W Luz plinthe - Radiateur électrique EQUATION - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil W Luz plinthe EQUATION au format PDF.
| Marque | EQUATION |
| Modèle | W Luz plinthe |
| Type de produit | Radiateur électrique à inertie (fluide caloporteur) |
| Puissance (selon modèle) | 1000 W, 1500 W ou 1800 W |
| Tension d'alimentation | 230 V +/-10% AC 50 Hz |
| Dimensions (modèle 1000 W) | L 630 x H 435 x P 97 mm |
| Dimensions (modèle 1500 W) | L 950 x H 435 x P 97 mm |
| Dimensions (modèle 1800 W) | L 1110 x H 435 x P 97 mm |
| Poids net (modèle 1000 W) | 10,8 kg |
| Poids net (modèle 1500 W) | 16,4 kg |
| Poids net (modèle 1800 W) | 19,4 kg |
| Classe d'isolation | Classe II (double isolation) |
| Indice de protection | IP24 (protégé contre les projections d'eau) |
| Température de fonctionnement | 0 à 50 °C |
| Plage de réglage | 7 °C à 30 °C |
| Résolution du thermostat | 0,5 °C |
| Consommation en veille | < 0,5 W |
| Modes de fonctionnement | Simple, Programmé, Temporaire |
| Programmation | Journalière et hebdomadaire (jusqu'à 3 plages de confort par jour) |
| Fonctions spéciales | Détection d'ouverture de fenêtre, ASC (démarrage adaptatif), fil pilote, verrouillage clavier, étalonnage |
| Couleur | RAL 9010 (blanc) |
| Garantie | 3 ans thermostat, 10 ans corps de chauffe |
| Entretien et nettoyage | Débrancher avant nettoyage ; corps avec eau savonneuse et chiffon doux ; thermostat avec chiffon sec uniquement |
| Sécurité | Ne pas couvrir, ne pas installer dans une niche, sous une prise ou à moins de 10 cm des angles ; fixation murale obligatoire |
| Pieces détachées et réparabilité | Réparations réservées à des professionnels agréés ; ouverture du circuit d'huile par le fabricant uniquement |
FOIRE AUX QUESTIONS - W Luz plinthe EQUATION
Questions des utilisateurs sur W Luz plinthe EQUATION
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Radiateur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice W Luz plinthe - EQUATION et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil W Luz plinthe de la marque EQUATION.
MODE D'EMPLOI W Luz plinthe EQUATION
FR / Notice de Montage Notice d'utilisation Caracteristiques


Nous vous remercions d'avoir acheté l'un de nos produits et nous espérons qu'il saura vous donner entière satisfaction.
Nous vous conseillons de dire attentivement la notice, car elle contient des indications importantes concernant les consignes de sécurité sur l'utilisation et l'entretien du radiateur.
Nos youe conseillons egalement de garder la notice et la facture soigneusement afin de la consul-ter en cas de besoin.
L'emballage comprehend
Radiateur en aluminium avec thermostat digital calculable, support de fixation, manuel d'instructions.
Emballage
L'emballage de ce radiateur a eté concu à 99% de carton. Nous nous engageons pour éliminer l'utilisation de polystyrene.
Economies d'énergie
19^ est la température conseillée pour votre intérieur.
Precision de régulation du thermostat à 0,5^
Réduire le thermostat de 1^ C équivaux à 7 % d'économies possibles.
Vousetescitoyensresponsables.
Sommaire
- AVENTISSEMENTS 4
1.1 NETTOYAGE DU RADIATEUR 5 - GAMME, DIMENSIONS ET CHARACTERISTIQUES 6
- BRANCHEMENTS ELECTRIQUES 7
3.1 SPECIFICATIONS POUR L'INSTALLATION DANS LA SALLE DE BAINS 7 - INSTALLATION DE L'APPAREIL 8
4.1 FIXATION MURALE DU RADIATEUR 9 - GARANTIE 12
- ENVIRONNEMENT 12
- UTILISATION 13
7.1 PRINCIPLE DE FONCTIONNEMENT 13
7.2 PREMIÈRE MISE EN MARCHE 13
7.3 DESCRIPTION DES MODES 13
7.3.1 MODE SIMPLE 14
7.3.2 MODE PROGRAM 14
7.3.3 MODE TEMPORAIRE 14
7.4 REGULATION DE LA TEMPERATURE 15
7.4.1 RÉGULATION DE LA TEMPERATURE EN MODE SIMPLE 15
7.4.2 RÉGULATION DE LA TEMPERATURE EN MODE PROGRAM. 15
7.5 PROGRAMMATION 16
7.5.1 MODIFIER L'HORAIRE CONFIGURE POUR LES TRANCHES DE CONFORT 16
7.5.2 RETOUR A LA PROGRAMMATION PAR DEFAULT 16
7.6 PARAMETRES 17
7.6.1 DÉTAILS DE CERTAINES FONCTIONS 18
7.7 HORLOGE 19
7.8 INFORMATIONS 19
7.9 VERROULLER LE CLAVIER 19
7.10 MARCHE/ARRET DE L'APPAREIL 19
8. PANNES ET DYSFUNCTIONNEMENTS 20
9. DECLARATION UE DE CONFORMITE 21
10. EXIGENCES D'INFORMATIONS SELON LE RÉGLEMENT (UE) 2015/1188 DE LA COMMISSION du 28 avril 2015 22
1. AVERTISSEMENTS

RAPPELS: Sur le radiateur est apposée une étiquette qui reporte le symbole illustré ci-contre, dont la signification est la suivante:
Afin d'éviter une surchauffe de l'appareil, NE PAS COUVRIR LE RADIATEUR.
Il ne faut enaucun cas :
- couvrir, même partiellement, le radiateur ;
- placer le radiateur en contact direct ou à proximé de rideaux, meubles, etc.



Il ne faut enaucun cas installer le radiateur:
- dans une niche ;
- à moins de 10 cm des angles de la pièce ;
- sous une prise de courant ;
sur une étagère.
Le radiateur doit être fixé au mur au moyen des pattes de fixation fournies.
Toute intervention sur l'appareil doit etre executee par des professionnels agreés.
Les réparations qui nécessitent l'ouverture du réservoir du fluide caloporteur doivent être effectuées par le fabricant, par ses représentants ou par le service après-vente.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, par son service après vente ou par des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Cet apparéil de chauffage est rempli d'une quantité précise d'huile spéciale. Les réparations nécessitant l'ouverture du réservoir d'huile ne doivent être effectuées que par le fabriquant ou son service après-vente qu'il convient de contacter en cas de fuite d'huile.
Lorsque l'appareil de chauffage est mis au rebut, respecter les réglementations concernant l'élimination de l'huile.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l'écart s'ils ne sont pas surveillés en continu.
Les enfants qui ont un âge compris entre 3 ans et moins de 8 ans peuvent seulement allumer/ arrêté l'appareil sous réserves que ce produit soit place ou installé dans les règles de l'art et qu'ils aient pu bénéficier d'une surveillance ou d'instructions préalables concernant l'utilisation de l'appareil ennant toutes les précautions d'utilisation. Il faut s'assurer qu'ils comprendnent les risques concernés. Les enfants qui ont un âge compris entre 3 ans et moins de 8 ans ne peuvent pas brancher, régler et nettoyer l'appareil ou effectuer la maintenance.
ATTENTION - Certaines parties de ce produit peuvent开发商 très chaudes et brûler. Une attention particulière doit être faite en cas de présence d' enfants et de personnes vulnérables.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentalles réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'illes (si elles) sont correctement surveillée(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectuels par des enfants sans surveillance.
-
Les sacs en plastique peuvent être dangereux, pour éviter tout risque d'étouffement, gardez-les hors de portée des enfants en bas âge.
-
Tous les matériaux d'emballage doivent être tenus hors de la portée des enfants en bas âge. Ne laissez pas les enfants jouer avec les matériaux d'emballage, sacs, cartons, etc.
-
Ne tirez pas le radiateur, ne vous asseyez pas sur le radiateur, ne vous penchez pas et ne chargez pas le radiateur avec quelconque poids. Une telle praticque peut endommager le radiateur ou le detacher de la paroi ou des éléments de fixation, ce qui pourrait cause des blessures graves. Aussi, pour éviter de telles blessures, vérifiez de temps en temps pour vous assurer que le radiateur est solidement fixé au mur.
-
N'essayez jamais de ALTERER ou de modifier ce produit, de le peindre ou d'y appliquer des autocollants. Cela annule la garantie et peut causeur un dysfonctionnement du produit ou des blessures.



1.1 NETTOYAGE DU RADIATEUR
Pour votre sécurité, avant toute opération d'entretien, couper l'alimentation de votre apparéil avant de procéder à son nettoyage.
Executer les opérations de nettoyage avec le radiateur arrêté et froid.
Pour le corps de chauffe, ne pas utiliser de produits abrasifs ou corrosifs, utiliser par exemple de l'eau savonneuse puis essuyer le corps avec un chiffon doux.
Pour le nettoyage de la partie en plastique du thermostat, utiliser exclusivement un chiffon sec et éviter tout contact avec des produits chimiques ou de l'alcool.
2. GAMME, DIMENSIONS ET CARACTERISTIQUES
| LUZB | PUISSANCE W | ÉLÉMENTS N° | LARGEUR MM | HAUTEUR MM | PROFONDEUR MM | POIDS NET KG |
| LUZ B 1000 W | 1000 | 7 | 630 | 435 | 97 | 10,8 |
| LUZ B 1500 W | 1500 | 11 | 950 | 435 | 97 | 16,4 |
| LUZ B1800 W | 1800 | 13 | 1110 | 435 | 97 | 19,4 |

L'appareil satisfait les exigences de la norme NF Électricité.
IP24 Appareil protégé contre les projections d'eau.

Classe II: double isolation.
| Tension de réseau | 230V +/-10% AC 50 Hz |
| Puisance de la résistance chauffante | Mod. LUZ B 1000 W: 1000 W |
| Mod. LUZ B 1500 W: 1500 W | |
| Mod. LUZ B 1800 W: 1800 W | |
| Classe d'iso1ation | Classe II |
| Degré de protection contre l'eau | IP24 |
| Température d'utilisation | 0 à 50°C |
| Température de stockage | -15 à 70°C |
| Humidité d'utilisation | 0 à 85% sans condensation |
| Régulation | Proportionnel et Intégral |
| Résolution réglage de la température | 0,5 °C |
| Échelle de température | 7° à 30°C |
| Consommation en stand-by | < 0,5 W |
Le radiateur est constitué d'un corps en alliage d'aluminium EN AB 46100. Il contient un fluide caloporteur constitué d'une huile minérale hautement raffinée à coefficient de transmission de chaleur élevée. Cette huile a une faible viscosité et a une résistance à l'oxydation. Ceci garantit une longue durée de vie.
Le fluide interne est chauffé au moyen d'une résistance électrique avec isolation en Classe II, double isolation.
Le radiateur peut êtreprogrammé sur une base quotidienne et hebdomadaire.
Pour éviter une dispersion d'énergie, le thermostat est muni d'une Détction d'ouverture de fenêtres. Dans ce cas, le radiateur est coupé. Pour le fonctionnement exact voir le paragraph spécifique.
N.B.: tous les radiateurs sont munis d'une étiquette d'identification qui assure leur tracabilité.
Cette étiquette atteste la conformité aux directives UE et aux normes électriques en vigueur.
L'installation doit être executée dans les règles de l'art, conformément aux normes et aux instructions reportées dans ce manuel.
Couleur du radiateur : RAL 9010.
3. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES
IMPORTANT
En cas d'installation ou d'entretien, vérifier que le radiateur est hors tension.

Tenir hors tension le radiateur jusqu'à l'achèvement du montage et la clôture correcte du boîtier.
Après montage ou entretien vérifier que le boîtier est solididement fixé au mur.
Le radiateur peut être installé seulement au réseau 230 Vac. Respecter les couleurs:
| Marron | Phase |
| Gris ou Bleu | Neutre |
| Noir | Fil Pilote |
Attention:
Si le cable "fil pilote" de couleur noir n'est pas utilisé, les règles de sécurité imposent de l'isoler. Le raccordament à la terre est interdit. Ne pas brancher le fil pilote (noir) à la terre.
Dans le cas d'une centrale de programmation à courant porteur, le file pilote n'est pas utilisé, il doit être isolé.
Un dispositif de coupure multipolaire est obligatoire. La distance de séparation de tous le contacts doit être d'au moins 3 mm.
Il est obligatoire que les circuits alimentants les appareils électriques soient protégés par un dispositif de protection différentiel à haute sensibilité. Le cable d'alimentation doit être relié au réseau par l'intermédiaire d'une boîte de connexion placée à environ 25cm au moins du sol, sans interposition d'une fiche prise de courant.
Eviter toute PENETRATION d'objets métalliques à l'intérieur du boîtier.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplaced par le fabricant, par son service après vente ou par des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
3.1 SPECIFICATIONS POUR L'INSTALLATION DANS LA SALLE DE BAINS
Le cable d'alimentation doit être relié au réseau par l'intermédiaire d'une boîte de connexion impératifement placée à 25 cm au moins du sol, sans interposition d'une fiche prise de courant. Eviter toute pénétration d'objets métalliques à l'intérieur du boîtier.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après-vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
L'installation doit être conforme à la norme NF C15-100 et aux règles d'installation en vigueur.
Le radiateur possède une double isolation (Classe II) et est protégé contre les éclaboussures d'eau (IP24).
Dans la salle de bains, il peut être installé dans le volume 2 (voir figure n°1) à condition que les dispositifs de commande ne puissant pas être touchés par la personne qui utilise la douche ou la baignoire.
Il ne doit pas etre raccordé à une borne de terre.

Dans une salle d'eau, veiliez à protéger la ligne électrique par un dispositif différentiel à haute sensibilité 30 mA.
Conformément à la norme NF C15-100, il faut installer un disjoncteur multipolaire ayant une distance de séparation entre les contacts d'au moins 3 mm.


figure n°1
4. INSTALLATION DE L'APPAREIL
Pour obtenir un rendement thermique et un comport d'ambiance optimaux, nous recommendons d'installer le radiateur, si possible, sous une fenetre ou à proximé d'une zone à déperdition thermique elevée de la piece à chauffer. Ne pas installer le radiateur dans une niche ou sous une prise de courant.
- Les ridesaux, les meubles ou autres objets pouvant empêcher la distribution correcte de la chaleur
- Doivent être placés à une distance minimum de 50 cm de la façon du radiateur.
- Respecter une distance minimum d'au moins 10 cm entre la limite inférieure du radiateur et le sol.
- Respecter une distance minimale de 30 cm entre le bord supérieur du radiateur et une éventuelle étagère placée au-dessus de ce dernier.

4.1 FIXATION MURALE DU RADIATEUR
Le radiateur doit être fixé au mur au moyen de supports de fixation fournis avec l'appareil.

Matériel nécessaire au montage du radiateur.

Pose du Radiateur:
- Choiser où positionner le radiateur, voir “1. AVERTISSEMENTS” et “3.1 Spécifications pour l'installation dans la salle de bains”. En fonction de la position choisisie, poser le montant du support a de gauche sur le sol fini:


- Marquer avec un crayon la position du trouss

- Poser le second montant du support (celui de droite) sur le sol à une distance R du premier montant et marquer aussi pour celui-là le point 12. La distance R est celle indiquée sur le tableau en fonction du radiateur à installer.


| n° d'elements / puissance | Distance R |
| 7/1000W | 400 mm |
| 11/1500W | 720 mm |
| 13/1800W | 880 mm |
- Les 2 points 1 et 2 marqués déterminant la position des 2 vis inférieures pour la fixation du support. Positionner vers le haut les 2 montants du support a avec la fente inférieure en correspondence des marques sur le mur.



-
Vérifier avec un niveau que le support soit correctement positionné par rapport aux marques (1) et (2). Marquer la position des 2 trous supérieurs (1) puis (2), en veuillant:
-
le respect del la distance verticale (280mm) entre les point T1 et U1 puis entre les points T2 et U2 .
- le respect de la distance horizontalale R entre les 2 points U1 et U2 , (voir le tableau en fonction du radiateur à installer).



- Selon la nature du matériel du mur,CHOISSEZ le mode de fixation adapte.Ici,percer le mur en correspondence des 4 marques precedemment tracées.Insérer les 4 chevilles (non fournies, adaptées au matériel du mur) dans les trous:


- Visser partiellement les 2 vis supérieures en T1 et T2 . Positionner les 2 montants du support a, puis pousser vers le bas.
Visser partiellement les 2 vis inférieures en T1 et T2 . Puis visser complètement les 4 vis (non fournies) adaptées au matériel du mur:



- Monter les 2 crochets supérieurs sur les 2 montants du support:

- Monter les 2 blocages inférieurs ⑥ sur les 2 montants du support. Tourner jusqu'à entendre "Clack".


- Pour relier le radiateur au circuit électrique, Voir "3. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES".
- Accrocher le radiateur aux crochets supérieurs d, faire pivoter doucement le radiateur.

Les blocages inférieurs ● doit bloquer le radiateur et empêcher tout mouvement de celui-ci.
- S'il est nécessaire d'enlever le radiateur, agir sur les blocages inférieurs en poussant sur ces derniers en direction horizontale, puis les tourner, comme indiqué:

5. GARANTIE
À compter de la date d'achat le radiateur est garanti 3 ans pour le thermostat et 10 ans pour le corps de chauffe.
La garantie sera prise en considération sur presentation de la facture d'achat datee.
L'installation doit être conforme aux normes en vigueur et aux règles de l'art.
Les pieces d'usure, consommables et accessoires sont exclus de la garantie, ainsi que les casses dues au transport et aux démontages non autorisés.
6. ENVIRONNEMENT

Le symbole placé sur l'appareil indique la récolte séparée des apparèils électriques et électroniques.
Les produits électriques ne doivent pas être mis au rebut avec les déchets menagers. Merci de les recycler dans les points de collecte prévus à cet effet. Adressez vous aux autorités locales ou à votre revendeur pour obtenir des conseils sur le recyclage. Merci de recycler l'emballage dans les points de collecte prévus à cet effet.

Une élimination incorrecte des apparèils électriques pourrait impliquer des pénalités.
7. UTILISATION
7.1 PRINCIPLE DE FONCTIONNEMENT
Un interrupteur Marche/Arrêt est situé à l'arrière du boîtier de l'appareil (1). Utilisez l'interrupteur uniquement pour un arrêt prolongé (hors période de chauffe).
Positionnez l'interrupteur (situé à l'arrête de l'appareil) sur l pourmettre l'appareil sous tension. Lorsque l'appareil est mis hors tension, un nouveau réglage du jour et de l'heure peut être nécessaire.
Utilisez le bouton (2) pour selectionner le mode de fonctionnement.
En tournant le bouton il est possible de :
- Faire défilier les rubriques d'une liste
- Augmenter ou diminuier une valeur configurée (+ / - )
Appuyer sur le bouton pour confirmer un besoin.


7.2 PREMIÈRE MISE EN MARCHE

Pour désir la langue tourner le bouton et valider en y appuyant dessus.

Régler l'heure et la date

Le mode SIMPLE est sélectionné, la température de consigné est régée à 20^ C.
7.3 DESCRIPTION DES MODES

En appuyant sur le bouton on accede au menu, en selectionnant l'option MODE, en tournant le bouton il est possible deCHOISIR entre trois differents modes de fonctionnement : SIMPLE, PROGRAM et TEMPORAIRE. Sur I'ecran, le mode actuellment selectionné est encadré. Pour quitter ce mode, selectionnez et appuyez sur le bouton VALIDER.










7.3.1 MODE SIMPLE
L'appareil maintain la température régée. Sur l'écran est affichée la température configurée et un icône qui indique si le radiateur est en phase de chauffage ou s'il est étant parce que la piece a atteint la température régée.
Lorsque le radiateur est en phase de chauffage sur l'afficheur apparait l'icone !!!
Lorsque la température ambiente s'approche à la température sélectionnée, le radiateur fonctionné de façon intermittente, dans ce cas l'icone clignote.
Pour modifier la température configurée, tourné le bouton et ensuite confirmer la configuration en y appuyant dessus.






7.3.2 MODE PROGRAM
L'appareil suit le programme défini pour chaque jour de la semaine. A la première mise en marche de l'appareil, les plages suivantes sont définies :
| Première période de comportDeuxieme période de comport | ||
| Lundi à Vendredi | 6:30 ÷ 8:30 | 17.00 ÷ 23:00 |
| Samedi et Dimanche | 8:00 ÷ 23:00 | --- |

Sur l'écran est affichée la représentation graphique avec la programmation journalière et la valeur de la température configurée de l'heure courante. Le programme peut être modifié en fonction de vos exigences et vous pouvez configurer jusqu'à trois périodes de fonctionnement en comport pour chaque jour (voir paragraphe 7.5)
7.3.3 MODE TEMPORAIRE
Le choix de ce mode de fonctionnement permet de configurer une température souhaitee pour un laps de temps allant de 30 minutes à 24 heures, au-delà duquel, l'appareil recommence à fonctionner selon le mode precedemment configuré, SIMPLE ou PROGRAM.
Quand cette fonction est active, sur l'écran est affiché le temps qui manque au return au fonctionnement précédent (compte à rebours).




Il est possible de changer ou d'interrompre le fonctionnement temporaire en n'importe quel moment. En tournant le bouton, apparaitra un menu qui permet d'effectuer l'annulation ou la modification.




7.4.1 RÉGULATION DE LA TEMPERATURE EN MODE SIMPLE.
Tourner le bouton pour modifier la température configurée, appuyer sur le bouton pour confirmer la sélection. La température maximale par défaut est de 30^ , elle peut être modifiée par le paramètre « TEMP. MAX » dans le menu PARAMETRES/RESTRICTIONS.
La température minimale que l'on peut configurer est de 12^ , au-delà de cette température, l'appareil se positionne en état antigel sur une valeur égale à 7^ .



7.4.2 RÉGULATION DE LA TEMPERATURE EN MODE PROGRAM
Dans le mode PROGRAM, l'appareil suit la température de consigne (confort ou eco) en fonction de l'heure courante et du programme choisi.
La température CONFORT par défaut est de 20^
La température ECO par défaut est de 18^
Pour modifier les températures CONFORT et ECO entre dans le menu PROGRAMMATION et selectionner la tempéure que l'on souhaite modifier. Tourner ensuite le bouton pour modifier la température configurée, appuyer sur le bouton pour confirmer la sélection.






La température maximale par défaut est de 30^ , elle peut être modifiée par le paramètre « TEMP. MAX » dans le menu PARAMETRES/RESTRICTIONS.
En mode PROGRAM il est possible de modifier la température configurée (Confort ou Eco) en tournant simplement le bouton, dans ce cas, la nouvelle température est maintainue jusqu'au prochain changement du niveau programmé. Sur l'écran est affichée l'indication DEROGATION et l'heure à laquelle on reviendra à la programmation configurée.
Il est possible de changer ou d'interrompre le fonctionnement en dérogation en n'importe quel moment. En tournant le bouton, apparaitra un menu qui permet d'effectuer l'annulation ou la modification.


Si vous avez regle une températe Hors Gel (7^) , la programmation est suspendue. Modifiez cette températe lors de votre retour pour la reprise de la programmation.
7.5 PROGRAMMATION

Dans ce menu on peut :
- Configurer la température Confort (voir paragraphe 7.4.2).
- Configurer la températe ECO (voir paragraphe 7.4.2).
- Programme chaque jour de la semaine.
- Retour à la programmation par défaut.
Dans PROGRAMMATION / PROG JOUR, utilisez le bouton rotatif pour selectionner le jour à modifier. Pour modifier la programmation du jour, appuyez le bouton





Chaque jour peut êtreprogramme séparément et pour chaque jour il est possible de configurer jusqu'à 3 tranches journalières de fonctionnement en Confort, selon les exigences individuelles. Si on ne peut pas utiliser une des tranches horaires, il suffit de ne pas la sélectionner.
La tranche hora qu'on va seLECTIONnée est encadrée
7.5.1 MODIFIER L'HORAIRE CONFIGURE POUR LES TRANCHES DE CONFORT
Tournier le bouton pourmettre enevidence la tranche horaire que I'on neveut modifier et la selectionner en appuyant sur le bouton,la tranche horaire selectionnee commence a clignoter. Pour configurer l'heure et les minutes,tourner le bouton et appuyer pour confirmer.L'appareil se positionnera automatiquement sur la prochaine valeur a regler.Les minutes peuventetreprogramméespar pas de 30
Une fois terminée la programmation des tranches de Confort de chaque jour, il sera encore possible de les modifier en se positionnant sur ces dernières en tournant le bouton, pour confirmer la programmation selectionner VALID.
À ce stade, il sera demandé si l'on souhaite copier le programme à peine configuré sur d'autres jours : sélectionner les jours pour lesquels on souhaite copier le programme en appuyant sur le bouton. En tournant le bouton on peut se déplacer sur de différents jours.
Selectionner et confirmer VALID pour copier.










7.5.2 RETOUR A LA PROGRAMMATION PAR DEFAULT
Dans PROGRAMMATION utilisez le bouton rotatif pour selectionner PROG DEF. et appuyez le bouton. En appuyant sur vous avez la possibilité d'annuler l'opération.
En appuyant sur RESET, vous confirmez le retour à la programmation par défaut.






7.6 PARAMETRES

Acceder au MENU (en appuyant sur le bouton dans l'un des états SIMPLE / PROG. / TEMPORAIRE) et sélectionnez PARAMETRES, on accede au réglage/configuration des paramètres suivants :
- DETECTION OUVERTURE FENETRE: fonction de type activée/désactivée. Par défaut désactivée.
- ASC (Adaptive Start Control): fonction de type activée/désactivée. Par défaut désactivée. Si ce paramètre est activé, le système de contrôle intelligent de la température activera votre installation à l'avance (2 heures maximum) pour assurer l'obtention de la température désirée à l'heure programmée en mode PROG. L'icône apparait quand ASC est en marche.
- LAngue: cette option permet deCHOISIR entre francais et anglais.Par defaut francais.
- FIL PILOTE: fonction de type activée/désactivée. Par défaut désactivé. L'icone FP apparait lorsque le fil pilote est en marche.
- ETALONNAGE: permet d'ajuster la calibration de la sonde de température (+/- 5 °C) si la température ambiente affichée et différente de la température de lapiece.
Sur l'écran est affichée la température ambiente détectée par le radiateur dans le point d'installation et la correction eventuelle déjà configurée (DECALAGE).

La température d'une piece est différente à chaque point, il est donc possible que la température atteinte soit différente de celle régée sur le radiateur. Grâce à la fonction étalonnage, vous pouvez corriger la différence. Avant d'utiliser cette fonction, il est nécessaire de faire fonctionner les radiateurs pendant au moins 6 heures, afin que la température ambiente puisse être stabilisée, puis la différence peut être corrigée en l'ajoutant ou en l'enlevant à celle affichée.
Exemple 1:
si la température régée sur le radiateur est 20^ mais dans la piece il y a 22^ il faut ajouter 2^ .




Exemple 2 :
si la température régée sur le radiateur est 20^ mais dans la piece il y a 18^ il faut enlever 2^ .




- REGLAGES USINE: pour revenir à la configuration usine. Sélectionner VALIDER et maintainir enforcé pendant 5 secondes pour ramener l'appareil à la configuration d'usine.

ATTENTION: OPÉRATION IRRéVERSIBLE!
-
RESTRICTIONS: En selectionnant cette option dans le menu PARAMETRES il est possible de:
-
configurer la température maximale admise: la température maximale pouvant être configurée va de 22 à 30 °C, par défaut 30°C.
- bloquer l'utilisation des menus PARAMETRES et du menu PARAMETRES Et PROGRAMMATION.
Par défaut�除 un menu n'est bloqué.
Si l'on souhaite bloquer l'utilisation des paramètres et/ou de la programmation, il faut saisir un code PIN.
Le code PIN est : 139. Le PIN n'est pas modifiable. Une fois saisies les restrictions d'accès pour entrer dans les menusbloqués, il y aura la demande de saisie du PIN.
Lorsque vous entrez dans le menu RESTRICTIONS / VERROUILAGE MENU, la fonction actuellément sélectionnée est cette encadrée
EXAMPLE: si l'écran apparaît comme sur la figure, cela signifie que les PARAMETRES sont verrouillés

Pour supprimer un bloc, entrez dans le menu RESTRICTIONS / VERROUILLAGE MENU et Sélectionnez AUCUN.

7.6.1 DÉTAILS DE CERTAINES FONCTIONS
DETCTION D'OUVERTURE DE FENÉTRES
Le radiateur est en mesure de reconnaître si une fenêtre a été ouverte grâce à la détction de la baisse rapide de la température ambiente (au moins 5^ dans un temps maximum de 30 minutes). En présence d'une telle condition le radiateur s'eteint pour une durée de 30 minutes à la fin de laquelle il recommencera à fonctionner dans l'état précédemment régle s'il aura détecté une augmentation de la température successive d'au moins un degré centigrade (la fenêtre a été fermée), autrement il restera eteint pour encore 30 minutes.
Quand la fonction est activée et l'ouverture de la fenêtre est détectée le symbole de la fenêtre surl'afficheur clignote.
MODE FIL PILOTFP
Ce mode est actif quand le radiateur est commandé par une centrale de programmation, et si le paramètre fil pilote a été activé.
Le mode de fonctionnement réel dépend du signal du fil pilote et le mode sélectionné sur le radiateur, comme indiqué dans le tableau a côté:
Mode Simple
| Ordre sur le fil pilote | Mode résultat | |
| Consigne | Confort | Consigne |
| Confort -1° | Consigne -1° | |
| Confort -2° | Consigne -2° | |
| Confort -3.5° / Eco | Consigne -3.5° | |
| Hors gel | Hors gel | |
| Arrêt | OFF | |
| Hors gel | Confort | Hors gel |
| Confort -1° | ||
| Confort -2° | ||
| Confort -3.5° / Eco | ||
| Hors gel | ||
| Arrêt | OFF |
Mode Program
| Ordre sur le fil pilote | Mode résultat | |
| Confort | Confort | Confort |
| Confort -1° | Confort -1° | |
| Confort -2° | Confort -2° | |
| Confort -3.5°/ Eco | Eco | |
| Hors gel | Hors gel | |
| Arrêt | OFF | |
| Eco | Confort | Eco |
| Confort -1° | ||
| Confort -2° | ||
| Confort -3.5°/ Eco | ||
| Hors gel | Hors gel | |
| Arrêt | OFF |
Remarque:
en mode Program, en cas d'intervention du fil pilote, l'opération en dérogation est suspedue.
7.7 HORLOGE

En appuyant sur la touche MENU on accede au menu, en selectionnant l'option HORLOGE, on accede au réglage/configuration de :
Mode automatique de changement heures et / hiver, de type activé/désactivé. Par défaut activé.
- Configuration date et heures.
7.8 INFORMATIONs
En appuyant sur la touche MENU on accede au menu, en selectionnant l'option INFO, on accede aux informations suivantes :
T. ambiente: est la température ambiente mesurée par la sonde ou le bord du radiateur. Voir également le paragraphe 7.6, point 5. Ref. du radiateur
Version du logiciel
- Consommations du radiateur indiquées kW/h. Les consommations suivantes sont indiquées :
a. Journalières, pour les 7 jours derniers.
b. Mensuelles, pour les douze mois derniers.
c. Annuelles, des 4 ans derniers.
d. Totales.
7.9 VERROUILLEL LE CLAVIER

Pour verrouiller le clavier en SIMPLE, PROG et TEMPORAIRE, appuyez et maintenez la touche bouton, puis selectionnez VERROUILLER.
Le mode actif est affché. Si on intervient sur le bouton sur l'écran est affché le symbole du cadenas.
Pour déverrouiller le clavier, et maintenez la touche bouton, puis sélectionnez DÉVERROUILLER.
7.10 MARCHE/ARRÉT DE L'APPAREIL

En appuyant sur la touche MENU on accede au menu, en selectionnant l'option OFF, on eteint l'appareil.
Un bip long vousannounce I'arrêt.
Avec le radiateur éteint sur l'écran est affichée l'indication « OFF »
En déplaçant ou en appuyant sur le bouton, le mot ON / OFF apparaitra sur l'écran, en scélectionnant ON vous permettra de rallumer le radiateur
Deux bip courts successifs vous_annont la remise en route du produit.

8. PANNES ET DYSFUNCTIONNEMENTS
En cas de panne, ne pas utiliser l'appareil et le débrancher de l'alimentélectrique.
Pour la réparation, ne pas ouvrir le radiateur, s'adresser exclusivement à des techniciens agrésés et autorisés à intervenir sur ce type de produit.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
Le fabricant decline toute responsabilité pour les dommages aux personnes, animaux et choses dérivant de manipulations ou d'interventions incorrectes sur le radiateur.
| PROBLÈME | CAUSE POSSIBLE | SOLUTION |
| Le radiateur nechauffe pas. Thermostat digital éteint | Absence d'alimentation électrique | Contrôler la présence de la tension de secteur. |
| Le radiateur nechauffe pas. Radiateur activé en mode de programmation | La programmation prévoit le radiateur au niveau bas (ECO) | Contrôler les paramètres de programmation. |
| Le radiateur nechauffe pas. Radiateur activé en mode de Programmation ou Simple. | Anomalie de fonctionnement de la résistance électrique ou de la carte de réglage | Contacter le service après-vente pour la réparation |
| Le radiateur nechauffe pas. | La température dans la piece est supérieure à la valeur sélectionnée | Contrôler la température sélectionnée. |
| Le radiateur nechauffe pas suffisamment | La puissance du radiateur est insuffisante par rapport aux dimensions de la piece | Remplacer le radiateur par un radiateur de puissance plus élevé. |
| Le radiateur nechauffe pas. Le thermostat digital affiche "ALARME"CAPTEUR AMBIANTE" | Sonde de température déconnectée / court-circuit | Contacter le service après-vente pour la réparation |
| Le radiateur nechauffe pas. Le thermostat digital affiche "ALARME"CAPTEUR INTERNE" | Température annormalement élevé | Vérifier que le radiateur n'est pas couvert |
| Le radiateur chauffe en permanence | Le radiateur est installé à proximité d'une courant d'air (porte d'entrée, trou aération gaz derrière le radiateur) ou la température a été augmentée | Éviter d'inverterir le radiateur à proximité d'une courant d'air. Vérifier que la température ne soit pas augmentée. |
| Des traces noires ou jaunes apparaissent sur le mur au-dessus du radiateur | Ces traces sont dues à la mauvaise qualité de l'air dans la piece, à la formation de pous-siere derrière le radiateur ou du fait de fumer à l'intérieur de l'habitation. | Aérer et nettoyer lapiece et le radiateur, éviter de fumer dans l'habitation. Ce désagréement ne pourrait justifier le remplacement du radiateur sous garantie |
| Jaunissement du radiateur | Ce phénomène est dû à un mauvais dimensionnement (radiateur sousdimensionné Par rapport à la piece, donc ilchauffe en permanence sans s'arrêté provoquant la recu-isson de la peinture) ou à la presence de fumeurs dans la maison. | Verifier le b on dimensionnément des radiateurs par rapport aux pieces ou ils sont installés. Éviter de fumer à l'intérieur de la maison. Ces raisons ne justifiert pas le remplacement du radiateur sous garantie. |
| Le radiateur devient très chaud | Lorsque le radiateur fonction-ne, il est normal d'atteindre une température élevé. | La température élevé est conforme aux normes NF Electri-cité. |
| La saisie du code PIN est demandée. | Les restrictions du menu RE-STRICTIONS ont été activées | Le code PIN est 139 |
| Fuites d'huille | Défaut du corps de chauffe ou racords serrrés incorrectement | Contacter le service après-vente pour la réparation |
9. DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ
Nous déclarons sous notre seule responsabilité que les produits présentés dans cette notice satisfont aux exigences essentielles des directives Basse Tension 2014/35/CE et CEM 2014/30/ CE et DEEE 2012/19CE et RoHS 2011/65/CE et 2009/125/CE Ecodesign.
10.
EXIGENCES D'INFORMATIONS SELON LE RÉGLEMENT (UE)
2015/1188 DE LA COMMISSION DU 28 AVRIL 2015
| RÉFERENCE(S) DU MODELE: LUZ-B 1000W/1500W/1800W | |||||
| Caracteristique | Symbole | Valeur | Unité | Caracteristique | |
| Puisance thermique | TYPE D'APPORT DE CHALEUR, POUR LES DISPOSITIFS DE CHAUFFAGE DÉCENTRALISÉS ÉLECTRIQUES À ACCUMULATION UNIQUÉMENT | ||||
| Puisance thermi-que nominale | Pnom | 1,0/1,5/1,8 | kW | contrôle thermique manuel de la charge avec thermostat intégré | |
| Puisance thermi-que minimale | Pmin | n.d. | kW | contrôle thermique manuel de la charge avec réception d'informations sur la tempèreature de la piece et/ou extérieure | |
| Puisance thermi-que maximale continue | Pmax,c | 1,0/1,5/1,8 | kW | contrôle thermique électronique de la charge avec réception d'informations sur la tempèreature de la piece et/ou extérieure | |
| CONSOMMATION D'ÉLECTRICité AUXILIÁIRE | puisance thermique régulable par venti-lateur | ||||
| À la puisance thermique nomi-nale | elmax | 1,0/1,5/1,8 | kW | TYPE DE CONTRÔLÉ DE LA PUISSANCE THERMIQUE/DE LA TEMPERATURE DE LA PIECE | |
| À la puisance thermique mini-male | elmin | n.d. | kW | contrôle de la puisance thermique à un palier, pas de contrôle de la tempabilité de la piece | |
| En mode veille | eSB | <0,5 | W | contrôle à deux ou plusieurs paliers manuels, pas de contrôle de la tempabilité de la piece | |
| contrôle de la tempabilité de la piece avec thermostat mécanique | |||||
| contrôle électronique de la tempabilité de la piece | |||||
| contrôle électronique de la tempabilité de la piece etprogrammateur journalier | |||||
| contrôle électronique de la tempabilité de la piece etprogrammateur hebdomadaire | |||||
| AUTRES OPTIONS DE CONTRÔLÉ | |||||
| contrôle de la tempabilité de la piece, avec détecteur de présence | |||||
| contrôle de la tempabilité de la piece, avec détecteur de fenêtre ouverte | |||||
| option contrôle à distance | |||||
| contrôle adaptatif de l'activation | |||||
| limitation de la durée d'activation | |||||
| capteur à globe noir | |||||
| Coordonnées de contact | ADEO SERVICES135, Rue Sadi Carnot CS 0000159790 RONCHIN - FRANCE | ||||


230 V - IP 24

assistance teléphonique
Au 0810 634 634*, 7j/7 nos experts vous conseilent.
^*N Azur: 0,028 €/min après un coult de connexion de 0,078 €.