GZ-V500BEU - JVC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GZ-V500BEU JVC au format PDF.
| Type de produit | Caméscope numérique |
| Résolution vidéo | 1920 x 1080 pixels (Full HD) |
| Capteur | CMOS 1/4.1 pouces |
| Zoom optique | 40x |
| Stabilisation d'image | Stabilisateur d'image optique |
| Écran | Écran LCD de 3 pouces |
| Formats d'enregistrement | AVCHD, MP4 |
| Connectivité | USB, HDMI, Wi-Fi |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion |
| Type de batterie | BN-VG114 |
| Dimensions approximatives | 60 x 130 x 55 mm |
| Poids | 300 g (sans batterie) |
| Fonctions principales | Enregistrement vidéo, prise de photos, lecture en direct via Wi-Fi |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer l'objectif avec un chiffon doux, éviter l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée des pièces, consulter un service agréé pour les réparations |
| Informations générales | Idéal pour les amateurs de vidéo, léger et facile à transporter |
FOIRE AUX QUESTIONS - GZ-V500BEU JVC
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GZ-V500BEU - JVC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GZ-V500BEU de la marque JVC.
GZ-V500BEU JVC
Ajustement de la dragonne 13 Utiliser comme dragonne 13 Insérer une nouvelle carte SD 14 Types de cartes SD utilisables 14 Utiliser l’écran tactile 15 Noms des touches et fonctions sur l’écran LCD 16 Régler l’horloge 17 Réinitialiser l’horloge 18 Modification de la langue d’affichage 19 Tenir cet appareil 19 Montage sur trépied 19 Utilisation de l’appareil à l’étranger 20 Charger la batterie à l’étranger 20 Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages 21 Régler l’heure d’été 21 Accessoires en option 22
Effectuer un zoom 29
Enregistrement manuel 29 Prendre des vues en fonction de la scène (sujet) 30 Ajuster manuellement la mise en point 32 Ajuster la luminosité 33 Régler la vitesse d’obturation 34 Régler l’ouverture 35 Régler la balance des blancs 36 Régler la compensation de contre-jour 37 Effectuer des prises de vue en gros plan 38 Enregistrer avec des effets 39 Enregistrer avec des effets d’animation 40 Enregistrer avec des décorations sur le visage 42 Enregistrer avec des tampons décoratifs 43 Enregistrer avec une écriture personnelle 44 Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF) ... 45 Capturer des sourires automatiquement (PRISE DE SOURIRE) 46 Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX) 47 Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE) 48 Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain 50 Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE% 52 Modifier l'information du visage enregistrée 53 Réduire les secousses de la caméra 54 Enregistrement au ralenti (grande vitesse) 55 Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE) 56 Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO) 57 Prendre des photos de groupe (Retardateur) 59
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses 67 Lire des photos 68 Lecture du diaporama 69 Rechercher une vidéo/photo spécifique par date 70 Raccorder à et visualiser sur un téléviseur 70 Connexion par le Mini connecteur HDMI 71 Connexion par le connecteur AV 72 Lire des listes de lecture 72 Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil 73 Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD 73
Supprimer des fichiers inutiles 74 Supprimer le fichier actuellement affiché 74 Supprimer les fichiers sélectionnés 74 Protéger des fichiers 75 Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché 75 Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés .... 76 Capturer une photo pendant la lecture d’une vidéo 77 Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE) ... 77 Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube 78 Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées ... 80 Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés . 80 Créer des listes de lecture par date 81 Éditer des listes de lecture 83 Supprimer des listes de lecture 84
Création de disques avec un graveur de DVD 85 Préparer un graveur DVD (CU-VD3) 86 Préparer un graveur DVD (CU-VD50) 86 Création d’un disque 87 Lecture avec un graveur DVD 92 Création de disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) 92 Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) 93 Création d’un disque 93 Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) 99 Copier des fichiers sur une bande VHS en se connectant à un magnétoscope 101 Utilisation d’un lecteur USB de disque dur externe 102 Préparation d’un lecteur USB de disque dur externe 102 Copier tous les fichiers 103 Lecture de fichiers dans le lecteur USB de disque dur externe 104 Suppression de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe 104 Formatage d’un lecteur USB de disque dur externe 105 Copier vers un ordinateur Windows 106 Vérifier les configurations système requises (Conseils) ... 106 Installer le logiciel fourni (intégré) 107 Sauvegarder tous les fichiers 108 Organiser les fichiers 109 Enregistrer des vidéos sur des disques 110 Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni 111 Liste de fichiers et de dossiers 113 Copier vers un ordinateur Mac 114
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu 115 Se familiariser avec le menu de raccourcis 115 Se familiariser avec le menu principal 116 Se familiariser avec le menu commun 116 Menu d’enregistrement (vidéo) 117 INFO. 119 SELECTION SCENE 119 MISE AU POINT 119 Lire une photo 152
Lorsque l’appareil ne fonctionne pas correctement 152 Batterie 153 Veuillez vous référer aux instructions d'utilisation dans l'animation sur le Manuel d’utilisation.
0 Soyez attentifs aux autres. Ne dérangez pas les personnes autour de vous.
Prendre des clichés en position accroupie à hauteur de l’œil
Méthode de base pour tenir un caméscope
~ Enregistrement d’images stables ~
Il s’agit là de la méthode standard pour prendre des clichés debout.
Veillez à maîtriser cette technique standard afin d’obtenir des images stables.
A Appuyez-vous sur votre genou gauche tout en gardant votre pied droit au sol. B Placez votre coude droit, qui tient le caméscope, sur votre genou droit. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence.
A Entrouvrez vos jambes de la largeur de vos épaules. B Gardez votre coude droit, qui tient le caméscope, près de vous. C Tenez l’écran LCD avec votre main gauche et ajustez l’angle en conséquence.
Prendre des clichés bras tendus
~ Prise de vue à angle élevé ~
C Tournez le haut de votre corps dans la direction où commencera l’enregistrement.
D Appuyez sur la touche Marche et enregistrez pendant 2 secondes, puis ramenez doucement le haut de votre corps. Enregistrez pendant 2 secondes supplémentaires de face, puis appuyez sur la touche Arrêt. (La rotation de 90 degrés doit prendre environ 5 secondes, donnant la sensation d’un mouvement lent.)
Filmer la fête de noël
Filmez les fêtes de Noël passées en famille!
La décoration du sapin et la préparation du souper font partie des joies de Noël. Assurez-vous de filmer ces moments de joie en famille!
Une fois tous les préparatifs terminés, place à la fête de Noël! Filmez non seulement la scène du soufflé des bougies, mais aussi les sourires de la famille au milieu d’une excellente nourriture ou même le père légèrement émoustillé par le champagne!
La découverte des cadeaux
Pour les enfants, le meilleur moment de Noël est sans doute la distribution des cadeaux, le lendemain. Leurs expressions de plaisirs lorsqu’ils trouvent un cadeau près de leur oreiller est une occasion de filmer à ne pas manquer.
Soyez prêt à filmer avant le réveil des enfants!
o Préparation du repas
o Réglez la prise de vue de la hauteur de l’œil à la hauteur de la poitrine
Discuter et planifier avant le grand événement
Avant le jour de la réception, il est important de discuter avec les futurs époux des différents détails tels que le déroulement de la cérémonie et s’il y a une quelconque animation ou un quelconque changement de tenues. En comprenant les préférences des futurs époux, vous pourrez filmer de manière plus appropriée.
o Connaître l’itinéraire d’entrée
o Fréquence et moment des changements de tenues
Renseignez-vous au sujet des changements de tenues de manière à filmer la scène où les futures mariés entreront à nouveau. Vous pouvez également profiter du temps pendant lequel les futurs mariés se changent pour filmer les meilleurs vœux des invités.
Trouver le bon angle pour filmer les futurs époux
o Composer l’image avec les invités à l’avant et les futurs
Les futurs mariés sont bien évidemment les vedettes d’un mariage. Filmer clairement leurs expressions pendant le toast, le discours, les animations, et autres scènes. Il est également conseillé de saisir des clichés des visages des invités et de se tourner ensuite vers le futur époux. La composition des images contenant la foule d’invités manque de joie, pensez à faire attention
à l’angle et à la taille de la prise de vue.
Si vous souhaitez effectuer un montage, utilisez deux caméscopes. Vous pourrez ainsi créer une vidéo comportant différentes scènes. Vous pouvez demander à un ami ayant un caméscope chez lui. Placez le caméscope emprunté sur un trépied pour tous les gros plans des jeunes mariés. De cette manière, l’autre caméscope peut être déplacé en périphérie pour enregistrer d’autres scènes, permettant une vidéo intéressante avec des changements de scènes à créer via l’édition et la compilation. Vu que la plupart des gens possèdent de nos jours au moins un appareil numérique, même si vous êtes réellement incapable de trouver un caméscope supplémentaire, insérer des photographies dans la vidéo à différents endroits est également un bon moyen de varier. Faites un essai!
Filmez tous les bons moments de vos voyages à l’intérieur ou au-delà des frontières!
Les éléments à prendre pour un voyage dépendent de la destination et de l’objectif de votre voyage. Pour les voyages à l’étranger en particulier, vous devez penser à ce que vous apportez en fonction des conditions locales.
Voici quelques suggestions.
Pensez à préparer suffisamment de supports d’enregistrement, en particulier pour les longs voyages à l’étranger.
Si vous enregistrez sur des cartes mémoire, disposez du nombre suffisant de cartes SD, y compris de certaines de secours.
Préparez une batterie capable de prendre en charge le double du temps d’enregistrement par jour. Par exemple, si vous envisagez de filmer 2 heures par jour, préparez une batterie capable de tenir 4 heures (temps d’enregistrement réel). Pour un voyage d’une journée, vous pouvez préparer une batterie de faible capacité pour un long voyage, préparez quelques batteries à haute capacité.
o Adaptateur secteur
L’adaptateur secteur JVC prend en charge des tensions comprises entre 110 V et 240 V et peut donc être utilisé partout dans le monde. Apportez l’adaptateur si vous voyagez pour une longue période. Chargez les batteries pendant votre sommeil afin que vous puissiez filmer avec une batterie pleinement chargée le lendemain. .
o Adaptateur de fiche d’alimentation électrique
“Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20)
Techniques de prise de vue utiles o Trépied
Les sites touristiques au magnifique paysage ou les sites historiques sont des lieux que vous souhaiterez certainement filmer. Pour filmer la magnificence de la scène ne pouvant tenir dans une seule image, essayez la technique panoramique. Reportez-vous aux “Conseils pour la prise de vue” se trouvant dans le “Manuel du débutant” sur la façon d’utiliser efficacement le mode panoramique. De plus, vous aimeriez peut-être aussi prendre des clichés de panneaux de signalisation ou de monuments pouvant être trouvés souvent sur des sites touristiques.
Un trépied est essentiel pour prendre des images stables. Sélectionnez un trépied approprié en fonction du style et de l’objectif de votre voyage, comme par exemple un trépied compact à utiliser sur une table ou un trépied d’1 m. de haut.
Il peut être un peu brutal de démarrer la vidéo de votre voyage soudainement sur le lieu de destination. Filmez également les préparatifs avant le départ s’il s’agit d’un voyage en famille, ou le moment où tout le monde est réuni sur le lieu de rencontre si vous voyagez avec vos amis. Pour les voyages à l’étranger, prendre des clichés des panneaux et affichages à l’aéroport de départ peut être utile pour se souvenir.
o Situations qui conviennent pour prendre des vidéos
Les vidéos sans agiter les mains et sans rires sont non seulement ennuyeuses lorsque vous les visionnez par la suite, mais n’exploitent pas la capacité de la fonction enregistrement audio du caméscope. Lorsque vous filmez, provoquez plus de réactions en agitant vos mains de manière enthousiaste ou en criant par exemple : “Alors, on s’amuse bien?”.
Filmer les meilleurs moments dans une vidéo sous forme de photographie
Opération avancée avec compensation de contre-jour
* Certains parcs d’attractions ne permettent pas aux visiteurs d’effectuer un quelconque enregistrement. Pensez à vérifier au préalable. [Exemples] 0 Manège, kart, tasse à café, etc.
Quand le visage du sujet est à contre-jour ou lorsque l’expression ne peut pas être clairement visible, la fonction Intelligent Auto de cet appareil augmente automatiquement sa luminosité pour l’enregistrement. Si le mode
Intelligent Auto ne fonctionne pas comme prévu ou si la correction de la luminosité est insuffisante, vous pouvez augmenter la luminosité à l’aide de la compensation de contre-jour en mode manuel. “Détails de réglage” (A p. 37)
o <Sans compensation de contre-jour>
o Situations adaptées pour prendre des photos
Le filtre à noyau de ferrite diminue l’interférence lorsque cet appareil est connecté à d’autres périphériques.
Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25°C. Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre
10°C et 35°C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. Assurez-vous d’utiliser l’adaptateur secteur fourni. 0 Si vous utilisez un autre adaptateur secteur au lieu de l’adaptateur secteur fourni, cela risque de provoquer un mauvais fonctionnement.
0 Après avoir enlevé la batterie, rangez-la dans un endroit sec, à une température comprise entre 15 °C et 25 °C. 0 Garde le niveau de la batterie à 30 % (X) si la batterie n’est pas utilisée pendant longtemps. De plus, chargez complètement et ensuite déchargez la batterie complètement tous les 6 mois, puis continuez à la stocker à un niveau de 30 % de charge (X).
Ajustement de la dragonne
A Ouvrez la commande sur le blocage de la lanière
B Ajustez la longueur de la dragonne C Fermez la commande
Ajustez la longueur de la dragonne et enroulez-la autour de votre poignet.
Détacher la batterie
Pour détacher la batterie, effectuez les étapes indiquées ci-dessus en sens inverse.
* Le temps de chargement est lorsque l’appareil est utilisé à 25 °C.Si la batterie n’est pas chargée à une température ambiante comprise entre 10
°C et 35 °C, le chargement peut prendre plus de temps voire ne pas démarrer. Le temps d’enregistrement et de lecture peut aussi être réduit dans certaines circonstances d’utilisation comme à basse température. “Durée d’enregistrement approximative (avec batterie)” (A p. 63)
Coupez le courant de l’appareil avant d’insérer ou de retirer une carte SD. Ne touchez pas la zone de contact en métal lors de l’insertion de la carte SD. L’appareil n’est pas garanti pour fonctionner avec toutes les cartes SD. Il est possible que certaines cartes SD ne fonctionnent pas en raison de changements des spécifications, etc.
Utilisez une carte SDHC compatible Classe 4 ou supérieure (4 Go à 32
Go) pour l’enregistrement de vidéo.
Carte SDXC Remarque :
0 Pour utiliser des cartes SD qui ont été utilisées dans d’autres appareils, il est nécessaire de formater (initialiser) la carte SD en utilisant “FORMATER LA CARTE SD” à partir des réglages de support. “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 146)
Pour enregistrer des vidéos avec “QUALITE VIDEO” réglé sur “UXP”, il est recommandé d’utiliser une carte SDHC/SDXC compatible Classe 6 ou supérieure.
Les Classes 4 et 6 sont garanties pour avoir respectivement un taux de transfert minimum de 4 Mo/s et 6 Mo/s pendant la lecture ou l’écriture de données. Vous pouvez également utiliser une carte SDHC/SDXC compatible de Classe 10.
Les cartes UHS-I SDHC/SDXC peuvent être utilisées de la même manière que les cartes SDHC/SDXC. La classe Vitesse UHS n’est pas supportée.
Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC Utiliser l’écran tactile
Les boutons icônes de fonctionnement, des miniatures et des éléments de menu sont affichés sur l’écran tactile en fonction du mode d’utilisation. 0 Il y a deux façons d’utiliser l’écran tactile, à savoir “taper” et “tirer”. Voici quelques exemples ci-dessous. A Appuyez sur la touche affichée (icône) ou la miniature (fichier) sur l’écran tactile pour faire une sélection. B Tirez les miniatures sur l’écran tactile pour rechercher le fichier désiré.
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour.
Windows XP / Windows XP SP1
Nécessaire pour mettre à jour sur SP2 ou version supérieure.
0 N’appuyez pas ou ne frottez avec une force excessive. 0 N’utilisez pas l’écran tactile avec un objet avec une pointe aiguisée. 0 Le fait d’appuyer à deux endroits ou plus simultanément peut provoquer un fonctionnement défectueux. 0 Appuyez sur “AJUST. ECRAN TACTILE” si la zone réactive de l’écran est excentrée de la zone touchée. (Ajustez en tapant légèrement avec le stylo stylet. N’appuyez pas avec un objet dont la pointe est aiguisée et n’appuyez pas en exerçant une forte pression.) “ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 142)
“Lire des photos” (A p. 68)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de photos” (A p. 68)
Lorsque l’année, le mois, le jour, l’heure ou la minute est touchée, “3” et “2” s’affichent.
Tapez sur 3 ou 2 pour ajuster l’année, le mois, la journée, l’heure et les minutes.
Une fois l’heure et la date réglées, tapez sur “REGLER”.
Montage sur trépied Cet appareil peut être monté sur un trépied (ou un monopode). Ceci est très utile pour empêcher la caméra de bouger et pour vous permette d’enregistrer à partir du même endroit.
Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée
à la forme de la prise. “Charger la batterie à l’étranger” (A p. 20) Réglez l’heure et la date à l’heure locale en sélectionnant votre destination de voyage via “REGLAGE ZONE” de “REGLER L'HEURE”. “Régler l’horloge à l’heure locale lors de vos voyages” (A p. 21) Lorsque “MARCHE” est sélectionné dans “REGLAGE HEURE ETE” dans “REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure. “Régler l’heure d’été” (A p. 21)
Charger la batterie à l’étranger
La forme de la prise de courant varie en fonction des pays et des régions. Pour charger la batterie, vous avez besoin d’une prise convertisseur adaptée à la forme de la prise.
“REGLER L'HEURE”, l’heure est avancée d’1 heure.
Ce système est essentiellement utilisé dans les pays occidentaux.
Restaurez les réglages de l’heure d’été dès votre retour.
0 Pour des détails sur les accessoires fournis, consultez la section ’’Vérifier les accessoires’’.
“Vérifier les accessoires” (A p. 10)
La durée d’enregistrement réelle peut être plus courte si le zoom est utilisé ou si l’enregistrement est arrêté à plusieurs reprises.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.) Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
0 Dans le cas de prises de vue spécifiques comme une personne etc. son icône est affichée à l’écran. 0 Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
Utilisez la touche n pour modifier les affichages. 0 Après l’enregistrement, fermez le volet de protection de l’objectif. “Bouton curseur du volet de protection de l’objectif” (A p. 147)
0 Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle. 0 T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”. “ MODE SILENCIEUX ” (A p. 140)
L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom.
0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle. 0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran. “ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 141)
0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. 0 Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé, la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées. 0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop. 0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. “Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 147)
- Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. - JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Quand il ya de nombreux fichiers sur les supports, il faut parfois patienter quelques instants pour qu'ils puissent s'afficher à l'écran de lecture.
Attendez un moment que le voyant d'accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. N’oubliez pas de faire des copies après l’enregistrement! L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Pour les longs enregistrements, le fichier est divisé en deux fichiers ou plus si la taille est supérieure à 4 Go. Vous pouvez raccorder cet appareil à l’adaptateur secteur pour enregistrer pendant de longues heures en intérieur. Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc.
- lorsque la durée d’enregistrement restante ou la charge restante de la batterie est affichée
- lorsque la fonction “ENREG. ACCELERE” est utilisée - lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé - lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé - lorsque “ENREG. HAUTE VITESSE” est réglé - lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé - lorsque “TIMBRE” est réglé - lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé - lorsque “ENREG. AUTO” est réglé - lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé
Tapez B pour basculer le mode photo.
Vérifiez si le mode d’enregistrement est P Auto Intelligent.
Vous pouvez faire apparaître les détails de la batterie en appuyant sur la touche INFO. Affiche la charge restante approximative de la batterie.
F Mode d’enregistrement
Affiche le mode d’enregistrement actule de
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD diminue son éclairage et les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Utilisez ce mode Silencieux pour enregistrer tranquillement dans des endroits sombres, comme durant un spectacle. 0 T apparaît lorsque “MODE SILENCIEUX” est réglé sur “MARCHE”. “ MODE SILENCIEUX ” (A p. 140)
Réglages utiles pour l’enregistrement
Lorsque “REDEMARRAGE RAPIDE” est réglé sur “MARCHE”, cet appareil s’allume immédiatement si vous ouvrez l’écran LCD dans les 5 minutes suivant la mise hors tension de l’appareil, en fermant l’écran. “ REDEMARRAGE RAPIDE ” (A p. 141)
0 N’utilisez pas cet appareil dans des endroits fortement sujets à l’humidité, à la poussière, ou directement exposés à de la vapeur ou de la fumée. 0 Alors que cet appareil peut être utilisé avec l’écran LCD renversé et fermé, la température s’élève plus facilement. Laissez l’écran LCD ouvert lorsque vous utilisez cet appareil dans des endroits exposés à la lumière directe du soleil ou à des températures élevées. 0 L’appareil peut se mettre hors tension pour protéger le circuit si sa température s’élève trop. 0 Ne retirez pas la batterie, l’adaptateur secteur ou la carte SD lorsque le voyant d’accès est allumé. Les données enregistrées peuvent devenir illisibles. “Voyant ACCESS (Accès)” (A p. 147)
Avant d’enregistrer une scène importante, il est recommandé d’effectuer un enregistrement test. Selon les conditions de prise de vue, les quatre coins de l’écran peuvent paraître sombres, mais ce n’est pas un dysfonctionnement. Dans ce cas, modifiez les conditions de prise de vue en déplaçant la commande de zoom, etc.
Effectuer un zoom L’angle de de vue peut être ajusté au moyen du zoom. 0 Utilisez l’embout W (Grand angle) pour effectuer une prise de vue grand angle. 0 Utilisez l’embout T (Téléobjectif) pour grossir le sujet lors de la prise de vue.
Enregistrement manuel
Vous pouvez ajuster les réglages, tels que la luminosité et la vitesse d’obturation en utilisant le mode Manuel. L’enregistrement Manuel peut être à la fois défini pour les modes vidéo et photo.
“Régler la compensation de contre-jour”
“Régler la balance des blancs” (A p. 36)
Appuyez sur “SELECTION SCENE”.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur la scène appropriée.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Procédez à ce réglage si la mise au point n’est pas claire en mode Auto
Intelligent ou lorsque vous souhaitez effectuer manuellement la mise au point.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
Ajuster la luminosité Vous pouvez régler la luminosité à votre niveau préféré.
Sélectionnez le mode d’enregistrement Manuel.
Tapez sur p pour effectuer la mise au point d’un sujet proche. Si p apparaît clignotant, la mise au point ne peut être réglée plus proche.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
Tapez sur 2 pour diminuer la luminosité.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
Tapez sur 2 pour diminuer la vitesse d’obturation.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
Alors que les sujets se déplaçant rapidement peuvent être capturés en augmentant “VITESSE D'OBTURATION”, l’écran peut apparaître plus sombre. Lorsque vous enregistrez dans des endroits sombres comme à l’intérieur, vérifiez la luminosité de l’écran LCD et réglez “VITESSE D'OBTURATION” en conséquence.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MANUEL”.
Si vous souhaitez que l’arrière-plan soit flou (valeur d’ouverture ins élevée), tapez sur 2.
Tapez sur “REGLER” pour confirmer.
Plus la valeur d’ouverture est élevée, plus le sujet peut apparaître sombre.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez l’environnement de prise de vue approprié.
Régler la compensation de contre-jour Vous pouvez corriger l’image lorsque le sujet paraît trop sombre en raison du contre-jour.
éclairage, comme par exemple un éclairage vidéo.
MARINE : BLEU Réglez cette option lors de la prise de vue sur la mer en pleine mer (l’eau apparaît bleue) à l’aide d’un étui optionnel pour la marine.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
Appuyez sur “MARCHE”.
Enregistrer avec des effets
Vous pouvez ajouter des effets d’animation aux enregistrements vidéo. Les effets d’animation apparaissent lorsque des sourires sont détectés ou lorsque l’on touche l’écran. Type d’effet
“Enregistrer avec des tampons décoratifs”
MARCHE Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 50 cm de l’extrémité du téléobjectif (T).
Permet la prise de vue en gros plan jusqu’à 5 cm de l’extrémité du grand angle (W).
EFF. TYPO MANUSCRITE Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
“Enregistrer avec une écriture personnelle” (A p. 44)
Tapez sur A pour basculer en mode d’enregistrement.
(Passez à l’étape 5.)
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “EFFET ANIMATION”.
Une animation (effet) apparaît lorsque des sourires sont détectés.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez l’effet désiré, puis tapez sur “REGLER”.
Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “EFFET DECO. VISAGE”.
Enregistrer avec des tampons décoratifs Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur l’écran pour ajouter un tampon.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement.
Tapez “ON/OFF” pour afficher/masquer les tampons. Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “TIMBRE”.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez un tampon.
Tapez A pour basculer vers un mode d’enregistrement.
Tapez H pour sélectionner la couleur de la ligne.
Tapez I pour faire défiler la liste des couleurs. Tapez L pour sélectionner l’épaisseur de la ligne. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Commencez à écrire et à dessiner avec le stylo stylet.
Appuyez sur la touche START/STOP pour que la caméra commence l’enregistrement. Appuyez à nouveau pour arrêter l’enregistrement. Pour effectuer des opérations autres que l’enregistrement, tapez L pour annuler d’abord la “EFF. TYPO MANUSCRITE”.
Si les écritures et les dessins ne semblent pas aligner, corrigez la position.
“ AJUST. ECRAN TACTILE ” (A p. 142)
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez une ligne.
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
à nouveau. Pour annuler “SUIVI DU VISAGE”, “SUIVI ANIMAUX”, ou “SUIVI DE COULEURS”, tapez le cadre bleu. Pour annuler “SELECTIONNER ZONE”, tapez sur le cadre blanc.
. f apparaît à l’écran. L’enregistrement est effectué en même temps que le suivi et le réglage automatique de la couleur touchée (sujet) avec la luminosité appropriée. En outre, un cadre bleu apparaît autour de la couleur touchée (sujet).
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur le réglage désiré.
Si la caméra perd le suivi d’un sujet, tapez à nouveau sur le sujet.
“Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 50)
Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
Réglez “TOUCHE PRIOR. AE/AF” sur “SUIVI DU VISAGE” avant de sélectionner “PHOTO SOURIRE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 45)
(direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les visages à contre-jour. 0 “SUIVI ANIMAUX” peut ne pas fonctionner correctement selon le type d’animal de compagnie, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.) et le sujet (direction du visage, etc.). Il est également particulièrement difficile de détecter les regards des animaux qui sont entièrement noirs, recouverts de longs poils ou à contre-jour. 0 “SUIVI DE COULEURS” peut ne pas fonctionner correctement dans les cas suivants : - lorsqu’on enregistre des sujets sans contraste - Lorsqu’on enregistre des sujets qui se déplacent à grande vitesse - lorsqu’on enregistre dans un endroit sombre - lorsque la luminosité environnante change 0 Lorsque “SUIVI DU VISAGE” est réglé, le sujet peut être perdu si la caméra est déplacée verticalement ou horizontalement très rapidement. Les visages non enregistrés ne peuvent être retrouvés à nouveau. Pour retrouver le sujet, tapez dessus à nouveau. Pour des visages enregistrés, la mise au point et la luminosité seront automatiquement ajustées même sans sélection spécifique. En outre, les visages enregistrés peuvent être à nouveau suivis même s’ils sont perdus. Par conséquent, il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra. “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 50)
(Passez à l’étape 5.)
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
Capturer des animaux automatiquement (PHOTO ANIMAUX) “PHOTO ANIMAUX” capture automatiquement une photo lors de la détection du visage d’un animal de compagnie, comme un chien ou un chat. Cette fonction est disponible à la fois pour les vidéos et les photos.
PHOTO apparaît à l’écran lorsqu’une photo est capturée.
Vous pouvez afficher le nom et le niveau de sourire (%) avec le cadre en réglant “AFFICH. NOM/SOURIRE%” dans le menu sur“MARCHE” avant l’enregistrement. “Configurer AFFICH. NOM/SOURIRE%” (A p. 52)
0 “PHOTO SOURIRE” ne fonctionne pas dans les cas suivants : - lorsque le menu est affiché - lorsque la durée d’enregistrement restante est affiché - lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé - lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé - lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé - lorsque “TIMBRE” est réglé - lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé - lorsque “ENREG. AUTO” est réglé - lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé “Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 48) “Enregistrer avec des effets d’animation” (A p. 40)
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
Utilisez “PHOTO ANIMAUX” uniquement pour les animaux de compagnie tels que les chiens ou les chats. 0 Après qu’un animal de compagnie soit détecté et capturé, il faut du temps avant de pouvoir effectuer l’enregistrement suivant. 0 “PHOTO ANIMAUX” ne fonctionne pas dans les cas suivants : - lorsque le menu est affiché - lorsque le temps d’enregistrement restant est affiché - lorsque “SOUS-FENETRE VISAGE” est réglé - lorsque “EFFET ANIMATION” est réglé - lorsque “EFFET DECO. VISAGE” est réglé - lorsque “TIMBRE” est réglé - lorsque “EFF. TYPO MANUSCRITE” est réglé - lorsque “ENREG. AUTO” est réglé - lorsque “ENREG. DATE/HEURE” est réglé “Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 48) “Enregistrer avec des effets” (A p. 39)
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
“PHOTO ANIMAUX” réglé sur “ARRET”.
- Les réglages tels que “MISE AU POINT” et “AJUSTER LUMINOSITE” sont réglés sur “AUTO” automatiquement.
- Si “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur SUIVI DU VISAGE, la mise au point et la luminosité appropriées seront ajustées pour la personne affichées dans la sous-fenêtre. - “EFFET ANIMATION” n’est pas disponible. L’affichage de la sous-fenêtre sera aussi enregistré.
0 Le mode sous-fenêtre visage est annulé lorsque l’appareil est mis hors tension. 0 Les cadres n’apparaissent pas autour des visages en mode sous-fenêtre visage aussi facilement qu’en d’autres modes. Ils apparaissent autour des visages qui peuvent seulement être agrandis. Les cadres n’apparaissent pas dans les cas suivants : - lorsque le visage du sujet est extrêmement petit - lorsque l’environnement est trop sombre ou trop lumineux - lorsque le visage apparaît horizontal ou penché - lorsque le visage apparaît plus gros que la sous-fenêtre (comme lorsqu’il est agrandi au zoom) - lorsqu’une partie du visage est cachée “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 50)
Il est recommandé d’enregistrer au préalable les visages qui sont souvent enregistrés par cette caméra.
Le cadre arrête de clignoter et s’éclaire une fois que la collecte d’information est terminée. Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Le menu de raccourcis apparait.
Il est possible d’entendre un son lorsque l’enregistrement est terminé. Tapez sur “ARRETER” pour annuler l’inscription. Lorsque “ANNULER RECONNAISSANCE DU VISAGE ?” aparaît, tapez sur “OUI” pour retourner au mode d’enregistrement normal.
Tapez sur “OUI” pour continuer l'enregistrement.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “ENR. NOUVEAU VISAGE”.
“NON”. Passez à l’étape 11.
Faites pivoter le visage lentement dans les quatre directions pour enregistrer l'information du visage.
Exemple : Pour entrer “KEN” Tapez “JKL” 2 fois F Tapez “DEF” 2 fois F Tapez “MNO” 2 fois L’inscription des quatre directions peut échouer en fonction de l’environnement de la prise de vue. Dans ce cas, tapez sur “ARRETER” pour annuler l’enregistrement et tapez ensuite sur “NON” et passez à l’étape 11. Si le visage ne peut être reconnu correctement pendant l’enregistrement, recommencez l’inscription du visage.
Vous pouvez changer le niveau de priorité d'un sujet en tapant sur le nombre.
Exemple : Pour changer le niveau de priorité du nombre 3 au nombre 1, tapez sur le nombre 1.Le niveau de priorité du sujet inscrit devient le nombre 1, alors que les niveaux de priorité du nombre 1 original et ceux qui sont inférieurs descendent d'une place. (Dans cet exemple, le nombre 1 original devient le nombre 2 et le nombre 2 original devient le nombre 3.) Lorsque “ENREG.” est touché, l’écran d’inscription complet apparaît.
Pour annuler l’enregistrement d’un visage souriant et entrer un nom, tapez sur “ARRETER”, puis sur “NON” et passez à l’étape 11.
11 Appuyez sur “OK”.
12 Tapez sur le clavier à l’écran pour entrer un nom, puis tapez sur “ENREG.”.
- Lorsqu'une partie du visage est cachée
- Lorsqu'il y a plusieurs visages dans le cadre Pour augmenter la précision de reconnaissance de visage, placez un seul visage dans le cadre et faites l’inscription dans un environnement bien éclairé. Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement selon les conditions et l’environnement des prises de vue. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau. Il est possible que les visages ne soient pas reconnus correctement pendant l’enregistrement si le niveau de reconnaissance du visage est faible. Dans ce cas, inscrivez le visage à nouveau. La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement selon les visages enregistrés, les conditions de prise de vue (distance, angle, luminosité, etc.), et les expressions. La fonction de suivi de visage, la sous-fenêtre visage et l'affichage du nom peuvent ne pas fonctionner correctement pour les personnes ayant les mêmes traits de visage, comme frères et soeurs, parents, enfants, etc.
Tapez sur “A/a/1” pour sélectionner le type de saisie de caractères de la lettre majuscule, minuscule, et le nombre.
Tapez sur E ou F pour vous déplacer d’un espace vers la gauche ou la droite. 8 caractères maximum peuvent être saisis. Comment entrer des caractères
“SUIVI DU VISAGE”. “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 45)
0 Vous pouvez enregistrer des informations d'authentification personnelle comme le visage, le nom et le niveau de priorité de la personne avant l'enregistrement. 0 Jusqu’à 3 noms enregistrés peuvent être affichés en fonction du niveau de priorité. “Inscrire l’information relative à l’authentification personnelle du visage humain” (A p. 50)
Tapez sur “MENU” dans le menu de raccourcis.
Annuler (Supprimer) l’information du visage enregistrée
Vous pouvez annuler (supprimer) l’information du visage qui est enregistrée.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez sur “MODIFIER”.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Le réglage du stabilisateur d’image permet de réduire les secousses de la caméra lors de l’enregistrement de vidéo.
Tapez sur “OK” lorsque l’écran complet de suppression apparaît.
Lorsque “MARCHE (AIS)” est réglé, l’angle de vue se rétrécit.
La stabilisation de l’image commence seulement quand la touche SNAPSHOT est à moitié enfoncée pendant l’enregistrement de photos.
Enregistrement au ralenti (grande vitesse)
Vous pouvez enregistrer des vidéos au ralenti en augmentant la vitesse d’enregistrement pour souligner les mouvements, et lire la vidéo au ralenti en douceur. Cette fonction est pratique pour vérifier les mouvements, comme des swings de golf. Vitesse d’enregistrement
0 Le son audio n’est pas enregistré en même temps que la vidéo. 0 Lorsque l’enregistrement à grande vitesse est activé, seul le zoom optique peut être utilisé. 0 Pendant un enregistrement à grande vitesse, “TOUCHE PRIOR. AE/AF” est réglé sur “ARRET”. En outre, comme le stabilisateur d’image est réglé sur “ARRET”, il est recommandé d’utiliser un trépied et d’enregistrer dans un endroit clair, avec le sujet agrandi le plus possible. “Montage sur trépied” (A p. 19)
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Appuyez sur L pour sortir du menu. Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Lancez l’enregistrement.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Un cadre est pris à intervalles réguliers de la période sélectionnée. Lorsque l’intervalle d’enregistrement est réglé sur “INTERVALLE 20 S.” ou davantage, cet appareil bascule en mode économie d’énergie entre deux enregistrements. Au point d’enregistrement suivant, le mode économie d’énergie sera arrêté et l’enregistrement démarrera automatiquement. Appuyez une nouvelle fois sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement.
Indications pour les enregistrements par prise de vue accélérée
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Tapez pour sélectionner un intervalle d’enregistrement (1 à 80 secondes).
Ajustez l’angle de prise de vue avec le zoom, etc.
Le son ne pourra pas être enregistré pendant les enregistrements par prise de vue accélérée. Lors de l’enregistrement simultané de photos, le zoom et le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles avec les enregistrements par prise de vue accélérée. Lorsque l’enregistrement est arrêté avec un temps d’enregistrement inférieur à “0:00:00:14”, la vidéo ne sera pas enregistrée.
Les réglages d’enregistrement par prise de vue accélérée sont réinitialisés même lorsque l’alimentation est coupée. Pour commencer à nouveau l’enregistrement à intervalles, il est nécessaire d’effectuer la sélection une nouvelle fois.
Il est également recommandé de régler manuellement la mise au point et la balance des blancs. “Montage sur trépied” (A p. 19) “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 32) “Régler la balance des blancs” (A p. 36)
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “MARCHE”.
Appuyez sur la touche START/STOP pour arrêter l’enregistrement manuel vidéo. Toutefois, pendant que “ENREG. AUTO” demeure sur “MARCHE” même après l’arrêt de l’enregistrement, l’enregistrement recommence lorsque les mouvements du sujet (changements de luminosité) sont détectés à l’intérieur du cadre rouge. Pour annuler “ENREG. AUTO”, réglez-le sur “ARRET”.
“ENREG. ACCELERE”. Lorsque les deux fonctions sont sélectionnées, la priorité est donnée à “ENREG. ACCELERE”. “TAILLE IMAGE” ne peut être modifié après avoir sélectionné “ENREG. AUTO”. Réglez-le avant de sélectionner la fonction “ENREG. AUTO”. Les modes arrêt et économie d’énergie automatiques ne sont pas disponibles avec la fonction “ENREG. AUTO” activée.
L’enregistrement peut démarrer en raison de changements de la luminosité même s’il n’y a aucun mouvement au sein du cadre rouge.
Si le zoom est activé, l’enregistrement ne peut pas commencer.
Prendre des photos de groupe (Retardateur)
Le retardateur à 10 secondes et le retardateur à détection de visages sont des fonctions utiles pour prendre des photos de groupes. Le retardateur à 2 secondes est utile pour éviter les secousses de la caméra causées en appuyant sur la touche de l’obturateur.
Pour prendre une photo avec la fonction retardateur, il est recommandé d’utiliser un trépied.
“Montage sur trépied” (A p. 19)
Tapez sur B pour basculer le mode en mode photo.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “2SEC” ou “10SEC”.
Cette fonction est utile lorsque vous voulez inclure le photographe dans la photo de groupe.
Ouvrez l’écran LCD puis sélectionnez le mode photo.
Le photographe entre dans le cadre.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Appuyez sur “DETECTION VISAGE”.
Appuyez de nouveau sur la touche SNAPSHOT pour arrêter le retardateur.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure.
(L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.)
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Lorsque l’on tape sur l’article, la mise en garde pour l’enregistrement de la date et de l’heure apparaît.
Appuyez sur la touche START/STOP pour lancer l’enregistrement.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Affichez la durée d’enregistrement restante.
(Il est recommandé de préparer la batterie pour trois fois la durée d’enregistrement prévue.) La durée d’enregistrement peut différer en fonction de l’environnement de prise de vue et de l’utilisation. Lorsque la durée de vie de la batterie est atteinte, la durée d’enregistrement raccourcit, même si la batterie est entièrement chargée. (Remplacez la batterie par une nouvelle.)
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
L apparaît sur la dernière image lue.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement.
“Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 70)
0 à la position touchée Tirez sur un point de lecture vers la gauche ou la droite - Démarre la lecture à partir d’une nouvelle position
Affiche la position actuelle de lecture estimée dans a scène
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé. Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. - Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. - JVC ne sera pas responsable des données perdues.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
0 Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent. Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné.
Appuyez sur L pour sortir du menu.
Appuyez sur J pour retourner à l’écran précédent.
Sélectionnez la durée de lecture abrégée
Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses L’information de gestion d’une vidéo peut être endommagée si l’enregistrement n’est pas effectué correctement, par exemple l’appareil est mis hors tension au milieu de l’enregistrement. Vous pouvez effectuer les opérations suivantes pour lire les vidéos avec une information de gestion défectueuse.
“LECTURE RESUMEE” démarre après la sélection de la durée de lecture abrégée, un écran d’état de progression s’affiche.
La durée de la lecture abrégée est juste indicative.
Démarrage de la lecture abrégée.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Tapez sur “DIGEST” pour retourner à l’écran de lecture normale. Vous pouvez taper sur “MENU” pendant la lecture pour sauvegarder la lecture abrégée en liste de lecture. Tapez sur “ENR. SUR LISTE LECT.” et tapez sur “OK”. 0 Opérations pendant la lecture vidéo “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64)
0 Les photos sont enregistrées en continu dans les 2 secondes ou avec le mode de prise de vue continue elles seront regroupées. Seul le premier fichier enregistré est affiché et le groupe est affiché avec un cadre vert. Affichage
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
L’écran d’index bascule entre l’écran d’index normal et l’écran d’index de groupe à chaque pression de la touche.
H A Affiche l’écran d’index (affichage de miniature) pour exécuter une suppression
Vous pouvez lancer un diaporama pour lire vos photos.
Tapez sur I pendant la lecture de photos pour lancer le diaporama.
La rotation s’applique à l’affichage à l’écran uniquement.
0 Vous pouvez rechercher un fichier spécifique à partir de la date d’enregistrement. Cette option est utile lorsque vous effectuez une recherche parmi un grand nombre de fichiers. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 70)
0 Utilisez la fonction de recherche pour trouver le fichier souhaité. Vous pouvez rechercher des vidéos ou des photos en fonction de leurs dates d’enregistrement.
Vous pouvez raccorder cet appareil à un téléviseur pour une lecture. La qualité de l’image sur le téléviseur varie selon le type de téléviseur et le câble de connexion. Sélectionnez le connecteur qui convient le mieux à votre téléviseur. 0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 71) “Connexion par le connecteur AV” (A p. 72) Pour afficher la date et l’heure sur le téléviseur, réglez à la fois “AFFICHER DATE/HEURE” et “AFFICHER SUR TV” sur “MARCHE”. “ AFFICHER DATE/HEURE ” (A p. 133) “ AFFICHER SUR TV ” (A p. 143)
HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le
“COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 145)
La langue de l’affichage a changé.
Tapez sur L pour arrêter la recherche et revenir à l’écran d’index
(affichage de miniature).
Supprimer les fichiers d’une date sélectionnée:
Tapez sur A sur l’écran d’index (affichage de miniature) pour supprimer les fichiers indésirés.
“Supprimer des fichiers inutiles” (A p. 74)
“ SORTIE VIDEO ” (A p. 144)
Assurez-vous également d’utiliser l’adaptateur de courant fourni, car les données sur le support d’enregistrement peuvent être corrompues si la batterie se vide pendant le fonctionnement. Si les données sur le support d’enregistrement sont corrompues, formatez le support d’enregistrement pour le réutiliser.
0 Utilisez un mini câble HDMI haute vitesse comme le mini câble HDMI lorsque vous n’utilisez pas celui qui était fourni.
0 Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.
Le branchement de cet appareil à un téléviseur activé HDMI-CEC à l’aide du câble mini HDMI permet d’effectuer des opérations liées à la TV.
0 HDMI-CEC (Contrôle Electronique par le Consommateur) est une norme industrielle qui permet l’interopérabilité entre des dispositifs conformes à l’HDMI-CEC qui sont connectés par des câbles HDMI.
Branchez l’appareil à la TV.
0 Cet appareil n’est pas garanti de fonctionner avec tous les dispositifs activés par HDMI-CEC. 0 Selon les caractéristiques de chaque dispositif activé par HDMI-CEC, certaines fonctions peuvent ne pas marcher avec cet appareil. (Pour plus de détails, consultez le manuel d’utilisation de votre téléviseur.) 0 Des opérations involontaires peuvent se produire avec certains dispositifs connectés. Dans ce cas, réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 145)
0 Allumez cet appareil et réglez le “COMMANDE HDMI” dans le menu “COMMUN” sur “MARCHE”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 145)
La langue d’affichage du téléviseur ne s’affiche pas automatiquement, même si celle de cet appareil est modifiée. Ces fonctions peuvent ne pas marcher correctement lorsqu’un appareil comme un amplificateur et un commutateur sont connectés. Réglez “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. si le HDMI-CEC ne fonctionne pas correctement, éteignez et rallumez l’appareil.
“Lire des vidéos” (A p. 64)
1) Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. 2) Éteignez puis rallumez l’appareil. Pour toute question concernant le téléviseur ou la méthode de branchement, veuillez contacter le fabricant de votre téléviseur.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Tapez sur “VERIF.” et sélectionnez une liste de lecture pour vérifier son contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Les listes de lecture avec une icône O (lecture abrégée) sont les listes de lecture créées pendant la lecture abrégée.
Créer des listes de lecture:
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 80)
Lire un DVD ou un disque Blu-ray créé sur cet appareil
Les disques DVD ou Blu-ray créés à l’aide de la fonction de sauvegarde sur cet appareil peuvent être lus sur le téléviseur en utilisant le graveur DVD (DVD uniquement) en option, avec la fonction lecture (CU-VD50), ou un lecteur DVD ou Blu-ray normal. Les DVD peuvent également être lus sur cet appareil en raccordant le graveur de DVD optionnel avec la fonction de lecture. “Lecture avec un graveur DVD” (A p. 92) “Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 99)
Lecture abrégée sur un lecteur Blu-ray ou DVD Vous pouvez lire quelques secondes de chaque scène de vidéos enregistrées, dans le disque créé.
Digest Playback n’est pas disponible lorsque la lecture se fait en connectant cette unité à un graveur DVD ou à un lecteur Blu-ray externe.
“Supprimer le fichier actuellement affiché” (A p. 74)
“Supprimer les fichiers sélectionnés” (A p. 74)
Annulez la protection avant de supprimer un fichier. “Protéger des fichiers” (A p. 75)
0 0 La vidéo originale reste à son emplacement existant.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
La durée des vidéos capturées pour YouTube ne peut excéder 15 minutes.
Tapez e pour interrompre la lecture au point de fin désiré, puis tapez sur “B”.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Vous pouvez charger vos vidéos sur YouTube via le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni. Installez le logiciel sur votre ordinateur puis connectez cet appareil à l’ordinateur. 0 Pour savoir comment utiliser le logiciel, consultez le fichier d’aide. “Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 107)
Problèmes pour charger des vidéos:
Pour quitter les paramètres de chargement, tapez sur “ARRETER” sur l’écran des paramètres de chargement.
En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez.
Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture. 0 Créer une nouvelle liste de lecture “Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 80) “Créer des listes de lecture par date” (A p. 81)
“Supprimer des listes de lecture” (A p. 84)
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante. X indique la taille de la vidéo.
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
7 et tapez sur “AJOUT”. d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. X indique la taille de la vidéo.
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
Créez une liste de lecture en arrangeant plusieurs fichiers en fonction de leur date d’enregistrement.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante. Le nombre sur la vidéo indique le nombre de vidéos enregistrées le même jour.
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
7 et tapez sur “AJOUT”. d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier toutes les vidéos de la même date. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
Vous avez la possibilité, si vous le souhaitez, de modifier le contenu d’une liste de lecture préalablement créée. Toutefois, les listes de lecture créées à partir de la lecture abrégée ne peuvent être modifiées.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Tapez sur 0/1 ou déplacez la commande de zoom pour afficher la vidéo précédente/suivante. X indique la taille de la vidéo.
Tapez “AJOUT” et insérez l’image vidéo.
7 et tapez sur “AJOUT”. d apparaît lorsque la vidéo insérée est sélectionnée. Tapez sur J pour désélectionner. Tapez sur la vidéo sélectionnée à nouveau pour vérifier la vidéo. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”. X indique la taille de la vidéo.
Une fois l’arrangement terminé, tapez sur “ENREG.”.
Supprimez les listes de lecture que vous avez créées.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Graveurs de DVD compatibles Nom du produit
o Préparer un graveur de DVD
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 86) “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 86)
o Copier sur des disques
“Copier tous les fichiers” (A p. 87) “Copier des fichiers par date” (A p. 88) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 89) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 91)
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 92) Les images enregistrées en mode UXP ne peuvent pas être copiées sur un graveur DVD. Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
D Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
A Appuyez sur la touche eject pour ouvrir la platine de disques.
B Tirez complètement la platine et chargez correctement un nouveau disque. C Poussez la platine de disques en place jusqu’à entendre un déclic.
Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées.
0 Insérez un nouveau disque dans le graveur de DVD.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 86) “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 86)
Tapez sur la méthode désirée.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 80)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 89)
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
6 Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Tapez sur J pour désélectionner.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
“Lecture avec un graveur DVD” (A p. 92)
0 Pour créer une liste de lecture
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 80) .
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier.
Une fois la vérification terminée, tapez sur J. Pendant que le mode vidéo est montér dans l’image, les mêmes opérations s’appliquent pour le mode photo.
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Des fichiers ne peuvent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/DVD-RW.
“Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 86)
“Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 86)
“Copier tous les fichiers” (A p. 93) “Copier des fichiers par date” (A p. 95) “Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 96) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 97) Sélectionnez et copiez les vidéos ou les photos désirées individuellement.
“Lire des disques avec un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 99) “Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64)
L’information sur la date et l’heure que vous avez sauvegardée en soustitre dans les disques créés.
Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe) Remarque : *Consultez votre centre de services le plus proche.
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 96) “Copier des fichiers sélectionnés” (A p. 97)
Copier tous les fichiers
Toutes les vidéos ou les photos enregistrées dans cet appareil seront copiées. Vous pouvez également sélectionner et copier uniquement les vidéos ou les photos qui n’ont jamais été copiées.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Tapez sur la méthode désirée.
Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec cette unité au graveur BD. Ne connectez pas l’adaptateur secteur fourni avec le graveur BD à cette unité.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition.
Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 80)
“Copier des listes de lecture sélectionnées” (A p. 96) Appuyez sur “EXECUTER”.
Ne coupez pas le courant et ne retirez pas le câble USB tant que la copie n’est pas terminée.
Les fichiers qui ne sont pas sur l’écran d’index pendant la lecture ne peuvent pas être copiés. Il n’est aussi pas possible de copier les fichiers spéciaux. Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Pour supprimer une vidéo dans la liste de lecture (rangée inférieure), tapez sur la vidéo, puis sur “ANNUL.”.
Après les arrangements, tapez “ENREG.”.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition. Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Tapez “VERIF.” pour vérifier le contenu.
Tapez sur la liste de lecture sélectionnée à nouveau pour vérifier le contenu de la liste de lecture. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Tapez “AJOUT” pour insérer une liste de lecture.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement. Bien que des fichiers ne puissent pas être ajoutés plus tard au DVD-R/ DVD-RW, les fichiers peuvent toujours être ajoutés au BD-R/BD-RE. Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
Sélectionnez le mode vidéo ou photo.
Sélectionner “Blu-ray DISC” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un disque Blu-ray en qualité haute définition. Sélectionner “DVD (AVCHD)” vous permet de sauvegarder des vidéos sur un DVD en qualité haute définition.
Tapez sur “SELECTION VIA SCENES” (vidéo) ou “CHOISIR DES IMAGES” (photo) :
Tapez sur “VERIF.” pour vérifier le fichier. Une fois la vérification terminée, tapez sur J.
Après avoir sélectionné tous les fichiers, tapez sur “ENREG.”.
Les DVD créés dans le format “DVD (AVCHD)” ne peuvent être lus que sur les appareils compatibles AVCHD.
Tous les DVD seront finalisés automatiquement.
Pour vérifier le disque créé, consultez ““Lire des disques avec un graveur
“Connexion par le connecteur AV” (A p. 72)
à un enregistreur de DVD. 0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre enregistreur de DVD.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
Tapez sur A pour basculer le mode en vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 144)
à magnétoscope. 0 Pour plus de détails, consultez les manuels d’utilisation de votre téléviseur et votre magnétoscope.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
Tapez A pour basculer le mode sur vidéo.
Tapez sur “<<PLAY” pour sélectionner le mode de lecture.
Réglez “SORTIE VIDEO” dans le menu “COMMUN” sur le rapport hauteur/largeur (“4:3” ou “16:9”) de la TV concernée. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 144)
Pour utiliser le câble USB fourni avec le lecteur de disque dur externe USB, achetez le câble de conversion USB suivant. Numéro de pièce* : QAM0852-001 Mini-A (Mâle) – A (Femelle) *Consultez votre centre de services le plus proche.
2 TB ne peuvent pas être utilisés. La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.) Quand il ya beaucoup de fichiers à sauvegarder, il est possible qu’il faille attendre un peu pour que la sauvegarde soit terminée. Attendez un moment que le voyant d’accès commence à clignoter, ce qui indique un fonctionnement normal. Le son ou la vidéo peuvent être interrompus pendant la lecture.
Allumez le lecteur de disque dur externe.
C Raccordez l’adaptateur secteur à cet appareil.
- Arrêt de l’appareil ou du lecteur USB de disque dur externe. - Déconnexion du câble USB. Ne formatez pas le lecteur USB de disque dur externe avec l’ordinateur. Si vous l’avez fait, reformatez avec cet appareil. (Toutes les données dans le lecteur USB de disque dur externe seront effacées.) Évitez les opérations suivantes en utilisant l’ordinateur. - Suppression de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. - Déplacement de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. - Changement du nom de fichiers ou de répertoires dans le lecteur USB de disque dur externe. Ces opérations rendent impossible la lecture des données sur cet appareil. Lorsque vous utilisez l’ordinateur pour éditer les données dans le lecteur USB de disque dur externe, copiez les données sur l’ordinateur avant de les éditer. L’édition de données dans le lecteur USB de disque dur externe directement à partir de l’ordinateur rend impossible la lecture des données sur cet appareil.
Ne raccordez pas de multiprise USB entre cet appareil et le lecteur USB de disque dur externe.
Copier tous les fichiers
La copie peut prendre du temps. (Par exemple, la sauvegarde d’une vidéo de 1 heure en mode XP prend environ 20 minutes.)
“TOUTE LES SCENES” (vidéo)/“TOUTES LES IMAGES”
Les fichiers qui sont copiés sur le lecteur de disque dur externe peuvent être supprimés.
Les fichiers supprimés ne peuvent être restaurés.
Veiller à sauvegarder vos fichiers importants sur un ordinateur. “Sauvegarder tous les fichiers” (A p. 108)
“Touches de fonctionnement pour la lecture de vidéos” (A p. 64)
Si le logiciel fourni n’est pas installé, cet appareil est reconnu comme un périphérique de stockage externe lorsqu’il est raccordé.
Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Vous ne pourrez pas enregistrer de photos sur disque à partir du logiciel fourni. Pour créer des disques vidéo-DVD, il est nécessaire d’installer le logiciel supplémentaire. Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ 0 La sauvegarde de fichiers à l’aide d’autres logiciels n’est pas supportée.
0 “Installation du logiciel pour Everio” apparaît sur l’ordinateur. Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran est commuté.
Si la boîte de dialoge de lecture automatique apparaît, sélectionnez
“Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités” et cliquez sur “OK”. Puis, cliquez sur “install (ou Install.exe)” dans le dossier.
La sauvegarde ne commence pas s’il n’y a pas suffisamment d’espace.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
Le logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 se lance sur votre ordinateur. Les opérations suivantes doivent être effectuées sur l’ordinateur.
Sélectionnez la source du fichier image.
Une fois la sauvegarde de vos fichiers terminée, organisez-les en ajoutant des étiquettes, telles que “Voyage en famille” ou “Sport”. Cela vous servira non seulement pour créer des disques, mais également pour visualiser les fichiers par la suite.
Double-cliquez sur l’icône Everio MediaBrowser 4.
Copiez les fichiers arrangés vers les disques via la liste utilisateur.
Insérez un nouveau disque dans le lecteur DVD enregistrable de l’ordinateur.
Une fois la sélection terminée, cliquez sur “Suivant”.
Réglez le titre du menu principal sur le disque.
http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/
Une fois la copie terminée, cliquez sur “OK”.
Sauvegarde de fichiers sans utiliser le logiciel fourni Copiez les fichiers sur un ordinateur en suivant la méthode suivante.
Retirez l’adaptateur secteur et la batterie de cet appareil.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil Pixela. http://www.pixela.co.jp/oem/jvc/mediabrowser/e/ 0 Utilisez le lecteur Everio MediaBrowser 4 pour lire un disque AVCHD. Consultez le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4 pour le faire fonctionner. 0 Lorsque vous copiez des vidéos enregistrées en mode UXP pour créer un disque AVCHD, les vidéos doivent être converties en mode d’enregistrement XP avant de les copier. Par conséquent, cela peut prendre plus de temps que copier des vidéos enregistrées en d’autres modes. 0 Pour visualiser le fichier d’aide de Everio MediaBrowser 4, sélectionnez “Aide” à partir de la barre de menu de Everio MediaBrowser 4, ou appuyez sur F1 sur le clavier. 0 En cas de problème avec le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni, veuillez consulter le “Centre de support client Pixela”.
Les opérations doivent être effectuées sur l’ordinateur une fois que l’écran est commuté.
Sélectionnez “Ordinateur” (Windows Vista) / “Poste de travail”
(Windows XP) / “Ordinateur” (Windows 7) à partir du menu “démarrer”, puis cliquez sur l’icône“JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD”.
0 Ouvrez le dossier avec les fichiers souhaités.
“Liste de fichiers et de dossiers” (A p. 113) 7
Copiez les fichiers dans n’importe quel autre dossier de l’ordinateur
(bureau, etc.). Ils sont uniquement créés lorsque cela est nécessaire. .
L’icône “JVCCAM_MEM” ou “JVCCAM_SD” apparaît sur le bureau.
Pour utiliser les fichiers MTS avec iMovie, importez les fichiers à l’aide de iMovie.
0 Pour plus d’informations concernant iMovie ou iPhoto, veuillez vous rendre sur le site d’Apple.
0 Pour des détails sur la manière d’utiliser iMovie ou iPhoto, consultez le fichier d’aide du logiciel respectif. 0 Il n’existe aucune garantie que les opérations fonctionnent dans tous les environnements.
Configurations du menu
Se familiariser avec le menu
Il existe trois types de menus dans cet appareil. 0 Menu de raccourcis - Menu qui contient les fonctions recommandées du menu principal de vidéo/photo. 0 Menu principal - Menu qui contient tous les éléments spécifiques à l’enregistrement vidéo, enregistrement d’images fixes, lecture vidéo, et modes de lecture d’image respectivement. 0 Q (“COMMUN”) menu dans le menu principal - Menu qui contient tous les éléments communs dans le smodes d’enregistrement vidéo, d’enregistrement de photos, de lecture vidéo et de lecture de photos.
Se familiariser avec le menu de raccourcis
Vous pouvez configurer différents paramètres des fonctions recommandées en mode d’enregistrement vidéo/photo à l’aide du menu de raccourcis.
<Menu de raccourcis en mode d’enregistrement vidéo>
SOURIRE : Permet les réglages de “PHOTO SOURIRE” et de
0 MENU : Permet les réglages des autres menus. <Menu de raccourcis en mode d’enregistrement photo>
Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
Se familiariser avec le menu commun
Vous pouvez configurer différents réglages via le menu.
Vous pouvez configurer des articles de réglage communs quel que soit le mode en utilisant le menu commun.
Appuyez sur “J” (retour). 0 Pour afficher le fichier d’aide Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu. Il est possible que le fichier d’aide ne soit pas disponible pour certains articles.
0 Pour revenir à l’écran précédent Appuyez sur “J” (retour). 0 Pour afficher le fichier d’aide Tapez sur “K” (aide) et tapez sur l’article du menu.
Configurations du menu
Menu d’enregistrement (vidéo)
Vous pouvez régler divers paramètres, tels que la luminosité et la balance des blancs en fonction du sujet ou de la finalité. La qualité de l’image et l’intensité peuvent également être modifiées.
TIMBRE Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés.
“Enregistrer avec des tampons décoratifs” (A p. 43)
EFF. TYPO MANUSCRITE Enregistre des vidéos avec votre écriture ou dessin.
“Enregistrer avec une écriture personnelle” (A p. 44) Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure. (L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.) “Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 61)
SOUS-FENETRE VISAGE Agrandit et affiche un visage enregistré dans une sous-fenêtre.
“Enregistrer tout en affichant une vue agrandie d'un visage enregistré (SOUS-FENETRE VISAGE)” (A p. 48)
COMP. RETROECLAIRAGE Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
Détails d’opération “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37)
TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif
(T) du zoom. Détails d’opération “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38)
TIMBRE Enregistre des vidéos avec des tampons décoratifs variés. Détails d’opération “Enregistrer avec des tampons décoratifs” (A p. 43)
Il est possible que certaines cartes SD ne prennent pas en charge la prise de vue continue. La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.
Affichage de l’élément
ENREG. AUTO Commence à enregistrer automatiquement en détectant les changements de mouvement (luminosité) du sujet à l’intérieur du cadre rouge apparaissant sur l’écran LCD. Détails d’opération “Enregistrer automatiquement par détection de mouvements (ENREG. AUTO)” (A p. 57)
ENREG. DATE/HEURE Vous pouvez enregistrer des vidéos ensemble avec la date et l’heure.
Réglez cette fonction lorsque vous voulez sauvegarder le fichier avec l’affichage de la date et de l’heure. (L’affichage de la date et de l’heure ne peut pas être effacé après l’enregistrement.) Détails d’opération “Enregistrer des vidéos avec la date et l’heure” (A p. 61)
Vous pouvez modifier la “QUALITE VIDEO” de votre choix en tapant dessus à partir de l’affichage du temps d’enregistrement restant.
Affichage de l’élément
BALANCE DES BLANCS Ajuste la couleur en fonction de la source de lumière. Détails d’opération “Régler la balance des blancs” (A p. 36)
COMP. RETROECLAIRAGE Permet de corriger l’image lorsque le sujet paraît sombre en raison du contre-jour.
Détails d’opération “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37)
TELE MACRO Permet des prises de vue en gros plan à l’aide de l’extrémité du téléobjectif (T) du zoom. Détails d’opération “Effectuer des prises de vue en gros plan” (A p. 38)
TOUCHE PRIOR. AE/AF Ajuste automatiquement la mise au point et la luminosité en fonction de discussion et sur les visages des sujets ou la zone sélectionnée.
Détails d’opération “Capturer des sujets clairement (TOUCHE PRIOR. AE/AF)” (A p. 45)
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée.
Affichage de l’élément
Affichage de l’élément
“Éditer des listes de lecture” (A p. 83)
PROTEGER/ANNULER Protège les fichiers de toute suppression accidentelle.
“Protéger/Annuler la protection du fichier actuellement affiché” (A p. 75) “Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 76)
AJUSTER Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
“Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 77)
TELECHARGER REGLAGES Capturez et copiez une partie d’une vidéo enregistrée (maximum 15 minutes) pour la charger sur YouTube.
“ TELECHARGER REGLAGES ” (A p. 134) Lisez les listes de lecture que vous avez créées. Détails d’opération “Lire des listes de lecture” (A p. 72)
MODIFIER LISTE LECT.
La liste dans laquelle vous placez toutes vos vidéos préférées s’appelle la liste de lecture. En créant une liste de lecture, vous pouvez lire uniquement vos vidéos favorites dans l’ordre que vous souhaitez. Le fichier vidéo original est conservé même lorsqu’il est enregistré dans une liste de lecture. Détails d’opération “Créer des listes de lecture avec des fichiers sélectionnés” (A p. 80) “Créer des listes de lecture par date” (A p. 81) “Éditer des listes de lecture” (A p. 83)
AJUSTER Sélectionnez la partie souhaitée de la vidéo et enregistrez-la en tant que nouveau fichier vidéo.
Détails d’opération “Capturer une partie requise dans la vidéo (DÉCOUPAGE)” (A p. 77) .
“Capturer des vidéos pour les charger sur YouTube” (A p. 78)
LIRE AUTRE FICHIER Lit des vidéos avec des informations de gestion défectueuses.
Détails d’opération “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 67)
EFFETS DIAPORAMA Définit les effets de transition dans la lecture du diaporama. “ EFFETS DIAPORAMA ” (A p. 135) INFO. FICHIER Vous pouvez afficher la date et la durée d’enregistrement du fichier sélectionné. Détails d’opération “Vérifier la date d’enregistrement et d’autres informations” (A p. 66)
RECHERCHE PAR DATE Rétrécit l’écran d’index de photos en fonction des dates d’enregistrement
Détails d’opération “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 70)
VOLETS Commute l’écran en le divisant en bandes verticales.
“Protéger/Diffuser la protection des fichiers sélectionnés” (A p. 76)
Appuyez sur “STYLE D'AFF. DE DATE”.
“MM.JJ.AA”, “AA.MM.JJ”, et “JJ.MM.AA”. Pour l’affichage de l’heure, choisissez un format à partir de “12h” et “24h”. Appuyez sur 3 ou 2 pour changer le style d’affichage. Une fois le réglage terminé, tapez sur “REGLER”.
LANGUAGE Vous pouvez modifier la langue de l’affichage sur l’écran.
Détails d’opération “Modification de la langue d’affichage” (A p. 19)
Lorsqu’il est connecté à des périphériques externes tels qu’un ordinateur ou un graveur BD via le port USB, “MODE SILENCIEUX” s’éteindra momentanément.
Configurations du menu
ARRET AUTOMATIQUE REDEMARRAGE RAPIDE
à partir de l’étape 4.
Configurations du menu
AFFICHER SUR TV Affiche les icônes, ainsi que la date/l’heure sur un écran télé. Réglage
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC. (Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour de cet appareil, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
ACTU LOGICIEL PC Met à jour le logiciel de l’ordinateur intégré de cet appareil à la version la plus récente.
Pour obtenir de plus amples informations, référez-vous à la page d’accueil de JVC. (Lorsqu’aucun programme n’est disponible pour la mise à jour du logiciel de l’ordinateur, rien ne sera indiqué sur la page d’accueil.) http://www3.jvckenwood.com/english/support/index.html
Configurations du menu
FORMATER LA CARTE SD Supprime tous les fichiers présents sur la carte SD. Réglage
Le processus de formatage pouvant prendre un certain temps, assurezvous que la batterie est entièrement chargée ou raccordez l’appareil à un adaptateur secteur.
Affichage de l’élément
Pendant la lecture vidéo: Ajuste le volume.
Lorsque l’appareil est sous tension, le volet de protection de l’objectif s’ouvre automatiquement. Après utilisation, faites glisser le bouton curseur du volet de protection de l’objectif pour fermet le volet.
(Le volet de protection ne se ferme pas automatiquement.)
S’allume: En “MARCHE”
Clignote: Chargement en cours S’éteint: Chargement terminé
Bouton curseur du volet de protection de l’objectif
“Charger la batterie” (A p. 12)
Vérifiez si les bornes ne sont pas sales.
Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. Si vous utilisez des batteries d’autres fabricants JVC, les performances et la sécurité ne seront pas garanties. Assurez-vous d’utiliser des batteries de JVC.
Vérifiez la touche A / B.
“Touches de fonctionnement pour l’enregistrement vidéo” (A p. 24) Lorsqu’il y a plusieurs sources de lumière et en fonction des conditions de prises de vue, il est possible que l’exposition et la mise au point ne puissent être ajustées correctement en mode Auto Intelligent. Dans ce cas, ajustez les réglages manuellement. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 32)
Utilisation de courte durée, même après chargement de la batterie.
La batterie peut être détériorée si elle est chargée de manière répétée. Remplacez la batterie par une nouvelle. “Accessoires en option” (A p. 22)
Impossible de recharger la batterie.
Lorsque la batterie est complètement chargée, le voyant ne clignote pas. Vérifiez si les bornes ne sont pas sales. Si le terminal ou la batterie de l’appareil sont sales, essuyez-les à l’aide d’un coton-tige ou d’un objet similaire. L’utilisation d’un adaptateur secteur non original risque d’endommager l’appareil. Assurez-vous d’utiliser un adaptateur secteur original.
L’affichage de la charge restante de la batterie est incorrect.
La charge restante de la batterie ne s’affiche pas lorsque l’adaptateur secteur est raccordé à l’appareil. Si CET APPAREIL est utilisé lors de périodes prolongées dans des environnements avec des températures élevées ou basses, ou si la batterie est rechargée de façon répétée, la durée de charge restante peut ne pas s’afficher correctement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement.
L’enregistrement s’arrête automatiquement car il ne peut pas tourner 12 heures consécutives ou plus en fonction des spécifications. (La reprise de l’enregistrement peut prendre quelques temps.) Éteignez l’unité, patientez quelques minutes, puis rallumez-la. (Cet appareil s’arrête automatiquement pour protéger le circuit en cas d’augmentation de la température.)
La prise de vue continue de photos est lente.
La vitesse de prise de vue continue décroit si cette fonction est utilisée de façon répétée. La vitesse de prises de vue en continu peut ralentir selon la carte SD ou sous certaines conditions d’enregistrement.
La mise au point ne s’effectue pas automatiquement.
Lors d’un enregistrement dans un endroit sombre, ou d’un sujet qui n’offre pas de contraste entre l’ombre et la lumière, ajustez manuellement la mise au point. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 32) Essuyez l’objectif avec un tissu de nettoyage. Annulez la mise au point manuelle à partir du menu d’enregistrement manuel. “Ajuster manuellement la mise en point” (A p. 32)
Le zoom ne fonctionne pas.
Le zoom numérique n’est pas disponible en mode d’enregistrement de photos. L’opération du zoom n’est pas disponible pour les enregistrements par prise de vue accélérée. (L’enregistrement simultané de photos, ainsi que le stabilisateur d’image numérique ne sont pas disponibles.) Pour utiliser le zoom numérique, réglez “ZOOM” dans le menu en fonction. “ ZOOM ” (A p. 123)
L’écran est trop foncé.
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD s’assombrit. Éteignez le mode Silencieux. Aucun son de fonctionnement. Lorsque le mode Silencieux est utilisé, les sons de fonctionnement ne seront pas produits. Éteignez le mode Silencieux. “ MODE SILENCIEUX ” (A p. 140) Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”. “ SON D'OPERATION ” (A p. 140)
Un bruit de type mosaïque se produit lors de l’enregistrement de scènes avec des mouvements rapides ou des changements de luminosité importants.
Réglez le “QUALITE VIDEO” sur “UXP” ou “XP” pour enregistrer. “ QUALITE VIDEO ” (A p. 122)
Assurez-vous de ne pas insérer la carte SD dans le mauvais sens. “Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 14)
La lecture est parfois interrompue aux sections reliant deux scènes. Ce n’est pas un dysfonctionnement.
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, les sons de fonctionnement et de lecture ne seront pas produits. Éteignez le mode Silencieux. “ MODE SILENCIEUX ” (A p. 140) Réglez “SON D'OPERATION” dans le menu commun sur “MARCHE”. “ SON D'OPERATION ” (A p. 140) Le son audio n’est pas enregistré pour les vidéos prises en ENREG. HAUTE VITESSE/ENREG. ACCELERE. “Enregistrement au ralenti (grande vitesse)” (A p. 55) “Enregistrer par intervalles (ENREG. ACCELERE)” (A p. 56)
La même image est affichée pour une longue période de temps.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 14) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 146)
Le mouvement est saccadé.
Utilise une carte SD à haute vitesse (Classe 4 ou supérieure). “Types de cartes SD utilisables” (A p. 14) Nettoyez les bornes de la carte SD avec un coton tige sec ou quelque chose de similaire. Exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 146) Verifiez les configurations système de votre PC lorsque vous utilisez Everio MediaBrowser 4 pour la lecture. “Vérifier les configurations système requises (Conseils)” (A p. 106)
Impossible de retrouver un fichier enregistré.
Annule la fonction de recherche de date. “Rechercher une vidéo/photo spécifique par date” (A p. 70) Sélectionnez “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu. (Les fichiers vidéo avec des informations de gestion endommagées peuvent être lus.) “Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 67)
Les photos ne s’affichent pas correctement sur le téléviseur.
Débranchez le câble puis raccordez-le. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 71) Éteignez puis rallumez l’appareil.
Les images sont projetées verticalement sur le téléviseur.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “4:3”. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 144) Ajustez l’écran du téléviseur en fonction.
L’image affichée sur le téléviseur est trop petite.
Régler “SORTIE VIDEO” dans le menu de “COMMUN” sur “16:9”. “ SORTIE VIDEO ” (A p. 144)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 71)
Annulez la protection avant de supprimer un fichier.
“Protéger des fichiers” (A p. 75)
Impossible de créer un DVD avec un graveur DVD.
Le câble USB n’est pas connecté correctement. “Préparer un graveur DVD (CU-VD50)” (A p. 86) “Préparer un graveur DVD (CU-VD3)” (A p. 86)
Impossible de créer un disque avec un graveur BD (lecteur
Blu-ray externe). Le câble USB n’est pas connecté correctement. “Préparation d’un graveur BD (lecteur Blu-ray externe)” (A p. 93)
Le menu SAUVEGARDE ne s’efface pas.
Lorsque le câble USB est connecté, le menu “SAUVEGARDER” est affiché.
Impossible de désactiver le menu SAUVEGARDE.
Éteignez l’appareil et le graveur DVD, ou retirez l’adaptateur secteur.
Impossible de supprimer un répertoire dans le lecteur USB de disque dur externe.
Effacez le dossier avec un ordinateur. (Lorsque des fichiers sont ajoutés ou des dossiers déplacés/renommés avec un ordinateur, ils ne peuvent être supprimés sur cet appareil).
Impossible de copier des fichiers vers le disque dur de l’ordinateur. Si le logiciel Everio MediaBrowser 4 fourni n’est pas installé, il est possible que certaines fonctions ne fonctionnement pas correctement. “Installer le logiciel fourni (intégré)” (A p. 107) Avant de procéder à la sauvegarde, assurez-vous de disposer de suffisamment d’espace libre sur le disque dur de votre ordinateur.
Impossible de copier des fichiers vers un DVD ou un disque
Blu-ray via un PC. Pour enregistrer vos vidéos sur des disques, un lecteur DVD ou Blu-ray enregistrable est requis pour l’ordinateur utilisé.
Impossible de charger le fichier sur YouTube.
Assurez-vous d’avoir créé un compte avec YouTube. (Il vous faut absolument un compte YouTube pour pouvoir charger des fichiers sur YouTube.) La modification de vidéos à charger au format de fichier ne peut être effectuée sur cet appareil. Consultez “Q&A”, “Dernières informations”, “Télécharger informations”, etc. dans “Cliquez pour obtenir les dernières infos sur les produits” dans le fichier d’aide du logiciel fourni Everio MediaBrowser 4.
J’utilise un ordinateur Mac.
Copiez les fichiers sur un ordinateur Mac, en suivant la méthode suivante. “Copier vers un ordinateur Mac” (A p. 114)
L’ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC.
Confirmez et mettez le SE de votre ordinateur à jour. “Lorsque votre ordinateur ne peut reconnaitre la carte SDXC” (A p. 15)
L’écran LCD peut être difficile à visualiser s’il est utilisé dans des endroits très lumineux, par exemple directement au soleil.
Tapez sur les touches sur l’écran tactile avec vos doigts ou le stylo stylet.
Les touches peuvent ne pas fonctionner si vous les touchez avec vos ongles ou avec des gants.
L’écran est trop foncé.
Lorsque le mode Silencieux est utilisé, l’écran LCD s’assombrit. Éteignez le mode Silencieux. “ MODE SILENCIEUX ” (A p. 140) Le sujet enregistré est trop sombre. Utilisez la compensation de contre-jour lorsque le fond est lumineux et que le sujet est sombre. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37) Utilisez “TORCHE” dans le menu. “ TORCHE ” (A p. 119) Utilisez “NUIT” dans SELECTION DE SCENES. “Prendre des vues en fonction de la scène (sujet)” (A p. 30) Utilisez “LUMINOSITE” dans le menu. “ LUMINOSITE ” (A p. 120) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté “+”. “Ajuster la luminosité” (A p. 33) Diminue la vitesse d’obturation. (Le sujet peut être flou si la vitesse d’obturation est trop lente.) “Régler la vitesse d’obturation” (A p. 34) Réglez à une plus petite valeur d’ouverture. “Régler l’ouverture” (A p. 35)
Le sujet enregistré est trop lumineux.
Réglez la compensation de contre-jour sur “ARRET” si elle est utilisée. “Régler la compensation de contre-jour” (A p. 37) Réglez “AJUSTER LUMINOSITE” dans le menu d’enregistrement sur le côté “-”. “Ajuster la luminosité” (A p. 33) Augmente la vitesse d’obturation. “Régler la vitesse d’obturation” (A p. 34) Réglez à une plus grande valeur d’ouverture. “Régler l’ouverture” (A p. 35)
La couleur paraît bizarre. (Trop bleuâtre, trop rougeâtre, etc.)
Accordez un peu de temps afin d’obtenir les couleurs naturelles. (Cela peut prendre du temps afin que la balance des blancs se soit ajustée.) Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement sur “MANUEL”. Choisissez dans “ENSOLEILLE”/“NUAGEUX”/“HALOGENE”/ “MARINE : BLEU”/“MARINE : VERT” selon la source de lumière. Sélectionnez “BAL. BLANCS MANUELLE” et réglez en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 36)
La couleur semble différente.
Réglez “BALANCE DES BLANCS” dans le menu d’enregistrement en conséquence. “Régler la balance des blancs” (A p. 36)
Il y a des taches brillantes ou sombres sur l’écran.
Bien que l’écran LCD ait plus de 99,99 % de pixels effectifs, 0,01 % des pixels peuvent être des points lumineux (rouge, bleu, vert) ou des taches foncées. Ce n’est pas un dysfonctionnement. Les points ne seront pas enregistrés.
L’image est granuleuse.
Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l’image devient granuleuse dans la mesure où elle est numériquement agrandie.
Ce n’est pas un dysfonctionnement. (Cet appareil peut chauffer lorsqu’il a été utilisé pendant un long moment.) Cela peut arriver lorsque vous branchez cet appareil à un téléviseur avec un réglage différent de la langue, à l’aide d’un mini câble HDMI. “Fonctionnement en conjonction avec un téléviseur, par HDMI” (A p. 71)
Lorsqu’il est connecté au téléviseur via le câble mini HDMI, les images et les sons appropriés ne sortent pas.
Les images et les sons risquent de ne pas sortir correctement selon le téléviseur connecté. Dans ce cas, effectuez les opérations suivantes. A Débranchez le mini câble HDMI, et rebranchez-le. B Éteignez et rallumez l’unité de nouveau. “Connexion par le Mini connecteur HDMI” (A p. 71)
Les fonctions HDMI-CEC ne marchent pas correctement et le téléviseur ne fonctionne pas conjointement avec cet appareil.
Les téléviseurs peuvent fonctionner différemment selon leurs caractéristiques, même s’ils sont conformes à l’HDMI-CEC. Par conséquent, les fonctions HDMI-CEC de cet appareil ne peuvent être garanties de fonctionner en combinaison avec tous les téléviseurs. Dans ce cas, réglez-le “COMMANDE HDMI” sur “ARRET”. “ COMMANDE HDMI ” (A p. 145)
Cet appareil fonctionne lentement en passant entre les modes vidéo et photo, ou lorsqu’il est allumé/éteint.
Il est recommandé de copier toutes les vidéos et photos sur votre ordinateur, et d’effacer les fichiers de cet appareil. (Si un grand nombre de fichiers sont présents sur l’appareil, ce dernier mettra du temps à répondre.)
Cet appareil ne fonctione pas correctement et des messages d’erreur apparaissent.
Cette unité est un périphérique contrôlé par micro-ordinateur. Les décharges électrostatiques, les bruits externes et les interférences (provenant d’une TV ou d’une radio par exemple) peuvent empêcher la caméra de fonctionner correctement. Dans un cas semblable, coupez l'alimentation, puis retirez l'adaptateur secteur et la batterie. Cet appareil sera réinitialisé.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées.
Faites une sauvegarde des données importantes enregistrées. - Il est recommandé de copier vos données importantes enregistrées sur un DVD ou tout autre support d’enregistrement pour les stocker. - JVC ne sera pas responsable des données perdues.
ERREUR DE COMMUNICATION Rebranchez le câble USB.
Éteignez l’appareil, ainsi que tous les appareils raccordés à ce dernier, puis rallumez-les. Fixez à nouveau la batterie.
ERREUR CARTE MEMOIRE !
Vérifiez que la carte est supportée par cet appareil. “Types de cartes SD utilisables” (A p. 14) Éteignez puis rallumez l’appareil. Enlevez l’adaptateur secteur et la batterie; ensuite, retirez et réinsérez la carte SD. Nettoyez les bornes de la carte SD. Si malgré tout vous ne parvenez pas à résoudre le problème, sauvegardez vos fichiers et exécutez “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu “COMMUN”. (Toutes les données seront supprimées.) “ FORMATER LA CARTE SD ” (A p. 146)
NON FORMATE Sélectionnez “OK”, puis “OUI” à partir de l’écran “VOULEZ-VOUS FORMATER?”.
“Insérer une nouvelle carte SD” (A p. 14) Nettoyez les bornes de la carte SD. Insérez la carte SD avant d’allumer. Ne pas faire subir de vibrations ou de chocs violents à cette unité.
ERREUR DE FICHIER DE GESTION VIDEO, UNE RESTAURATION EST REQUISE POUR ENREGISTREMENT/
VERIFIER LOQUET DE PROTECTION CARTE Désactivez la protection en écriture de la carte SD.
ESPACE DISPO. INSUFFISANT Effacez ou déplacez les fichiers sur un ordinateur ou d’autres périphériques.
Remplacez la carte SD par une nouvelle carte.
LIMITE MAXIMUM DU NOMBRE DE FICHIERS ATTEINTE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE SCENES DEPASSE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.)
NOMBRE DE FICHIERS TROP IMPORTANT A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.)
NOMBRE MAXIMUM DE FICHIERS DEPASSE A Déplacez les fichiers ou les dossiers vers un ordinateur ou un autre périphérique. (Sauvegardez vos fichiers.)
B Sélectionnez “FICHIER + GESTION NO” dans “FORMATER LA CARTE SD” dans le menu des réglages de support. (Toutes les données de la carte SD seront supprimées.)
LE NOMBRE DE LISTES LECTURE DEPASSE LA LIMITE Réduisez à moins de 99 fichiers le nombre de listes de lecture. (Vous pouvez créer jusqu’à 99 listes de lecture.)
ANNULE CAR LE NOMBRE LIMITE DE LISTE DE LECTURE EST ATTEINT En créant un DVD, réduisez le nombre de listes de lecture à sauvegarder.
Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture. “Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 80)
ESPACE DISQUE INSUFFISANT POUR CETTE OPERATION Réduisez à 999 fichiers le nombre de vidéos à ajouter à la liste de lecture.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 80)
AUCUNE SCENE ENREGISTREE DANS LA LISTE DE LECTURE. CERTAINES SCENES NE PEUVENT ETRE LUES Sélectionnez “OK” pour restaurer. (Les vidéos qui ne peuvent être restaurées ne seront pas affichées à l’écran d’index, mais vous pourrez toutefois les lire en utilisant “LIRE AUTRE FICHIER” dans le menu.)
“Lire une vidéo avec des informations de gestion défectueuses” (A p. 67)
Supprimez la liste de lecture, puis créer une nouvelle.
“Créer des listes de lecture à partir des vidéos enregistrées” (A p. 80)
SCENE INCOMPATIBLE ENREGISTREMENT ANNULE Utilisez les fichiers enregistrés avec cet appareil. (Les fichiers enregistrés avec d’autres périphériques peuvent ne pas être lus.)
Ne laissez pas l’appareil en contact avec des produits en caoutchouc ou en plastique trop longtemps.
0 Vous pouvez utiliser sur l’écran un film anti-reflets ou de protection disponible dans le commerce. Toutefois, en fonction de l’épaisseur du film, les opérations sur l’écran tactile peuvent ne pas s’effectuer sans à-coups ou l’écran peut foncer légèrement.
Notice Facile