MVH-S410BT - Autoradio PIONEER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MVH-S410BT PIONEER au format PDF.
| Type d'appareil | Récepteur multimédia numérique |
| Connectivité Bluetooth | Oui |
| Compatibilité Spotify | Oui |
| Compatibilité iPhone | Oui |
| Formats audio supportés | Non précisé |
| Écran | Non précisé |
| Commandes | Non précisé |
| Alimentation | 12V DC (standard automobile) |
| Dimensions | Non précisé |
| Poids | Non précisé |
| Interface utilisateur | Non précisé |
| Entrées audio | Non précisé |
| Sorties audio | Non précisé |
| Fonction mains libres | Oui (Bluetooth) |
| Compatibilité systèmes d'exploitation | iOS (Made for iPhone), autres non précisés |
| Langues du manuel | Multilingue (Français, Anglais, Italien, Espagnol, Allemand, Néerlandais) |
FOIRE AUX QUESTIONS - MVH-S410BT PIONEER
Questions des utilisateurs sur MVH-S410BT PIONEER
Si votre autoradio Pioneer MVH-S410BT se déconnecte fréquemment du Bluetooth, plusieurs causes peuvent en être à l'origine. Voici les principales raisons possibles et les solutions à essayer :
1. Vérifiez la portée et les obstacles
Assurez-vous que votre téléphone ou appareil Bluetooth est à une distance raisonnable de l'autoradio, idéalement à moins de 10 mètres, sans obstacles physiques importants (murs, objets métalliques) qui peuvent affaiblir le signal.
2. Redémarrez vos appareils
Éteignez puis rallumez votre autoradio et votre téléphone. Ce redémarrage peut résoudre des problèmes temporaires de connexion.
3. Supprimez et reconnectez l'appareil Bluetooth
- Sur votre téléphone, ouvrez les paramètres Bluetooth.
- Supprimez ou oubliez l'appareil nommé "Pioneer MVH-S410BT".
- Recherchez à nouveau l'autoradio et effectuez une nouvelle connexion.
4. Mettez à jour le firmware de l'autoradio
Vérifiez si une mise à jour du logiciel interne (firmware) est disponible pour votre modèle. Une version à jour peut corriger des bugs liés à la connectivité Bluetooth.
5. Évitez les interférences électroniques
Des appareils électroniques proches peuvent générer des interférences. Éloignez ou éteignez les autres appareils Bluetooth ou Wi-Fi qui pourraient perturber la connexion.
6. Réinitialisez l'autoradio aux paramètres d'usine
Si le problème persiste, effectuez une réinitialisation complète de l'autoradio pour restaurer les paramètres d'origine. Cela peut éliminer des erreurs de configuration.
En suivant ces étapes, vous devriez améliorer la stabilité de la connexion Bluetooth entre votre téléphone et votre autoradio Pioneer MVH-S410BT.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MVH-S410BT - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MVH-S410BT de la marque PIONEER.
MODE D'EMPLOI MVH-S410BT PIONEER
I Table des matières Mise en route... Radio. USB/iPhone®/AU Bluetooth Spotify® Utiliser Pioneer Smart Sync/APP . Utilisation de la fonction karaoké Paramètres audio Réglage: Réglages FUNCTION Réglages AUDIO Réglages SYSTEM Réglages ILLUMINATION Réglages MICROPHONE... Informations complémentaires A propos de ce mode d'emploi : + Parmi les instructions suivantes, les clés USB ou les lecteurs audio USB sont collectivement désignés sous le nom de « périphérique USB ». sresuesy
I Mise en route Fonctionnement de base
BAND/2= Fenêtre d'affichage Prise d'entrée AUX (prise stéréo 3,5 mm) Touche de retrait Opérations fréquemment utilisées Objectif Opération Mettre l'appareil sous tension” Appuyez sur SRC/OFF pour mettre l'appareil sous tension. Appuyez longuement sur SRC/OFF pour mettre l'appareil hors tension. Réglerle volume Tournezla molette M.C. Sélectionner une source Appuyez plusieurs fois sur SRC/OFF. Modifier les informations d'affichage Appuyez plusieurs fois sur DISP. Revenir à laffichage/la liste précédent(e) Appuyez sur BAND/ 2. Revenir à l'affichage normal à partir du menu Appuyez longuement sur BAND/ 2 Modifier la luminosité de l'affichage Appuyez longuement sur BAND/2 Répondre à un appel Appuyez sur un bouton Terminer un appel Appuyez sur + sresuesy
+ Sile fil bleu/blanc de l'appareil st relié à la borne de commande du relais d'antenne automatique du véhicule, l'antenne se déploie lorsque la source de cet appareil est mise en service. Pour rétracter l'antenne, mettez la source hors service. Indication de l'affichage Indica Descri 5 Apparaît lorsqu'il existe un niveau inférieur de menu ou de dossier. TP Apparait lorsqu'un programme d'informations routières est capté. BASS Apparaït lorsque la fonction BASS est activée & Apparaît lorsque la lecture aléatoire est en service (sauflorsque BT AUDIO est sélectionné en tant que source) = Apparait lorsque la lecture répétée est en service (sauf lorsque BT AUDIO est sélectionné en tant que source) e Apparait lorsqu'une connexion Bluetooth est établis (page 11). APP Apparait lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie (page 18). Retrait de la face avant Retirez la face avant pour empêcher tout vol. Débranchez tous les câbles et les périphériques branchés à la face avant et mettez l'appareil hors tension avant de le retirer. Retirer Fixer ‘7 Important + Evitez de soumettre la face avant à des chocs excessif. : Tenez face avant à l'abri du solel et des températures élevées 2 Stockez toujours la face avant détachée, dans un étui de protection ou un sac Réinitialisation du microprocesseur Le microprocesseur doit être réinitialisé dans les cas suivants — Avant la mise en service de cet appareil une fois celui-ci installé sresuesy
— Si l'appareil ne fonctionne pas correctement — Lorsque des messages inhabituels ou d'erreur s'affichent Î_ Retrait de la face avant (page 4). 2° Appuyez sur le bouton RESET à l'aide d'un instrument pointu qui mesure plus de 8mm.
RESET le bouton Menu de configuration Lorsque vous mettez le contact sur ON après avoir installé l'appareil, le menu de configuration apparaît sur l'affichage. T Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider. Pour passer à l'option de menu suivante, vous devez valider votre sélection. Élémentdemenu | Description LANGUAGE Sélectionnez la langue d'affichage des informations textuelles à tENGI(anglais) [Partir d'un fichier audio compressé. [PYCl(russe), [TURI(turc), {FRAÏ(Français), IDEUJ(allemand) CLOCK SET Réglez l'horloge. 1 Tournezla molette M.C. pour régler l'heure, puis appuyez pour valider. L'indicateur passe automatiquement au réglage des minutes. 2 Tournezla molette M.C. pour régler les minutes, puis appuyez pour valider. FM STEP Sélectionnez l'incrément d'accord FM à partir de 100 kHz ou de 1100), (50) SOkHz. 2 1US8 CONN. SET] apparaît lorsque tous les réglages sont terminés. Appuyez sur la molette M.C. pour effacer le message.
+ Un message vous invitant à installer l'application Pioneer Smart Sync apparaîtra sur votre périphérique iPhone/Android en connectant ce dernier à l'appareil via USB 3 (QUIT:YES] apparaît. Pour revenir au premier élément du menu de configuration, tournez la molette M.C. pour sélectionner [QUIT :NO), puis appuyez pour valider. 4 Appuyez sur la molette M.C. pour valider les réglages. REMARQUE Ces paramètres peuvent être ajustés à tout moment à partir des réglages SYSTEM (page 28 et des réglages INITIAL (page 6. Annulation de l'affichage de démonstration (DEMO OFF) T Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider. 3° Tournez la molette M. valider. pour sélectionner [DEMO OFF], puis appuyez pour 4° Tournez la molette M. pour sélectionner [YES], puis appuyez pour valider. Réglages INITIAL T Appuyez longuement sur SRC/OFF jusqu'à ce que l'appareil se mette hors tension. 2° Appuyez longuement sur SRC/OFF pour afficher le menu principal. 3° Tournez la molette M. pour sélectionner [INITIAL], puis appuyez pour valider. 4 tournez la molette M.C. pour sélectionner une option, puis appuyez pour valider. Élément de menu Description FM STEP Sélectionnez l'incrément d'accord FM à partir de 100 kHz ou de [100 (50) 50 kHz sresuesy
Élémentdemenu [Description SP-P/O MODE À sélectionner lorsqu'un haut-parleur à gamme étendue est REAR/SUBM] relié auxils de sortie du haut-parleur arrière et qu'un haut- parleur d'extrêmes graves est branché à la sortie RCA. BUBW/SUBW [À sélectionner lorsqu'un haut-parleur d'extrémes graves passif est directement relié aux ils de sortie du haut-parleur arrière et qu'un haut-parleur d'extrêmes graves est branché à la sortie RCA. TREAR/REAR] À sélectionner lorsque des haut-parleurs à gamme étendue sont reliés aux fils de sortie du haut-parleur arrière et à la sortie RCA. Si un haut-parleur à gamme étendue est relié aux fils de sortie du haut-parleur arrière et que la sortie RCA n'est pas utilisée, vous pouvez sélectionner [REAR/SUB.W] ou [REAR/REAR] SYSTEM UPDATE Sélectionnez [SYSTEM INFO] pour valider les dernières {SYSTEM INFO), [ |informations relatives au système de cet appareil. WUPDATE] | Sélectionnez [S/W UPDATE] pour effectuer la dernière mise à jour des logiciels de l'appareil et réinitialiser ses réglages. Pour obtenir de plus amples informations sur les derniers logiciels et mises à jour, veuillez vous rendre sur notre site Web. SYSTEMRESET Sélectionnez [VES] pour réinitialiser les réglages de l'appareil. EI. (NOI L'appareil redémarre automatiquement I Radio Les fréquences du syntoniseur de cet appareil sont destinées à une utilisation en Europe de l'Ouest, Asie, Moyen-Orient, Afrique et Océanie. Son utilisation dans d'autres régions peut se traduire par une réception de mauvaise qualité. La fonction RDS (Radio Data System) n'est opérationnelle que dans les régions où des signaux RDS sont diffusés pour les stations FM. Réception des stations présélectionnées T Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [RADIO]. 2° Appuyez sur BAND/2 pour sélectionner la bande [FM1], (FM2], [FM3], [MW] ou
3° Appuyez sur l'une des touches numériques (1/A à 6/2). ppuy iql sresuesy
CONSEIL Les touches H4/BB1 peuvent également servir à sélectionner une station préréglée lorsque [SEK] est réglé sur (PCH] dans les réglages FUNCTION (page 25). Mémoire des meilleures stations (BSM) Les six stations les plus puissantes sont mémorisées sur les touches numériques (1/ À à 6/5). T Après avoir séle menu principal. nné la bande, appuyez sur la molette M.C. pour afficher le 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [FUNCTIONI, puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [BSMI], puis appuyez pour valider. Pour rechercher une station manuellement Après avoir sélectionné la bande, appuyez sur 4/1 pour sélectionner une station. Appuyez longuement sur H#4/b-b, puis relächez pour rechercher une station disponible. Le balayage s'arrête lorsque l'appareil capte une station. Pour annuler l'accord par recherche, appuyez sur /D-21 REMARQUE ISEEK] doi être réglé sur [MAN] dans les réglages FUNCTION (page 25). Pour mémoriser des stations manuellement 1 Lorsque vous captez la station que vous souhaitez mémoriser, appuyez longuement sur l'une des touches numériques (1/ À à 6/22) jusqu'à ce qu'elle cesse de clignoter. Utilisation des fonctions PTY L'appareil recherche une station diffusant des informations PTY (type de programme). T Appuyez longuement sur À pendant la réception FM. 2° Tournez la molette M.C. pour sélectionner le type de programme [NEWS/INFO], [POPULAR], [CLASSICS] ou [OTHERS]. 3 Appuyez sur la molette M.C.. sresuesy
L'appareil continue à rechercher une station. Lorsqu'il en trouve une, son nom de service de programme s'affiche REMARQUES : Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M. : Le programme de certaines stations peut différer de celui qu'indique le PTY transmis : Siaucune station ne diffuse le type de programme que vous recherchez, [NOT FOUND)] s'afiche pendant environ deux secondes, puis le syntoniseur revient à la station de départ. I USB/iPhone°/AUX (La source iPhone est indisponible lorsque [USB MTP] est réglé sur [ON] dans les SYSTEM réglages (page 30). REMARQUE La fonction iPhone n'est pas disponible pour le MVH-S3108BT. Lecture Débranchez le casque ou les écouteurs du périphérique avant de raccorder ce dernier à l'appareil Périphériques USB (y compris Android")/iPhone 1 Ouvrez le cache du port USB. 2 Raccordez le périphérique USB/l'iPhone à l'aide d'un câble approprié. REMARQUE Pour basculer automatiquement sur une source USB lorsqu'un périphérique USB/Phone est connecté à l'appareil réglez (USB AUTO] sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 30) À PRÉCAUTION Utilisez un câble USB (vendu séparément) pour raccorder le périphérique USB, car tout périphérique raccordé directement à l'appareil dépassant ce dernier pourrait être dangereux. Avant de retirer le périphérique, arrêtez la lecture. Connexions AOA Il est possible de connecter à l'appareil un périphérique utilisant le système d'exploitation Android 4.1 Android et prenant également en charge le système d'exploitation 2.0 AOA (Android Open Accessory) via une connexion AOA à l'aide du câble fourni avec le périphérique. sresuesy
REMARQUE Si vous utilisez une connexion AOA, [APP CONTROL] doit être réglé sur [WIRED] (page 30) et [USB MTP] doit être réglé sur [OFF] (page 30) dans les paramètres SYSTEM. Connexion MTP Îlest possible de connecter un périphérique Android utilisant le système d'exploitation Android 4.0 ou La plupart des versions supérieures via MTP, à l'aide du câble fourni avec le périphérique. Toutefois, selon le périphérique connecté, la version du système d'exploitation et les numéros des fichiers qu'il contient, il se peut que la lecture de fichiers audio / morceaux soit impossible via MTP. Notez que la connexion MTP n'est pas compatible avec les formats de fichiers WAV et FLAC. REMARQUE Si vous utilisez une connexion MTP, vous devez régler [USB MTPI sur [ON] dans les paramètres SYSTEM (page 30). AUX 1 Insérez la mi fiche stéréo dans la prise d'entrée AUX. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [AUX IN]. REMARQUE Si TAUX] est réglé sur [OFF] dans les réglages SYSTEM, i est impossible de sélectionner [AUX IN] en tant que source (page 29). Opérations Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 24) {auf pour la source AUX IN/USB). Notez que les opérations suivantes ne fonctionnent pas pour un périphérique AUX. Pour utiliser un périphérique AUX, utilisez le périphérique proprement dit. Objectif Opér Sélectionner un dossier" 1 Appuyez sur 1/A ou 2/V' Sélectionner une piste/un morceau chapitre) Appuyez sur RQ ou 1 Avance ou retour rapide"2 Appuyez longuement sur Ré ou > Rechercher un fichier dans une liste (USB uniquement) Appuyez longuement sur À pour afficher la liste Tournez la molette M.C. pour sélectionner la catégorie ou le nom de fichier (dossier) de votre choix, puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture commence.
Objectif Opération Afficher une liste de fichiers dans la catégorie/le dossier sélectionné(e)"1 Appuyez sur la molette M.C. lorsqu'une catégorie/un dossier est sélectionné (e) Lire un morceau de la catégorie/du dossier sélectionné(e}"1 Appuyez longuement sur la molette M.C. lorsqu'une catégorie/un dossier est sélectionné(e). Lecture répétée Appuyez sur 67 Lecture aléatoire Appuyez sur 5/27. Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur 4/PAUSE. Soundretriever (correcteur de son compressé)®1 Appuyez sur 3/S.Rtrv. {il efficace pour les taux de compression faibles L21:efficace pour les taux de compression élevés Retour au dossier racine (USB uniquement}*1 Appuyez longuement sur 17 À +1. Fichiers d'audio compressé uniquement *2 Sivous utilisez la fonction avance ou retour rapide au moment de la lecture d'un fichier VER, la durée de lecture peut ne pas être correcte. I Bluetooth Connexion Bluetooth “- Important Siau moins dix périphériques Bluetooth (ex. : un téléphone et un lecteur audio séparé) sont connectés, ilse peut qu'ils ne fonctionnent pas correctement CONSEIL L'appareil se connectera ensuite automatiquement si le périphérique Bluetooth a été connecté précédemment aux étapes suivantes. T_ Activez la fonction Bluetooth du périphé: Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir du périphérique, passez à l'étape 4. 2° Appuyez sur > pour afficher le paramètre [ADD DEVICE]. L'appareil commence à rechercher les périphériques disponibles, puis les affiche dans la liste des périphériques. + Pour annuler la recherche, appuyez sur la molette M.C.
+ Sile périphérique de votre choix ne se trouve pas dans la liste, sélectionnez [RE- SEARCH + Si aucun périphérique n'est disponible, [NOT FOUND] s'affiche. + Si un périphérique est déjà connecté, le menu du téléphone apparaît en appuyant sur >. 3° Tournez la molette M.C. pour sélectionner un périphérique dans la liste des périphériques, puis appuyez pour valider. Appuyez longuement sur la molette M.C. pour commuter les informations de périphérique affichées entre le nom du périphérique et l'adresse du périphérique Bluetooth. Si vous établissez une connexion Bluetooth à partir de l'appareil, passez à l'étape 5. 4 Sélectic nnez le nom de l'appareil qui s'affiche sur le périphéri 5 Assurez-vous que le même numéro à 6 chiffres apparaît sur cet appareil et le périphérique, puis sélectionnez [ES] si les numéros à 6 chiffres qui se sont affichés sur cet appareil et le périphérique sont les mêmes. Téléphone Bluetooth Établissez d'abord une connexion Bluetooth avec le téléphone Bluetooth (page 11).ILest possible de connecter simultanément jusqu'à deux téléphones Bluetooth © Important + Si vous laissez l'appareil en veille pour vous connecter à votre téléphone via Bluetooth lorsque le moteur ne tourne pas vous risquez d'épuiserla batterie du véhicule. + Assurez-vous de garer votre véhicule en lieu sûr t de serrer le frein à main avant utilisation Pour passer un appel téléphonique Appuyez sur ®-% pour afficher le menu de téléphone. Lorsque deux téléphones sont connectés, un nom de téléphone apparaît en premier, suivi d'un menu de téléphone. Pour commuter sur un autre téléphone, appuyez à nouveau sur >. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [RECENTS] ou [PHONE BOOK, puis appuyez pour valider. Si vous sélectionnez [PHONE BOOK], passez à l'étape 4. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MISSED], [DIALLED] ou [RECEIVED], puis appuyez pour valider. 4 Tournez la molette M.C. pour sélectionner un nom ou un numéro de téléphone, puis appuyez pour valider. L'appel téléphonique commence.
Pour répondre à un appel entrant 1 Appuyez sur un bouton lorsque vous recevez un appel. CONSEIL Lorsque deux téléphones sont connectés à l'apparel ia Bluetooth et quil a un appel entrant alors qu'un téléphone est déjà en cours d'appel, un message s'affiche. Pour répondre à cet appel entrant, vous devez mettre fin à l'appel existant. Opérations de base Objectif Opération Terminer un appel Appuyez sur % Refuser un appel entrant Appuyez longuement sur # lorsque vous recevez un appel Commuter entre l'appel en cours |Appuyezsurla molette M.C. etun appel en attente Annuler un appel en attente Appuyez longuement sur #2. Réglerle volume dela voxde | Tournezla molette M.C. pendant l'appel l'appelant (cette fonction est indisponible lorsque le mode privé est activé.) Activer ou désactiverle mode | Appuyez sur BAND/2 pendant l'appel privé Pour présélectionner des numéros de téléphone 1 Sélectionnez un numéro dans un annuaire téléphonique ou un historique des appels. 2 Appuyez longuement sur l'une des touches numériques (1/A à 6/2). Le contact est mémorisé sous le numéro de présélection choisi Pour passer un appel à l'aide d'un numéro de présélection, appuyez sur l'une des touches numériques (1/ À à 6/"5), puis appuyez sur la molette M.C., pendant l'affichage du menu du téléphone. Reconnaissance vocale {La fonction iPhone n'est pas disponible pour MVH-S310BT.) Cette fonction n'est disponible que si un périphérique iPhone/Android équipé de la reconnaissance vocale est connecté à l'appareil via Bluetooth. 1 Appuyez longuement sur #%, puis parlez dans le microphone pour entrer les commandes vocales.
Pour quitter le mode de reconnaissance vocale, appuyez sur BAND/2>. REMARQUE Pour plus de détail sur les fonctions de reconnaissance vocale, consultez le mode d'emploi de votre périphérique. CONSEIL Lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établie (page 18) vous pouvez également utiliser la fonction de reconnaissance vocale depuis Pioneer Smart Sync installé sur votre périphérique iPhone/ Android en appuyant longuement sur #. Pour obtenir plus de détails sur les fonctions de reconnaissance vocale, reportez-vous à la section d'aide de l'application. Menu de téléphone 1 Appuyez sur % pour afficher le menu de téléphone. Élémentdemenu [Description RECENTS Affichez l'historique des appels manqués. IMISSED) TDIALLED] Affichez l'historique des appels effectués. TRECEIVED] Affichez l'historique des appels reçus. PHONE BOOK Afficher les contacts sur votre téléphone. PRESET 1-6 Rappelez les numéros de téléphone présélectionnés. Vous pouvez également rappeler un numéro de téléphone présélectionné en appuyant sur l'une des touches de présélection (1/ À à 6/7). AANSR® Sélectionnez [ON] pour répondre automatiquement à un appel LONI, [OFF] entrant. PB INVT Inversez l'ordre des noms dans l'annuaire téléphonique (vue des noms) DEVICELIST Affichez la liste des périphériques Bluetooth appairés. « * » apparaît sur le nom de périphérique lorsque la connexion Bluetooth est établie. Si aucun périphérique ne se trouve dans la liste des périphériques, c'est que cette fonction est indisponible. DEL DEVICE Supprimez es informations de périphérique. IDELETE VES], IDELETE NO] ADD DEVICE Enregistrez un nouveau périphérique.
Élémentdemenu [Description DEV. INFO Commutez les informations de périphérique sur l'affichage entre le nom du périphérique et l'adresse du périphérique Bluetooth. + Si deux téléphones sont connectés, cette fonction est inopérante sur les appels entrants qui sont reçus larsque l'un des téléphones est en cours d'appel. Audio Bluetooth 2 important + Selon le lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil les opérations disponibles sont imitées aux deux niveaux suivants - Profil A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) :vous ne pouvez écouter que des morceaux sur votre lecteur audio. — AVRCP (AudioWideo Remote Control Profile): vous pouvez écouter, mettre sur pause, sélectionner un morceau, etc. : Le son du lecteur audio Bluetooth est coupé lorsque le téléphone est utlisé. + Lors de l'utilisation du lecteur audio Bluetooth, vous ne pouvez pas Vous connecter automatiquement à un téléphone Bluetooth. + Selon le type de lecteur audio Bluetooth connecté à cet appareil l'affichage des opérations et informations de certaines fonctions peut ne pas être disponible. T_ Établissez une connexion Bluetooth avec le lecteur audio Bluetooth. 2 Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner la source [BT AUDIO]. 3 Appuyez sur BAND/2 pour lancer la lecture. REMARQUE Vous devez reconnecter la connexion Bluetooth quand la source ou l'appareil est éteint. CONSEIL Lorsque plus de deux jusqu'à cinq périphériques sont enregistrés sur l'appareil via Bluetooth, vous pouvez commuter le périphérique Bluetooth en enregistrant des morceaux sur le périphérique. En procédant ainsi il est facile d'enregistrer un morceau à partir du périphérique Bluetooth de chaque passager. Toutefois selon les conditions d'utilisation, se peut que des connexions multiples ne soient pas possibles et que les fichiers audio/morceaux ne soient pas enregistrés correctement Opérations de base Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 24). Objectif Opération Avance ou retour rapide Appuyez longuement sur FF ou BI Sélectionner une piste Appuyez sur HA où D» Lecture répétée" Appuyez sur 6/7
Objectif Opération Lecture aléatoire" Appuyez sur 5/XX. Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur A/PAUSE. Rechercher un fichier dans une liste 1 Appuyez longuement sur À pour afficher une liste. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le nom de dossier de votre choix, puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner le fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture démarre. Selon le périphérique connecté il se peut que ces opérations soient indisponibles. I Spotify° indisponible lorsque [USB MTPI est réglé sur [ON] dans les SYSTEM réglages (page 30).) REMARQUE La connexion iPhone n'est pas disponible sur le MVH-S3108T. Spotify est un service de diffusion de musique en continu non affilié à Pioneer. Des informations complémentaires sont disponibles sur http://mwwspotify.com. L'application Spotify est disponible pour les smartphones compatibles ; veuillez consulter https//supportspotify.com/ afin d'obtenir les dernières informations sur la compatibilité. Pour profiter de Spotify pendant que vous conduisez, téléchargez d'abord l'application Spotify sur votre iPhone ou votre périphérique Android. Vous pouvez la télécharger sur le iTunes® App Store” ou Google Play". Optez pour un compte gratuit ou payant Premium, sur l'application ou sur spotif.com. Un compte Premium vous permet d'accéder à davantage de fonctionnalités, comme l'écoute hors-ligne. ‘7 Important + Ce produit contient le logiciel Spotif qui fait l'objet de licences tierces que vous trouverez ici wunispotify.com/connect/hird-partylicenses + Pour obtenir de plus amples informations sur les pays et ls régions où Spotfy peut être utisé, consultez ttps/Awwmspotify.com/us/select your-country. Écoute de Spotify Mettez à jour le microprogramme de l'application Spotify à sa dernière version avant de l'utiliser.
T_ Connectez cet appareil au périphérique mobile. + iPhone via USB (page 9) + iPhone/périphérique Android via Bluetooth (page 11) 2° Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. 3° Appuyez longuement sur 1/ A pour afficher [APP CONTROL]. 4° Tournez la molette M. pour sélectionner l'un des éléments suivants. + Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB. + Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth. 5° Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [SPOTIFY]. 6 Lancez l'application Spotify sur le périphérique mobile, puis lancez la lecture. REMARQUE Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu'un périphérique iPhone/Android, i peut ne pas fonctionner correctement selon son modèle. Opérations de base Vous pouvez procéder à différents ajustements dans les réglages FUNCTION (page 24). REMARQUE Les opérations disponibles peuvent varier selon le type de contenus (ttres/albums/artistes/lstes de lecture/radios) que vous souhaitez lire. Objectif Opération Sauter une piste Appuyez sur HA où DT Rechercher un üitre dans une liste Appuyez longuement sur À pour afficher la liste Tournez la molette M.C. pour sélectionner la catégorie de votre choix, puis appuyez pour valider. Tournez la molette M.C. pour sélectionner fichier de votre choix, puis appuyez pour valider. La lecture commence. Pause/Reprise de la lecture Appuyez sur AJPAUSE. Pouces levés (uniquement pour la radio) | Appuyez sur 1/ A. Pouces baissés (uniquement pour la radio) _| Appuyez sur 2/V. Lecture aléatoire (uniquement pourles | Appuyez sur 5/2. titres/albums/artistes/listes de lecture) Lecture répétée (uniquement pour les titres/albums/artistes/listes de lecture) Appuyez sur 67
Objectif Opération Lancez une station de radio en fonction de |1_ Appuyez longuement sur 5/2CX pour la chanson en cours de lecture. lancer une radio. 2 Appuyez sur la molette MC. + Cette fonction peut ne pas être disponible selon la chanson sélectionnée. REMARQUE Certaines fonctions de Spotfy ne peuvent pas être activées à partir de cet appareil. I Utiliser Pioneer Smart Sync/APP REMARQUE La connexion iPhone n'est pas disponible sur le MVH-S3108T. Pioneer Smart Sync est l'application qui réunit intelligemment vos cartes, vos messages et votre musique dans le véhicule. Vous pouvez faire fonctionner l'appareil à partir de Pioneer Smart Sync installé sur un périphérique iPhone/Android. Dans certains cas, vous pouvez commander des aspects de l'application, par exemple, la sélection de la source, la mise en pause, etc. à l'aide de l'appareil Pour plus de détails sur les opérations disponibles sur l'application, consultez la section d'aide de l'application. REMARQUE La source APP est indisponible lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync n'est pas établie ou que [USB MTPI est réglé sur [ONI dans les SYSTEM réglages (page 30) À ATTENTION Nessayez pas d'utiliser l'application tout en conduisant. Veilez à quitter a route et à garer votre véhicule en lieu sûr avant d'essayer d'utiliser les commandes de l'application. Pour les utilisateurs d'iPhone Cette fonction est compatible avec la version OS 10.3 ou une version ultérieure. Vous pouvez télécharger Pioneer Smart Sync sur iTunes App Store. #, Download onthe App Store
Cette fonction est compatible avec les périphériques sur lesquels est installée la version OS 5.0 Android ou une ver: Vous pouvez télécharger Pioneer Smart Sync sur Google Play. | œ- Google Play | REMARQUE Certains périphériques Androïd connectés via AOA 2.0 risquent de ne pas fonctionner correctement ou d'émettre des sons en raison de leur conception logicielle propre, indépendamment de la version du système d'exploitation Quel type de fonction possède l'application ? Promouvoir l'utilisation de l'appar L'interface de l'appareil peut être améliorée à l'aide de votre disposi 29 :- te 25 iPhone/Android. Image (exemple) :
Exemples : — Sélectionner une source de l'appareil - Écouter de la musique sur votre périphérique iPhone/Android - Contrôler le champ acoustique de manière intuitive - Contrôler votre dispositif Bluetooth connecté Optimiser les fonctions de l'appareil par le biais de l'application Les fonctions suivantes, qui sont uniquement indisponibles sur l'appareil, sont disponibles si vous établissez une Pioneer Smart Sync connexion.
Options du menu (exemple) Utiliser une application de navigation Vous pouvez spécifier et lancer l'application de navigation qui est installée sur votre périphérique. Lire les messages Vous pouvez lire les messages reçus des applications qui ont été installées sur votre périphérique. Paramétrer 31 bandes EQ Vous pouvez sélectionner une bande de l'égaliseur à partir de l'égaliseur graphique à 31 bandes (13 bandes si vous n'utilisez pas la connexion Pioneer Smart Sync). Son de haute qualité « Todoroki » Vous pouvez augmenter le niveau des basses de manière plus dynamique que lorsque vous n'utilisez pas la connexion Pioneer Smart Sync. Ajuster facilement le son Vous pouvez exécuter facilement le paramètre d'alignement dans le temps en sélectionnant votre type de véhicule REMARQUES + L'accès à certaines fonctions peut être limité selon les conditions de connexion à l'application:
- Le réglage sur 31 bandes EQ devient 13 bandes lorsqu'une source musicale de ce produit est activée. CONSEIL Ilvous est recommandé d'entrer le terme recherché « Pioneer Smart Sync » dans le champ de recherche pour trouver l'application. Pioneer Smart Sync Connectez-vous à Pioneer Smart Sync Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu prin Tournez la molette M.C. pour sélectionner [SYSTEM], puis appuyez pour valider.
3° Tournezla molette M.C. pour sélectionner [APP CONTROL], puis appuyez à nouveau pour valider.
Tournez la molette M.C. pour sélectionner l'un des éléments suivants. + Sélectionnez [WIRED] pour la connexion USB. + Sélectionnez [BLUETOOTH] pour la connexion Bluetooth.
5° Tournez la molette M.C. pour sélectionner [AUTO APP CONNI, puis appuyez à nouveau pour valider. 6 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [ON], puis appuyez pour valider. 7 Connectez cet appareil au périphérique mobile.
- Périphérique iPhone/Android via USB (page 9) + Périphérique iPhone/Androïd via Bluetooth (page 11) Pioneer Smart Sync sur le périphérique démarre automatiquement. REMARQUE indépendamment du fait de savoir si le paramètre [AUTO APP CONNI] est réglé sur LONI ou OFF], vous pouvez également exécuter la fonction suivante pour démarrer Pioneer Smart Sync. + Pour les périphériques autres surle périphérique Androïd connecté à USB, appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner une source et appuyez longuement sur la molette MC. + Pour iPhone, lancez Pioneer Smart Sync sur le périphérique mobile. REMARQUES + Lorsque vous connectez un périphérique portable autre qu'un périphérique iPhne/Android, il peut ne pas fonctionner correctement selon son modèle. + SiPioncer Smart Syne n'a pas encore été installée sur votre périphériqueiPhone/Android, un message vous invitant à installer l'application apparaîtra sur votre périphérique iPhone/Android (sauf pour le périphérique Android connecté via Bluetooth). Sélectionnez [OFF] dans [AUTO APP CON] pour effacer le message (page 30). Écouter de la musique sur votre périphérique T Appuyez sur SRC/OFF pour sélectionner [APP]. I Utilisation de la fonction karaoké À ATTENTION + Un conducteur ne doit jamais chanter dans un micro pendant qu'il conduit. Cela peut provoquer un accident. : Pour éviter tout accident, ne laissez aucun micro dans le véhicule. À PRÉCAUTION Îlest extrêmement dangereux de laisser le fil du micro senrouler autour de la colonne de direction, de la pédale de frein ou du levier de vitesse ; cela peut provoquer un accident. Veillez à installer le microphone de manière à ce qu'il ne gêne pas la conduite.
REMARQUES + Uiilisez un micro dynamique du commerce et non le micro fourni. + Cette fonction est indisponible lorsque la source sélectionnée est l'une des suivantes. = RADIO = AUXIN Insérez la fiche stéréo de votre micro dans la prise d'entrée AUX. Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MICROPHONE]. BWN = Appuyez sur la molette M.C. pour sélectionner [ON]. Lorsque le mode karaoké est activé, le volume de l'appareil est mis en sourdine. Réglez le volume du micro sur le paramètre [MIC VOL]. Pour régler le volume du micro 1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MICROPHONE], puis appuyez à nouveau pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MIC VOL]. 4 Tournez la molette M.C. pour régler le niveau de volume. REMARQUE En cas de hurlement lors de l'utilisation du micro, tenez ce dernier éloigné du haut-parleur ou baissez Pour atténuer le niveau des voix dans un morceau 1 Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [MICROPHONE], puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [VOCAL]. 4 Appuyez sur la molette M.C. pour sélectionner [OFF]. REMARQUE Selon les conditions d'enregistrement des morceaux, le niveau des voix peut ne pas être atténué correctement.
I Paramètres audio Vous pouvez également procéder à différents ajustements dans les réglages AUDIO (page 26) Réglage de la valeur de la fréquence de coupure et de la valeur de la pente Vous pouvez régler la valeur de la fréquence de coupure et la valeur de la pente pour chaque enceinte. Vous pouvez régler les enceintes suivantes.
FRONT], [REARI, SUBWOOFER]
REMARQUE Vous pouvez sélectionner [SUBWOOFER] uniquement si [ON] est sélectionné dans [SUBWOOFER] (page 26). T Appuyez sur la molette M.C. pour affi 1er le menu principal. 2 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [AUDIO], puis appuyez pour valider. 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner [CROSSOVER), puis appuyez pour valider. 4° Tournez la molette M.C. pour sélectionner l'enceinte (filtre) à régler, puis appuyez pour valider. 5° Tournez la molette M.C. pour sélectionner [HPF] ou [LPF] selon l'enceinte (filtre), puis appuyez pour valider. 6 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une fréquence de coupure appropriée à l'enceinte (filtre) sélectionnée à l'étape 4, puis appuyez pour valider. (25HZ] à (250HZ] 7 Tournez la molette M.C. pour sélectionner une pente approj (filtre) sélectionnée à l'étape 4. 1-6] à L-24] (si vous sélectionnez [FRONT] ou [REAR)) 1-6] à -36] (si vous sélectionnez [SUBWOOFER]) à l'enceinte I Réglages Vous pouvez régler divers paramètres dans le menu principal.
T Appuyez sur la molette M.C. pour afficher le menu principal. Tournez la molette M.C. pour sélectionner l'une des catégories suivantes, puis appuyez pour valider. + Réglages FUNCTION (page 24) + Réglages AUDIO (page 26) + Réglages SYSTEM (page 28) + Réglages ILLUMINATION (page 31) + Réglages MICROPHONE (page 31) 3 Tournez la molette M.C. pour sélectionner les options, puis appuyez pour valider. REMARQUE Les éléments de menu liés à l'iPhone dans les tableaux suivants ne sont pas disponibles pour le modèle MVH-S3108T. Réglages FUNCTION Les éléments de menu varient selon la source. Élément de menu Description FM SETTING| (TALK, [STANDARD], [MUSIC] Adaptez le niveau de qualité sonore aux conditions de signal de radiodiffusion du signal de la bande FM. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.) BSM| Mémorisez automatiquement les six stations les plus puissantes sur les touches numériques (1/ A 36) REGIONAL ON, [OFF] Limitez la réception des programmes régionaux spécifiques lorsque AF (recherche des autres fréquences) est sélectionné. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée.) LOCAL| Ranio | FM: [OFF], (LV1], LV2],[LV3, … Restreignezla station d'accord suivant la {LVa] puissance du signal.
Élément de menu Descripi TA [rw ON), [OFF] Recevez des programmes d'informations routières, le cas échéant, (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée) ON), [OFF] Laissez l'appareil s'accorder sur une autre fréquence fournissant la même station. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée) News ON), [OFF] Interrompezla source actuellement sélectionnée avec des bulletins d'informations. (Disponible uniquement lorsque la bande FM est sélectionnée) SEX [MAN] [PCH) Attribuez aux touches HA où BB la recherche de stations une par une (accord manuel) ou sélectionnez une station à partir des canaux préréglés. Enregistrez les informations concernant la chanson en cours de lecture sur votre liste de lecture sur Spotify. UNSAVE Supprimez les informations relatives à la chanson enregistrées dans [SAVE]. SEL DEVICE [ iPhone Connectez un périphérique Bluetooth de la liste. Lancez la lecture. Arrêtez la lecture.
Réglages AUDIO REMARQUE ICHK APP SETTG ] peut safficher lorsque le réglage est exécuté à partir de Pioneer Smart Sync. Élément de menu Description EQ SETTING [SUPER BASS], POWERFUL], Sélectionnez ou personnalisez la courbe de [DYNAMIC], [NATURAL], [VOCAL], | l'égaliseur. IMVIDI, [SET BY API", + Lorsque vous sélectionnez un paramètre autre [CUSTOM], [CUSTOM2) [FLAT] que [CUSTOMI)], [CUSTOM2J et [SET BY APP],
- [SET BY APP] s'affiche lorsque la vous pouvez également personnaliser la courbe préréglée de l'égaliseur courbe de l'égaliseur en appuyant longuement qui n'est pas disponible sur sur la molette M.C,, puis enregistrer la courbe l'appareil a été paramétrée à de l'égaliseur personnalisé dans [CUSTOM]. partir de Pioneer Smart Sync. Sélectionnez la bande et le niveau de l'égaliseur pour une personnalisation approfondie. sresuesy Bande de l'égaliseur :[50HZ] à [12.5kHZ] iveau de l'égaliseur :[-6] à [+6] FADER"T Réglez l'équilibre sonore entre les haut-parleurs avant et arrière. BALANCE Réglez l'équilibre sonore entre les haut-parleurs gauche et droite SUBWOOFER ONI, [OFF] Réglez sur [ONI lorsque vous utilisez un caisson de graves. SUBWOOFER"? INORJ [REV] Sélectionnez la phase du haut-parleur d'extrêmes graves. SPEAKER LEVEL ‘Types de haut-parleur: [FRONT _ Sélectionnez une enceinte (filtre) et réglez le L (FRONT R],(REAR L), (REAR R], niveau de sortie. ISUBWOOFER] + Toutes les valeurs que vous avez réglées seront jeau de sortie:[-24]à[10] modifiées si vous changez le paramètre {POSITIONI (page 27)
Élément de menu Description CROSSOVER Sélectionnez une enceinte (filtre) pour régler la pente et la fréquence de coupure HPF ou LPF pour chaque enceinte. Pour plus de détails sur les réglages de ICROSSOVER] voir page 23. POSITION OFF], FRONT LEFT] (siège conducteur), [FRONT RIGHT] (siège passager avant), FRONT] (sièges arrière), [ALL] Sélectionnez une position d'écoute afin de régler automatiquement les niveaux de sortie des enceintes et ajoutez un délai qui corresponde au nombre et aux emplacements des sièges occupés. TIME ALGNMNT
{INITIAL], [OFF], [CUSTOM]
Sélectionnez un type d'enceinte et réglez la distance des enceintes pour plus de personnalisation dans [CUSTOM] Types de haut-parleur : (FRONT L (FRONT R],[REAR L),(REAR R], ISUBWOOFER] istance des enceintes (cm) : (350) à (0.0) Sélectionnez ou personnalisez les paramètres d'alignement dans le temps pour refléter la distance entre la position de l'auditeur/trice et de chaque enceinte. + Sélectionnez [INITIAL] pour réinitialiser la valeur de réglage. + Sélectionnez [OFF] pour remettre à zéro toutes les valeurs de réglage. + Les paramètres [CUSTOM] sont disponibles si {FRONT LEFT] ou si [FRONT RIGHT] sont sélectionnés dans [POSITION] (page 27). + Les paramètres [CUSTOM] sont disponibles si LOFF] est sélectionné dans [SUBWOOFER] (page 26). SAVE SETTINGS LVES], [NO] Sauvegardez pour un rappel ultérieur les paramètres audio suivants à leurs valeurs actuelles : [CROSSOVER], [SPEAKER LEVEL], [EQ SETTING], (POSITION, [TIME ALGNMNTI,
D.BASS], [SUBWOOFER]
+ Les réglages qui peuvent être sauvegardés diffèrent lorsqu'une connexion Pioneer Smart Sync est établi. LOAD SETTINGS Téléchargez les paramètres audio, si vous avez déjà exécuté [SAVE SETTINGS]
Augmentez de manière dynamique le niveau des basses afin d'offrir un effet semblable à l'ajout d'un haut-parleur d'extrémes-graves au système. LOUDNESS
LOF], [LOWI, (MIDI, [HI]
Compensez pour obtenir un son net à faible volume. SLA HH41à (4 Réglez le niveau de volume de chaque source, sauf celui de la FM. Chacune des combinaisons ci-dessous est définie automatiquement sur le même réglage. + Lorsque vous branchez une connexion USB, réglez USB, iPhone, APP et SPOTIFY. + Lorsque vous branchez une connexion Bluetooth, réglez BT AUDIO, iPhone, APP et SPOTIFY. SRTRV [1] (efficace pour les taux de compression faibles), 2] (efficace pour les taux de compression élevés), (OFF Améliorez l'audio compressé et restaurez un son riche. + Ce paramètre est indisponible lorsque [OFF] est sélectionné sous [VOCAL] dans les réglages MICROPHONE (page 32) +1. Indisponible lorsque [SUBW/SUB West sélectionné sous [SP-P/0 MODE] dans les réglages INITIAL (page 7) *2 Indisponible lorsque (REAR/REAR] est sélectionné sous [$P-P/O MODE] dans les réglages INITIAL. (page 7) Réglages SYSTEM Vous pouvez également accéder à ces menus lorsque l'appareil est hors tension. Élément de menu Description LANGUAGE IENGI{anglais) [PYCI(russe), ITURI(turc), (FRAI(rançais), IDEUY (allemand) Sélectionnez la langue d'affichage des informations textuelles à partir d'un fichier audio compressé.
Élément de menu Description CLOCK SET D2HI, D4H) Réglez l'horloge (page 5). + Ce paramètre est indisponible si une connexion Pioneer Smart Sync est établie. BEEP TONE ONI, [OFF] Un signal sonore retentit si vous appuyez sur un bouton. Sélectionnez [OFF] pour désactiver cette fonction. INFO DISPLAY
ISOURCE/SPEANA], (CLOCK/
LIVE FX], (SOURCE, [SPEANAI, Affichez l'élément sur l'affichage d'information secondaire. + Lorsque [SOURCE/SPEANA] ou [CLOCK/ (OFF SPEANAI sont sélectionnés, affichez l'antenne au lieu du Speana sur la source radio. AUTO PI ON), OFF] Recherchez une autre station avec la même programmation, même si vous utilisez une station présélectionnée. AUX ON), OFF] Sélectionnez [ON lors de l'utilisation d'un périphérique auxiliaire connecté à l'appareil. + Ce paramètre est indisponible lorsque [ONI est sélectionné sous [MICROPHONE] dans les réglages MICROPHONE (page 31). BTAUDIO ON), [OFF] Activez/désactivez le signal Bluetooth SPOTIFY ONI, [OFF] Sélectionnez [ONI lorsque vous utilisez la fonction Spotify PW SAVE" ONI, [OFF] Réduisez la consommation d'énergie de la batterie. L'activation de la source est la seule opération autorisée lorsque cette fonction est activée.
Élément de menu Description BTMEM CLEAR LES], [NO] Effacez les données du périphérique Bluetooth (liste des périphériques, code PIN, historique des appels, annuaire téléphonique, numéros de téléphone présélectionnés) mémorisés dans l'appareil ICLEARED] apparait lorsque des données sont supprimées avec succès. APP CONTROL IWIRED), [BLUETOOTH] Sélectionnez la méthode de connexion adaptée à votre périphérique. Pour plus de détails, voir page 30 concernant les connexions de chaque périphérique. USB MTP. ONI, [OFF] Réglez sur [ONI lorsque vous utilisez la connexion MTP. Les sources suivantes sont indisponibles si le réglage est paramétré sur [ONI + APP, SPOTIFY, iPhone et USB (AOA)
ONI, [OFF] Sélectionnez [ON] pour lancer automatiquement Pioneer Smart Sync lorsque le périphérique iPhone/Android est connecté à l'appareil. USB AUTO ONI, [OFF] Sélectionnez [ON] pour basculer automatiquement sur la source USB lorsqu'un périphérique USB/iPhone est connecté à l'appareil Sélectionnez [OFF] lorsqu'un périphérique USB/ iPhone est connecté à l'appareil uniquement à des fins de charge. + (PWSAVE] s'annule si la batterie du véhicule est débranchée, et il doit être réactivé une fois la batterie rebranchée. Lorsque [PW SAVE] est désactivé, selon les méthodes de connexion, l'appareil peut continuer à consommer l'énergie de la batterie sil n'y a pas de position ACC (accessoire) sur le contact de votre véhicule. ns concernant les connexions de chaque Les sources disponibles varient selon la valeur de réglage.
Veuillez utiliser [APP CONTROL] selon le tableau destiné à la source que vous souhaitez utiliser. Pour plus de détails sur la connexion Pioneer Smart Sync, voir page 18. REMARQUE Les éléments de menu liés à l'iPhone dans les tableaux suivants ne sont pas disponibles pour le modèle MVH-S3108T. Lorsque la connexion Pioneer Smart Sync n'est PAS établie Valeur de réglage | Périphérique Source(s) disponible(s) IWIRED] iPhone iPhone, SPOTIFY Android USB (AOA) BLUETOOTH] [iPhone iPhone, SPOTIFY Android SPOTIFY Lorsque la connexion Pioneer Smart Sync est établie Valeur deréglage | Périphérique Source(s) disponible(s) IWIRED] iPhone APP, SPOTIFY Android APP BLUETOOTH] [iPhone APP, SPOTIFY Android APP, SPOTIFY Réglages ILLUMINATION Élément de menu Description DIM SETTING {SYNC CLOCK), [MANUAL] Sélectionnez le mode pour modifier la luminosité de l'affichage. BRIGHTNESS qano] Changez la luminosité de l'affichage. Les plages de réglage disponibles varient selon le paramètre [DIM SETTING] Réglages MICROPHONE Élément de menu Description MICROPHONE LONI, [OFF] Pour utiliser la fonction karaoké, sélectionnez ION.
Élément de menu Description MICVOL Réglez le volume du micro. VOCAL TONI, [OFF] Réglez sur [OFF] lorsque vous atténuez le niveau des voix dans un morceau
I Informations complémentaires Dépannage L'affichage redevient automatiquement ordinaire. — Vous n'avez exécuté aucune opération pendant environ 30 secondes. —Exécutez une opération. l'étendue de lecture répétée change de manière inattendue. —+ En fonction de l'étendue de lecture répétée, l'étendue sélectionnée peut changer lors de la sélection d'un autre dossier ou d'une autre piste ou pendant l'avance ou le retour rapide. Sélectionnez à nouveau l'étendue de lecture répétée. Un sous-dossier n'est pas lu. — Ilest impossible de lire les sous-dossiers lorsque [FLD] (répétition du dossier) est sélectionné. Sélectionnez une autre étendue de lecture répétée. Le son estintermittent. — Vous utilisez un périphérique, un téléphone portable par exemple, qui peut générer des interférences sonores. —Éloignez de l'appareil tous les périphériques électriques susceptibles de provoquer des interférences. Le son de la source audio Bluetooth n'est pas lu. — Un appel est en cours sur un téléphone portable Bluetooth connecté. —Le son sera lu une fois l'appel terminé. — Un téléphone portable connecté à Bluetooth est en cours d'utilisation. —Cessez d'utiliser le téléphone portable pour l'instant. — La connexion entre cet appareil et le téléphone portable n'a pas été établie correctement après un appel passé avec un téléphone portable connecté Bluetooth. — Établissez à nouveau la connexion Bluetooth entre cet appareil et le téléphone portable. Messages d'erreur Commun AMP ERROR — Un dysfonctionnement de l'appareil s'est produit ou le raccordement des haut-parleurs est incorrect — Le circuit de protection est activé. — Vérifiez le raccordement des haut- parleurs. Tournez la clé de contact sur OFF, puis. de nouveau sur ON. Si le message ne disparaît pas, demandez de l'aide à votre revendeur ou à un centre d'entretien agréé par Pioneer. NO XXXX (ex: NO TITLE) — Aucune information textuelle n'est intégrée. —Commutez l'affichage ou la lecture sur une autre piste ou un autre fichier. Périphérique USB/iPhone FORMAT READ — Le début de la lecture et le début de l'émission des sons sont parfois décalés. — Attendez que le message disparaisse pour entendre les sons. NO AUDIO — Iln'y a aucun morceau.
—Transférez les fichiers audio vers le périphérique USB et procédez à la connexion. — La sécurité est activée sur le périphérique USB connecté. Suivez les instructions du périphérique USB pour désactiver la sécurité. SKIPPED — Le périphérique USB connecté contient des fichiers protégés par DRM. —Les fichiers protégés sont sautés. PROTECT. — Tous les fichiers sur le périphérique USB connecté intègrent la protection par DRM Utilisez un autre périphérique USB. NAUSE — Le périphérique USB connecté n'est pas pris en charge par cet appareil. —Déconnectez votre périphérique et remplacez-le par un périphérique USB compatible. HUB ERROR — Le périphérique USB connecté via un concentrateur USB n'est pas pris en charge par cet appareil. — Connectez le périphérique USB directement à cet appareil à l'aide d'un câble USB. CHECKUSB — Le connecteur USB ou le câble USB est en court-circuit. — Vérifiez que le connecteur USB ou le céble USB n'est pas coincé où endommagé. — Le périphérique USB connecté consomme plus que le courant maximal autorisé. —Déconnectez le périphérique USB et ne l'utilisez pas. Mettez le contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. Ne connectez que des périphériques USB conformes. ERROR-19 — Panne de communication. Effectuez l'une des opérations suivantes, puis revenez à la source USB. + Déconnectez le périphérique USB. + Changez de source. — Panne de l'iPhone. —Débranchez le câble de l'iPhone. Une fois le menu principal de l'iPhone affiché, reconnectez et réinitialisez l'iPhone. ERROR-23 — Le périphérique USB n'a pas été formaté correctement. —Formatez le périphérique USB avec FAT12, FAT16 ou FAT32. ERROR-16 — La version du microprogramme de l'iPhone est désuète. — Mettez à jour la version de l'iPhone. — Panne de l'iPhone. —Débranchez le câble de l'iPhone. Une fois le menu principal de l'iPhone affiché, reconnectez et réinitialisez l'iPhone. SToP — Laliste en cours ne comporte aucun morceau. — Sélectionnez une liste contenant des morceaux. NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER — Aucun périphérique Bluetooth trouvé. - Connectez cet appareil et iPhone via Bluetooth (page 11).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
RETRY — Échec de la connexion Bluetooth avec iPhone.
Appuyez sur BAND/ 2 pour établir une nouvelle connexion. — Appuyez sur BAND/2> pour établir une nouvelle connexion.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
RETRY — Perte de la connexion Bluetooth. Appuyez sur BAND/ 2 pour établir une nouvelle connexion. Périphérique Bluetooth ERROR-10 — Coupure de courant au niveau du module Bluetooth de cet appareil. Mettez le contact sur OFF, puis de nouveau sur ACC ou ON. APP CONNECT APP — La connexion Pioneer Smart Sync n'est pas établie. —- Connectez-vous à Pioneer Smart Sync: (page 18). spotify NOTFOUND — L'application Spotify n'a pas encore démarré. Lancez l'application Spotify NO BT DEVICE GO TO BT MENU TO REGISTER — Aucun périphérique Bluetooth trouvé. Connectez cet appareil et le périphérique via Bluetooth (page 11).
CONN. FAILED PRESS BAND KEY TO
RETRY — Échec de la connexion Bluetooth. — Appuyez sur BAND/ 2 pour établir une nouvelle connexion. CHECK APP PRESS BAND KEY TO RETRY — Échec de la connexion à l'application Spotify.
DISCONNECTED PRESS BAND KEY TO
RETRY — Perte de la connexion Bluetooth. — Appuyez sur BAND/ 2 pour établir une nouvelle connexion. CHECK APP — Une erreur inconnue (notamment une erreur de communication) est survenue. Suivez les instructions qui s'affichent à l'écran. Conseils sur la manipulation Périphérique de stockage USB + Les connexions via un concentrateur USB ne sont pas prises en charge. + Attachez fermement le périphérique de stockage USB avant de conduire. Ne laissez pas le périphérique de stockage USB tomber au sol, où il pourrait rester coincé sous la pédale de frein ou d'accélérateur. + Selon le périphérique de stockage USB, les problèmes suivants peuvent survenir. Le fonctionnement peut varier. Le périphérique de stockage peut ne pas étre reconnu. Les fichiers peuvent ne pas être lus correctement Le périphérique peut générer des interférences sonores lorsque vous écoutez la radio. iPhone + Ne laissez pas l'iPhone dans un endroit soumis à une température élevée. + Attachez fermement l'iPhone pendant que vous conduisez, Ne laissez pas l'iPhone tomber au sol, où il pourrait
gêner le bon fonctionnement de la pédale de frein ou d'accélérateur. + Aucun texte incompatible enregistré sur l'iPhone ne sera affiché par cet appareil l'audio compressé + Seuls les 32 premiers caractères peuvent s'afficher en tant que nom de fichier {extension de fichier comprise) ou nom de dossier.
- L'appareil risque de ne pas fonctionner correctement selon l'application utilisée pour encoder les fichiers WMA + Il peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio intégrés avec des données d'image, ou de fichiers audio stockés sur un périphérique USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. + Les textes russes à afficher sur cet appareil doivent être codés avec l'un des jeux de caractères suivants Unicode (UTF-8, UTF-16) — Jeu de caractères autre que l'Unicode qui est utilisé dans un environnement Windows et est paramétré sur Russe dans le réglage multilingue À PRÉCAUTION + Pioneer ne garantit pas la compatibilité avec tous les périphériques de stockage de masse USB et décline toute responsabilité en cas de perte de données sur des lecteurs multimédia, smartphones ou autres périphériques lors de l'utilisation de ce produit. + Ne laissez pas un périphérique USE dans un lieu souris à de hautes températures. ichiers WMA Exensiondefichier [wma DEBK binaire AB KEp5 à 320 KDps (CBR), 48 kbps à 384 kbps (VBR) Fréquence 2 ARE, d'échantilonnage _|48kHz Windows Media” [incompatible Audio Professional, Lossless, Voice/DRM Stream/Stream avec vidéo Fichiers MP3 Extension de fichier [mp3 DEBK binaire BRDps à 320 kbps (CBR, VER Fréquence BKHz 348 KA (82kHz, 44,1 kHz, 48 kHz pour accentuation) échantillonnage T0,11,22,23,2408 version 2x de l'étiquette 1D3 a priorité sur la Version étiquette D3 compatible version 1x) ste de lecture MBu_ [Incompatbie MP (MP3 interactif), |Incompatible mp3 PRO Fichiers WAV + Ilestimpossible de connecter les formats de fichier WAV via MTP. Extension de fichier | wav. Bis de quantification _ [8 et 16 (LPCM) Fréquence TEKHZS48Kz d'échantilonnage | (LPCM) rs AAC (MVH-S410BT/ S41BT uniquement) Format compatible [AAC encodé par itunes Extension de fichier [man Fréquence T025 kHz a 48 kHz d'échantilonnage
DEBiE binaire en T6 KDpS à 320KDp5, stéréo Apple Lossless incompatible Fichier AAC acheté [incompatible dans la boutique iTunes Store {extension de fichier map) Fichiers FLAC + ILest impossible de connecter les formats de fichier FLAC via MTP.
- Selon l'encodeur les fichiers FLAC risquent d'être ilisibles Extension de fichier [lac fa Fréquence BA1,02572N6/2205 déchantillonnage …|24/32/44,1/48/96 kHz DEbiE inaire de BA724 DIS quantification Mode de canal 172 canaux Périphérique USB + I peut se produire un léger retard au début de la lecture de fichiers audio stockés sur un périphérique de stockage USB avec de nombreuses hiérarchies de dossiers. Hiérarchie des dossiers lisibles Dusqus uit niveaux (dans la pratique, la hiérarchie compte moins de deux niveaux) Dossiers sibles Dusqus 1 500 Fichiers sibles Dusqua 15000 Teure des fichiers incompatible protégés par des droits d'auteur Périphérique USB partitionné Seule a première partition est Iisible. Compatibilité avec un hone Cet appareil prend en charge uniquement les modèles d'iPhone suivants. Les versions antérieures ne sont pas prises en charge Made for (Conçu pour) iPhone X “iPhone 8 iPhone 8 Plus iPhone 7 iPhone 7 Plus iPhone SE iPhone 65 iPhone 6s Plus iPhone 6 iPhone 6 Plus iPhone 55 iPhone 5c “iPhone 5 : Les opérations peuvent varier selon la génération et/ou la version de l'iPhone. - Les utilisateurs de iPhone avec le connecteur Lightning® doivent utiliser le câble Lightning vers USB (fourni avec iPhone) - Pour en savoir plus sur la compatibilité fichier/format, reportez-vous aux manuels de l'iPhone. + Livre audio, podcast : compatible À PRÉCAUTION Pioneer n'accepte aucune responsabilité en cas de perte de données sur l'iPhone, même si la perte de données se produit pendant l'utilisation de cet appareil Séquence des fichiers audio Sur cet appareil l'utilisateur ne peut pas affecter de numéros de dossier ni spécifier les séquences de lecture. La séquence de
fichier audio dépend du périphérique raccordé. Notez que la lecture des fichiers masqués d'un périphérique USB est impossible. Exemple de hiérarchie C=Dossier J3 Fichier d'audio D°° compressé Level Level? Leuel3 Lee 01 à 05: numéro de dossier D à ® : séquence de lecture Tableau des caractères cyrilliques L:K Æn HH go P:P £:C gy _æo EX Œu 44 ww Eb He: bl bb HE HO TA D:Affichage C: Caractère Droits d'auteur et marques commerciales Bluetooth La marque de mot et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par PIONEER CORPORATION est faite sous licence. Les autres marques de commerce ou noms commerciaux sont la propriété de leur propriétaire respectif. iTunes Apple et iTunes sont des marques. commerciales d'Apple Inc., enregistrées aux États-Unis et dans d'autres pays.
WMA Windows Media est une marque déposée ou une marque commerciale de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc. FLAC Copyright € 2000-2009 Josh Coalson Copyright € 2011-2014 Xiph.Org Foundation La redistribution et l'utilisation sous la forme de source et sous forme binaire, avec autant que les conditions suivantes soient remplies : —Les redistributions de code source doivent mentionner l'avis de droit d'auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant. —Les redistributions sous forme binaire doivent mentionner l'avis de droit d'auteur ci-dessus, la présente liste de conditions et l'avis de non-responsabilité suivant dans la documentation et/ou les autres éléments fournis avec la distribution. —Nile nom de la Xiph.org Foundation, ni les noms de ses contributeurs ne peuvent être utilisés en vue d'approuver ou de promouvoir des produits dérivés de ce logiciel sans autorisation écrite préalable. LE PRÉSENT LOGICIEL EST FOURNI PAR LES
TITULAIRES DE DROIT D'AUTEUR ET LES
CONTRIBUTEURS « EN L'ÉTAT », ET AUCUNE
SUR UN DÉLIT CIVIL (Y COMPRIS PAR NÉGLIGENCE OÙ POUR UNE AUTRE CAUSE) RÉSULTANT D'UNE MANIÈRE OU D'UNE AUTRE DE L'UTILISATION DE CE LOGICIEL, MÊME SI MENTION À ÉTÉ FAITE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES. iPhone et Lightning L'usage du badge Made for Apple signifie qu'un accessoire a été conçu pour se connecter spécialement au(x) produit(s) Apple identifié(s) sur le badge, et qu'il a été certifié conforme aux normes de performance Apple par son concepteur. Apple n'est pas responsable du fonctionnement de cet appareil ou de sa conformité avec les normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l'utilisation de cet accessoire avec un produit Apple peut affecter les performances de communication sans fi iPhone et Lightning sont des marques commerciales de Apple Inc. déposées. aux États-Unis et dans d’autres pays. Siris Fonctionne avec Sir via le microphone. Google”, Google Play, Android Google, Google Play et Android sont des marques de commerce de Google LLC. Spotify* SPOTIFY et le logo Spotify font partie des marques déposées de Spotify AB. Des
appareils numériques mobiles compatibles et un abonnement premium sont nécessaires, le cas échéant, consultez le site http://www spotifÿ.com. T-Kernel 2.0 Ce produit utilise le code source de T- Kernel 2.0 sous la T-License 2.0 accordée par le Forum T-Engine (www.tron.org). MP3 Copyright (C) 1998-2009 PacketVideo Autorisé sous la licence Apache, version 2.0 la « Licence ») ;il vous est interdit d'utiliser ce fichier sauf en conformité avec la Licence. Vous pourrez obtenir un exemplaire de la Licence sur le site : http:/wwwapache org/licenses/LICENSE-
Sauf si la loi applicable l'exige ou en cas d'accord écrit le logiciel vendu sous la Licence est distribué « EN L'ÉTAT », SANS AUCUNE GARANTIE NI CONDITION, expresse ou implicite. Voir la Licence pour les limites et les autorisations régissant les langues spécifiques conformément à la Licence. Caractéristiques techniques Généralités ‘Tension d'alimentation : 14,4 V CC (10,8 Và 15,1 V admissible) Mise à la masse : pôle négatif Consommation maximale : 10,0 À Dimensions (Lx H x P) : DIN Chéssis: 178 mm x 50 mm x97 mm Panneau avant: 188 mm x 58 mm x 17 mm
Puissance de sortie maximale : + 50 W x 4 canaux/4 Q (sans haut- parleur d'extrémes graves) + 50 W x 2 canaux/4 ( + 70 W x 1 canal/2 Q (pour haut-parleur d'extrêmes graves) Puissance de sortie continue : 22W x 4 (50 Hz à 15 000 Hz, THD 5 %, impédance de charge 4 ©, avec les deux canaux entraînés) Impédance de charge :4 0 (40 à80 (20 pour 1 station) admissible) Niveau de sortie maximum de la sortie préamp.: 20 V Égaliseur (égaliseur graphique à 13 bandes) : Fréquence : 50 Hz/80 Hz/125 Hz/ 200 Hz/315 Hz/500 Hz/800 Hz/ 1,25 kHz/2 kHz/3,15 kHz/5 KHz/8 kHz/ 12,5 kHz Gain : 412 dB (par pas de 2 dB) Filtre passe-haut Fréquence : 25 Hz/31,5 Hz/40 Hz/ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/ 160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente :-6 dB/oct, -12 dB/oct, 18 dB/ oct, -24 dB/oct, DÉSACTIVÉE Haut-parleur d'extrêmes-graves/Filtre 5 H2/31,5 Hz/40 H2/ 50 Hz/63 Hz/80 Hz/100 Hz/125 Hz/ 160 Hz/200 Hz/250 Hz Pente :-6 dB/oct, -12 dB/oct, -18 dB/ oct, -24 dB/oct, -30 dB/oct, -36 dB/oct,
Phase : normale/inverse Niveaux des haut-parleurs +10 dB à -24 dB (pas de 1 dB) Alignement temporel 0 cm à 350 cm (2,5 cm/pas)
USB Spécification standard USB : USB 2.0 vitesse pleine Alimentation maximale : 1,5 À Protocole USB MSC (Mass Storage Class) MTP (Media Transfer Protocol) AOA (Android Open Accessoryÿ) 2.0 Système de fichiers : FAT12, FAT16, FAT32 Format de décodage MP3 : MPEG-1 et 2 Couche Audio 3 Format de décodage WMA : Ver. 7, 8,9, 9.1,
9.2 (2 canaux audio)
Format de décodage AAC : MPEG-4 AAC iTunes encodé uniquement) (Ver. 10.6 et versions antérieures) (MVH-S410BT/S41BT uniquement) Format de décodage FLAC :v1.2.1 (Free Lossless Audio Codec) Format de signal WAV : PCM linéaire (non compressé) Syntoniseur FM Gamme de fréquences :87,5 MHz à 108,0 MHz Sensibilité utile : 11 dBf (1,0 pV/75 0, mono, S/B : 30 dB) Rapport signal sur bruit : 65 dB (réseau IEC-
Syntoniseur MW Gamme de fréquences : 531 kHz à 1 602kHz Sensibilité utile : 25 pV (S/8 : 20 dB) Rapport signal sur bruit : 60 dB (réseau IEC-
Syntoniseur LW Gamme de fréquences : 153 kHz à 281 kHz Sensibilité utile : 28 pV (S/8 : 20 dB) Rapport signal sur bruit : 60 dB (réseau IEC-
Bluetooth Version : Bluetooth 4.0 certifiée Puissance de sortie : +4 dBm maximum (Classe de puissance 2) BLE (basse énergie Bluetooth) Version : 4.0 certifiée BLE (basse énergie Bluetooth) Puissance de sortie : +3 dBm maximum Bande(s) de fréquences : 2 400 MHz à 2483,5 MHz Profils Bluetooth : GAP (Generic Access Profile) SDAP (Service Discovery Application Profile) HFP (Hands Free Profile) 1.6 PBAP (Phone Book Access Profile) A2DP (Advanced Audio Distribution Profile) AVRCP (Audio/Video Remote Control Profile) 1.5 SPP (Serial Port Profile) 1.1 REMARQUE Les caractéristiques et la présentation peuvent être modifiées sans avis préalable.
Notice Facile