VH23TCERAMIC - Cuisinière PROLINE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VH23TCERAMIC PROLINE au format PDF.
| Type de produit | Table de cuisson encastrable |
| Marque | PROLINE |
| Modèle | VH23TCERAMIC |
| Nombre de foyers | 2 zones de cuisson |
| Technologie de chauffage | Radiant (vitrocéramique) |
| Diamètre foyer avant | 20,0 cm (1800 W max) |
| Diamètre foyer arrière | 16,5 cm (1200 W max) |
| Puissance totale | 2700 - 3300 W |
| Tension / Fréquence | 220-240 V ~ 50/60 Hz |
| Dimensions produit (L x P x H) | 288 x 520 x 55 mm |
| Dimensions encastrement (L x P) | 268 x 490 mm |
| Poids net | 4,5 kg |
| Consommation énergétique | 179,0 Wh/kg (moyenne) |
| Commandes | Tactiles |
| Minuterie | Oui, programmable de 1 à 99 minutes |
| Verrouillage enfants | Oui, touche de verrouillage |
| Arrêt automatique | Oui, selon la puissance (2h à 8h) |
| Indicateur de chaleur résiduelle | Oui, affiche « H » |
| Matériau de la surface | Vitrocéramique |
| Nettoyage | Produit spécifique pour vitrocéramique, grattoir pour résidus |
| Installation | Encastrée, par un professionnel qualifié |
| Garantie et SAV | Service après-vente : 0 978 970 970 (France) / +32 2 334 00 00 (Belgique) |
FOIRE AUX QUESTIONS - VH23TCERAMIC PROLINE
Questions des utilisateurs sur VH23TCERAMIC PROLINE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VH23TCERAMIC - PROLINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VH23TCERAMIC de la marque PROLINE.
MODE D'EMPLOI VH23TCERAMIC PROLINE
Fixation de la table de cuisson sur le plan de travail 31
DESCRIPTION 32
Vue de dessus 32
Bandeau de commande 32
RECOMMANDATIONS 33
Compatibilité des recipients 33
Conseils de cuisson 34
UTILISATION 36
Commandes tactiles 36
Lancerla cuisson 36
Verrouillage des commandes 39
Capteur de surchauffe 39
Indicateur de chaleur résiduelle 39
Fonction arrêt automatique 40
Minuterie 40
NETTOYAGE ET ENTRETIEN 43
DEPANNAGE 45
DONNÉES TECHNIQUES 46
ATTENTION
Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et analogues telles que:
- les coins cuisines réservés au personnel des magasins, bureaux et autres environnement professionals;
- les fermes;
- l'utilisation par les clients des hotels, motel et autres environnement à caractère résidentiel;
- les environnements de type chambres d'hôts.
Si le cable d'alimentation est endommagé, il doit être remplace par le fabricant, son service après vente ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter un danger.
MISE EN GARDE: L'appareil et ses parties accessibles peuvent devenir très chaud durant l'utilisation. Attention à ne jamais toucher les éléments chauffants. Les enfants de moins de 8 ans doivent être maintainus à l'écart sauf s'ils sont constamment supervisés.
Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et plus et par des personnes ayant des capacité physiques, sensorielles ou mentales réduites ou un manque d'expérience et de connaissances à condition qu'elles aient reçu une supervision ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doit pas être effectuels par des enfants, sauf s'ils ont plus de 8 ans et qu'ils sont surveillés.
Maintenir l'appareil et son cordon hors deportée des enfants de moins de 8 ans.
MISE EN GARDE: Une cuisson, sans surveillance, utilisant de l'huile ou autre matière grasse, sur une plaque de cuisson peut être dangereuse et déclencher un incendie. NE JAMAIS essayer d'éteindre un feu avec de l'eau mais déconnecter l'appareil de l'alimentation et couvrez les flammes, par exemple, à l'aide d'un couvercle ou d'une couverture ignifugée.
MISE EN GARDE: Danger de feu: Ne jamais placer d'objets sur la plaque de cuisson.
MISE EN GARDE: Si la surface est fêlée, déconnecter l'appareil de l'alimentation pour éviter un risque de chocoléctrique.
Ne pas utiliser d'appareil de nettoyage à la vapeur.
L'usager ne doit pas fixer des yeux les foyer de cuisson.
Cet apparéil n'est pas destiné à être mis en fonctionnement au moyen d'une minutesie extérieure ou par un système de commande à distance séparé.

Ces surfaces sont susceptibles de
devenir chaudes.

Les surfaces sont susceptibles de
devenir chaudes au cours de l'utilisation.
Ne pas toucher les surfaces chaudes
Ne pas placer l'appareil pres de ou sur une gazinière ou une plaque chauffante, ne le posez pas sur un four ou un mini-four.
La température des surfaces accessibles peut être élevé lorsque l'appareil est en fonctionnement.
La fiche de prise de courant doit demeurer facilement accessible après l'installation de l'appareil.
AVERTISSEMENT: Le processus de cisson est à surveiller. Un processus de cisson court est à surveiller sans interruption.
Après utilise, éteindre l'élement de la table de cuisson par sa commande. Ne vous fais pas au détecteur de casserole.


MISES EN GARDE IMPORTANTES
- Lisez attentivement le mode d'emploi avant d'instructor et d'utiliser cette table de cuisson.
- Aucun produit ou matérieliau combustible ne doit être posé sur la table sous chaque prétexte que ce soit.
- Pour des raisons de sécurité, la table doit être installée d'une manière conforme aux instructions du mode d'emploi.
- L'installation de la table doit impératifement s'effectuer de manière correcte, par le biais d'une personne qualifiée.
- N'utilisez enaucun cas cette table pour chauffer ou rechauffer la piece.
- Ne laissez jamais d'objets métalliques sur la table : ils pourraient rapidement doivent brûlants.
- Éteignez et débranchez la table après usage, avant de la nettoyer et avant de la laisser sans surveillance. Laissez la table de cuisson refroidir avant de la nettoyer ou de la ranger.
- Ne touchez pas les surfaces chaudes.
- N'utilisez pas la table de cuisson comme plan de travail ou comme espace de rangement.
- Aucun objet ou ustensile autre que les ustensiles de cuisine adéquats ne doit être laissé sur l'appareil.
- Ne montez pas sur la table de cuisson.
- N'utilisez pas des ustensiles dont les bords sont irréguliers, et neTRAînez pas les ustensiles sur la surface en vitrocéramique: vous risqueriez de la rayer.
- Ne nettoyez pas la table avec un produit abrasif.
INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
Schémas d'encastrement
Dans le plan de travail


| A | B | C | D | E | F |
| 268 mm | 490 mm | 50 mm minimum | 50 mm minimum | 50 mm minimum | 50 mm minimum |
C/D/E/F : distance minimale entre la découpe de la plaque et le mur
Sur le plan de travail

| A | B |
| 50 mm minimum | 50 mm minimum |
Espacements

| A | B | C | D | E |
| 760 mm | 50 mm | 30 mm mini | Arrivée d'air | Sortie d'air 10 mm |
ATTENTION :
- Le plan de travail est rectangulaire et horizontal, et chaque élément de structure ne vient compromètre les espacements.
- Le matériel du plan de travail est résistant à la chaleur.
- L'installation est conforme aux normes et régulations en vigueur, et tous les espacements sont respectés.
- L'air frais peut circuler librement de l'extérieur du meuble jusqu'à la base de la table de cuisson.
- Cette table de cuisson doit être installée par un professionnel qualifié. N'essayez enaucun cas d'instructor cet appeareil par vous-même.
-
Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages corporels et matériels resultant d'une installation incorrecte.
-
Cette table de cuisson ne doit pas etre installee au-dessus d'un réfrigérateur, d'un congélateur, d'un lave-vaisselle ou d'un sèche-linge.
- Installé la table à distance de toute source de chaleur (four, lumière du soleil etc.).
- Pour des raisons de sécurité, l'adhésif et la couche intermédiaire doivent être résistants à la chaleur.
- Ne pas nettoyer à la vapeur.
Fixation de la table de cuisson sur le plan de travail
- Retournez la table et posez-la sur une surface molle.
- Montez les vis et les pièces de fixation fournies sur la table, sans serrer les vis (voir illustration).
- Placez la table dans la découpe, puis fixez-la au plan de travail en serrer les vis.

DESCRIPTION
Vue de dessus

- Foyer max. 1800 W
- Foyer max. 1200 W
- Bandeau de commande
Panneau de commande

1.Touche marche/arrêt
2. Touche de réglage de minuterie/tempsature
3.Touche de selection du foyer
4.Touche de contrôle de la minuterie
5.Touche de verrouillage des touches
RECOMMANDATIONS
Compatibilité des recipients
- Utilisez des ustensiles de gros calibre à fond plat et lisse, de diamètre égal à celui de la plaque de cuisson.




- Les cassetoles et les grandes poêles à bords irréguliers ou à base rugueuse sont de nature à rayer la surface de verre.



- Soulevez toujours les ustensiles verticalement. Ne les faites pas glisser sur la table: ils risqueraient de rayer le verre.


- Vous obtiendaç de plusieurs résultats avec des ustensiles à fond multicouche en inox ou en fonte émaillée.
Conseils de cuisson

Faites attention lors des fritures: l'huile (ou le gras) peut uffer très rapidement, notamment si le réglage est élevé.
Lorsque les alimentes arrivent à ébullition, baissez la température.
- La cuisson avec couvercle permet de retenir la chaleur et donc de réduire le temps de cuisson.
- Minimisez les quantités de graisse et de liquide afin de réduire les temps de cuisson.
- Commencez la cuisson à une température élevée, puis baissez-la une fois les alimentents chauffés uniformément.
Mijoter, cuire du riz
-
Mijoter consiste à faire cuire en dessous du point d'ébullition, aux alentours de 85^ , lorsque les bulles ne montent qu'occasionnellement à la surface du liquide de cuisson. Cette méthode permet de réaliser des soupes délieuses et des ragôuts très tendres, car les saveurs peuvent se développer sans que l'aliment ne soit trop cuit. Les sauces à base d'œuf et épaissies à la farine doivent également cuir en dessous du point d'ébullition.
-
Certaines tâches, comme par exemple la cuisson du riz par absorption, peuvent nécessiter une température plus élevé que la plus BASSE, afin d'assurer une cuisson uniforme dans le temps de cuisson recommendé.
Saisir un steak
Pour des steaks juteux et savoureux:
- Laissez la viande à température ambiente pendant environ 20 minutes avant la cuisson.
-
Faites chauffer une poèle à fond épais.
-
Badigeonnez les steaks des deux côtés avec de l'huile. Mettez quelques gouttes d'huile dans la poèle chaude, puis mettez délicatement la viande dessus.
- Ne tournez le steak qu'une seule fois au cours de la cuisson. Le temps de cuisson exact dépend de l'épaisseur des steaks et du degré de cuisson souhaité. Le temps peut donc varier de 2 à 8 minutes par côté. Pressez le steak pour voir s'il est cuit; puis il est ferme, plus il est cuit.
- Mettez le steak sur une assiette chaude et laissez-le reposer pendant quelques minutes de manière à ce qu'il soit bien tendre au moment du service.
Faire sauter
- Choisissez une grande poèle ou un wok plat.
- Préparez tous les ingrédients et ustensiles dont vous aurez besoin. Ce mode de cuisson est rapide. Si vous poulez faire cuire de grandes quantités d'aliments de cette manière, procédez par petites fournées.
- Préchauffez la poèle brièvement et ajoutez deux cuillères à soupe d'huile.
- Cuisez d'abord la viande, puis mettez-la de côté et gardez-la au chaud.
- Faites sauter les légumes. Lorsqu'ils sont chauds et encore croustillants, baissez la température de la plaque puis remettez la viande et ajoutez votre sauce.
- Remuez délicatement les légumes afin d'assurer une cuisson uniforme.
- Servez immédiatement.
UTILISATION
Commandes tactiles
- Les boutons du bandeau de commande sont tactiles. Il est inutil d'exercer une quelconque pression sur les boutons
- Les boutons doivent toujours rester propres et secs; notamment un objet (ex: chiffon, ustensile) ne doit les recouvrir.

Lancer la cuisson
-
Appuyez sur .
-
Un signal sonore retentit et tous les témoins affichent "—" ou "— —", indiquant que la table est passée en mode veille.
- Au bout d'1 minute d'inactivité, la table s'éteint automatiquement.

-
Appuyez sur la touche de commande de la plaque souhaitatione.
-
Le témoin situé à côté de la touche clignote.

-
Réglez la puissance de cuisson à l'aide des touches et .
-
Pour changer la puissance en cours de cuisson, touchez le bouton de la plaque puis reglez la puissance à l'aide des touches et

Guide de réglage
| Réglage de température | Convient pour |
| 1-2 | •Chauffer doucement de petites quantités de nourriture •Chauffer des alimentents susceptibles de brûler rapidement •Faire mijoter •Chauffer lentement |
| 3-4 | •Réchauffer •Faire mijoter rapidement •Cuire du riz |
| 5-6 | Crêpes |
| 7-8 | •Faire revenir •Cuire des pâtes |
| 9 | •Faire sauter •Faire grillier •Porter à ébullition |
Pour éteindre une plaque de cuisson
- Appuyez sur la touche correspondante.

- Appuyez de manière répétée sur ∨ ou appuyez en même temps sur ∨ et ∧. L'écran doit normalement afficher "0".

Pour éteindre toutes les plaques, appuyez sur .

REMARQUE : Une fois la table éteinte, "H" s'affiche pour indiquer que la plaque est encore brûlante. Il disparait lorsque la plaque a refroidi.

Verrouillage des commandes
- Vous avez la possibilité de verrouiller les boutons afin d'empêcher tout risque de démarriage inopiné (ex : enfant allumant accidentellement l'une des plaques).
- Lorsque le verrouillage est activé, tous les boutons sont inopérants à l'exception du bouton marche/arrêt.
Pour verrouiller les boutons
Appuyez sur la touche de verrouillage. "Lo" clignote sur l'écran de la minuterie, indiquant que les boutons sont maintenant verrouillés.
REMARQUE : Vous pouvez toujours éteindre la table en cas d'urgence, mais les boutons seront verrouillés lorsque vous rallumerez la table. Vous devrez d'abord déverrouiller les boutons avant d'utiliser la table.
Pour déverrouiller les boutons
- Allumez la table.
- Gardez la touche de verrouillage appuyée pendant 2 secondes. "Lo" disparaît de l'écran.
- Vous pouvez maintainant utiliser la table.
Capeur de surchauffe
Cette table de cuisson est équipée d'un capteur de surveillance de température. Si la température atteint un niveau critique, la table s'éteint automatiquement.
Indicateur de chaleur résiduelle
Après l'arrêt complet de la table, les zones de cuissons sont encore chaudes et sont signalées par le symbole “H”.
Le symbole "H" s'eteint lorsque les zones de cuisson peuvent etre touchées sans danger.
Tant que les témoins de chaleur résiduelle sont allumés, ne touche pas les zones de cuisson et ne posez aucun object sensible à la chaleur. Risque de brûlure et d'incendie !
Fonction arrêt automatique
Cette fonction s'active automatiquement lorsque vous oubliez d'éteindre la table après la cuisson.
| Puisance | Durée approximative au bout de laquelle la plaque de cuisson s'éteint automatiquement |
| Entre 1 et 3 | 8 heures |
| Entre 4 et 6 | 4 heures |
| Entre 7 et 9 | 2 heures |
Minuterie
La minuterie permet de programmer une plaque de maniere à ce qu'elle s'éteigne automatiquement au bout d'une durée déterminée.

Ne laissez jamais la table sans surveillance lorsqu'elleonne, même si la plaque utilisée est programmée de manière àéindre automatiquement.
- Choisissez une plaque déjà en cours d'utilisation.

-
Appuyez sur la minuterie.
-
"10" clignote à l'écran de la minuterie.
- L'indicateur sur l'écran de la plaque de cuisson signifie que la minuterie peut maintainant être réglée pour cette plaque.

-
Pendant que "10" clignote, réglez la durée avec les touches ∧/∨.
-
Chaque pression sur ou sur augmente ou diminue le temps de cuisson d'1 minute.
La duréeemaxale est de 99 minutes. - La durée se règle par paliers de 10 minutes lorsque les touches ∧/∨ sont maintainues enforcées.

-
Appuyez sur le bouton de contrôle de la minuterie pour confirmer. La minuterie est maintainant régée et le compte à rebours commence.
-
Si les touches / ne sont pas actionnées pendant que les chiffres clignotent, le réglage de la minuterie est confirmé lorsque les chiffres arrêtent de clignoter.
L'écran affiche alors la durée restante. -
Une fois la durée éçoulée, un signal sonore retentit et la plaque de cuisson s'éteint automatiquement.
-
Un "H" s'affiche à l'écran tant que la plaque est encore brûlante.
Pour modifier le réglage de la minuterie, suivez les étapes 1 à 3 (voir ci-dessus).
Pour annuler le réglage de la minuterie, suivez les étapes 1 et 2 (voir ci-dessus) puis appuyez sur et en même temps; l'écran de la minuterie indique "--".

NETTOYAGE ET ENTRETION
| Quoi? | Comment? | Important! |
| Souillure quotidienne du verre (empreintes digitales, marques, taches laissées par des alimentés non sucrés) | 1. Éteignez la table de cuisson.2. Appliquez un produit pour table de cuissonpendant que le verre est encore chaud (mais pas brûlant!).3. Rincez et essuyez avec un chiffon propre ou avec du Sopalin.4. Rallumez la table. | • Lorsque la table est éteinte, le tímein 'surface chaude' disparaît mais la plaque peut être encore brûlante ! Soyez très vigilant. • Les produits de nettoyage durs/abrasifs et les tampons à récurer (notament certains tampons en nylon) peuvent laisser des rayures sur le verre. Référez-vous toujours à l'étiquette pour savoir si le produit/tampon à récurer convient ou non. • Ne laissez jamais de résidu de produit de nettoyage sur la table: cela tacherait le verre. |
| Taches de graisse ou d'aliments brûlés ou fondus, taches laissées par des alimentés sucrés | Ces taches doivent être enlevéesimmédiatement au moyen d'un gratoir à lame de rasoir destiné aux tables de cuisson en vitrocérémique ; attention aux surfaces brûlantes: | • Les taches ou résidus d'aliments fondus ou sucrés doivent être enlevés le plusrapidement possible. Si vous les laissez attacher ou refroidir, ils peuvent devenir très difficilles à enlever, voir même |
| 1. Éteignez la table de cuisson. 2.Tenez la lame à un angle de 30° et poussez la tache ou les résidus vers une partie froide de la table de cuisson. 3.Nettoyez la tache ou les résidus avec un chiffon ou du Sopalin. 4.Dès que la table a suffisamment refroidi pour pouvoir être touchée sans danger, nettoyez-la avec du produit pour table de cuisson (voir section "Souillure quotidienne du verre"). 5.Rallumez la table. | abîmer le verre de manière définitive. •Risque de coupure : lorsque le protège-lame est rétracté, la lame est aussi coupante qu'un rasoir. Manipuez-la avec la plus extrête prudence et rangez-la toutes hors de portée des enfants. | |
| Résidus sur les boutons de commande | 1. Éteignez la table de cuisson. 2. Épongez. 3.Essuyez le panneau de commande avec une éponge (ou un chiffon) propre et mouillé. 4.Séchez complètement le panneau avec du Sopalin. 5.Rallumez la table. | Faites attention aux éclaboussures brûlantes. |
DéPANNAGE
| Problème | Causes possibles | Solution possible |
| La table ne s'allume pas. | Pas d'alimentation. | Vérifiez que la table est branchée et que la prise est bien sous tension. Il peut y avoir eu une coupure de courant chez vous ou dans votre quartier. Si le problème persististe une fois toutes les vérifications effectuées, consultez un technician qualifié. |
| Les touches de commande sont inopérantes. | Les touches sont verrouillées. | Déverrouillez les touches. Voir section "Verrouillage des boutons" pour plus de détails. |
| Les touches sont difficiles à utiliser. | Cela peut être dû au fait que vous touchez les boutons avec le bout des doigs. | Touchez les boutons avec la pulpe des doigs. |
| Le verre est rayé. | Des ustensiles de cuisine à bords irréguliers ont été utilisés. | Utilisez des ustensiles à fond plat et lisse Voir "Ustensiles de cuisine". |
| Un tampon abrasif non ajustat a été utilisé. | Voir "Nettoyage et entretien". | |
| Certain ustensiles font des bruits de crépitement ou de craquement. | Cela peut être dû au mode de construction de l'ustensile (les couches de métaux différents vibrent égalément de manière différente). | Ce phénomène est normal et n'indique pas un dysfonctionnement. |
DONNÉES TECHNIQUES
Consultez ci-dessous les données techniques de la plaque chauffante domestique conformément au règlement de l'UE, N°66/2014.
| Numéro de modèle | VH 23 T |
| Type de plaque Plaque à induction | Table de cuisson encastrable |
| Nombre de zones de cuisson et /ou surfaces | 2 |
| Technologie de chauffage (zones et surfaces de cuisson par induction, zones de cuisson par chaleur rayonnante, plaques fixes). | Radiant cooking zones |
| Pour les zones ou surfaces de cuisson circulaires : le diamètre de surface utile par zone de cuisson électrique et chauffante, arrondi à 5 mm在此之前 | ZONE1: Ø20.0 cm ZONE2: Ø16.5 cm |
| Consommation d'énergie par zone ou surface de cuisson calculée par kg | ECruisson électrique : ZONE1: 181.6Wh/kg ZONE2: 176.4Wh/kg |
| Consommation d'énergie de la plaque calculée par kg | ECplaque électrique: 179.0 Wh/kg |
Il est recommandé de sélectionner le réglage de chauffage 3/9 pour atteindre une efficacité énergétique maximale.
Remarque:
Consommation d'énergie <210Wh/kg selon le règlement de l'UE, N°66/2014.
| Depuis | EC plaque électrique (Wh/kg) | Phase I achemée depuis le 20 février 2015 |
| 20 février 2015 | <210 | |
| 20 février 2017 | <200 | |
| 20 février 2019 | <195 | |
| Exigences d'information sur le produit (depuis le 20 février 2015) | ||
La méthode de test est en conformité avec les exigences de la norme EN60350-2:2013+A11:2014
| Marque | Proline |
| Référence | VH 23 T |
| Catégorie | Plaque chauffante en céramique 2 zones |
| Tension / fréquence V / Hz | 220-240V~50Hz ou 60Hz |
| Puisance totale nominale (W) | 2700-3300W |
| Dimensions du produit (mm) (Longueur x Largeur x Hauteur) | 288 x 520 x 55 |
| Dimensions produit intégré (mm) (Longueur x Largeur) | 268 x 490 |
| Poids net du produit (kg) | 4,5 kg |
| Fabriqué en | P.R.C |
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérences peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
MISE AU REBUT

Cet apparele,
ses accessories
et cordons
se recyclent

A DEPOSER EN MAGASIN

A DEPOSER EN DÉCHETERIE
Points de collecte sur www.quefaideresmedeschefs.fr Privileguez la réparation ou le don de cette appellée

En tant que distributeur responsable, nous accords une grande
importance à la protection de l'environnement.
Nous vous encourageons à respecter les procédures correctes de mise au rebut de votre apparéil, des piles et des éléments d'emballage. Cela aidera à préserver les ressources naturelles et à garantir qu'il soit recyclé d'une manière respectue de la santé et de l'environnement.
Vous doivent jeter ce produit et son emballage selon les lois et les règles locales. Puisque ce produit contient des composants électroniques et parfois des piles, le produit et ses accessoires doivent être jetés séparément des déchets domestiques lorsque le produit est en fin de vie.
Pour plus de renseignements sur les procédures de mise au rebut et de recyclage, contactez les autorités de votre commune.
Apportez l'appareil à un point de collecte local pour qu'il soit recyclé. Certains centres acceptent les produits gratuitement.
Quels que soient votre panne et le lieu d'achat de votre produit en France, avant de vous déplacer en magasin Darty, appelez le 0 978 970 970 (prix d'un appel local) 7j/7 et 24h/24.
Hotline Vanden Borre
Le service après-vente est joignable au +32 2 334 00 00, du lundi au vendredi de 8h à 18h et le samedi de 9h à 18h.
En raison des mises au point et améliorations constamment apportées à nos produits, de petites incohérances peuvent apparaître dans le mode d'emploi. Veuillez nous excuser pour la gène occasionnée.
Inhoudsopgave
WAARSCHUWINGEN 48
BELANGRIJKE VEILIGHEIDSVOORZORGEN 52
INSTRUCTIES VOOR DE INSTALLATIE 53
Déclaration UE de Conformité N°86202203
Description du produit -
Référence commerciale -
Model number:
/Modelnummer /Numero de modelos /
Numero do modelo:
VH 23T
L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable :
La présente déclaration de conformité est établie sous la seule responsabilité du fabricant.
Le responsable de cette déclaration est :
Signé par et au nom de – Signed by and on behalf of: Etablissements Darty & Fils
Nom - Name : Predrag Petricevic
Fonction - Position: Directeur du Laboratoire Fnac Darty