-E-425s E-335 • S-335 • E-435 WEBER

Conservez cette notice d'utilisation pour des besoins futurs, lisez-la attentivement et, si vous avez des questions, contactez-nous sans attendre.

INSCRIVEZ-VOUS DÈS AUJOURD'HUI

Nous sommes heureux de vous savoir à bord pour notre voyage vers l'excellence de la cuisson au barbecue. Enregistrez votre barbecue et accédez à des informations WEBER amusantes et intéressantes, y compris des conseils et astuces, et sachez comment tirer le meilleur parti de votre expérience de cuisson au barbecue. Informations importantes de sécurité Des indications DANGER, AVERTISSEMENT et MISE EN GARDE sont présentes dans cette notice d'utilisation pour mettre en valeur des informations cruciales. Lisez-les et appliquez-les pour garantir votre sécurité et éviter tout dégât matériel. Ces indications sont définies comme suit À DANGER : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, causera la mort ou des blessures graves. À AVERTISSEMENT : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer la mort ou des blessures graves À MISE EN GARDE : Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, pourrait causer des blessures mineures ou modérées. RÉSERVÉ À UN USAGE EXTÉRIEUR.

LISEZ LES INSTRUCTIONS AVANT D'UTILISER

L'APPAREIL (BARBECUE). NOTE POUR L'INSTALLATEUR : Cette notice doit être conservée par l'utilisateur. NOTE POUR L'UTILISATEUR : Conservez cette notice d'utilisation pour consultation ultérieure. _ CARACTERISTIQUES EC] je DE CE BARBECUE Pour accéder aux D informations complètes FC] de l'utilisateur, scannez le code GR et saisissez votre numéro de série, ou naviguez en ligne sur weber.com/literature-online À DANGER En cas d'odeur de gaz: - Éteignez le gaz sur l'appareil (barbecue). + Éteignez toute flamme nue. + Ouvrez Le couvercle. + Si l'odeur persiste, écartez- vous de l'appareil (barbecue) et appelez immédiatement votre fournisseur de gaz ou les pompiers. À AVERTISSEMENT Ne stockez et n'utilisez pas d'essence ou d’autres liquides ou vapeurs inflammables à proximité de ce barbecue ou de tout autre appareil. Ne stockez pas de bouteilles de GPL non branchées à proximité de ce barbecue ou de tout autre appareil. Numéro de série Reportez Le numéro de série de votre barbecue dans l'encadré ci-dessus pour référence ultérieure. Le numéro de série se trouve sur l'étiquette du barbecue. Installation et assemblage A DANGER : Ce barbecue n'est pas destiné à être installé sur des véhicules de Loisirs ou bateaux. A AVERTISSEMENT : N'utilisez pas ce barbecue si toutes Les pièces ne sont pas en place et s'il n'a pas été monté correctement, en suivant les instructions d'assemblage. A AVERTISSEMENT : N'installez pas ce modèle de barbecue dans une construction encastrée ou coulissante A AVERTISSEMENT : Ne modifiez pas l'appareil. Le GPL n'est pas du gaz naturel. Toute conversion ou tentative d'utiliser du gaz naturel dans un élément au GPL ou inversement est dangereuse et annulera votre garantie. + Aucun élément scellé par le fabricant ne doit être modifié par Tutilisateur. Fonctionnement A DANGER : Utilisez le barbecue uniquement en extérieur, dans un espace bien ventilé. Ne l'utilisez pas dans un garage, bâtiment, passage couvert, une tente ou tout autre espace clos, ri sous une construction combustible. A DANGER : N'utilisez pas Le barbecue dans un véhicule, ni dans L'espace de stockage ou de chargement d'un véhicule. Cela comprend, sans s'y limiter, les voitures, camions, breaks, camionnettes, xd, véhicules de loisirs et bateaux. A DANGER : Pendant l'utilisation, aucun matériau combustible ne doit se trouver dans un rayon de 61 cm (24 pouces) de l'arrière ou des côtés du barbecue A DANGER : Maintenez toute vapeur et tout liquide inflammables, comme l'essence ou l'alcool, et tout matériau combustible à l'écart de l'espace de cuisson A DANGER : Cet appareil doit être tenu à l'écart des matériaux inflammables durant l'utilisation. A DANGER : Ne mettez ni housse de barbecue ni objet inflammable sur Le barbecue ou dans l'espace de stockage sous celui-ci pendant que le barbecue fonctionne ou est chaud. A DANGER : En cas de feu de graisse, éteignez tous Les brûleurs et gardez le couvercle fermé jusqu'à l'extinction dudit feu. A AVERTISSEMENT : Certaines parties accessibles peuvent être très chaudes. Éloignez Les jeunes enfants. A AVERTISSEMENT : La consommation d'alcool la prise de médicaments sur ordonnance ou non, ou de drogues peuvent nuire à La capacité de l'utilisateur à assembler, déplacer, stocker ou utiliser Le barbecue correctement et en toute sécurité. A AVERTISSEMENT : Ne laissez jamais le barbecue sans surveillance pendant Le préchauffage ou le fonctionnement. Utilisez Le barbecue avec prudence. L'intégralité de La cuve de cuisson devient chaude pendant l'utilisation. A AVERTISSEMENT : Portez des maniques ou gants thermorésistants pour barbecue (conformes à la norme EN 407, Chaleur de contact niveau 2 ou supérieur) pour utiliser Le barbecue. A AVERTISSEMENT : Ne déplacez pas l'appareil pendant Lutiisation. A AVERTISSEMENT : Gardez tout câble d'alimentation électrique ainsi que Le flexible de gaz à l'écart de toute surface chauffée. A MISE EN GARDE : La sécurité de ce produit a été testée et il n'est certifié que pour une utilisation dans un pays spécifique. Référez-vous à la désignation de pays figurant sur La boîte. + utilisez ni charbon, ni briquettes, ni pierre de lave sur le barbecue. Stockage et/ou non-utilisation A AVERTISSEMENT : Fermez le robinet de la bouteille de gaz après usage. A AVERTISSEMENT : Les bouteilles de GPL doivent être stockées en extérieur, hors de portée des enfants et non dans un bâtiment, garage ou autre espace clos. A AVERTISSEMENT : Après une période de stockage et/ou de non-utilisation, assurez-vous que le barbecue ne présente ni fuite de gaz ni obstruction des brûleurs avant de l'utiliser.

  • Le stockage du barbecue en intérieur n'est autorisé que si la bouteille de GPL est débranchée et retirée de celui-ci. 8651505_092923 FR

eCurIte Informations de s Alimentation électrique À AVERTISSEMENT : Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont Les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, sauf si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil par une personne responsable de leur sécurité À AVERTISSEMENT : IL convient de surveiller les enfants pour S'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'apparelL À AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement Le bloc d'alimentation fourni avec le présent appareil. À AVERTISSEMENT : Cet appareil est muni d'une mise à La terre uniquement à des fins fonctionnelles. A AVERTISSEMENT : Pour éviter tout risque d'électrocution, n'immergez pas le cordon ou les prises dans de l'eau ou tout autre liquide. A AVERTISSEMENT : Débranchez l'appareil de La prise de courant lorsque vous ne l'utlisez pas et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant de mettre ou d'enlever des pièces. A AVERTISSEMENT : N'utilisez pas d'appareil de cuisson au gaz d'extérieur si le câble ou la prise sont endommagés, ou si l'appareil présente un dysfonctionnement ou a été endommagé de quelque manière que ce soit. Contactez Le représentant du Service consommateurs de votre région en vous référant aux coordonnées indiquées sur notre site Web. Rendez-vous sur wwwweber.com A AVERTISSEMENT : Ne laissez pas Le câble pendre du bord d'une table ou toucher des surfaces chaudes. À AVERTISSEMENT : N'utilisez pas un appareil de cuisson au gaz d'extérieur à des fins autres que celles prévues. À AVERTISSEMENT : Au moment du branchement, raccordez d'abord la fiche à l'appareil de cuisson au gaz d'extérieur, puis branchez l'appareil sur La prise A AVERTISSEMENT : Utilisez uniquement un circuit protégé par disjoncteur différentiel avec cet appareil de cuisson au gaz d'extérieur. À AVERTISSEMENT : Ne retirez jamaïs la prise de terre et ne Lutilisez jamais avec un adaptateur bipolaire. À AVERTISSEMENT : N'utilisez que des rallonges munies d'une prise tripolaire (avec une borne de terre), adaptées la puissance de l'équipement et homologuées pour une utilisation en plein air. Ne branchez pas plusieurs rallonges Les unes à la suite des autres. + Assurez-vous toujours que La prise électrique utilisée présente le voltage adapté (230 VI La promesse WEBER Chez WEBER, nous sommes fiers de deux choses : l'excellente durée de vie de nos barbecues et notre Service consommateurs exceptionnel pendant tout ce temps. Merci d'avoir acheté un produit WEBER. Weber-Stephen Products LLC, 1415. Roselle Road, Palatine, linois 60067, États-Unis d'Amérique [« WEBER ») est fier de vous fournir un produit sûr, résistant et fiable. Voici La garantie volontaire WEBER, qui vous est offerte sans frais supplémentaires. Elle contient Les informations dont vous aurez besoin pour faire réparer votre produit WEBER dans Le cas 2° improbable d'une panne ou d'un défaut. En vertu de La législation applicable, le client a plusieurs droits 2° dans le cas où le produit serait défectueux. Ces droits incluent des au propriétaire, indépendamment des positions de La garantie légale.

GARANTIE VOLONTAIRE WEBER

WEBER garanti à l'acheteur du produit WEBER (ou, dans le cas d'un cadeau ou d'une situation promotionnelle, à la personne pour laquelle il a été acheté comme cadeau ou article promationnel) que Le produit WEBER ne comporte pas de défaut de matériau ou de fabrication pour la/les duréels) spécifiées) ci-après, sil est monté etutilisé conformément à la notice d'utilisation c-jainte. (N. B.: Si vous perdez ou égarez votre notice d'utilisation WEBER, vous pouvez en trouver une sur Le site wwwweber:com ou tout site Web national vers lequel le propriétaire pourrait être redirigé ) Dans le cadre d'une utilisation normale dans un logement ou appartement unifamniial privé, Weber accepte, en vertu de cette garantie, de réparer ou remplacer toute plèce défectueuse en tenant compte des périodes, limites et exceptions applicables listées ci-après. DANS LA MESURE AUTORISÉE PAR LA LOI EN VIGUEUR, CETTE GARANTIE N'EST FOURNIE QU'À L'ACHETEUR ORIGINEL ET N'EST PAS TRANSFÉRABLE AUX PROPRIÉTAIRES SUIVANTS, SAUF DANS LE CAS D'UN CADEAU OU ARTICLE PROMOTIONNEL. COMME EXPLIQUÉ PLUS HAUT. RESPONSABILITÉS DU PROPRIÉTAIRE AU TITRE DE CETTE GARANTIE Pour assurer une couverture de garantie sans accroc, il est important (mais pas obligatoire) d'enregistrer votre produit Weber 2 en ligne sur wwwaveber:com ou tout site Web national vers Lequel vous peurriez être redirigé. Veuillez également conserver votre ticket de caisse et/ou facture original(e). L'enregistrement de votre produit WEBER confirme votre couverture de garantie et instaure un lien direct entre vous et WEBER au cas où nous devrions vous contacter. La garantie ci-dessus ne s'applique que si le Propriétaire prend soin raisonnablement du produit WEBER en suivant Les instructions de montage, d'utilisation et d'entretien préventif reprises dans La notice d'utilisation ci-jointe, à moins que Le Propriétaire puisse prouver. que Le défaut ou La panne sant indépendants du non-respect des obligations susmentiannées. Si vous vivez dans une zone côtière ou que votre produit est installé près d'un bassin, l'entretien inclut Le nettoyage et le rinçage réguliers des surfaces extérieures, comme expliqué dans La notice d'utilisation ci-joint.

TRAITEMENT/EXCLUSION DE LA GARANTIE

Si vous croyez qu'une pièce est couverte par cette garanti, veuillez contacter le Service consommateurs WEBER à l'aide des coordonnées indiquées sur notre site (mwwweber.com ou tout site Web national vers lequel Le propriétaire pourrait être redirigé). Après enquête, WEBER réparera ou remplacera (à sa discrétion) toute pièce défectueuse couverte par cette garantie. Si La réparation ou le remplacement sont impossibles, Weber pourra choisir (à sa discrétion) de remplacer Le barbecue en question par un nouveau, de valeur égale ou supérieure. WEBER peut vous demander de Lui envoyer des pièces pour motif d'inspection, frais de port prépayés. Cette GARANTIE devient caduque si des dégâts, détériorations, décolorations et/ou de la rouille dont WEBER n'est pas responsable sont causés par + Un abus, une mauvaise utilisation, une modification, un usage impropre, du vandalisme, une négligence, un assemblage ou une installation incorrects ou la non-réalisation d'un entretien normal de routine adéquat - Des insectes {comme des araignées) et rongeurs (comme des écureuils), comprenant, sans sy limiter, des dégâts sur les tubes de brûleur et/ou flexibles de gaz : + L'exposition à l'air salin et/ou à des sources de chlore comme des piscines et jacuzzis/spas + Des conditions météoralogiques extrêmes comme la grêle, Les. ouragans, séismes, tsunamis ou raz-de-marée, tornades ou orages violents, En cas d'utilisation et/ou de montage sur votre produit WEBER de pièces qui ne sont pas d'origine, WEBER annuler la présente garantie et aucun dommage provoqué par ces pièces ne sera couvert par celle-ci. Toute conversion d'un barbecue à gaz non autorisée par WEBER et non effectuée par un technicien autorisé par WEBER annulera cette garantie

DURÉES DE GARANTIE DU PRODUIT

Cuve de cuisson 12 ans, contre les perforations par rouille ou brôlure {2 ans pour la peinture, perte d'éclat ou décoloration exclues) Assemblage couvercle 12 ans, contre les perforations par rouille ou brûlure {2 ans pour la peinture, perte d'éclat ou décoloration exclues) Tubes des brûleurs en acier inoxydable 10 ans, contre les perforations par rouille ou brûlure Grilles de cuisson en acier inoxydable 10 ans, contre les perforations par rouille ou brûlure Barres FLAVORIZER en acier inoxydable 10 ans, contre les perforations par rouille ou brûlure Grilles de cuisson en fonte émaillée 10 ans, contre les perforations par rouille ou brûlure Composants WEBER CONNECT 3ans Toute autre pièce Sans

LES RESTAURANTS, HÔTELS, COMPLEXES TOURISTIQUES OÙ BIENS LOCATIFS. WEBER PEUT PARFOIS FAIRE ÉVOLUER LA CONCEPTION DE SES PRODUITS. AUCUN ÉLÉMENT DE CETTE GARANTIE NE SAURAIT ÊTRE INTERPRÉTÉ COMME UNE OBLIGATION POUR WEBER D'INCORPORER CES MODIFICATIONS DE CONCEPTION DANS DES PRODUITS FABRIQUÉS AUPARAVANT ; CES MODIFICATIONS NE POURRONT NON PLUS ÊTRE INTERPRÉTÉES COMME UN AVEU QUE LES CONCEPTIONS PRÉCÉDENTES ÉTAIENT DÉFECTUEUSES. Consultez la liste internationale des unités commerciales située afin de cette notice d'utilisation pour obtenir des coordonnées supplémentaires.

Informations importantes sur Le GPL et Les branchements de gaz Qu'est-ce que Le GPL ? Le gaz de pétrole liquéfié, également appelé GPL, est le produit inflammable dérivé du pétrole utilisé pour alimenter votre barbecue. C'est un gez à température et pression modérées lorsqu'il n'est pas contenu. Mais, à pression modérée dans un contenant, comme une bouteille, Le GPL. est liquide. Lorsque La pression est relächée de La bouteille le liquide se vaporise immédiatement et se transforme en gaz. Conseils pour une manipulation sûre des bouteilles de GPL + Une bouteille de GPL cabossée ou rouillée peut repré- senter un danger et doit faire l'objet d'une vérification par votre fournisseur de gaz propane liquide. N'utilisez pas une bouteille présentant un robinet endommagé. + Même si votre bouteille de GPL peut sembler vide, elle peut toujours contenir du gez et doit être transportée et stockée en conséquence. - La bouteille de GPL doit être installée, transportée et stoc- kée à la verticale, dans une position stable. Ne faites pas tomber ou ne manipulez pas brutalement les bouteilles; Ne stockez ou transpartez jamais la bouteille de GPL dans un lieu où La température peut atteindre 50 °C (125 °F] (la bouteille sera trop chaude pour être manipulée à la main) Conditions d'utilisation d'une bouteille de GPL - Utilisez des bouteilles d'une capacité comprise entre 3 et 13kg, Qu'est-ce qu'un détendeur ? Votre barbecue à gaz est équipé d'un détendeur, appareil servant à maîtriser et maintenir une pression de gaz uniforme lorsque celui-ci est libéré de La bouteille de GPL. Conditions d'utilisation du détendeur et du flexible + Au Royaume-Uni, ce barbecue doit être compatible avec un détendeur respectant La norme BS 3016, d'une sortie nominale de 37 milibars. + La longueur du flexible ne doit pas dépasser 1,5 mètre. - Évitez d'entortiller le flexible. + Le montage du détendeur et du flexible de rechange doit être canforme aux instructions de Weber-Stephen Products LLC. Tailles d'orifice du robinet de brûleur et informations de consommation du GENESIS IMPORTANT : Nous recommandons de remplacer assemblage du flexible de gaz de votre barbecue tous les cinq ans. Certains pays peuvent prescrire de remplacer Le flexible de gaz plus régulièrement, auquel cas La Législation nationale prévaut Pour le montage des flexibles, détendeurs et robinets de remplacement, contactez Le représentant du Service consommateurs de votre région en vous référant aux coordonnées indiquées sur notre site Web. Rendez-vous sur webercom TAILLES D'ORIFICE DU ROBINET DU BRÛLEUR Modèles 3 brûleurs Modèles 4 brûleurs Pays Catégorie de gaz Afrique du Sud, Lu (30 mbar ou Chine, Chypre, Corée, 2.8 kPa) Danemark, Estonie, Finlande, Hong Kong, Hongrie, Inde, Islande, Israël, Japon, Lettonie. Lituanie, Malte, Norvège, Pays-Bas, République tchèque, Roumanie, Russie, Singapour, Slovaquie, Slovénie Suède, Turquie Belgique, France, Grande-Bretagne. Grèce, Irlande, tale Luxembourg, Portugal Espagne, Suisse 1,, (28-30/37 mbar) Brüleurs principaux 1,02 mm Brüleur de saisie 1,02 mm Réchaud latéral 1,02 mm Brüleurs principaux 0,94 mm Brüleur de saisie 0.94 mm Réchaud latéral 0,26 mm Brüleurs principaux 0,98 mm Brüleur de saisie 0,98 mm Réchaud latéral 1,02 mm Brüleurs principaux 0,92 mm Brüleur de saisie 0,92 mm Réchaud latéral 0.96 mm Pologne Lu (37 Mbar) Brûleurs principaux 0.94 mm Brûleurs principaux 0,92 mm Brûleur de saisie 0.94 mm Brûleur de saisie 0,92 mm Réchaud latéral 0,96 mm Réchaud latéral 0,96 mm Autriche, Allemagne 1, (50 mbar) Brüleurs principaux 0,86 mm Brûleurs principaux 0.86 mm Brüleur de saisie 0.86 mm Brûleur de saisie D.84 mm Réchaud latéralD85 mm Réchaud latéral 0,85 mm

INFORMATIONS DE CONSOMMATION

Catégorie de gaz Modèles 315 Modèles 325s Modèles 335 Modèles 415 Modèles 425s Modèles 435 Las (80 mbar ou

Démarrage Installation de la bouteille de GPL Conditions requises pour le placard du barbecue La bouteille de GPL doit pouvoir rentrer à l'intérieur du placard du barbecue. Les dimensions maximal bout llées à l'intérieur du placard si suivent Capacité de La bouteille: 13 kg maximum Hauteur de La bouteille: 587 mm maximum Largeur de La bouteille: 289 mm maximum se rectangulaire) où mm maximum ronde) La base de La bouteille doit réservoir et reposer à plat sur rer dans Le support de dimensions. A AVERTISSEMENT : N'utilisez pas une bouteille de GPL si elle ne répond pas aux exigences de taille de bouteille pour une installation à l'intérieur du placard. 5,2 kg +— 283 mm—

Préparatifs d'installation de La bouteille de GPL Le flexible de gaz doit être fixé au panneau latéral à l'aide du support de retenue de tuyau fourni.

1) Ouvrez les portes du placard

2) Faites glisser le support de retenue du tuyau (A) Le Long

du flexible pour l'aligner sur La languette de montage à L'intérieur du panneau gauche. Maintenez en place à l'aide d'une vis crucifarme. Installation de la bouteille de GPL

1) Soulevez et placez la bouteille dans Le porte-bouteille

(8) sur Le panneau inférieur. La base de La bouteille doit pouvoir être insérée dans Le support de bouteille.

2) Tournez la bouteille pour que l'ouverture du robinet soit

dirigée vers l'avant du barbecue. Maintenez en place la bouteille avec s2 sangle (CI

4) Branchez le détendeur sur la bouteille de GPL. Voir «

BRANCHER LE DÉTENDEUR SUR LA BOUTEILLE » La capacité maximale de La bouteille de GPL À L'INTÉRIEUR du placard est de 13 kg. La longueur du flexible ne doit pas dépasser 1,5 mètre.

AVERTISSEMENT : Le flexible doit être fixé au

panneau latéral à l'aide du support de retenue de tuyau. La non-observation de cette consigne est susceptible d'endommager Le flexible au point de provoquer un incendie ou une explosion pouvant entraîner des blessures graves, voire La mort, ainsi que des dégâts matériels. abe11eu9(

Démarrage Branchement et vérification de l'étanchéité de La bouteille de GPL Brancher le détendeur sur La bouteille 11 Vérifiez que tous Les boutons de réglage des brûleurs sont en position éteinte ©. Pour ce faire, enfoncez et tournez les boutons dans le sens horaire Identifiez votre type de détendeur et branchez-W sur La bouteille de GPL en suivant les instructions de branchement appropriées B.: Vérifiez que le robine du dét La bouteille de GPL ou le levier deur est fermé avant d'effectuer le branchement Raccordement par rotation dans Le sens horaire (A) Vissez le détendeur sur la bouteille en tournant Le raccord dans Le sens horaire (a). Positionnez le détendeur de sorte que l'ouverture du clapet (B) soi vers Le bas, Raccordement par rotation dans Le sens antihoraire (8) Vissez le détendeur sur la bouteille en tournant Le raccord dans Le sens antihoraire. Raccordement par rotation du levier/enclenchement (C) Tournez le levier du détendeur (a) dans le sens horaire vers la position éteinte. Paussez le détendeur sur Le robinet de La bouteille jusqu'au clic (b). Raccordement par collier coulissant (D) Assurez-vous que Le levier du détendeur est en position einte (a). Faites glisser Le collier du détend haut (b). Poussez le et maintenez la pression, Faites glisser le collier vers le bas pour fermer {e) Si le détendeur ne se verroule pas, recommencez La procédure nation égion. 5 dans cette nolice lisez pour votre bar Qu'est-ce qu'une vérification d'étanchéité ? Une fois La bouteille de GPL installée correctement, est nécessaire de vérifier qu'il ny a pas de fuite. Une vérification d'étanchéité est une manière fiable de voir si du gaz fuit après avoir branché la bouteille. Les raccords suivants doivent faire l'objet d'un test à chaque fois qu'une bouteille est remplie & réinstallée ui que voi + Le raccord entre le détendeur et la bouteille + Le raccord entre le flexible de gaz et la cloison + Le raccord entre la traversée de cloison et la conduite de gez ondulée Vérification de l'étanchéité 1}. Humidifiez les raccords avec une solution savonneuse appliquée à l'aide d'un vaporisateur, d'une brosse ou d'un chiffan. Vous pouvez fabriquer vatre propre solution savanneuse en mélangeant 20 % de savon liquide ave 80 % d'eau : vous pouvez aussi acheter une solution prêt à l'emploi que vous trouverez au rayon plomberie des magsins de bricolage. Identifiez votre type de détendeur. Allumez l'alimentation en gaz en tournant le robinet de la bouteille dans le sens antihoraire (6) ou en mettant Le levier du détendeur en position ouverte (H} A DANGER: N'utilisez pas de flamme pour Le contrôle d'étanchéité. Ce contrôle doit se faire en l'absence de toute flamme nue ou étincelle. A DANGER : Une fuite de gaz peut être à l'origine d'un incendie ou d'une explosion. A DANGER : N'utilisez pas Le barbecue si y a une fuite de gaz. A DANGER : Si vous voyez, sentez ou entendez le sifflement du gaz s'échappant de La bouteille de GPL

1. Écartez-vous de La bouteille de GPL.

2. N'essayez pas de corriger Le problème vous-

3. Appelez les pompiers.

A DANGER : Fermez toujours Le robinet de La bouteille avant de débrancher le détendeur. N'essayez pas de débrancher l'assemblage du détendeur et du flexible ou des raccords de gaz quand Le barbecue fonctionne. A DANGER: Ne stockez pas de bouteille de GPL de rechange sous ou à proximité de ce barbecue. Ne remplissez jamais La bouteille au-delà de 80 %. Le non-respect scrupuleux de ces indications pourrait causer un incendie, entraînant à son tour La mort ou de graves blessures.

Si des bulles apparaissent. y a une fuite a) Sila fuite se situe au niveau du branchement détendeur/bouteille ou détendeur/flexible (1 éteignez l'alimentation en gaz. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE BARBECUE. b) Sila fuite se trouve au niveau de l'un des raccords présentés dans l'illustration (4) resserrez le raccord en question à l'aide d'une clé à molette puis effectuez à nouveau une vérification d'étanchéité avec une solution savonneuse, Si la fuite demeure, éteignez le gaz. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE BARBÉCUE. Sila fuite se trouve au niveau de l'un des raccords présentés dans l'illustration (K], éteignez le gaz. NE FAITES PAS FONCTIONNER LE BARBECUE. Si vous observez une fuite, contactez le représentant du Service consommateurs de votre région en vous référant aux coordonnées indiquées sur notre site Web.

4) Silny a pas de bulles, la vérification d'étanchéité est

terminée a) Éteignez le gaz et rincez les raccords à l'eau Certaines solutions de contrôle des fuites, eau savonneuse rement corrosiu tre ri terminée. à l'eau dès que la vérification Précautions supplémentaires de vérification d'étanchéité Les raccords suivants doivent aire l'objet d'un contrôle de fuite de gaz à chèque fois qu'une bauteill est remplie et réinstallée + Au niveau du détenteur et du raccord entre le détendeur et la bouteille (1 Suivez les instructions données dans la section « Vérification de l'étanchéité ». Débrancher Le détendeur de la bouteille Pour rêtirer une bouteille

1) Vérifiez que le robinet de La bouteille de GPL ou le levier du

détendeur est totalement fermé. 21 Depuis l'intérieur du placard, ouvrez le fermoir de la A DANGER : Ne recouvrez pas de papier d'aluminium le sangle de fixation de La bouteille bac à graisse coulissant ou La cuve de cuisson. 31 Débranchez le détendeur. A DANGER : Avant chaque utilisation, vérifiez qu'il n'y 2 pas d'amas de graisse dans le bac à graisse coulissant et le bac de récupération. Retirez tout excédent de graisse pour éviter tout feu de graisse.

4) Retirez La bouteil

Faites preuve de prudence si vous devez remplacer une bouteille de propane liquide (réservoir) pendant une cuisson. Toute la cuve de cuisson et le système de gestion des graisses chauffent lorsqu'ils sont utilisés. Portez toujours des gants thermorésistants ou des maniques lorsque vous manipulez la bouteille de propane liquide (réservoir! Serrez la sangle de La A AVERTISSEMENT : Portez des maniques ou gants bouteille après avoir branché la nouvelle bouteille thermorésistants pour barbecue (conformes à La norme EN 07, Chaleur de contact niveau 2 ou supérieur) pour utiliser Le barbecue. A AVERTISSEMENT : Vérifiez régulièrement que vos brosses pour grille ne présentent pas une usure excessive ou des poils qui se détachent. Changez de brosse si vous trouvez des poils détachés sur La grille de cuisson ou la brosse. WEBER recommande d'acheter une nouvelle brosse pour grille à poils en acier inoxydable chaque année, au début du printemps. A AVERTISSEMENT : Si le flexible est endommagé de quelque manière que ce soit n'utilisez pas le barbecue. Remplacez-le uniquement par un flexible de rechange homologué par WEBER. A AVERTISSEMENT : Assurez-vous que les orifices de ventilation autour de la bouteille de gaz sont ouverts et non obstrués par des débris. A AVERTISSEMENT : Les câbles d'alimentation électrique ainsi que Le flexible de gaz doivent être tenus éloignés de toute surface chauffée. A AVERTISSEMENT : Procédez avec prudence lorsque vous retirez le bac de récupération et éliminez La graisse chaude. Examiner le flexible Un examen régulier du flexible est nécessaire.

1) Vérifiez que le barbecue est éteint et froid.

2) Vérifiez le flexible afin de détecter tout signe de

fissure, d'abrasion ou de coupure (A) Si le flexible est endommagé de quelque manière que ce soit, utilisez pas Le barbecue A AVERTISSEMENT : Si Le flexible est endommagé de quelque manière que ce soit, n'utilisez pas Le barbecue. Remplacez-le uniquement par un flexible de rechange homologué par WEBER. abe11eu9(

Fonctionnement Allumage du barbecue Allumage du barbecue à l'aide du système d'allumage piézoélectronique Chaque bouton de réglage fait fonctionner un seul brûleur et chaque brûleur s'allume indépendamment. Allumez Les brûleurs de gauche à droite. Tous les brûleurs doivent être allumés pour le préchauffage ils ne doivent toutefois pas forcément l'être pendant la cuisson.

1) Ouvrez le couvercle du barbecue (A)

21 Vérifiez que tous Les boutons de réglag rüleurs sont en position éteinte ©. Pour ce faire, enfoncez et tournez les boutons dans Le sens horaire (8). N.B.: est important que tous brûleurs soient en pasition étel de GPL. boutons de réglage des Oavant d'ouvrir la bouteille Allumez l'alimentation en gaz en tournant Le robinet de La bouteille dans Le sens antihoraire ou en mettant Le levier du détendeur en position ouverte, selon votre branchement détendeur/bouteille.

4) Commencez par le brûleur Le plus à gauche. Appuyez sur

Le bouton de réglage du brûleur et tournez-le dans le sens antihoraire vers La position démarrage/réglage fort © (CI. Si Appuyez et maintenez le bouton d'allumage piézoélectronique (D) enfoncé. Vous devez l'entendre cliqueter Vérifiez que Le brûleur est allumé en regardant à travers les grilles de cuisson et l'ouverture en demi-cercle des BARRES FLAVORIZER. S'il ne s'allume pas, mettez Le bouton de réglage du brûleur en position éteinte O et attendez cinq minutes pour laisser Le gez s'échapper avant de réessayer d'allumer le brûleur S'il s'allume, recommencez Les étapes 4 à 6 pour allumer les brûleurs restants. Sites brûleurs ne s'allument pas avec l'allumage piézoélectronique, consultez La section DÉPANNAGE. Vous y trouverez des instructions d'allumage du barbecue à laid d'une allumette pour vous aider à identifier le problème. Pour éteindre les brûleurs

1) Appuyez sur chaque bouton de réglage de brûleur puis

tournez dans le sens horaire jusqu'à la position éteinte O. 21 Éteignez l'alimentation en gaz sur la bouteille de GPL. À AVERTISSEMENT : Ouvrez le couvercle pendant l'allumage. A AVERTISSEMENT : Ne vous penchez pas au-dessus du barbecue ouvert pendant l'allumage ou a cuisson. A AVERTISSEMENT : Chaque brûleur doit être allumé individuellement en appuyant sur Le bouton d'allumage piézoélectronique. A AVERTISSEMENT : Si Le premier brûleur ne s'allume pas après quatre secondes, mettez Le bouton de réglage du brûleur sur La position éteinte. Attendez cinq minutes pour permettre au gaz de se dissiper puis recommencez La procédure d'allumage. Utilisation de La Sear Zone (zone de saisie) La saisie est une technique de cuisson directe utlisée pour Les viandes, comme le steak, les pièces de volaille le poisson et les cételettes. La saisie permet de brunir La surface de l'aliment à haute température. En saisissant les deux côtés de La pièce de viande, on fit caraméliser La surface de là viande pour un goût lus savoureux Le brûleur de saisie s'allume comme un brüleur principal. chaque brûleur s'allume indépendamment

1) Ouvrez le couvercle et allumez tous les brûleurs, y

compris Le brüleur de saisie . Consultez La section ALLUMAGE DU BARBECUE À LAIDE DU SYSTÈME D'ALLUMAGE PIÉZOËLECTRONIQUE. 2} Préchauffez le barbecue avec le couvercle fermé et tous les brûleurs en position démarrage/réglage fort © pendant 15 minutes 31 Après le préchauffage, laissez les boutons de réglage du brleur de saisie et des brûleurs adjacents en position démarrage/réglage fort © (A). Le brûleur de saisie fonctionne en tandem avec les brüleurs adjacents (B). Les brûleurs restants peuvent être éteints ou réglés au minimum, Placez la viande directement sur La Sear Zone et fermez le couvercle. Saisissez la viande de chaque côté pendant une à quatre minutes (C), selon le type et l'épaisseur de La pièce de viande. Une fois la saisie terminée, vous pouvez placer a viande à feu moyen pour atteindre le degré de cuisson souhaité AE: Effectuez toujours l cuisson avec le couvercle fermé pour bénéficier dun maximum de chaleur et pour évier les flambées Avec l'expérience, nous vous encourageons à expérimenter différents temps de saisie afin de trouver les résultats correspondant à ves préférences. Pour éteindre Les brûleurs

1) Appuyez sur chaque bouton de réglage de brûleur puis

tournez dans le sens horaire jusqu'à la position éteinte

21 Éteignez l'alimentation en gaz

Allumage du réchaud latéral Utilisation de l'allumage piézoélectronique pour allumer Le réchaud latéral Si un ou plusieurs des brûleurs principaux de votre barbecue sont déj allumés et vous souhaitez allumer le réchaud latéral, passez à l'étape 3. Si aucun brûleur principal n'est allumé et si vous n'utilisez que le réchaud latéral, commencez par l'étape 1

1) Vérifiez que le bouton de réglage du réchaud latéral est

en position éteinte ©. Pour ce faire, enfoncez le bouton et tournez-le dans le sens horaire (A). Vérifiez également que tous les boutons de réglage des brûleurs principaux sont en position éteinte O. N.B.: est import des brûleurs soient de réglage want d'ouvrir la

2) Allumez l'alimentation en gaz en tournant le robinet

euteille dans le sens antioraire ou en mettant létendeur en position ouverte, selon votre 1 détendeur/bouteill. 31 Ouvrez le couvercle du réchaud latéral (). latéral position

4) Appuyez sur Le bouton de réglage du réch

ettournez-le dans le sens antihoraire vers démarrage/réglage fort © (C).

5) Appuyez sur le bouton d'allumage piézoélectronique (D)

et maintenez-le enfoncé. Vous entendez alors un cliquetis. Vérifiez que Le réchaud latéral est bien allumé. La flamme du réchaud latéral pourrait être diffic journée ensoleill à voir lors d'une Une fois le réchaud La Le bouton dans le sens antihor position souhaitée S'ilne s'allume pas sous 4 secondes, tournez le bouton de réglage du réchaud latéral en position éteint attendez cinq minutes pour laisser le gaz se d de réessayer d'allumer le brûle: Sile réchaud latéral ne s'allume pas avec l'allumage piézoélectronique, consultez La section DÉPANNAGE. Vous y trouverez des instructions d'allumage du réchaud latéral à ‘aide d'une allumette pour vous aider à identifier le problème. Pour éteindre Le réchaud latéral

1) Enfoncez le bouton de réglage du réchaud latéral, puis

nez-le dans le sens horaire jusqu'à la position éteinte

Le] 21 Éteignez l'alimentation en g sur la bouteille de Gi A AVERTISSEMENT : Ouvrez Le couvercle du réchaud latéral pendant l'allumage. A AVERTISSEMENT : Ne vous penchez pas au-dessus du réchaud latéral ouvert pendant l'allumage ou La cuisson. A AVERTISSEMENT : Si Le réchaud latéral ne s'allume pas dans les quatre secondes, mettez Le bouton de réglage du brûleur en position éteinte. Attendez cinq minutes pour que Le gaz accumulé se dissipe, puis recommencez la procédure d'allumage. Aspect normal des flammes du brûleur Les brûleurs de votre barbecue ont été réglés en usine pour obtenir un mélange approprié d'air et de gaz. S'ils fonctionnent correctement, vous abserverez un aspect de flamme spécifique. Les extrémités des flammes peuvent parfois danser et être jaunes (A) et leur base être bleu clair (B) voire bleu foncé (C) Grilles de protection contre Les araignées La ou les prises d'air de combustion du ou des brûleurs sont pourvues de filtres de protection en acier pour éviter que les araignées ou d'autres in ent des toiles et établissent des nids à L'intérieur de La section venturi du ou des brûleurs (D). Ces nids peuvent bloquer le débit de gaz normal, ce qui peut provoquer son refoulement vers La ou les prises d'air de combustion. Les symptômes de se traduisent par une odeur ciée à une flamme jaune et faible. Cette obstruction peut provoquer un incendie dans et autour du ou des robinets de gaz, provoquant de sérieux dégâts sur votre barbecue.

AVERTISSEMENT : N'essayez pas de réparer

des composants destinés à l'acheminement, à la combustion ou à l'allumage du gaz ni des composants structurels sans contacter au préalable Le Service consommateurs de Weber-Stephen Products LLC.

AVERTISSEMENT : Si vous n'utilisez pas des pièces

authentiques Weber-Stephen pour une réparation ou un remplacement, la garantie deviendra caduque. A MISE EN GARDE : Les ouvertures de tube de brûleur doivent être positionnées correctement sur les. orifices de robinet. JUSUAUUOI}U0

Entretien du produi Nettoyage et entretien Nettoyage de l'intérieur du barbecue Avec le temps, les performances de votre barbecue peuvent faiblir s'il n'a pas été correctement entretenu. Une tempé- rature anormalement basse, une chaleur irrégulière et une adhérence des aliments sur es grilles de cuisson sont autant de signes que le nettoyage et La maintenance ont été négligés. Lorsque votre barbecue est éteint et froid, commencez son nettoyage par l'intérieur, de haut en bas. Nous recommandons un nettoyage minutieux au moins deux fois par an. Une utilisa- tion répétée peut nécessiter de Le nettoyer quatre fois par an. Nettoyage du couvercle Vous verrez peut-être parfois apparaître des écailles res- semblant à de La peinture à l'intérieur du couvercle. Pendat L'utilisation, des vapeurs de graisse et de fumée se transfor- ment lentement en carbone et se déposent à l'intérieur du uvercle de votre barbecue. Ces dépôts finiront par se déta- cher pour ressembler à des écailles de peinture. Ces dépôts sont inoffensifs, mais les écailles pourraient tomber sur votre nourriture si vous ne nettoyez pas le couvercle régulièrement

1) Brossez La graisse carbonisée de l'intérieur du couvercle

à l'aide d'une brosse pour grille à poils en acier inoxydable (a). Pour minimiser l'accumulation, vous pouvez essuyer l'intérieur du couvercle avec une serviette en papier, quand le barbecue est encore chaud {mais pas brülant) après La cuisson. Nettoyage des grilles de cuisson Si vous nettoyez vos grilles de cuisson comme nous le recommandons, elles devraient présenter peu de résidus

1) Quandles grilles de cuisson sont installées, retirez les

résidus présents à l'aide d'une brosse pour grill à poils en acier inoxydable (8)

2) Retirez les grilles et mettez-les de côté

Nettoyage des BARRES FLAVORIZER Les BARRES FLAVORIZER récupèrent les gouttes fumantes et grésillantes pour ajouter de la saveur aux aliments. Les gouttes qui ne se vaporisent pas au contact des BARRES FLAVORIZER sont éloignées des brûleurs. Cela aide à évier les flambées dans votre barbecue et protège les brûleurs de l'encrassement

1) Grattez les BARRES FLAVORIZER à l'aide d'un grattoir en

plastique (C). Sinécessaire, brossez les BARRES FLAVORIZER à l'aide d'une brosse pour grille à poils en acier inoxydable. 31 Retirez les BARRES FLAVORIZER et mettez-les de côté. Nettoyage des brûleurs Sur les brüleurs, deux zones sont essentielles pour des performances optimales :Les orifices (de petites ouvertures surélevées sur taute La longueur des brleurs) etLes grilles de protection contre les araignées/insectes aux extrémités des brûleurs. Paur un fonctionnement en toute sécurité iL est crucial que ces zones soient propres. Nettoyage des orifices des brûleurs

11. Pour nettoyer l'extérieur des brûleurs, brossez La partie

supérieure des orifices des brûleurs à l'aide d'une brosse pour grille à poils en acier inoxydable (D). Quand vous nettoyez les brûleurs, brossez délicatement autour de l'électrode d'allumage pour ne pas l'endommager. Nettoyage des grilles de protection contre Les araignées 11 Identifiez les extrémités des brûleurs sur la partie inférieure du panneau de commande, à l'endroit où ils rejoignent les robinets. Nettoyez les grilles de protection contre les araignées/ insectes sur chaque brüleur à l'aide d'une brosse à poils souples (E) A AVERTISSEMENT : Ételgnez votre barbecue et attendez qu'il refroidisse avant de Le nettoyer minu- tieusement. A AVERTISSEMENT : Avec Le temps, des surfaces rêches peuvent se former sur Les BARRES FLAVO- RIZER. Nous recommandons de porter des gants pour leur manipulation. Ne nettoyez pas Les BARRES FLAVORIZER ou les grilles de cuisson dans un évier, lave-vaisselle ou four autonettoyant A AVERTISSEMENT : Quand vous nettoyez Les brûleurs, 'utilisez jamais une brosse déjà utilisée pour net- toyer es grilles de cuisson. N'utilisez jamais d'objets coupants dans les orifices des brûleurs. AMISE EN GARDE : Ne disposez pas d'éléments du barbecue sur les tablettes Latérales, ceux-ci pouvant rayer Les surfaces peintes ou en acier inoxydable. AMISE EN GARDE : N'utilisez pas les produits suivants pour nettoyer votre barbecue : polishs ou peintures abrasifs pour acier inoxydable, détergents contenant de l'acide, essence minérale ou xylène, nettoyants pour four, détergents abrasifs (pour cuisine) ou tampons de nettoyage abrasifs. Nettoyage des déflecteurs de chaleur Situés sous les brûleurs, les déflecteurs de chaleur répartissent uniformément La chaleur dans toute La cuve pendant La cuisson. Vous améliorerez les performances de votre barbecue en nettoyant régulièrement les déflecteurs de chaleur.

1) Grattez les déflecteurs de chaleur à l'aide d'un grattoir en

plastique 21 Sinécessaire, brossez les déflecteurs de chaleur à l'aide d'une brosse pour gril à poils en acier inoxydable. 31 Retirez les déflecteurs de chaleur et mette: Nettoyage de la cuve de cuisson Vérifiez s'il y à des amas de graisse ou des résidus alimentaires dans La cuve de cuisson. Des amas excessifs peuvent conduire à un incendie.

1) À l'aide d'un grattoir en plastique, gratt

des côtés et du fend du barbecue en Les dirigeant vers l'ouverture au fond de La cuve de cuisson. Cette ouverture conduit les résidus dans Le bac à graisse coulissant Nettoyage du système de gestion des graisses Le système de gestion des graisses est fait d'un bac à graisse coulissant incliné et d'un bac de récupération. Ces éléments ent été conçus pour être facilement retirés, nettoyés et remplacés ; c'est une procédure essentielle à chaque fois tre barbecue. Vous trouverez des ions d'inspection du système de gestion des graisses à la section ENTRETIEN ENTRE DEUX REPAS. Nettoyage de l'extérieur du barbecue Lextérieur de votre barbecue peut comprendre des surfaces en acier inoxydable, en émail ten plastique. WEBER recommande les méthodes suivantes selon le type de surface. Nettoyage des surfaces en acier inoxydable Nettoyez l'acier inoxydable à l'aide d'un nettoyant ou polish non toxique et non abrasif pour acier inoxydable conçu pour les produits d'extérieur et barbecues. Utilisez un chiffon en microfibre pour frotter dans le sens du grain de l'acier inoxydable. N'utilisez pas de serviettes en papier. NB. : Ne prenez pas le risque de rayer vos surfaces en acier inoxydable avec des pâtes abra: s pâtes ne nettoient pas et ne font pas briller Elles décoloren n retirant le revêtement supérieur en oxyde de chrome. Nettoyage des surfaces peintes et émaillées et des éléments en plastique Nettoyez les surfaces peintes et émaillées et les élémer en plastique à l'eau savonneuse chaude à l'aide de serv en papier ou d'un chiffon, Après Les avoir frottées, rincez et séchez soigneusement les surfaces. Nettoyage de l'extérieur de barbecues dans des environnements particuliers Sivotre barbecue est exposé à un environnement particulièrement hostile, nettoyez-en l'extérieur plus souvent Les pluies acides, les produits chimiques pour piscine et l'eau salée peuvent faire apparaître de la rouille superficielle Frottez l'extérieur de votre barbecue à l'eau savonneuse chaude. Ensuite, rincez-le et séchez-le minutieusement. Pour éviter La rouille superficielle, vous pouvez de plus appliquer un nettoyant pour acier inoxydable chaque semaine. Nettoyage autour des composants électroniques Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer l'intérieur du placard et autour des tablettes latérales. Veillez à ne pas tirer sur Les fils Lorsque vous nettyez autour des composants électroniques. MISE EN GARDE : NE PULVÉRISEZ JAMAIS D'EAU SUR LE BARBECUE À L'AIDE D'UN TUYAU

D'ARROSAGE OÙ D'UN NETTOYEUR À HAUTE

LE(S) BRÛLEUR(S) PRINCIPAL (AUX) ou LE RÉCHAUD LATÉRAL NE S'ALLUME(NT) PAS SYMPTÔME + Après avoir suivi Les instructions d'allumage piézoélectronique de La section « Fonctionnement » de cette notice d'utilisation, Les brûleurs principaux ou Le réchaud latéral ne s'allument pas. CAUSE SOLUTION ILy a un problème avec le débit de gaz. ILy a un problème avec le système d'allumage piézoélectronique. Si un brûleur ne s'allume pa: iLfaut tout d'abord vérifier s'il est alimenté en gaz. Pour ce faire, suivez Les instructions ci- après pour « Allumer le barbecue à l'aide d'un briquet allume-g8z ». Sil'llumage du brûleur NE FONCTIONNE PAS, suivez Les suggestions de dépannage « DÉBIT DE GAZ » à la page suivante. Si un brûleur ne s'allume pas, i faut tout d'abord vérifier sl est alimenté en gaz. Pour ce faire, suivez Les instructions ci-après pour « Allumer le barbecue à l'aide d'un briquet allume-gaz » Si l'allumage du brâleur FONCTIONNE, suivez les instructions de « Vérification des composants du système d'allumage piézoélectronique » Allumer Le barbecue à l'aide d’un briquet allume-gaz Identifier un débit de gaz dans Les brûleurs principaux à l'aide d'un briquet allume-gaz ou d'une longue allumette

1) Ouvrez le couvercle du barbecue

2) Vérifiez que tous Les boutons de réglage des brûleurs (y

compris celui du réchaud latéral) sont en position éteinte O Pour ce faire, enfoncez et tournez les boutons dans le sens horaire. NB. est important que tous les boutons de réglage des brûleurs soient en positian éteinte © avant d'ouvrir la bouteille de GPL. Allumez l'alimentation en gaz en tournant Le robinet de La bouteille dans Le sens antihoraire ou en mettant le levier du détendeur en position ouverte, selon votre branchement détendeur/bouteile.

4) Commencez par le brûleur le plus à gauche. introduisez un

briquet allume-gaz allumé à travers les grilles de cuisson derrière les BARRES FLAVORIZER et juste à côté du brûleur (AI

5) Appuyez sur le bouton de réglage du brûleur et tournez-

Le lentement dans le sens antihoraire vers La position démerrage/réglage fort @.

6) Vérifiez que le brûleur est allumé en regardant à

travers les grilles de cuisson et l'ouverture des barres FLAVORIZER

7) Silne s'allume pas dans les 4 secondes, placez le bouton

de réglage du brûleur en position éteinte O et attendez cinq minutes pour laisser au gez le temps de se dissiper avant d'essayer de rallumer le brûleur. S'iLne s'allume pas après plusieurs tentatives, suivez les instructions de dépannage de débit de gaz à la page suivante. Sie brûleur s'allume. le problème réside dans le système d'allumage. Suivez alors Les instructions de «Vérification des composants du système d'allumage piézoélectronique ». Identifier un débit de gaz dans le réchaud latéral à l'aide d'un briquet allume-gaz ou d'une Longue allumette 1). Ouvrez le couvercle du réchaud latéral.

2) Vérifiez que tous les boutons de réglage des brûleurs (y

compris celui du réchaud latéral) sont en position éteinte © Pour ce faire, enfoncez et tournez les boutons dans le sens horaire.

8. :Ilest important que tous les boutons de réglage

des brûleurs soient en position éteinte O avant d'ouvrir la bouteille de GPL. Alumez l'alimentation en gaz en tournant le robinet de la bouteille dans le sens antihoraire ou en mettant le levier du détendeur en position ouverte, selon votre branchement détendeur/bouteille. Tenez le briquet allume-gaz allumé près du réchaud latéral (B). Appuyez sur le bouton de réglage du réchaud latéral et tournez-le lentement dans le sens antihoraire vers la position démarrage/réglage fort @. Vérifiez que Le réchaud latéral est bien allumé. La flamme du réchaud latéral pourrait être difficile à voir lors d'une journée ensoleillée. S'iLne s'allume pas dans les secondes, mettez le bouton de réglage du réchaud latéral en position éteinte Oet attendez cinq minutes pour laisser au gz le temps de Se dissiper avant d'essayer de réallumer Le brûleur. S'il ne s'allume pas après plusieurs tentatives, suivez les instructions de dépannage de débit de gaz à la page suivante

8) Si le brûleur s'allume, suivez es instructions de

«Vérification des composants du système d'allumage électronique ».

Pour obtenir des pièces de rechange, veuillez contacter votre revendeur local ou rendez-vous sur weber.com. aeuueda(

UEUET Fabricant Weber-Stephen Products LLC 1415 S. Roselle Road Palatine, IL 6067-6266 États-Unis Importateur Weber-Stephen Products (EMEA) GmbH Franklinstrañe 28/29 10587 Berlin (Allemagne) Tél. : (+49) 307554184-0 AUSTRIA Weber-Stephen Üsterreich GmbH +43 (017 242 89 0135 service-at@webercom BELGIUM Weber-Stephen Products Belgium Spri +32 15 28 30 99 service-be@webercom CHILE Weber-Stephen Chile SpA. +01 56 2-3224-3936 CZECH REPUBLIC Weber-Stephen CZ & SK spol. s r.0. +42 267 312973 info-cz@weberstephen.com DENMARK Weber-Stephen Nordic ApS +45 99 36 30 10 service-dk@weber.com FRANCE Weber-Stephen France SAS +33 0810 19 32 37 service-fr@webercom GERMANY Weber-Stephen Deutschland GmbH +49 (0) 30 219 0710 service-de@webercom ICELAND Jarn & Gler Wholesale EHF +354 58 58 900 INDIA Weber-Stephen Grill Products India Pvt. Ltd. customercare@weberindia.com ITALY Weber-Stephen Products Italia Srl +39 0444 367 9 service-it@weber.com NETHERLANDS Weber-Stephen Holland B.V. +31 (0) 513 4 333 22 service-nl@weber.com POLAND Weber-Stephen Polska Sp. z 0.0. +48 22 392 DA 89 info-pl@weberstephen.com RUSSIA Weber-Stephen Vostok LLC +7 495 956 63 2 info.ru@weberstephen.com SOUTH AFRICA Weber-Stephen Products (South Africa) Pty Ltd. +27 11 454 2369 info@weber.co za service-es@weber.com Q Bluetooth Æ CES SMART Apple et Le logo d'Apple sont des marques commerciales d'Apple Inc. déposées aux États-Unis et dans d'autres pays. App Store est une marque de service d'Apple Inc. Android et Google Play sont des marques commerciales de Google Inc. La marque verbale et les logos Bluetooth® sont des marques déposées détenues par Bluetooth SIG Inc. et l'utilisation de ces marques par Weber-Stephen Products LLC fait l'objet d'une licence. Les autres marques déposées et noms commerciaux appartiennent à leurs propriétaires respectifs. © 2023 Conçu et fabriqué par Weber-Stephen Products LLC, 1415 S. Roselle Road, Palatine, Illinois 60067 États-Unis d'Amérique.

CONSOMMATEURS Si vous rencontrez toujours des problèmes, contactez Le représentant du Service consommateurs de votre région en vous référant aux coordonnées indiquées sur weber.com. Modèle : GEN1 SWITZERLAND Weber-Stephen Schweiz GmbH service-ch@weber.com