ALE-300 - Téléphone fixe ALCATEL-LUCENT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ALE-300 ALCATEL-LUCENT au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices

Visionnez et téléchargez la notice : ALE-300 - ALCATEL-LUCENT


Télécharger la notice

Téléchargez la notice de votre Téléphone fixe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ALE-300 - ALCATEL-LUCENT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ALE-300 de la marque ALCATEL-LUCENT.



FOIRE AUX QUESTIONS - ALE-300 ALCATEL-LUCENT

Comment réinitialiser l'ALCATEL-LUCENT ALE-300 aux paramètres d'usine ?
Pour réinitialiser l'ALCATEL-LUCENT ALE-300, maintenez enfoncé le bouton de réinitialisation situé à l'arrière de l'appareil pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent. Cela rétablira les paramètres d'usine.
Que faire si l'ALCATEL-LUCENT ALE-300 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est bien branché à une source d'alimentation. Essayez de changer la prise ou le câble d'alimentation. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il peut nécessiter une réparation.
Comment résoudre les problèmes de connexion réseau avec l'ALCATEL-LUCENT ALE-300 ?
Assurez-vous que le câble Ethernet est correctement connecté. Vérifiez la configuration réseau dans l'interface d'administration. Redémarrez l'appareil et votre routeur si nécessaire.
L'ALCATEL-LUCENT ALE-300 émet des bruits étranges, que faire ?
Vérifiez si l'appareil est placé sur une surface stable. Les bruits peuvent également provenir d'un ventilateur obstrué. Nettoyez les évents et assurez-vous qu'il n'y a pas d'objets obstruant le flux d'air.
Comment mettre à jour le firmware de l'ALCATEL-LUCENT ALE-300 ?
Accédez à l'interface d'administration de l'appareil via un navigateur. Allez dans la section 'Mise à jour du firmware' et téléchargez la dernière version à partir du site officiel. Suivez les instructions à l'écran pour procéder à la mise à jour.
Que faire si j'ai oublié le mot de passe d'administration de l'ALCATEL-LUCENT ALE-300 ?
Si vous avez oublié le mot de passe, vous devrez réinitialiser l'appareil aux paramètres d'usine pour restaurer le mot de passe par défaut. Consultez la première question pour les instructions de réinitialisation.
Comment configurer le Wi-Fi sur l'ALCATEL-LUCENT ALE-300 ?
Connectez-vous à l'interface d'administration, allez dans les paramètres sans fil et activez le Wi-Fi. Configurez le nom du réseau (SSID) et le mot de passe, puis sauvegardez les modifications.
L'ALCATEL-LUCENT ALE-300 ne se connecte pas à Internet, que faire ?
Vérifiez d'abord votre connexion Internet. Assurez-vous que le câble Ethernet est bien branché. Redémarrez l'appareil et votre modem. Si le problème persiste, contactez votre fournisseur d'accès Internet.

MODE D'EMPLOI ALE-300 ALCATEL-LUCENT

La conception modulaire associée aux capacités de personnalisation matérielle et logicielle offre un large éventail de configurations destinées à satisfaire les exigences de communications professionnelles de toutes les générations de travailleurs, de l'écran tactile aux touches programmables physiques en passant par le pavé numérique. Une roue intelligente de commande tactile permet d'utiliser les fonctions vocales actuelles et futures afin d'offrir une nouvelle expérience utilisateur évolutive. Les utilisateurs finaux professionnels disposent d'un large choix, notamment d'un combiné filaire, sans fil ou sans combiné, de l'option casque filaire ou sans fil, d'un module d'extension de touches et d'un clavier alphabétique physique ou virtuel.

Les ALE-500/ALE-400/ALE-300 sont des produits tout-en-un, un téléphone de bureau, un haut-parleur et un téléphone de conférence pouvant également charger un smartphone, et sont dotés d'une gestion intelligente de l'énergie et d'une fonction facilitant la gestion et le déploiement afin de minimiser la variété des appareils dans l'espace de l'entreprise de façon à contribuer à la réduction de la consommation d'énergie. Pour connaître la disponibilité de certaines fonctionnalités, contactez votre administrateur qui a accès aux dernières notes de version.

Installer les touches Mise en attente, Transfert et Conférence (ALE-400, ALE-300)

Login Expérience utilisateur

Menu local de l'utilisateur

Zone d'information Connecteurs Sélectionner la langue Installer un accessoire USB (Casque, Mains libres, Haut-parleur) Installation d'un casque Bluetooth® Wireless Technology (appairage) Contacter votre administrateur (Support Technique) Les premiers pas

Comment utiliser ce guide

Les étiquettes et icônes affichées dépendent du type et de l'habillage du poste.

Le libellé ne s'affiche pas si la fonctionnalité correspondante n'est pas configurée sur votre système de téléphonie. Tous les libellés apparaissent en couleur et en italique. Cette icône décrit une succession d'actions que vous devez effectuer ou de libellés que vous devez sélectionner.

Si votre téléphone de bureau est équipé d'un écran tactile, cette icône signifie qu'il faut appuyer sur l'avatar du contact à gauche de l'écran.

Si votre téléphone de bureau est équipé de touches de fonction, cette icône signifie qu'il faut appuyer sur la touche de fonction située à gauche de l'avatar du contact. Si votre téléphone de bureau est équipé d'un écran tactile, cette icône signifie qu'il faut appuyer sur le nom/numéro du contact ou sur une étiquette sur l'écran. Si votre téléphone de bureau est équipé de touches de fonction, cette icône signifie qu'il faut appuyer sur la touche de fonction située à droite du nom/numéro du contact ou sur une étiquette. Si votre téléphone de bureau est équipé d'un écran tactile, cette icône signifie qu'il faut faire défiler la page pour afficher le reste de la liste en glissant le doigt vers le haut ou le bas de l'écran ou en utilisant les touches de navigation vers le haut ou vers le bas. Si votre téléphone de bureau est équipé de touches de fonction, faire défiler la page pour afficher le reste de la liste en utilisant les touches de navigation vers le haut ou vers le bas. Décrocher le combiné. Dans d'autres cas, les touches du téléphone de bureau ou les icônes de l'écran sont utilisées pour décrire les fonctions dans le manuel utilisateur. Ce guide est composé d'un certain nombre de sections différentes : •

Découvrir votre téléphone : description générale de votre téléphone de bureau (matériel, page d'accueil, icônes d'état, menu local de l'utilisateur, contacts, journal des appels, connecteurs, etc.).

Les options livrées dans la boîte dépendent du modèle de votre téléphone de bureau. Le tableau suivant répertorie toutes les options fournies avec votre téléphone de bureau, sur la base du numéro de référence commerciale. ALE-500

Pour plus de détails sur les références, consultez le chapitre : Information de Commande. Le câble réseau (RJ45) n'est pas livré avec le téléphone. Pour plus de détails sur les références, consultez le chapitre : Information de Commande. 8AL91446FRAB ed02

Les touches supplémentaires sont fournies accrochées à un support afin de ne pas les perdre. La nouvelle touche se détache facilement. •

Sur le téléphone de bureau, saisir la touche à remplacer entre le pouce et l'index et tirer doucement pour la retirer. Si nécessaire, deux petites encoches sur les côtés de la touche vous permettent de la soulever avec votre ongle.

Ce manuel décrit d'abord le mode par défaut.

Mode ' guidage par témoin ' (mode par défaut)

Votre téléphone de bureau utilise un nouveau design pour l'expérience utilisateur, le rendant plus facile à utiliser grâce à l'inclusion de LED sur les touches programmables, les touches ou l'anneau du

Smart Pad. • Une touche clignote lentement en bleu : la fonction associée à la touche est activée. Une touche du Smart Pad est faiblement éclairée : aucune action possible sur cette touche en fonction du statut actuel du téléphone.

Toutes les touches, à l'exception de la touche Messagerie vocale/Appels manqués, sont désactivées lorsque l'économiseur d'écran est affiché.

expérience utilisateur et un confort accru avec une qualité audio exceptionnelle, que ce soit en mains libres ou en utilisant le combiné confort à très large bande. Son grand écran permet d'afficher un clavier numérique ou alphabétique et un module d'extension virtuel à 12 touches. Vous pouvez changer la couleur du téléphone à l'aide d'un kit de personnalisation ALE140 DeskPhone (Neptune blue (bleu) dans l'image suivante).

Vous pouvez personnaliser le téléphone en sélectionnant un thème (habillage). Selon le modèle, le combiné Bluetooth® du DeskPhone permet d'améliorer votre expérience d'utilisation(1). Votre téléphone est ' Bluetooth® Smart Ready '(1). 1)

expérience utilisateur et un confort accru avec une qualité audio exceptionnelle, que ce soit en mains libres ou en utilisant le combiné confort à très large bande. Vous pouvez changer la couleur du téléphone à l'aide d'un kit de personnalisation ALE-140 DeskPhone (Neptune blue (bleu) dans l'image suivante). Selon le modèle, le combiné

Écran tactile en couleurs à réglage automatique de la luminosité qui permet d'améliorer l'expérience utilisateur et d'économiser l'énergie (capteur de lumière ambiante).

Écran en couleurs à réglage automatique de la luminosité pour améliorer l'expérience de l'utilisateur et économiser l'énergie (capteur de lumière ambiante).

L'écran est complété par 10 touches de fonctions dédiées. Selon le modèle de votre téléphone, il est équipé de l'un des combinés suivants :

Appuyer sur cette touche en mode veille pour ouvrir la fonction Rechercher par le nom. Touche Mute/Intercom Touche Muet : pendant un appel, appuyez sur cette touche pour que votre interlocuteur ne puisse plus vous entendre. En mode Muet, le bouton clignote lentement en bleu et l'anneau du Smart Pad s'allume en rouge. Touche interphonie : lorsqu'il est inactif, appuyer sur cette touche pour définir le téléphone en mode interphonie. Lorsque vous recevez un appel, le téléphone répond automatiquement en mode mains libres. Lorsqu'il est activé, la touche clignote lentement en bleu. L'interphonie peut être désactivée par l'administrateur.

Revenir à la page d'accueil (Contacts, Journal d'appels, Touches).

Dans l'édition de texte, utiliser cette touche pour naviguer dans la zone de texte.

Pour l'ALE-300, utiliser ces touches pour naviguer entre les différentes pages. Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre Augmenter le volume (état sonnerie ou appel). Défilement vertical vers le haut. Tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre Baisser le volume (état sonnerie ou appel). Défilement vertical vers le bas. Touche OK Permet de valider les différents choix et options proposés en cours de programmation ou de configuration. Utiliser cette touche pour répondre à un appel entrant avec le périphérique audio par défaut (mode mains libres). 1)

En mode poste ' classique ', la touche s'allume continuellement en bleu.

2.3.3.1 Anneau du Smart Pad

L'anneau du Smart Pad est composé de 8 segments pouvant être allumés en bleu, rouge ou violet :

En conversation, un appel en garde Muet avec le combiné ou le casque

Clignotement lent (clignotant)

En cours de conversation

Vous êtes en conversation avec le combiné ou le casque. •

L'anneau du Smart Pad s'allume en violet.

Vous êtes en conversation. Appuyer sur la touche Muet. La touche clignote lentement en bleu(1). L'anneau du Smart Pad est allumé en rouge. Le microphone est coupé. La touche ' retour ' est allumée en bleu (2).

En mode poste ' classique ', la touche s'allume continuellement en bleu. 2) En mode poste

' classique ', la touche est faiblement allumée en bleu. 2.3.3.5 Autres cas d'utilisation État inactif Démarrer Pendant la phase de démarrage, l'anneau du Smart Pad tourne dans le sens des aiguilles d'une montre en violet jusqu'à ce que le démarrage soit terminé. Mettre à jour Pendant la mise à jour du logiciel, l'anneau du Smart Pad tourne dans le sens des aiguilles d'une montre en violet jusqu'à ce que la mise à jour soit terminée.

La touche reste allumée jusqu'à ce que tous les événements sont acquittés ou effacés.

Routage d'appels • Verrouillage majuscules : appuyer pour écrire en majuscules. Appuyer à nouveau pour désactiver le verrouillage majuscules. Caractères numériques : Pour écrire des numéros. Caractères spéciaux : sélectionner cette touche de fonction pour afficher les caractères accentués ou spéciaux. Touche entrée : pour valider le texte édité et fermer le clavier virtuel Touche d'effacement arrière : pour effacer un caractère (appui court) ou plusieurs caractères (appui long) dans une boîte d'édition. Fermer le clavier virtuel (ALE-400).

Les caractères spéciaux peuvent être affichés par appuis successifs sur certaines touches : *

Appuyer sur la fonction de la touche à droite de cette icône.

Votre téléphone de bureau peut également être équipé d'un clavier alphabétique magnétique : ALE100 keyboard (vendu séparément). Dans ce cas, le clavier alphanumérique sera désactivé et le pavé numérique vous permettra d'entrer directement des chiffres.

Exemples d'utilisation : : '1' s'affiche. Le tableau de bord affiche des informations concernant votre téléphone de bureau (numéro de téléphone, renvoi, appels manqués).

Le statut du téléphone s'affiche dans une bannière rouge lorsque votre téléphone de bureau est transféré vers votre messagerie ou un autre contact ou lorsque vous avez activé la fonction ' Ne pas déranger '.

Le nombre d'appels manqués apparaît également (si plus de deux appels manqués). Sélectionner cette zone pour ouvrir le journal des appels.

S'il n'y a pas de nouveau message vocal, le dernier appel manqué s'affiche. Sélectionner le dernier appel manqué pour rappeler le contact. ,

Raccourcis, Réglages, Recherche. Toutes les fonctionnalités de la barre d'applications sont détaillées dans ce manuel utilisateur. Vous pouvez également utiliser la touche de menu local de l'utilisateur pour l'ouvrir :

La page d'accueil par défaut est le tableau de bord, mais vous pouvez choisir une autre page dans les paramètres (journal des appels, contacts ou touches programmables).

L'affichage des icônes dépend de leur priorité. Les icônes suivantes sont répertoriées en fonction de leur priorité, de la plus haute à la plus basse. Casque branché (appareil de votre choix). Casque Bluetooth® connecté (appareil de votre choix). Casque USB connecté (appareil de votre choix). Mode mains libres. ). Pour un renvoi d'appel ).

Alimentation du téléphone de bureau

Le téléphone peut être allumé soit par un adaptateur secteur (5V/3A - vendu séparément), soit par une alimentation Power over Ethernet (PoE). L'adaptateur d'alimentation peut être connecté à un connecteur USB-C (1 ou 2).

Si le téléphone ne peut pas détecter un adaptateur d'alimentation PD 5 V 3 A, l'icône suivante s'affiche dans la barre d'état en haut de l'écran : . Dans ce cas, le téléphone peut réduire la quantité d'énergie qu'il consomme (limitation du courant USB, limitation du volume, luminosité).

USB afin d'augmenter la puissance disponible.

Contactez votre administrateur, si nécessaire.

Selon le téléphone de bureau, certaines actions peuvent être directement accessibles à partir de la page en cours (ALE-500, ALE-400). Si ce n'est pas le cas, utiliser le menu contextuel (ALE-300).

Ouvrir le menu local de l'utilisateur : Contacts.

Afficher votre annuaire personnel : tous les contacts enregistrés sont affichés par ordre alphabétique. Actions disponibles : Appeler le contact sélectionné. Le numéro utilisé est le numéro affiché sous le nom. Ouvrir la fiche contact en sélectionnant l'avatar (côté gauche). Faites défiler la page pour afficher le reste de la liste (écran tactile ou touches de navigation). Utiliser le Smart Pad pour faire défiler la page et sélectionner un contact (mis en surbrillance). Appeler le contact sélectionné. Le numéro utilisé est le numéro affiché sous le nom. Ouvrir le menu contextuel pour accéder aux actions suivantes (ALE-300 uniquement).

Ouvrir le menu contextuel pour accéder aux actions suivantes (ALE300 uniquement). Modifier la carte du contact. Afficher le journal des appels de ce contact (appels entrants, appels sortants, appels manqués, heure, numéros, durée). Ouvrir le menu contextuel pour accéder aux actions suivantes (ALE-300 uniquement). Contact Ouvrir la fiche de contact du contact. Marquer comme lu Acquitter l'appel manqué sélectionné. Tout marquer comme lu Acquitter tous les appels manqués. Supprimer tous les appels Supprimer l'ensemble du journal des appels associé à un contact (s'il y a plusieurs entrée). Supprimer un contact. 8AL91446FRAB ed02

à droite ou à gauche du champ pour le modifier. ou

: Quitter le mode édition.

: La touche OK vous permet de quitter le mode édition et d'enregistrer sans confirmer.

ALE-400) ou l'ouvrir à l'aide de la touche du menu local de l'utilisateur. Selon le téléphone de bureau, certaines actions peuvent être directement accessibles à partir de la page en cours (ALE-500, ALE-400). Si ce n'est pas le cas, utiliser le menu contextuel (ALE-300).

Le nombre d'appels manqués est affiché avec l'icône du journal des appels :

Utiliser les touches de navigation gauche/droite pour activer les filtres et afficher tous les appels, les appels

manqués non lus, les appels sans réponse, les appels entrants, les appels sortants ou les conférences téléphoniques.

Ouvrir le menu contextuel pour accéder aux actions suivantes (ALE-300 uniquement). Contact Ouvrir les détails du journal des appels pour le contact sélectionné. Marquer comme lu Acquitter l'appel manqué sélectionné. Tout marquer comme lu Acquitter tous les appels manqués. Créer un contact Si le contact ne se trouve pas dans votre répertoire local, vous pouvez l'ajouter. Si le contact figure déjà dans votre annuaire local, la fiche de contact sera modifiée. Supprimer tous les appels / Supprimer tous : %1 : Manqués, Échoués, Reçus, Passés Supprimer tous les contacts dans le journal principal des appels en fonction du filtre sélectionné (s'il y a plusieurs entrées) : Tous, Manqués, Échoués, Reçus, Passés. Dans le journal détaillé des appels d'un contact spécifique, tous les journaux des appels de ce contact seront supprimés.

Ouvrir le menu contextuel pour accéder aux actions suivantes

(ALE-300 uniquement). Contact Ouvrir la fiche de contact du contact. Transformer en contact Ajouter ce contact dans votre annuaire local s'il n'y est pas déjà. Tout marquer comme lu Acquitter tous les appels manqués pour ce contact. Marquer comme lu Acquitter l'appel manqué sélectionné. Supprimer Supprimer des entrées dans le journal des appels de ce contact. Supprimer tous les appels Supprimer tous les journaux des appels d'un contact spécifique.

Ouvrir le menu local de l'utilisateur : Journal d'appels.

Ouvrir le menu contextuel (ALE-300

Entrer les lettres ou les chiffres pour commencer votre recherche. Une recherche est effectuée sur le prénom, le nom de famille ou le numéro.

Le résultat énumère les contacts dont les attributs commencent par la chaîne de caractères ou le numéro saisi.

Utilisez l'une des options suivantes :

• • Ouvrir la fiche contact en sélectionnant l'avatar (côté gauche). Créer un nouveau contact à partir des résultats de la recherche. Annuler la recherche et revenir à la page d'accueil.

Si le combiné n'a pas été décroché, la touche mains libres permet d'effectuer l'appel en mode mains libres. ou ou

Dans les autres cas (touche d'appel, touche OK ou touche de fonction), le téléphone de bureau utilisera l'appareil de votre choix pour passer l'appel si le combiné est décroché. L'appareil de votre choix est défini dans les paramètres du téléphone de bureau et peut être le haut-parleur (mains libres), le casque USB ou un casque

Vous pouvez à tout moment poursuivre l'appel sur le combiné en le décrochant.

Utilisation du Dialpad

Composer directement le numéro sur le clavier. Ouvrir le pavé numérique à partir de la page d'accueil et composer directement le numéro (ALE-500 uniquement) Décrocher le combiné et composer le numéro sur le pavé numérique. L'appel est lancé automatiquement si cette option est disponible dans les paramètres du téléphone de bureau (see : Initier l'appel automatiquement lorsque le combiné est décroché ).

Actions disponibles :

Décrocher le combiné si ce n'est pas déjà fait afin de passer l'appel à l'aide du combiné. ou ou

Faites défiler la page pour afficher le reste de la liste (écran tactile ou touches de navigation).

Effacer le dernier chiffre saisi. Pour revenir à l'écran d'accueil. 8AL91446FRAB ed02

Ouvrir le menu local de l'utilisateur : Contacts.

Utilisez l'une des options suivantes :

Appeler le contact sélectionné. Le numéro utilisé est le numéro affiché sous le nom. Ouvrir la fiche contact en sélectionnant l'avatar (côté gauche). Appeler le contact. Si plusieurs numéros sont enregistrés pour un même correspondant, sélectionner le numéro souhaité. Utiliser le geste de rotation de la molette ou les touches de navigation haut et bas pour sélectionner un contact (en surbrillance) de la liste. Appuyer sur la touche ' OK ' pour appeler le contact sélectionné. 3.2.3

Utilisation des journaux d'appels

Ouvrir le menu local de l'utilisateur : Journal d'appels. Appeler le contact. Utiliser le geste de rotation de la molette ou les touches de navigation haut et bas pour sélectionner un contact (en surbrillance) de la liste. Appuyer sur la touche ' OK ' pour appeler le contact sélectionné.

Passer un appel audio avec un contact en sélectionnant le nom/numéro du contact.

Utiliser le geste de rotation de la molette ou les touches de navigation haut et bas pour sélectionner un contact (en surbrillance) de la liste. Appuyer sur la touche d'appel allumée en vert ou sur la touche ' OK '. Ouvrir la fiche contact en sélectionnant l'avatar (côté gauche). Appeler le contact.

à un appel audio. ou

Répondre à l'appel audio entrant à l'aide de l'appareil de votre choix.

Renvoyer l'appel entrant vers la boîte vocale. Cette icône s'affiche après l'arrêt de la sonnerie et si la messagerie vocale est disponible. Refuser l'appel entrant. Vous pouvez ignorer l'appel après avoir arrêté la sonnerie à l'aide de l'icône de sonnerie silencieuse, à condition que la messagerie vocale n'ait pas été configurée.

Refuser l'appel entrant (cette icône ne s'affiche que si la messagerie vocale n'a pas été configurée). L'écran de notification d'appel entrant se ferme.

Cette icône animée s'affiche lorsque le SoftPhone ALE envoie de nouvelles informations d'acheminement au serveur de communication.

L'icône s'affiche une fois que les informations ont été sauvegardées avec succès par le serveur. Vous pouvez ensuite modifier les conditions d'acheminement. Cette icône s'affiche lorsqu'un problème survient. L'acheminement actuel n'a pas changé. Après avoir sélectionné un renvoi, sélectionner les conditions de transfert (Immédiatement, lorsque vous êtes occupé ou/et lorsque vous ne répondez pas). 3.4.1

La bannière s'affiche avec une

Statut téléphonique

Renvoi vers : [Numéro]

: Vous pouvez également accéder au routage d'appels en le sélectionnant dans le menu local de l'utilisateur. •

Sélectionner un type d'acheminement d'appels : o o

3.4.3.4 Renvoyer tous les appels entrants vers votre messagerie vocale lorsque vous êtes occupé et/ou si vous ne répondez pas

Vous êtes en conversation avec un appelant.

Vous êtes en conversation avec un contact et le second est en attente.

Vous êtes en conférence avec deux contacts.

Ouvrir la fiche contact en sélectionnant l'avatar (côté gauche).

Pour désactiver le haut-parleur, passer du mode audio sur un autre appareil audio. Appeler un second correspondant. Ouvrir le clavier téléphonique (ALE-500). Fermer le pavé numérique (ALE-500). Désactiver ou activer le microphone. En mode Muet, le bouton clignote lentement en bleu et l'anneau du Smart Pad s'allume en rouge (1).

Mettre fin à la conférence avec tous les participants.

Revenir à la page précédente avant la communication ou à une page par défaut

(définis dans les paramètres). Vous pouvez accéder aux ressources de votre téléphone de bureau pendant les conversations, telles que le journal des appels, les contacts, etc. Revenir à l'écran de conversation lorsqu'il n'est pas affiché en plein écran (par exemple, lorsque vous ouvrez les contacts ou le journal des appels pendant une conversation). Vous pouvez également sélectionner la bannière violette affichée en bas de l'écran. 1)

En mode poste ' classique ', la touche s'allume continuellement en bleu. 2)En mode poste

' classique ', la touche est éteinte. La couleur de fond de la fenêtre de conversation indique l'état de l'appel : Blanc : appel entrant. Violet : appel actif : vous êtes en conversation avec ce ou ces contacts. Bleu : appel en attente.

Pad est allumée en bleu.

Appuyer sur la touche du mode Muet du combiné (appui court). Activer le micro. Le bouton du mode Muet est à nouveau faiblement allumé en bleu et le Smart Pad est allumé en bleu.

Cette fonctionnalité dépend des appareils connectés. 1)

En mode poste ' classique ', la touche s'allume continuellement en bleu.

Les périphériques audio disponibles sont tous les appareils audio activés dans le lien ALE.

Par exemple : vous êtes en conversation avec le combiné et vous souhaitez passer en mode casque.

• • à distance. Dans ce cas, envoyer directement un code DTMF en le composant pendant la conversation. Avec l'ALE-500, appuyer sur cette icône pour ouvrir le clavier de numérotation pendant la conversation. Fermer le pavé numérique.

Le premier appel est mis en attente.

Le journal des appels, la page des contacts ou la page ' Rechercher par le nom ' s'affiche, en fonction de la configuration du téléphone (voir : Page de second appel par défaut). Utiliser l'une des méthodes suivantes pour appeler votre second correspondant : • Composer le numéro du deuxième contact. • Passer un appel par nom. • Passer un appel à partir de la page par défaut de l'annuaire personnel (page par défaut affichée sur le téléphone de bureau ou ouvrir le menu utilisateur •

Retour à l'écran de conversation Sélectionner l'avatar si vous ne souhaitez plus passer un second appel et revenir à l'écran de conversation. Vous pouvez également sélectionner la bannière bleue ALTHAUS

affichée en bas de l'écran.

Si vous êtes intéressé par le second appel, afficher l'écran d'appel entrant avec les détails de l'appel et les actions disponibles.

Actions disponibles : Répondre à un appel entrant à l'aide du combiné. Répondre à un appel entrant en mode mains libres (le dispositif de votre choix est : Mains libres). Répondre à un appel entrant à l'aide d'un casque USB (le dispositif de votre choix est : Casque USB). Répondre à un appel entrant à l'aide d'un casque Bluetooth® (le dispositif de votre choix est : Casque Bluetooth) Sonnerie silencieuse lors de la réception d'un appel entrant. Le téléphone de bureau cesse de sonner mais vous pouvez encore répondre à l'appel entrant. Refuser l'appel entrant et le transférer vers votre messagerie vocale. Cette icône s'affiche après l'arrêt de la sonnerie et si la messagerie vocale est disponible. Ignorer l'appel. Cette icône est proposée si aucune messagerie vocale n'est définie. Pour revenir à l'écran de la conversation en cours sans intervenir sur le second appel, sélectionner cette icône sur l'écran de l'appel entrant.

Vous êtes en conférence. La touche de conférence clignote lentement en bleu(2).

Passer d'un mode audio à l'autre. Activer le haut-parleur. Lorsqu'il est activé, la touche clignote lentement en bleu(1). Désactiver le haut-parleur → La touche s'allume en bleu(2). Couper le son. En mode Muet, le bouton clignote lentement en bleu et l'anneau du Smart Pad s'allume en rouge (1). Réactiver le son → La touche s'allume en bleu(2). L'anneau du Smart Pad s'allume en violet (vous êtes en conversation). Quitter la conférence et permettre aux participants restants de continuer à communiquer entre eux.

Mettre fin à la conférence avec tous les participants.

Si certains de vos contacts sont supervisés, vous verrez directement le statut téléphonique de votre contact (voir chapitre : Supervision ).

Faites défiler la page pour afficher le reste de la liste (écran tactile ou touches de navigation).

Créer une touche programmable en sélectionnant une touche libre. appuyer sur cette touche programmable pour supprimer un caractère. Ouvrir le menu contextuel pour accéder aux actions suivantes (ALE-300 uniquement). Modifier : Modifier une touche programmable. Copier : Dupliquer une touche programmable. 8AL91446FRAB ed02

Les premières touches programmables sont également affichées sur le tableau de bord. Le nombre de touches programmables affichées sur le tableau de bord dépendra du modèle de votre téléphone de bureau.

Créer une touche programmable

Ouvrir le menu local de l'utilisateur : Touches.

Sélectionner une page.

Format du numéro de téléphone supporté : •

Numéro court pour un contact interne.

Sélectionner le service ' Ne pas déranger '.

Entrer une étiquette. ou Créer touche : valider pour créer la touche.

Choisir l'emplacement de la copie en

sélectionnant une touche sur la page en cours ou sur une autre page (si la touche se trouve sur une autre page, il faut d'abord sélectionner la page, puis la touche).

Choisir l'emplacement de la touche

programmée en sélectionnant une touche sur la page en cours ou sur une autre page (si la touche se trouve sur une autre page, il faut d'abord sélectionner la page, puis la touche).

Appuyer sur la touche clignotante sur le module d'extension des touches de l'ALE-120. Ouvrir la page contenant la touche si nécessaire (ce segment sur le clavier intelligent de l'ALE-120 clignote).

Actions disponibles :

Sur la page affichée, sélectionner le contact qui sonne pour prendre l'appel. Sur le téléphone de bureau : Cette icône indique une page où un contact supervisé reçoit un appel (plusieurs pages peuvent afficher cette icône en même temps). • •

Sélectionner cette page. La page contenant le contact supervisé qui reçoit l'appel est affichée. L'appelant est affiché sous le nom du contact surveillé.

Sélectionner la touche (orange = sonnerie). Vous êtes en communication avec l'appelant.

Si plusieurs contacts supervisés reçoivent un appel :

• • Vous êtes en communication avec l'appelant.

Sur le module d'extension des touches de l'ALE-120

Ce segment du clavier intelligent de l'ALE-120 clignote lorsqu'un contact surveillé de la page reçoit un appel entrant. Chaque segment correspondant sur ces pages clignotera si plus d'un contact surveillé est défini sur différentes pages et qu'il reçoit un appel entrant. Sur la page affichée, sélectionner le contact qui sonne pour prendre l'appel.

Le mot de passe est utilisé pour accéder à votre messagerie vocale et pour verrouiller votre téléphone.

Un mot de passe trop simple sera rejeté par le système : • 4 chiffres identiques (0000, 1111, …). • Une suite simple de 4 chiffres (01 3, 1 34, …). Choisissez un mot de passe complexe comportant au moins 4 chiffres. La liste de mots de passe vulnérables fournie n'est pas exhaustive.

Le mode ' guidage par témoin ' est activé par défaut, mais il est possible de passer d'un mode à l'autre à tout moment :

Retour à la page précédente :

Retour à la page précédente :

Confirmer et revenir à la page précédente.

Retour à la page précédente :

Régler le volume de la sonnerie.

' Busy ' (occupé) à l'arrière du combiné en fonction des conditions d'éclairage, afin d'améliorer l'expérience de l'utilisateur et d'économiser de l'énergie (capteur de lumière ambiante). 4.5.1.1 Réglage automatique de la luminosité de l'écran (

Les paramètres de la langue sont déterminés en fonction des préférences du système. La langue est réglée automatiquement en fonction des paramètres du système. Si vous avez besoin de changer de langue, veuillez contacter l'administrateur pour obtenir de l'aide.

Définir l'utilisation de l'appareil : 7

Sélectionner le bouton : Terminer.

Revenir à la page d'accueil.

Si un ou plusieurs appareils sont déjà connectés.

Numéro de produit / Numéro de série

Les codes se trouvent sur le pied du téléphone. Cette étiquette est un exemple et ne représente pas celle qui est apposée sur votre téléphone.

PN Numéro de produit / Code technique.

Le modèle de matériel peut être visualisé sur le téléphone :

Sélectionner l'icône dans le coin supérieur droit de l'écran pour ouvrir les

mentions légales de votre téléphone de bureau. ou

Le serveur de communication doit être configuré pour enregistrer votre téléphone de bureau. Ne passer au mode NOE que si votre administrateur vous le demande. Veuillez noter que le passage en mode NOE entraînera la suppression de toutes les configurations et informations, notamment les journaux d'appels, les contacts et autres données.

)→ redémarrer ? + : Augmenter le volume pendant une conversation en appuyant sur cette touche en

Contenu de la boîte

ALE-160 WB Cordless Handset.

État inactif, pas de charge en cours

Attention à ne pas casser les clips. Déconnecter l'ancienne batterie et remplacez-la par la batterie neuve en joignant les 2 connecteurs. Placer la pièce en respectant les encoches. Faire glisser la pièce de quelques millimètres vers le haut du combiné avec vos pouces.

Une batterie de rechange peut être commandée auprès de votre partenaire commercial : ALE-161

WB Cordless Handset Battery Pack. 8AL91446FRAB ed02 Avant de pouvoir utiliser le combiné Bluetooth®, celui-ci doit être appairé au poste. Le couplage crée une liaison sans fil entre le combiné sans fil Bluetooth® et le téléphone de bureau. 5.2.5.1 Appairage facile Votre appareil est conçu pour s'appairer facilement avec le téléphone de bureau. Poser le combiné éteint sur sa base (position ' raccroché '). Il sera automatiquement appairé avec le téléphone de bureau (le combiné doit être éteint ou en mode appairage). Si le combiné est déjà couplé avec un autre téléphone de bureau, il faut d'abord le découpler du téléphone de bureau précédent ou le réinitialiser (appuyer longuement et simultanément sur les touches Power et Volume +). Poser ensuite le combiné sur sa base. 5.2.5.2 Appairage habituel Cette procédure peut être utilisée si l'option d'appairage facile a échoué. 1. Régler le combiné en mode détectable. L'appareil n'est pas appairé : mettre l'appareil sous tension. L'appareil est directement en mode d'appairage. 2. Suivre les instructions détaillées dans le chapitre suivant : installer l'accessoire Bluetooth®. Le combiné est connecté correctement s'il apparaît dans la liste des périphériques connectés sur votre poste de bureau. Appuyer sur la touche Ligne du combiné pour vérifier la connexion votre poste de bureau doit vous demander de saisir un numéro. Veuillez contacter votre installateur en cas de problèmes. Avant de contacter votre installateur, assurez-vous d'avoir les informations telles que le numéro de série, le code de date et la référence technique qui figurent sur la batterie.

Si vous devez remplacer le combiné par un nouveau, il vous suffit de poser le nouveau combiné

(éteint) sur sa base (position ' raccroché '). Il sera automatiquement appairé avec le téléphone de bureau. Si le combiné est déjà couplé avec un autre téléphone de bureau, il faut d'abord le découpler du téléphone de bureau précédent ou le réinitialiser (appuyer simultanément sur les touches Power et Volume +). Poser ensuite le combiné sur sa base. 5.2.6.2 Appairage habituel Cette procédure peut être utilisée si l'option d'appairage facile a échoué. •

“Appairage, en attente de connexion”.

Les invites vocales sont disponibles en 8 langues (Anglais, Français, Allemand, Italien, Japonais, Chinois (PRC), Russe, Espagnol). La langue par défaut est l'anglais. Pour entendre le message, le combiné doit se trouver près de votre oreille.

Langue suivante : appuyer simultanément sur les touches Muet et Volume +.

Langue précédente : appuyer simultanément sur les touches Muet et Volume -. 5.2.8.2

Activer/désactiver les invites vocales

→ ALE-160 BT Handset → Invite vocale Activer/désactiver : appuyer simultanément sur les touches Muet et Power.

Le combiné Bluetooth® couplé sera automatiquement mis à jour si le téléphone de bureau installe une nouvelle version du micrologiciel du combiné. Pendant le chargement de la mise à jour, le combiné peut être utilisé normalement. La progression de la mise à jour est affichée dans la barre supérieure. Le combiné termine sa mise à jour lorsqu'il n'est pas utilisé (raccroché, pas d'appel entrant), en redémarrant et en se reconnectant au téléphone de bureau.

Les mises à jour automatiques sont disponibles si l'option suivante est activée : BT OTA upgrade. Pour de plus amples informations, veuillez contacter votre administrateur ou votre installateur.

2. Placer le câble dans l'encoche située sous la base du combiné du téléphone de bureau, comme indiqué sur l'image de droite. Tordre légèrement le câble sur lui-même pour vous aider à le faire passer dans l'encoche.

Vous pouvez installer un combiné filaire à la place du combiné sans fil Bluetooth®. Pour utiliser un combiné filaire, assurez-vous que le combiné BT n'est pas couplé ou qu'il est éteint. Pour retirer le câble, tordre légèrement le câble sur lui-même pour vous aider à le dégager de l'encoche.

Ci-après s'affiche une liste des touches de fonction qui vous permettent d'accéder à l'ensemble des symboles. Maj Verr : pour écrire un texte en lettres majuscules. Maintenir cette touche et appuyer sur la lettre pour s'afficher en majuscule. Pour accéder à des caractères spécifiques et de ponctuation qui s'affichent en bleu sur le clavier. Par exemple :

Pour accéder à des caractères de ponctuation spécifiques surlignés en bleu sur le clavier. Par exemple :

Réservé pour usage futur. Réservé pour usage futur.

Appuyer, puis faire glisser la pièce vers le bas de l'appareil de quelques millimètres avec vos pouces.

Retirer la pièce en la soulevant. Attention à ne pas casser les clips.

Insérer l'objet fin et non tranchant sur le côté droit.

Insérer la pièce autour du hautparleur du poste. Appuyer comme indiqué sur le dessin pour fixer la pièce à l'avant (vous devriez entendre un petit clic lorsque le clip est dans son encoche).

Placer la pièce en respectant les encoches.

Faire glisser la pièce de quelques millimètres vers le haut du combiné avec vos pouces.

Contenu de la boîte

1. ALE-120 Key Expansion Module (couleur par défaut : Neptune).

2. 1x clip du pied. 3. 1x Clip de verrouillage. 4. 1x câble USB-C vers USB-C. 5. Consignes de sécurité et informations réglementaires.

Utiliser ce connecteur pour connecter le PC à mettre à jour (voir le chapitre ci-dessous).

2. Placer le couvercle précédemment retiré du téléphone de bureau sur l'extérieur du module d'extension.

3. Placer le clip du pied fourni sur le module d'extension et fixer le second côté au pied du téléphone de bureau. 4. Pour le fixer, insérer le clip de verrouillage dans le clip du pied installé.

Connecter le module d'extension.

5. Brancher le câble fourni dans le connecteur correspondant derrière le poste et le module d'extension(Câble USB-C vers USB-C,

; comme illustré dans l'image - côté

Appui long : spécifier la page d'accueil.

Les modifications sont enregistrées lorsque cette icône est affichée sur l'ALE-120 pendant quelques secondes. 5.6.7

Touches de programmation

Le module d'extension permet de programmer un grand nombre de touches :

• • Touche de groupe de recherche : entrer ou sortir d'un groupe de recherche. Le groupement de postes (hunting group) permet de répartir des appels provenant d'un seul numéro vers un groupe de plusieurs numéros de téléphone. Si votre numéro de téléphone fait partie d'un groupement de postes, il est possible de l'appeler en passant par le numéro du groupement de postes. L'appartenance d'un poste à un groupement n'a aucune incidence sur la gestion de ses appels directs. Vous pouvez toujours joindre un poste précis du groupement par son propre numéro. Touche de supervision : surveiller le contact supervisé. La supervision permet une surveillance sélective combinée à un affichage indiquant l'appelant et l'appelé. Le ' superviseur ' désigné peut répondre à l'appel notifié. Elle indique également si la ligne est occupée ou non (BLF Busy Light Field), ce qui vous permet de savoir quand appeler ou transférer un appel au contact supervisé.

La fonction ou les services disponibles dépendent de la configuration du système. Certaines touches ne peuvent être programmées que par votre administrateur. Contactez votre administrateur, si nécessaire.

Sélectionner une page à l'aide du clavier intelligent de l'ALE-120 (voir ci-dessus). Sélectionner une touche pour l'utiliser : appeler un numéro direct, activer/désactiver un service ou répondre à un appel entrant d'un contact supervisé. Créer une touche programmable en sélectionnant une touche libre.

Ouvrir le menu contextuel pour accéder aux actions suivantes (ALE-300 uniquement).

Supprimer : Supprimer un contact. 5.6.7.1 Créer une touche programmable Les touches programmables du module d'extension sont gérées par le téléphone de bureau. Les boutons d'action sont affichés dans l'onglet de la clé prog. Sur le module d'extension des touches de l'ALE-120 : • •

Sélectionner une page à l'aide du clavier intelligent de l'ALE-120.

: sélectionner une touche libre.

Sur le téléphone de bureau :

Numéro d'appel direct. Services accessibles (certaines fonctionnalités dépendent de la configuration du système). Reportez-vous aux exemples ci-dessous. Renvoi immédiat

depuis un autre poste.

Modifier la touche programmable : •

Modifier les informations. ou Mettre à jour : confirmer le changement.

Le contact supervisé est en conversation. Le contact surveillé reçoit un deuxième appel pendant une conversation. Vous pouvez intercepter l'appel en cliquant sur la touche. Le contact surveillé est hors ligne.

Clignotant rapidement en bleu

Attention à ne pas casser les clips.

Soulever doucement la pièce en la poussant vers l'avant (vous entendrez un petit clic lors du retrait de la pièce).

A B Insérer la pièce autour du haut-parleur du poste.

Pour connecter le combiné sans fil ALE-160 WB.

Placer le support sur la partie arrière du téléphone de bureau :

2. Accrocher le téléphone assemblé au support fixé au mur comme illustré sur la photo.

Connecter le téléphone de bureau au port LAN 2.

Enterprise. Ceci permet de garantir la bonne interaction avec les applications ou les postes de partenaires. Consulter la liste des casques disponibles : “List of certified 3rd parties Headsets for Hard phones and Soft phones.” (https://www.al-enterprise.com/-/media/assets/internet/documents/headsetsecosystem-dec-2021.pdf).

Avec combiné et câble

Téléphones de bureau ALE-300 IP DeskPhone w Corded Handset Neptune ALE-400 IP DeskPhone w Corded Handset Neptune ALE-400 IP DeskPhone w Cordless Handset Neptune Pour limiter le risque d'interférence, les personnes ayant un stimulateur cardiaque doivent garder le téléphone sans fil loin du stimulateur cardiaque (distance minimale de 15 cm / 6 pouces). Il est recommandé de suivre les consignes de sécurité des zones sensibles aux ondes électromagnétiques (hôpitaux…). Le combiné comporte des éléments magnétiques susceptibles d'attirer des objets métalliques coupants. Pour prévenir toute blessure, vérifiez avant chaque utilisation qu'aucun objet métallique coupant n'est collé sur l'écouteur et le microphone. Éviter d'utiliser les téléphones (autres que sans fil) en cas d'orage. Il existe un risque de choc électrique avec la foudre. Ne pas utiliser l'appareil dans des environnements présentant un risque d'explosion. Ne pas brancher ce téléphone à une prise ISDN (Integrated Services Digital Network) ou PSTN (Public Switched Telephone Network). Cela pourrait fortement l'endommager. Ne jamais mettre votre téléphone en contact avec de l'eau. Lorsqu'une alimentation externe est utilisée, elle doit être connectée à une prise de courant facilement accessible. Utilisez ce produit à des températures entre -5°C à +55°C (23°F à 131°F). Ces produits sont destinés à être utilisés dans un environnement intérieur uniquement. Les terminaux PoE (Power over Ethernet) qui fournissent ou reçoivent l'alimentation et les câbles connectés doivent être installés en intérieur. Ne pas utiliser les casques à des volumes élevés pendant une période prolongée, cela peut entraîner une perte d'audition. Toujours écouter à des niveaux modérés.

Porter des gants lors du nettoyage des produits.

Ne pas utiliser de produits chimiques agressifs tels que de la javel, du peroxyde, de l'acétone, de l'acide éthylique, du chlorure de méthyle, de l'ammoniac ou des nettoyants à usages multiples pour nettoyer les surfaces en plastique, en métal, en caoutchouc ou d'écrans. Essuyer les produits avec un chiffon propre, sec, en microfibres et non abrasif. Vaporiser la solution de nettoyage sur le chiffon avant de nettoyer le produit. Utiliser des lingettes pré-humidifiées ou humidifier (mais ne pas mouiller) un chiffon doux et stérile avec l'agent agréé. Ne jamais pulvériser ou verser d'agents chimiques directement sur l'appareil, car le liquide peut tacher le produit ou s'infiltrer à l'intérieur et endommager le matériel. Ne pas autoriser la mise en commun des liquides. ALE recommande d'utiliser une solution d'éthanol à 70% pour tous les terminaux ALE câblés et sans fil. Désinfection quotidienne : jusqu'à 5 désinfections par jour. Essuyer de façon intensive lors du nettoyage ou de la désinfection risque d'endommager la surface de l'appareil. ALE recommande d'attribuer un terminal sans fil dédié à chaque collaborateur plutôt que de partager les équipes sur les terminaux, ainsi que de remplacer le combiné des terminaux câblés pour chaque collaborateur. Alimentations électriques ALE-300, ALE-400, ALE-500 : ces produits peuvent être alimentés par une alimentation par Ethernet (POE) conforme à la norme IEEE 802.3af classe 1 minimum pour ALE-300 et classe 2 minimum pour ALE-400/ALE500, ou par une alimentation externe USB Type C (EPS) de 5V CC, 3A minimum. ALE-120 : ce produit est alimenté par le modèle Deskphone 300/400/500 d'ALE via le port USB ou par une alimentation externe (EPS) USB de type C d'une puissance de 5V DC, 3A minimum. ALE-160 : ce produit est alimenté par le modèle Deskphone 400/500 d'ALE lorsque le combiné est raccroché ou par une alimentation externe (EPS) USB de type C de 5V DC, 0.2A minimum. L'alimentation POE et l'EPS USB de type C doivent être conformes à la norme IEC/EN/UL/CSA 62368-1 et aux réglementations/normes pertinentes applicables dans le pays d'utilisation prévu. Ils doivent en outre être certifiés comme source d'alimentation limitée (LPS). Batterie Le modèle ALE-160 intègre une batterie. Risque d'explosion en cas de remplacement incorrect de la pile. Utiliser uniquement la batterie indiquée avec la référence : 3ML37161AA (EN13300 3.7V 1.48Wh).

Les informations réglementaires concernant ALE-300, ALE-400 et ALE-500, les certifications supplémentaires et les marques réglementaires sont stockées dans le téléphone. Utilisez l'une des options suivantes :

Restriction de la bande de fréquences dans l'UE pour les réseaux locaux (LAN) sans fil : l'appareil est limité

à une utilisation en intérieur uniquement lorsqu'il fonctionne dans la gamme de fréquences de 5150 à 5350 MHz dans les pays suivants : Austria (AT), Belgium (BE), Bulgaria (BG), Croatia (HR), Cyprus (CY), Czech Republic (CZ), Denmark (DK), Estonia (EE), Finland (FI), France (FR), Germany (DE), Greece (GR), Hungary (HU), Iceland (IS), Ireland (IE), Italy (IT), Latvia (LV), Liechtenstein (LI), Lithuania (LT), Luxembourg (LU), Malta (MT), Netherlands (NL), Norway (NO), Poland (PL), Portugal (PT), Romania (RO), Slovakia(SK), équipement génère, utilise et peut émettre des fréquences radioélectriques et causer des interférences nuisibles aux communications radio s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions. Même dans ce cas, des interférences peuvent se produire dans une installation particulière. Au cas où cet équipement causerait des interférences nuisibles dans la réception de la radio ou de la télévision, qui peuvent être décelées en allumant et en éteignant l'équipement, l'utilisateur devrait tenter de remédier à ces interférences en contactant le revendeur. La confidentialité des communications peut ne pas être garantie lors de l'utilisation de tout équipement Bluetooth®. Californie - Attention : ces produits peuvent vous exposer à des substances chimiques, notamment le plomb et les dérivés du plomb, reconnus par l'État de Californie comme pouvant être la cause de cancers et d'anomalies congénitales ou d'autres problèmes de reproduction. Pour plus d'informations, consultez le site www.P65Warnings.ca.gov. Exposition aux ondes électromagnétiques ALE-160 : cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC, de l'ISDE et de l'UE établies pour un environnement non contrôlé. Cet équipement présente de très faibles niveaux d'énergie RF et est jugé conforme sans test de débit d'absorption spécifique (DAS). ALE-108 : cet appareil est conforme aux limites d'exposition aux rayonnements de la FCC, de l'ISDE et de l'UE définies pour un environnement non contrôlé. Vous devez maintenir une distance d'au moins 20 cm entre le corps humain (à l'exception des extrémités : mains, poignets, pieds et chevilles) et le module sans fil ALE-108 qui est branché sur le téléphone. Cet appareil ne doit pas être placé près de, ni être utilisées avec, un autre type d'antenne ou d'émetteur. Restrictions relatives aux réseaux locaux (LAN) sans fil Toujours consulter les autorités locales pour connaître la réglementation nationale la plus récente concernant les réseaux locaux sans fil de 2400 et 5000 MHz. Informations réglementaires sur l'ALE-160 Cet appareil contient un émetteur. Europe : cet équipement est conforme à la directive sur les équipements radio (RED) 2014/53/UE. États-Unis : cet équipement est conforme à l'article 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet équipement doit supporter toutes les interférences reçues, y compris les interférences entraînant des effets non voulus. FCC ID : OL3ALE160. Canada : IC : 1737D-ALE160. Australie/Nouvelle-Zélande : cet équipement est conforme aux exigences des homologations réglementaires de l'Australie et de la Nouvelle-Zélande. Qualification Bluetooth® États-Unis : cet équipement est conforme à l'article 15 des réglementations FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) cet équipement ne doit causer aucune interférence nuisible et (2) cet équipement doit supporter toutes les interférences reçues, y compris les interférences entraînant des effets non voulus. This device contains FCC ID : OL3BTWDB01 approved radio module. Canada : cet appareil contient le module radio approuvé IC : 1737D-BTWDB01. Qualification Bluetooth® Informations sur la mise au rebut Ce symbole signifie que l'équipement doit être remis à un point de collecte pour le traitement des déchets d'équipements électroniques. Les batteries défectueuses doivent être déposées dans un point de collecte d'élimination des déchets chimiques. Energy Star ENERGY STAR est un programme soutenu par le gouvernement qui aide les entreprises et les consommateurs à économiser l'énergie et à réduire les coûts. Ce label constitue un indicateur fiable de l'adhésion d'un produit aux critères rigoureux d'efficacité énergétique définis par l'Agence américaine de protection de l'environnement (EPA). Alcatel-Lucent Enterprise est fière d'être partenaire d'ENERGY STAR. Nos produits sont conçus pour respecter ou dépasser les normes ENERGY STAR, afin de promouvoir les économies d'énergie, la rentabilité et les pratiques respectueuses de l'environnement. Les produits décrits dans le présent manuel sont certifiés ENERGY STAR. Ils sont conçus pour consommer moins d'énergie et être plus respectueux de l'environnement. Consultez la section suivante pour obtenir des conseils sur l'utilisation efficace de votre téléphone de bureau : Economie d'énergie. Documents associés Pour plus d'informations et de documents dans d'autres langues, visiter notre site web : https://www.al-enterprise.com/products.

www.al-enterprise.com/fr-fr

Le nom et le logo d'Alcatel-Lucent sont des marques commerciales de Nokia utilisées sous licence par ALE. Pour en savoir plus sur les marques utilisées par les sociétés affiliées de la Holding ALE, veuillez consulter : www.al-enterprise.com/fr-fr/documentation-juridique/marques-copyright. Toutes les autres marques sont la propriété de leurs titulaires respectifs. Ni la Holding ALE ni ses sociétés affiliées ne peuvent être tenues responsables de l'éventuelle inexactitude des informations contenues dans ce document, qui sont sujettes à modification sans préavis. © Copyright 2024 ALE International, ALE USA Inc. Tous droits réservés dans tous les pays.

Réglage de la luminosité du poste de

Ouvrir la recherche par nom ou à l'aide de l'interface des noms.

). Pour un renvoi d'appel immédiat,

Appuyer sur cette touche lorsque vous êtes en mode veille pour prendre la ligne avant de composer un numéro. Touche Mute/Intercom Touche Muet : pendant un appel, appuyez sur cette touche pour que votre interlocuteur ne puisse plus vous entendre. En mode Muet, le bouton clignote lentement en bleu et l'anneau du Smart Pad s'allume en rouge. Touche interphonie : Lorsqu'il est inactif, appuyer sur cette touche pour définir le téléphone en mode interphonie. Lorsque vous recevez un appel, le téléphone répond automatiquement en mode mains libres. Lorsqu'il est activé, la touche clignote lentement en bleu. L'interphonie peut être désactivée par l'administrateur.

• Mettre l'appel en attente. La touche de mise en attente clignote lentement en bleu (1).

page précédente. Selon le contexte, il peut vous être demandé d'enregistrer ou non une modification dans les paramètres.

Selon le contexte, une pression longue sur cette touche vous

Reprendre le correspondant en attente. La touche est allumée en bleu (2).

Revenir à la page d'accueil (Contacts, Journal d'appels,

Touches). journal des appels. Dans l'édition de texte, utiliser cette touche pour naviguer dans la zone de texte.

Appeler un second correspondant.

Pour l'ALE-300, utiliser ces touches pour naviguer entre les

Ouvrir le pavé numérique pendant la conversation pour envoyer un code DTMF (ALE-500).

Tourner dans le sens des aiguilles d'une montre Augmenter le volume (état sonnerie ou appel).

Fermer le pavé numérique (ALE-500).

Utiliser cette touche pour répondre à un appel entrant avec le périphérique audio par défaut (mode mains libres).

Transférer l'appel pendant une conversation avec deux contacts.

Répondre à un appel audio entrant en mode mains libres. Refuser l'appel entrant et le transférer vers votre

Quitter la conférence et permettre aux participants restants de continuer à communiquer entre eux.

messagerie vocale (si votre messagerie vocale est disponible).

Sonnerie silencieuse lors de la réception d'un appel entrant.

Mettre fin à la conférence avec tous les participants.

En mode poste ' classique ', la touche s'allume continuellement en bleu. 2)En mode poste ' classique ', la touche est faiblement allumée en bleu.