MVH-S410BT - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MVH-S410BT PIONEER au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: PIONEER

Modèle: MVH-S410BT

Catégorie: Autoradio

Type de produit Autoradio numérique avec Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Compatible avec les formats audio MP3, WMA, WAV, et FLAC
Alimentation électrique Alimentation 12V DC
Dimensions approximatives 178 x 100 x 50 mm
Poids 1,2 kg
Compatibilités Compatible avec Android et iOS via Bluetooth
Type de batterie Non applicable (fonctionne sur alimentation externe)
Tension 12V
Puissance 4 x 50 Watts (max)
Fonctions principales Bluetooth, radio FM/AM, entrée USB, entrée auxiliaire
Entretien et nettoyage Utiliser un chiffon doux et sec pour le nettoyage de la façade
Pièces détachées et réparabilité Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente
Sécurité Protection contre les courts-circuits et les surcharges
Informations générales utiles Vérifier la compatibilité avec le véhicule avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - MVH-S410BT PIONEER

Comment connecter mon smartphone au PIONEER MVH-S410BT via Bluetooth ?
Activez le Bluetooth sur votre smartphone et mettez-le en mode de recherche. Sur le PIONEER MVH-S410BT, allez dans le menu Bluetooth et sélectionnez 'Appairer un nouvel appareil'. Choisissez votre smartphone dans la liste et suivez les instructions à l'écran.
Pourquoi le son est très faible malgré le volume élevé ?
Vérifiez les réglages de balance et de fader. Assurez-vous que les haut-parleurs ne sont pas déconnectés et que les paramètres d'égalisation ne sont pas réglés sur un niveau trop bas.
Comment réinitialiser le PIONEER MVH-S410BT ?
Pour réinitialiser l'appareil, appuyez simultanément sur le bouton 'SRC' et le bouton 'Mute' pendant environ 5 secondes jusqu'à ce que l'écran s'éteigne et se rallume.
Comment mettre à jour le firmware du PIONEER MVH-S410BT ?
Téléchargez le dernier firmware depuis le site officiel de Pioneer sur une clé USB. Insérez la clé USB dans l'appareil, puis allez dans le menu 'Réglages' et sélectionnez 'Mise à jour du firmware'. Suivez les instructions à l'écran.
Mon appareil ne lit pas certains fichiers audio, pourquoi ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible, comme MP3, WAV ou AAC. Vérifiez également que la clé USB ou le périphérique de stockage n'est pas corrompu.
Comment régler l'heure sur le PIONEER MVH-S410BT ?
Accédez au menu 'Réglages', puis sélectionnez 'Horloge'. Utilisez les boutons de navigation pour régler l'heure et la date, puis confirmez.
Pourquoi le PIONEER MVH-S410BT ne se connecte-t-il pas à mon téléphone ?
Assurez-vous que votre téléphone est compatible avec le Bluetooth de l'appareil. Vérifiez également que votre téléphone n'est pas déjà connecté à un autre appareil Bluetooth.
Comment changer les sources audio sur le PIONEER MVH-S410BT ?
Utilisez le bouton 'SRC' pour faire défiler les différentes sources audio disponibles, telles que Bluetooth, USB ou radio. Sélectionnez la source que vous souhaitez écouter.

Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MVH-S410BT - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MVH-S410BT de la marque PIONEER.

MODE D'EMPLOI

MVH-S410BT PIONEER

AUX input jack (3.5 mm stereo jack) 1 Insert the stereo mini plug into the AUX input jack. 2 Press SRC/OFF to select [AUX IN] as the source.

NOTE H [AUX] is set to [OFF] in the SYSTEM settings, [AUX IN] cannot be selected as a source (page 26).

Prise d'entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm) Répondre à un appel

Appuyez sur un bouton

2 Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac

Réinitialisation du microprocesseur

Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les cas suivants

— Avant la mise en service de cet appareil une fois celui-ci installé

T Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider.

Pour passer à l'option de menu suivante, vous devez valider votre sélection.

Élémentdemenu | Description

LANGUAGE Sélectionnez la langue d'affichage des informations textuelles à tENGI(anglais) [Partir d'un fichier audio compressé. [PYCl(russe), pour valider. FM STEP Sélectionnez l'incrément d'accord FM à partir de 100 kHz ou de 1100), (50) SOkHz.

2 1US8 CONN. SET] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés.

Appuyez sur la molette M.C. pour effacer le message.

REMARQUE Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 28 et des réglages INITIAL (page 6.

Annulation de l'affichage de démonstration (DEMO OFF)

T Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.

2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider.

3° Tournez la molette M. valider.

pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour

Si un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et que la sortie RCA n'est pas utilisée, vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR]

SYSTEM UPDATE Sélectionnez [SYSTEM INFO] pour valider les dernières

{SYSTEM INFO), [ |informations relatives au système de cet appareil. WUPDATE] | Sélectionnez [S/W UPDATE] pour effectuer la dernière mise à

jour des logiciels de l'appareil et réinitialiser ses réglages. Pour obtenir de plus amples informations sur les derniers logiciels et mises à jour, veuillez vous rendre sur notre site Web.

SYSTEMRESET Sélectionnez [VES] pour réinitialiser les réglages de l'appareil.

EI. (NOI L'appareil redémarre automatiquement

Réception des stations présélectionnées

T Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO].

2° Appuyez sur BAND/2 pour sélectionner la bande [FM1], (FM2], [FM3], [MW] ou

Appuyez longuement sur H#4/b-b, puis relächez pour rechercher une station disponible. Le balayage s'arrête lorsque l'appareil capte une station. Pour annuler l'accord par recherche, appuyez sur /D-21

REMARQUE ISEEK] doi être réglé sur [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 25).

Pour mémoriser des stations manuellement

1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez longuement sur l'une des touches numériques (1/ À à 6/22) jusqu'à ce qu'elle cesse de clignoter.

Utilisation des fonctions PTY L'appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de programme).

T Appuyez longuement sur À pendant la réception FM.

2° Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [NEWS/INFO],

[POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS].

3 Appuyez sur la molette M.C..

: Siaucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND)] s'afiche pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ.

fiche stéréo dans la prise d'entrée AUX.

2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX IN].

REMARQUE Si TAUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, i est impossible de sélectionner [AUX IN] en tant que source (page 29).

Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique AUX. Pour utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement dit.

Tournez la molette M.C. pour sélectionner la catégorie ou le nom de fichier (dossier) de votre choix, puis appuyez pour valider.

Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider.

La lecture commence.

Lire un morceau de la catégorie/du dossier sélectionné(e}"1

Appuyez longuement sur la molette M.C. lorsqu'une catégorie/un dossier est sélectionné(e).

Lecture répétée Appuyez sur 67

Lecture aléatoire Appuyez sur 5/27. Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE.

Soundretriever (correcteur de son compressé)®1

Appuyez sur 3/S.Rtrv.

{il efficace pour les taux de compression faibles L21:efficace pour les taux de compression élevés

Retour au dossier racine (USB uniquement}*1

Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique, passez à

2° Appuyez sur > pour afficher le paramètre [ADD DEVICE].

L'appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche

dans la liste des périphériques.

+ Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C.

3° Tournez la molette M.C. pour sélectionner un périphérique dans la liste des périphériques, puis appuyez pour valider. Appuyez longuement sur la molette M.C. pour commuter les informations de périphérique affichées entre le nom du périphérique et l'adresse du périphérique Bluetooth. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l'appareil, passez à l'étape 5.

Pour passer un appel téléphonique

Appuyez sur ®-% pour afficher le menu de téléphone.

Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît en premier, suivi d'un menu de téléphone. Pour commuter sur un autre téléphone, appuyez à nouveau sur >.

Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK, puis appuyez pour valider.

Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l'étape 4.

Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALLED] ou [RECEIVED], puis appuyez pour valider.

4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone, puis appuyez pour valider.

L'appel téléphonique commence.

CONSEIL Lorsque deux téléphones sont connectés à l'apparel ia Bluetooth et quil a un appel entrant alors

2 Appuyez longuement sur l'une des touches numériques (1/A à 6/2).

Le contact est mémorisé sous le numéro de présélection choisi

Pour passer un appel à l'aide d'un numéro de présélection, appuyez sur l'une des touches numériques (1/ À à 6/"5), puis appuyez sur la molette M.C., pendant l'affichage du menu du téléphone.

Reconnaissance vocale

1 Appuyez longuement sur #%, puis parlez dans le microphone pour entrer les commandes vocales.

Android en appuyant longuement sur #. Pour obtenir plus de détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, reportez-vous à la section d'aide de l'application.

1 Appuyez sur % pour afficher le menu de téléphone.

Élémentdemenu [Description

RECENTS Affichez l'historique des appels manqués. IMISSED) pouvez également rappeler un numéro de téléphone présélectionné en appuyant sur l'une des touches de présélection (1/ À à 6/7).

AANSR® Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel

LONI, [OFF] entrant. PB INVT Inversez l'ordre des noms dans l'annuaire téléphonique (vue des noms) DEVICELIST Affichez la liste des périphériques Bluetooth appairés. « * »

apparaît sur le nom de périphérique lorsque la connexion

Bluetooth est établie.

Si aucun périphérique ne se trouve dans la liste des périphériques, c'est que cette fonction est indisponible.

DEL DEVICE Supprimez es informations de périphérique.

IDELETE VES], IDELETE NO] : Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utlisé. + Lors de l'utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas Vous connecter automatiquement à un téléphone Bluetooth. + Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil l'affichage des opérations et informations de certaines fonctions peut ne pas être disponible.

T_ Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth.

2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [BT AUDIO].

3 Appuyez sur BAND/2 pour lancer la lecture.

REMARQUE Vous devez reconnecter la connexion Bluetooth quand la source ou l'appareil est éteint.

CONSEIL Lorsque plus de deux jusqu'à cinq périphériques sont enregistrés sur l'appareil via Bluetooth, vous pouvez commuter le périphérique Bluetooth en enregistrant des morceaux sur le périphérique. En procédant ainsi il est facile d'enregistrer un morceau à partir du périphérique Bluetooth de chaque passager. Toutefois selon les conditions d'utilisation, se peut que des connexions multiples ne soient pas possibles et que les fichiers audio/morceaux ne soient pas enregistrés correctement

Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 24).

Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur FF ou BI Sélectionner une piste Appuyez sur HA où D»

Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez longuement sur À pour

2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le nom de dossier de votre choix, puis appuyez pour valider.

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider.

Selon le périphérique connecté il se peut que ces opérations soient indisponibles.

Spotify est un service de diffusion de musique en continu non affilié à Pioneer. Des informations complémentaires sont disponibles sur http://mwwspotify.com. L'application Spotify est disponible pour les smartphones compatibles ; veuillez consulter https//supportspotify.com/ afin d'obtenir les dernières informations sur la compatibilité.

Pour profiter de Spotify pendant que vous conduisez, téléchargez d'abord l'application

Spotify sur votre iPhone ou votre périphérique Android. Vous pouvez la télécharger sur le iTunes® App Store” ou Google Play". Optez pour un compte gratuit ou payant Premium, sur l'application ou sur spotif.com. Un compte Premium vous permet d'accéder à davantage de fonctionnalités, comme l'écoute hors-ligne.

+ Ce produit contient le logiciel Spotif qui fait l'objet de licences tierces que vous trouverez ici wunispotify.com/connect/hird-partylicenses

Mettez à jour le microprogramme de l'application Spotify à sa dernière version avant de l'utiliser.

Tournez la molette M.C. pour sélectionner la catégorie de votre choix, puis appuyez pour valider.

Tournez la molette M.C. pour sélectionner fichier de votre choix, puis appuyez pour valider.

La lecture commence.

Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur AJPAUSE.

Pouces levés (uniquement pour la radio) | Appuyez sur 1/ A. Pouces baissés (uniquement pour la radio) _| Appuyez sur 2/V. Lecture aléatoire (uniquement pourles | Appuyez sur 5/2.

titres/albums/artistes/listes de lecture)

Lecture répétée (uniquement pour les titres/albums/artistes/listes de lecture)

2 Appuyez sur la molette MC.

+ Cette fonction peut ne pas être disponible selon la chanson sélectionnée.

REMARQUE Certaines fonctions de Spotfy ne peuvent pas être activées à partir de cet appareil.

Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l'application, consultez la section d'aide de l'application.

REMARQUE La source APP est indisponible lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync n'est pas établie ou que [USB MTPI est réglé sur [ONI dans les SYSTEM réglages (page 30)

Cette fonction est compatible avec la version OS 10.3 ou une version ultérieure.

Vous pouvez télécharger Pioneer Smart Sync sur iTunes App Store.

Optimiser les fonctions de l'appareil par le biais de l'application

Les fonctions suivantes, qui sont uniquement indisponibles sur l'appareil, sont disponibles si vous établissez une Pioneer Smart Sync connexion.

Lire les messages Vous pouvez lire les messages reçus des applications qui ont été installées sur votre périphérique.

Paramétrer 31 bandes EQ Vous pouvez sélectionner une bande de l'égaliseur à partir de l'égaliseur graphique à

31 bandes (13 bandes si vous n'utilisez pas la connexion Pioneer Smart Sync).

Son de haute qualité « Todoroki » Vous pouvez augmenter le niveau des basses de manière plus dynamique que lorsque vous n'utilisez pas la connexion

Ajuster facilement le son Vous pouvez exécuter facilement le paramètre d'alignement dans le temps en sélectionnant votre type de véhicule

I Utilisation de la fonction karaoké

Réglez le volume du micro sur le paramètre [MIC VOL].

Pour régler le volume du micro

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.

2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MICROPHONE], puis appuyez à nouveau pour valider.

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MIC VOL].

4 Tournez la molette M.C. pour régler le niveau de volume.

REMARQUE En cas de hurlement lors de l'utilisation du micro, tenez ce dernier éloigné du haut-parleur ou baissez

Pour atténuer le niveau des voix dans un morceau

1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal.

2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MICROPHONE], puis appuyez pour valider.

3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [VOCAL].

4 Appuyez sur la molette M.C. pour sélectionner [OFF].

REMARQUE Selon les conditions d'enregistrement des morceaux, le niveau des voix peut ne pas être atténué correctement.

Vous pouvez régler la valeur de la fréquence de coupure et la valeur de la pente pour chaque enceinte.

Vous pouvez régler les enceintes suivantes.

FRONT], [REARI, SUBWOOFER]

7 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une pente approj

(filtre) sélectionnée à l'étape 4. 1-6] à L-24] (si vous sélectionnez [FRONT] ou [REAR)) 1-6] à -36] (si vous sélectionnez [SUBWOOFER])

Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.

Enregistrez les informations concernant la chanson en cours de lecture sur votre liste de lecture sur Spotify.

UNSAVE Supprimez les informations relatives à la chanson enregistrées dans [SAVE].

Sélectionnez la bande et le niveau de l'égaliseur pour une personnalisation approfondie.

Bande de l'égaliseur :[50HZ] à

[12.5kHZ] iveau de l'égaliseur :[-6] à [+6] FADER"T Réglez l'équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. BALANCE Réglez l'équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droite SUBWOOFER ONI, [OFF] Réglez sur [ONI lorsque vous utilisez un caisson de graves. SUBWOOFER"? INORJ [REV] Sélectionnez la phase du haut-parleur d'extrêmes graves. SPEAKER LEVEL

‘Types de haut-parleur: [FRONT _ Sélectionnez une enceinte (filtre) et réglez le

Pour plus de détails sur les réglages de

ICROSSOVER] voir page 23.

POSITION OFF], FRONT LEFT] (siège conducteur), [FRONT RIGHT]

+ Sélectionnez [INITIAL] pour réinitialiser la valeur de réglage.

+ Sélectionnez [OFF] pour remettre à zéro toutes les valeurs de réglage.

+ Les paramètres [CUSTOM] sont disponibles si

{FRONT LEFT] ou si [FRONT RIGHT] sont sélectionnés dans [POSITION] (page 27).

+ Les paramètres [CUSTOM] sont disponibles si

LOFF] est sélectionné dans [SUBWOOFER] (page 26).

SAVE SETTINGS LVES], [NO]

Chacune des combinaisons ci-dessous est

définie automatiquement sur le même réglage.

+ Lorsque vous branchez une connexion USB, réglez USB, iPhone, APP et SPOTIFY.

+ Lorsque vous branchez une connexion

Bluetooth, réglez BT AUDIO, iPhone, APP et SPOTIFY. (OFF Améliorez l'audio compressé et restaurez un son

BEEP TONE ONI, [OFF] Un signal sonore retentit si vous appuyez sur un bouton. Sélectionnez [OFF] pour désactiver cette fonction.

INFO DISPLAY ISOURCE/SPEANA], (CLOCK/

SPEANAJ, [SRC/LIVE FX], [CLOCK/ + Ce paramètre est indisponible lorsque [ONI est sélectionné sous [MICROPHONE] dans les réglages MICROPHONE (page 31). BTAUDIO ON), [OFF] Activez/désactivez le signal Bluetooth SPOTIFY ONI, [OFF] Sélectionnez [ONI lorsque vous utilisez la fonction Spotify PW SAVE" ONI, [OFF] Réduisez la consommation d'énergie de la

L'activation de la source est la seule opération autorisée lorsque cette fonction est activée.

Pour plus de détails, voir page 30 concernant les connexions de chaque périphérique.

ONI, [OFF] Réglez sur [ONI lorsque vous utilisez la connexion MTP. Les sources suivantes sont indisponibles si le réglage est paramétré sur [ONI + APP, SPOTIFY, iPhone et USB (AOA) AUTO APP CONN ONI, [OFF] Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement Pioneer Smart Sync lorsque le périphérique iPhone/Android est connecté à l'appareil. USB AUTO ONI, [OFF] Sélectionnez [ON] pour basculer

automatiquement sur la source USB lorsqu'un périphérique USB/iPhone est connecté à l'appareil

Sélectionnez [OFF] lorsqu'un périphérique USB/ iPhone est connecté à l'appareil uniquement à des fins de charge.

+ (PWSAVE] s'annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l'appareil peut continuer à consommer l'énergie de la batterie sil n'y a pas de position ACC (accessoire) sur le

contact de votre véhicule.

ns concernant les connexions de chaque

Les sources disponibles varient selon la valeur de réglage.

Les plages de réglage disponibles varient selon le paramètre [DIM SETTING] Réglages MICROPHONE Élément de menu Description MICROPHONE LONI, [OFF] Pour utiliser la fonction karaoké, sélectionnez

Le son estintermittent.

— Vous utilisez un périphérique, un téléphone portable par exemple, qui peut générer des interférences sonores. —Éloignez de l'appareil tous les périphériques électriques susceptibles de provoquer des interférences.

Le son de la source audio Bluetooth n'est

— Un appel est en cours sur un téléphone portable Bluetooth connecté. —Le son sera lu une fois l'appel terminé. — Un téléphone portable connecté à Bluetooth est en cours d'utilisation. —Cessez d'utiliser le téléphone portable pour l'instant.

— La connexion entre cet appareil et le téléphone portable n'a pas été établie correctement après un appel passé avec un téléphone portable connecté

— Établissez à nouveau la connexion

Bluetooth entre cet appareil et le téléphone portable.

— Vérifiez le raccordement des haut- parleurs.

Tournez la clé de contact sur OFF, puis. de nouveau sur ON. Si le message ne disparaît pas, demandez de l'aide à votre revendeur ou à un centre d'entretien agréé par Pioneer.

NO XXXX (ex: NO TITLE)

— Iln'y a aucun morceau.

Suivez les instructions du périphérique USB pour désactiver la sécurité.

— Le périphérique USB connecté contient des fichiers protégés par DRM. —Les fichiers protégés sont sautés. — Le périphérique USB connecté consomme plus que le courant maximal autorisé.

—Déconnectez le périphérique USB et ne l'utilisez pas. Mettez le contact sur

OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON.

Ne connectez que des périphériques

— Panne de communication. Effectuez l'une des opérations suivantes, puis revenez à la source USB.

+ Déconnectez le périphérique USB.

+ Changez de source. — Panne de l'iPhone.

—Débranchez le câble de l'iPhone. Une fois le menu principal de l'iPhone affiché, reconnectez et réinitialisez l'iPhone.

— Le périphérique USB n'a pas été formaté correctement. —Formatez le périphérique USB avec FAT12, FAT16 ou FAT32.

— La version du microprogramme de l'iPhone est désuète. — Panne de l'iPhone.

—Débranchez le câble de l'iPhone. Une fois le menu principal de l'iPhone affiché, reconnectez et réinitialisez l'iPhone.

— Laliste en cours ne comporte aucun morceau. — Sélectionnez une liste contenant des morceaux.

NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER

Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran.

Conseils sur la manipulation

Périphérique de stockage USB

+ Les connexions via un concentrateur USB ne sont pas prises en charge.

+ Attachez fermement le périphérique de stockage USB avant de conduire. Ne laissez pas le périphérique de stockage

USB tomber au sol, où il pourrait rester coincé sous la pédale de frein ou d'accélérateur.

+ Selon le périphérique de stockage USB, les problèmes suivants peuvent survenir.

Le fonctionnement peut varier.

Le périphérique de stockage peut ne pas étre reconnu.

Les fichiers peuvent ne pas être lus correctement

Le périphérique peut générer des interférences sonores lorsque vous

+ Ne laissez pas l'iPhone dans un endroit soumis à une température élevée.

USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers.

+ Les textes russes à afficher sur cet appareil doivent être codés avec l'un des jeux de caractères suivants

Unicode (UTF-8, UTF-16)

— Jeu de caractères autre que l'Unicode qui est utilisé dans un environnement

Windows et est paramétré sur Russe dans le réglage multilingue

+ Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédia, smartphones ou autres périphériques lors de l'utilisation de ce produit.

Hiérarchie des dossiers lisibles

(dans la pratique, la hiérarchie compte

moins de deux niveaux)

Dossiers sibles Dusqus 1 500 Fichiers sibles Dusqua 15000 Teure des fichiers incompatible

protégés par des droits d'auteur

Périphérique USB partitionné

- Pour en savoir plus sur la compatibilité fichier/format, reportez-vous aux manuels de l'iPhone.

+ Livre audio, podcast : compatible

Séquence des fichiers audio

Sur cet appareil l'utilisateur ne peut pas

affecter de numéros de dossier ni spécifier les séquences de lecture. La séquence de

PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif.

Apple et iTunes sont des marques. commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.

—Nile nom de la Xiph.org Foundation, ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés en vue d'approuver ou de promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable.

RÉSULTANT D'UNE MANIÈRE OU D'UNE AUTRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL,

MÊME SI MENTION À ÉTÉ FAITE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES.

L'usage du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour se connecter spécialement au(x) produit(s) Apple identifié(s) sur le badge, et qu'il a été certifié conforme aux normes de performance Apple par son concepteur. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation.

Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances de communication sans fi

iPhone et Lightning sont des marques commerciales de Apple Inc. déposées. aux États-Unis et dans d’autres pays.

Fonctionne avec Sir via le microphone.

Google”, Google Play, Android Licence sur le site :

http:/wwwapache org/licenses/LICENSE-

20 Puissance de sortie maximale :

+ 50 W x 4 canaux/4 Q (sans haut- parleur d'extrémes graves)

Jack di ingresso AUX (jack stereo da 3,5 mm) AUX

1 Inserire la spina mini stereo nel jack di ingresso AUX.

2 Premere SRC/OFF per selezionare [AUX IN] come sorgente.

| Inserte el miniconector estéreo en la toma de entrada AUX.

2 Pulse SRC/OFF para sele

+ Este ajuste no esté disponible si [ON] estä seleccionado en [MICROPHONE), en los ajustes de MICROPHONE (pägina 31). BTAUDIO ON), OFF] Activa o desactiva la señal Bluetooth. SPOTIFY ON), [OFF] Seleccione [ON] cuando utilice la funciôn Spotify PW SAVE" ON), OFF] Reduce el consumo de la bateria La activaciôn de la fuente es la ünica operaciôn permitida cuando esta funciôn esté activada. BTMEM CLEAR LES], [NO] Borra los datos del dispositivo Bluetooth (lista de dispositivos, cédigo PIN, historial de Ilamadas, agenda, nümeros de teléfono memorizados) guardados en la unidad. Aparece [CLEARED] una vez borrados los datos.

—-Sitüe la llave de contacto en la

posiciôn OFF y de nuevo en la posiciôn ON. Si el mensaje continüa apareciendo, péngase en contacto con su distribuidor o con un centro de asistencia Pioneer autorizado para obtener ayuda.

NO XXXX (NO TITLE, por ejemplo)

—Sigalas instrucciones que aparecen en pantalla.

Instrucciones de manipulacién

Dispositivo de almacenamiento

+ No estän permitidas las conexiones à través de concentradores USB. + Asegure correctamente el dispositivo de almacenamiento USB antes de arrancar. No permita que el dispositivo de almacenamiento USB se caiga al suelo, ya que podria interferir con el funcionamiento del pedal de freno o de aceleraciôn. + En funcién del dispositivo de almacenamiento USB, pueden producirse los siguientes problemas. — Las operaciones pueden variar. Es posible que no se reconozca el dispositivo de almacenamiento. Es posible que los archivos no se reproduzcan correctamente.

El dispositivo puede provocar interferencias audibles mientras escucha la radio.

(incluyendo la extensiôn del archivo) o un nombre de carpeta

+ Es posible que la unidad no funcione correctamente, en funciôn de la aplicaciôn utilizada para codificar los archivos WMA.

+ Lareproduccién de archivos de audio con datos de imagen asociados o archivos de audio almacenados en un dispositivo USB con una jerarquia de carpetas complejà podria tardar un poco en empezar.

* Para poder visualizar texto en ruso en esta unidad, debe estar codificado en alguno de los conjuntos de caracteres siguientes:

Unicode (UTF-8, UTF-16)

Windows y definido como ruso en la configuraciôn de mültiples idiomas

Tabla de caracteres de ruso

A2DP (Perfl de distribuciôn de audio avanzado) AVRCP (Perfil de control remoto de audio/video) 1.5 SPP (Perf de puerto de serie) 1.1

NOTA Las especificaciones y el diseño estän sujetos à modificaciones sin previo aviso.

1 SchlieBen Sie den Stereo-Mini-Stecker an der AUX-Eingangsbuchse an.

2 Drücken Sie SRC/OFF, um [AUX IN] als Quelle auszuwählen.

1 Steek de stereo-miniplug in de AUX-ingangsaansluiting. 2 Druk op SRC/OFF om [AUX IN] als bron te selecteren.