VH23TCERAMIC - Cuisinière PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VH23TCERAMIC PROLINE au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : VH23TCERAMIC - PROLINE


Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VH23TCERAMIC - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VH23TCERAMIC de la marque PROLINE.



FOIRE AUX QUESTIONS - VH23TCERAMIC PROLINE

Comment allumer le PROLINE VH23TCERAMIC ?
Pour allumer le PROLINE VH23TCERAMIC, branchez l'appareil, puis tournez le bouton de réglage de température dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position désirée. L'appareil s'allumera automatiquement.
Que faire si le PROLINE VH23TCERAMIC ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le bouton de température est réglé sur une position supérieure à 0°C.
Comment nettoyer le PROLINE VH23TCERAMIC ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface extérieure. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et évitez les produits abrasifs.
Peut-on utiliser le PROLINE VH23TCERAMIC à l'extérieur ?
Non, le PROLINE VH23TCERAMIC est conçu uniquement pour un usage intérieur. L'utilisation à l'extérieur peut endommager l'appareil et annuler la garantie.
Quelle est la puissance du PROLINE VH23TCERAMIC ?
Le PROLINE VH23TCERAMIC a une puissance de 2300 watts, ce qui permet un chauffage rapide et efficace.
Est-ce que le PROLINE VH23TCERAMIC a une fonction de sécurité ?
Oui, le PROLINE VH23TCERAMIC est équipé d'un système de protection contre la surchauffe qui éteint l'appareil si la température dépasse un niveau sûr.
Quelle est la taille du PROLINE VH23TCERAMIC ?
Le PROLINE VH23TCERAMIC mesure 23 cm de haut, 15 cm de large et 10 cm de profondeur.
Où puis-je trouver le manuel d'utilisation du PROLINE VH23TCERAMIC ?
Le manuel d'utilisation est disponible sur le site web du fabricant ou peut être obtenu en contactant le service client de PROLINE.
Le PROLINE VH23TCERAMIC émet-il des bruits ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement de l'appareil, mais si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, veuillez débrancher l'appareil et contacter le service client.
Comment régler la température sur le PROLINE VH23TCERAMIC ?
Tournez le bouton de réglage de température situé à l'avant de l'appareil pour sélectionner la température souhaitée. Les réglages vont généralement de 0°C à 30°C.

MODE D'EMPLOI VH23TCERAMIC PROLINE

− l’utilisation par les clients des hôtels,motels et autres environnements à caractère résidentiel; − les environnements de type chambres d'hôtels. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger. MISE EN GARDE: L’appareil et ses parties accessibles peuvent devenir très chaud durant l’utilisation. Attention à ne jamais toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être maintenus à l’écart sauf s’ils sont constamment supervisés. 25

MISE EN GARDE: Une cuisson, sans surveillance, utilisant de l’huile ou autre matière grasse, sur une plaque de cuisson peut être dangereuse et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d’éteindre un feu avec de l’eau mais déconnecter l'appareil de l'alimentation et couvrez les flammes, par exemple, à l’aide d’un couvercle ou d’une couverture ignifugée.

MISE EN GARDE: Danger de feu: Ne jamais placer d’objets sur la plaque de cuisson.

MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de choc électrique. Ne pas utiliser d’appareil de nettoyage à la vapeur. L'usager ne doit pas fixer des yeux les foyers de cuisson. Cet appareil n’est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minuterie extérieure ou par un système de commande à distance séparé. Ces surfaces sont susceptibles de devenir chaudes. Les surfaces sont susceptibles de devenir chaudes au cours de l'utilisation.

La température des surfaces accessibles peut

être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement. La fiche de prise de courant doit demeurer facilement accessible après l'installation de l'appareil. AVERTISSEMENT: Le processus de cuisson est à surveiller. Un processus de cuisson court est à surveiller sans interruption. Après utilisation, éteindre l'élément de la table de cuisson par sa commande. Ne vous fiez pas au détecteur de casserole.

MISES EN GARDE IMPORTANTES

• Pour des raisons de sécurité, la table doit être installée d’une manière conforme aux instructions du mode d’emploi. • L’installation de la table doit impérativement s’effectuer de manière correcte, par le biais d’une personne qualifiée. • N’utilisez en aucun cas cette table pour chauffer ou réchauffer la pièce. • Ne laissez jamais d’objets métalliques sur la table : ils pourraient rapidement devenir brûlants. • Éteignez et débranchez la table après usage, avant de la nettoyer et avant de la laisser sans surveillance. Laissez la table de cuisson refroidir avant de la nettoyer ou de la ranger. • Ne touchez pas les surfaces chaudes. • N’utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou comme espace de rangement. • Aucun objet ou ustensile autre que les ustensiles de cuisine adéquats ne doit être laissé sur l’appareil. • Ne montez pas sur la table de cuisson. • N'utilisez pas des ustensiles dont les bords sont irréguliers, et ne traînez pas les ustensiles sur la surface en vitrocéramique: vous risqueriez de la rayer. • Ne nettoyez pas la table avec un produit abrasif.

•L'installation est conforme aux normes et régulations en vigueur, et tous les espacements sont respectés.

•L'air frais peut circuler librement de l'extérieur du meuble jusqu'à la base de la table de cuisson. •Cette table de cuisson doit être installée par un professionnel qualifié. N'essayez en aucun cas d'installer cet appareil par vous‐même. •Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels résultant d'une installation incorrecte.

• Ne pas nettoyer à la vapeur.

Fixation de la table de cuisson sur le plan de travail

1. Retournez la table et posez‐la sur une surface molle. 2. Montez les vis et les pièces de fixation fournies sur la table, sans serrer les vis (voir illustration). 3. Placez la table dans la découpe, puis fixez‐la au plan de travail en serrant les vis.

DESCRIPTION Vue de dessus

3.Touche de sélection du foyer 4.Touche de contrôle de la minuterie 5.Touche de verrouillage des touches

•Soulevez toujours les ustensiles verticalement. Ne les faites pas glisser sur la table: ils risqueraient de rayer le verre.

•Vous obtiendrez de meilleurs résultats avec des ustensiles à fond multicouche en inox ou en fonte émaillée.

•La cuisson avec couvercle permet de retenir la chaleur et donc de réduire le temps de cuisson. •Minimisez les quantités de graisse et de liquide afin de réduire les temps de cuisson. •Commencez la cuisson à une température élevée, puis baissez‐la une fois les aliments chauffés uniformément. Mijoter, cuire du riz •Mijoter consiste à faire cuire en dessous du point d’ébullition, aux alentours de 85˚C, lorsque les bulles ne montent qu’occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. Cette méthode permet de réaliser des soupes délicieuses et des ragoûts très tendres, car les saveurs peuvent se développer sans que l’aliment ne soit trop cuit. Les sauces à base d’œuf et épaissies à la farine doivent également cuire en dessous du point d’ébullition. •Certaines tâches, comme par exemple la cuisson du riz par absorption, peuvent nécessiter une température plus élevée que la plus basse, afin d’assurer une cuisson uniforme dans le temps de cuisson recommandé. Saisir un steak Pour des steaks juteux et savoureux: 1. Laissez la viande à température ambiante pendant environ 20 minutes avant la cuisson. 2. Faites chauffer une poêle à fond épais.

5. Mettez le steak sur une assiette chaude et laissez‐le reposer pendant quelques minutes de manière à ce qu’il soit bien tendre au moment du service. Faire sauter 1. Choisissez une grande poêle ou un wok plat. 2. Préparez tous les ingrédients et ustensiles dont vous aurez besoin. Ce mode de cuisson est rapide. Si vous voulez faire cuire de grandes quantités d’aliments de cette manière, procédez par petites fournées. 3. Préchauffez la poêle brièvement et ajoutez deux cuillères à soupe d’huile. 4. Cuisez d’abord la viande, puis mettez‐la de côté et gardez‐la au chaud. 5. Faites sauter les légumes. Lorsqu’ils sont chauds et encore croustillants, baissez la température de la plaque puis remettez la viande et ajoutez votre sauce. 6. Remuez délicatement les légumes afin d’assurer une cuisson uniforme. 7. Servez immédiatement.

1. Appuyez sur . • Un signal sonore retentit et tous les témoins affichent "―" ou "― ―", indiquant que la table est passée en mode veille. • Au bout d'1 minute d'inactivité, la table s'éteint automatiquement.

2. Appuyez sur la touche de commande de la plaque souhaitée.

• Le témoin situé à côté de la touche clignote.

Réglage de Convient pour température 1–2 •Chauffer doucement de petites quantités de nourriture •Chauffer des aliments susceptibles de brûler rapidement •Faire mijoter •Chauffer lentement 3–4 Pour verrouiller les boutons Appuyez sur la touche de verrouillage. "Lo" clignote sur l'écran de la minuterie, indiquant que les boutons sont maintenant verrouillés. REMARQUE : Vous pouvez toujours éteindre la table en cas d'urgence, mais les boutons seront verrouillés lorsque vous rallumerez la table. Vous devrez d'abord déverrouiller les boutons avant d'utiliser la table. Pour déverrouiller les boutons 1. Allumez la table. 2. Gardez la touche de verrouillage appuyée pendant 2 secondes. "Lo" disparaît de l'écran. 3. Vous pouvez maintenant utiliser la table.

Capteur de surchauffe

Cette table de cuisson est équipée d'un capteur de surveillance de température. Si la température atteint un niveau critique, la table s'éteint automatiquement.

Indicateur de chaleur résiduelle

Après l’arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole “H” . Le symbole “H” s’éteint lorsque les zones de cuisson peuvent être touchées sans danger. Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touchez pas les zones de cuisson et ne posez aucun objet sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d’incendie !

Durée approximative au bout de laquelle la plaque de cuisson s'éteint automatiquement

8 heures 4 heures à s'éteindre automatiquement. 1. Choisissez une plaque déjà en cours d'utilisation.

• L'indicateur sur l'écran de la plaque de cuisson signifie que la minuterie peut maintenant être réglée pour cette plaque.

3. Pendant que "10" clignote, réglez la durée avec les touches / .

• Chaque pression sur ∨ou sur∧ augmente ou diminue le temps de cuisson d'1 minute. • La durée maximale est de 99 minutes. • La durée se règle par paliers de 10 minutes lorsque les touches / sont maintenues enfoncées. pour 4. Appuyez sur le bouton de contrôle de la minuterie confirmer. La minuterie est maintenant réglée et le compte à rebours commence. • Si les touches / ne sont pas actionnées pendant que les chiffres clignotent, le réglage de la minuterie est confirmé lorsque les chiffres arrêtent de clignoter. • L'écran affiche alors la durée restante.

5. Une fois la durée écoulée, un signal sonore retentit et la plaque de cuisson s'éteint automatiquement.

• Un "H" s'affiche à l'écran tant que la plaque est encore brûlante. 42

Pour modifier le réglage de la minuterie, suivez les étapes 1 à 3 (voir ci‐dessus).

Pour annuler le réglage de la minuterie, suivez les étapes 1 et 2 (voir ci‐dessus) puis appuyez sur et en même temps; l'écran de la minuterie indique "‐‐".

éteinte, le témoin

2. Appliquez un produit ‘surface chaude’ pour table de cuisson disparaît mais la plaque pendant que le verre peut être encore est encore chaud (mais brûlante ! Soyez très pas brûlant !). vigilant. 3. Rincez et essuyez avec • Les produits de nettoyage un chiffon propre ou durs/abrasifs et les avec du Sopalin. tampons à récurer 4. Rallumez la table. (notamment certains tampons en nylon) peuvent laisser des rayures sur le verre. Référez‐vous toujours à l'étiquette pour savoir si le produit/tampon à récurer convient ou non. • Ne laissez jamais de résidu de produit de nettoyage sur la table: cela tacherait le verre. Taches de Ces taches doivent être • Les taches ou résidus graisse ou enlevées d’aliments fondus ou immédiatement au d’aliments sucrés doivent être moyen d’un grattoir à brûlés ou enlevés le plus lame de rasoir destiné fondus, taches rapidement possible. Si laissées par des aux tables de cuisson vous les laissez attacher aliments sucrés en vitrocéramique ; ou refroidir, ils peuvent attention aux surfaces devenir très difficiles à brûlantes: enlever, voire même 44

Résidus sur les boutons de commande

1. Éteignez la table de abîmer le verre de cuisson. manière définitive.

2.Tenez la lame à un • Risque de coupure : angle de 30° et lorsque le protège‐lame poussez la tache ou est rétracté, la lame est les résidus vers une aussi coupante qu’un partie froide de la rasoir. Manipulez‐la avec table de cuisson. la plus extrême 3.Nettoyez la tache ou prudence et rangez‐la les résidus avec un toujours hors de portée chiffon ou du Sopalin. des enfants. 4.Dès que la table a suffisamment refroidi pour pouvoir être touchée sans danger, nettoyez‐la avec du produit pour table de cuisson (voir section "Souillure quotidienne du verre"). 5. Rallumez la table. 1. Éteignez la table de Faites attention aux cuisson. éclaboussures brûlantes. 2. Épongez. 3.Essuyez le panneau de commande avec une éponge (ou un chiffon) propre et mouillée. 4.Séchez complètement le panneau avec du Sopalin. 5. Rallumez la table. 45

Les touches sont difficiles à utiliser.

Les touches sont verrouillées.

Certains ustensiles font des bruits de crépitement ou de craquement.

Cela peut être dû au fait que vous touchez les boutons avec le bout des doigts.

Des ustensiles de cuisine à bords irréguliers ont été utilisés. Un tampon abrasif non adéquat a été utilisé. Cela peut être dû au mode de construction de l'ustensile (les couches de métaux différents vibrent également de manière différente). 46

Vérifiez que la table est branchée et que la prise est bien sous tension. Il peut y avoir eu une coupure de courant chez vous ou dans votre quartier. Si le problème persiste une fois toutes les vérifications effectuées, consultez un technicien qualifié. Déverrouillez les touches. Voir section "Verrouillage des boutons" pour plus de détails. Touchez les boutons avec la pulpe des doigts.

Utilisez des ustensiles à fond plat et lisse Voir "Ustensiles de cuisine".

Voir "Nettoyage et entretien".

Ce phénomène est normal et n'indique pas un dysfonctionnement.

DONNÉES TECHNIQUES Consultez ci‐dessous les données techniques de la plaque chauffante domestique conformément au règlement de l'UE, N°66/2014.

VH 23 T Table de cuisson encastrable Type de plaque Plaque à induction Nombre de zones de cuisson 2 et /ou surfaces Technologie de chauffage (zones et surfaces Radiant cooking zones de cuisson par induction, zones de cuisson par chaleur rayonnante, plaques fixes). Pour les zones ou surfaces de cuisson ZONE1:Ø20.0 cm circulaires : le diamètre de surface utile par ZONE2:Ø16.5 cm zone de cuisson électrique et chauffante, arrondi à 5 mm près Consommation d'énergie par zone ou ECcuisson électrique : : surface de cuisson calculée par kg ZONE1: 181.6Wh/kg ZONE2: 176.4Wh/kg Consommation d'énergie de la plaque ECplaque électrique :179.0 Wh/kg calculée par kg

Il est recommandé de sélectionner le réglage de chauffage 3/9 pour atteindre une efficacité

énergétique maximale. Remarque: Consommation d'énergie <210Wh/kg selon le règlement de l'UE, N°66/2014. Phase I achevée depuis le Vous devez jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie. Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune. Apportez l’appareil à un point de collecte local pour qu’il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.

Hotline Darty France

Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.

Hotline Vanden Borre

Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h. En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohér ences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser pour la gêne occasionnée.

Etablissements Darty & fils ©,

9 Rue des Bateaux-Lavoirs, 94200 Ivry-sur-Seine, France

Raak de toets voor de toetsenvergrendeling aan. “Lo” verschijnt op de timerdisplay, aangevend dat de toetsen vergrendeld zijn.

OPMERKING: u kunt de kookplaat in een noodgeval nog altijd uitschakelen, maar de toetsen blijven vergrendeld wanneer u de kookplaat opnieuw inschakelt. Ontgrendel de toetsen voordat u de kookplaat opnieuw gebruikt. De toetsen ontgrendelen 1. Schakel de kookplaat in. 2. Houd uw vinger 2 seconden lang op de toets toetsenvergrendeling. “Lo” verdwijnt van de display. 3. U kunt de kookplaat nu gebruiken.

Le responsable de cette déclaration est :

The person responsible for this declaration is: De verantwoordelijloe persoon voor deze verklaring is: La persona responsable de esta declaración es: A pessoa responsavel por esta declaraçào é: Signé par et au nom de – Signed by and on behalf of: Etablissements Darty & Fils Nom – Name : Predrag Petricevic Fonction – Position: Directeur du Laboratoire Fnac Darty