MELITTA

100208WH - Cafetière électrique MELITTA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil 100208WH MELITTA au format PDF.

📄 3 pages PDF ⬇️ Français FR 🔧 SAV 💬 Question IA 6 questions 🖨️ Imprimer
Notice MELITTA 100208WH - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MELITTA

Modèle : 100208WH

Catégorie : Cafetière électrique

Type de produit Cafetière filtre
Capacité 10 tasses (1,25 L)
Alimentation électrique 220-240 V, 50/60 Hz
Dimensions approximatives 24,5 x 20 x 30 cm
Poids 1,5 kg
Matériau principal Plastique
Fonctions principales Préparation de café, fonction maintien au chaud
Entretien et nettoyage Filtre permanent, réservoir amovible pour un nettoyage facile
Pièces détachées et réparabilité Compatible avec filtres à café standard
Sécurité Arrêt automatique, protection contre la surchauffe
Informations générales Idéale pour les familles et les petits bureaux, design compact

FOIRE AUX QUESTIONS - 100208WH MELITTA

Comment puis-je nettoyer ma cafetière MELITTA 100208WH ?
Pour nettoyer votre cafetière, débranchez-la et laissez-la refroidir. Retirez le filtre et le réservoir d'eau. Lavez-les à l'eau chaude savonneuse. Vous pouvez également utiliser un mélange de vinaigre et d'eau pour détartrer la machine. Rincez soigneusement avant de réutiliser.
Que faire si ma cafetière ne s'allume pas ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée à une prise fonctionnelle. Assurez-vous que le bouton d'alimentation est en position 'On'. Si le problème persiste, testez avec une autre prise ou vérifiez le cordon d'alimentation pour détecter d'éventuels dommages.
Comment ajuster la force du café dans ma MELITTA 100208WH ?
La force du café peut être ajustée en modifiant la quantité de café moulu utilisée. Pour un café plus fort, ajoutez plus de café moulu, et pour un café plus léger, réduisez la quantité. Consultez le guide d'utilisation pour des mesures précises.
Ma cafetière fuit, que dois-je faire ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est correctement inséré et que le joint d'étanchéité est en bon état. Si la fuite persiste, examinez le filtre et le porte-filtre pour détecter de possibles obstructions ou dommages.
Comment programmer ma MELITTA 100208WH pour qu'elle s'allume automatiquement ?
Pour programmer votre cafetière, consultez le mode d'emploi pour accéder à la fonction de programmation. Généralement, vous devez régler l'heure actuelle, puis définir l'heure de démarrage souhaitée. Assurez-vous que le réservoir d'eau et le filtre sont en place avant de programmer.
Quel type de café moulu est recommandé pour ma cafetière MELITTA 100208WH ?
Il est recommandé d'utiliser du café moulu spécifiquement conçu pour les cafetières à filtre. La mouture doit être moyenne pour obtenir le meilleur goût. Évitez les cafés très fins, car cela peut obstruer le filtre.

Téléchargez la notice de votre Cafetière électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice 100208WH - MELITTA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil 100208WH de la marque MELITTA.

MODE D'EMPLOI 100208WH MELITTA

Before preparing first cup of coffee Therm jug: Avant la première utilisation Consignes de sécurité

  • Lire attentivement le mode d’emploi.
  • Vérifier que la tension d’alimentation de votre cafetière correspond bien à celle de votre installation électrique.
  • Régler la longueur du cordon d’alimentation en utilisant le range-cordon ().
  • Nettoyer la cafetière en la faisant fonctionner deux fois de suite avec de l’eau claire (sans café). ! Quand l’appareil est en marche, ne pas toucher les Préparation du café ! Ne pas ouvrir le couvercle pendant le cycle de la Coffee Preparation

1. Open the filter ().

1. Ouvrir le porte filtre en le pivotant vers la droite ().

2. Avec l’aide de la graduation du réservoir ou de la

verseuse, verser la quantité d’eau souhaitée dans le réservoir (). Le symbole “petite tasse” = 90 ml de café par tasse. Le symbole “grande tasse” = 125 ml de café par tasse.

3. Ouvrir le filtre Melitta® taille 1x4 et le placer dans le

4. Mettre le café moulu dans le filtre.

Recommandation: 1cuillère à doser = 6g / tasse.

5. Fermer le couvercle.

6. Sélectionner le type de préparation souhaitée – de

douce à corsée – en utilisant le sélecteur d’arome

7. Placer la verseuse isotherme sous le support filtre. Le

stop-goutte est ainsi activé. ().

8. Mettre l’appareil en marche. Le bouton on/off s’allume

( ). La filtration commence.

9. L´appareil est équipée d’un arrêt automatique de la

cafetière au bout de 15 minutes. Eteindre l’appareil entre deux utilisations et le laisser refroidir pendant 5 minutes environ. Nettoyage et entretien

  • Débrancher toujours l’appareil avant de commencer à le nettoyer.
  • Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau.
  • Nettoyer l’extérieur de la cafetière à l’aide d’un chiffon humide.
  • Le support filtre est lavable au lave-vaisselle.
  • Détartrage: Un détartrage régulier et dès les premières utilisations assure le bon fonctionnement de votre appareil. Melitta recommande de détartrer votre cafetière toutes les 40 utilisations avec le détartrant Cafetière ou le détartrant Appareils Electriques de Melitta. parties chaudes: risque de brûlure! ! Ne pas laisser l’appareil à la portée des enfants. ! Toujours débrancher l’appareil avant de le nettoyer ou pendant une absence prolongée. ! Ne jamais plonger l’appareil dans l’eau. ! Ne pas utiliser la verseuse isotherme dans un four à micro-ondes. ! Ne pas utiliser d’eau chaude. Mettre uniquement de l’eau fraîche dans le réservoir d’eau. préparation du café. ! Le verre de la verseuse peut se casser suite à une chute ou un choc violent. Ne pas boire le contenu car des débris de verre pourraient s’y trouver. ! Il n’est pas recommandé que l’appareil soit utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des capacités mentales ou physiques limitées, ou bien sans expérience et/ou connaissance, à moins que ces personnes ne soient assistées par une personne responsable de leur sécurité qui leur donne des instructions quant à l’utilisation de l’appareil. ! Toujours mettre l’appareil hors de portée des enfants afin qu’ils ne puissent pas jouer avec l’appareil. ! Le remplacement du cordon d’alimentation ou d’autres parties doit être réalisé par Melitta® Customer Service ou par une personne de même qualification. Cet appareil est conçu pour être utilisé dans les foyers et pour une utilisation équivalente comme par ex. :
  • dans les cuisines pour le personnel des magasins, bureaux et autres lieux de ventes ou démonstration
  • dans les propriétés agricoles
  • pour équiper la clientèle des hôtels, motels et autres résidences
  • dans les chambres d’hôtes et autres pensions familiales.

Bundesrepublik Deutschland, Österreich und der Schweiz gekaufte und genutzte Geräte. Werden Geräte im Ausland gekauft oder dorthin gebracht, werden Garantieleistungen nur im Rahmen von für dieses Land geltenden Garantiebestimmungen erbracht. In addition to the legal guarantee claims, to which the end user is entitled relative to the seller, for this device, if it was purchased from a dealer authorized by Melitta® due to his consulting competence, we grant a manufacturer´s guarantee under the following conditions: Outre les droits de garantie appartenant à l’utilisateur final vis-à-vis du vendeur, nous fournissons avec cet appareil une garantie constructeur aux conditions suivantes, à condition que la machine ait été acquise auprès d’un revendeur agréé:

1. La période de garantie prend effet à la date d’achat de la

machine par l’utilisateur final. Elle est de 2 ans. La date d’achat de la machine doit être indiquée sur une preuve d’achat. La machine a été conçue et fabriquée pour un usage domestique et non pour un usage industriel.

2. Pendant la période de garantie, nous nous chargeons de

remédier à tous les défauts de la machine, faisant suite à un défaut de matériel ou de fabrication, et procédons, selon notre choix, à la réparation ou au remplacement de l’appareil. Les pièces remplacées sont alors la propriété de Melitta.

3. Sont exclus de la garantie les défauts liés à un

branchement non conforme, à une manipulation nonconforme ou à des tentatives de réparation par des personnes non autorisées. Il en va de même en cas de nonrespect des consignes d’utilisation, de maintenance et d’entretien, ainsi qu’en cas d’utilisation de consommables (produits de nettoyage, de détartrage ou filtre à eau) non conformes aux spécifications. Les pièces d’usure (telles que les joints et vannes par ex.) et les pièces facilement cassables comme le verre, sont également exclus de la garantie.

4. Les garanties sont appliquées par l’assistance

téléphonique (Service Consommateur au 0970 805 105).

5. Ces conditions de garantie sont valables pour les machines achetées et utilisées en France, Belgique ou Suisse.

Lorsque des machines sont achetées à l’étranger ou importées là-bas, les prestations de garantie sont uniquement appliquées dans le cadre des conditions de garantie en vigueur dans ce pays. Voor zover dit apparaat werd gekocht bij een door ons (op grond van zijn adviescompetentie) geautoriseerde handelaar verlenen wij naast de wettelijke garantierechten voor dit apparaat een fabrikantengarantie tegen de volgende voorwaarden: