Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil X-CM32 BT WHITE PIONEER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice X-CM32 BT WHITE - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil X-CM32 BT WHITE de la marque PIONEER.
Comme le cordon d’alimentation fait office de dispositif de déconnexion du secteur, il devra être débranché au niveau de la prise secteur pour que l’appareil soit complètement hors tension. Par conséquent, veillez à installer l’appareil de telle manière que son cordon d’alimentation puisse être facilement débranché de la prise secteur en cas d’accident. Pour éviter tout risque d’incendie, le cordon d’alimentation sera débranché au niveau de la prise secteur si vous prévoyez une période prolongée de non utilisation (par exemple avant un départ en vacances). D3-4-2-2-2a*_A1_Fr
(ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
PIONEER le plus proche ou le revendeur pour un remplacement. S002*_A1_Fr
équipements et batteries usagés Marquage pour les équipements
Pour assurer l’enlèvement et le traitement appropriés des produits et batteries usagés, merci de les retourner dans les points de collecte sélective habilités conformément à la législation locale en vigueur.
Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits.
Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées. K058a_A1_Fr
• Pioneer n’est pas responsable d’un mauvais fonctionnement du produit Pioneer compatible due à une erreur/défaillance de la connexion réseau et/ou de l’appareil raccordé. Veuillez contacter votre fournisseur de service Internet ou le fabricant du périphérique du réseau. • Un abonnement payant auprès d’un fournisseur d’accès Internet est nécessaire pour utiliser Internet.
• Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. • Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si elles ont une taille et une forme identiques. N’utilisez pas ensemble différents types de piles. • Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile devait suinter, essuyez soigneusement l’intérieur du logement, puis insérez de nouvelles piles. Si l’électrolyte d’une pile devait couler et se répandre sur votre peau, nettoyez le liquide avec une grande quantité d’eau. • Lorsque vous éliminez des piles / batteries usées, veuillez vous conformer aux normes gouvernementales ou aux règles des institutions publiques environnementales en vigueur dans votre pays ou région.
Les piles risqueraient de fuir ou de surchauffer. • Lorsque vous insérez les piles dans la télécommande, orientez-les correctement, comme indiqué par les symboles de polarité ( et ).
• Assurez-vous de l’absence d’obstacles entre la télécommande et le capteur de l’appareil. • La télécommande risque de ne pas fonctionner correctement si la lumière du soleil ou une lampe fluorescente puissante éclaire le capteur de l’appareil. • Les télécommandes d’autres appareils peuvent interférer les unes sur les autres. Évitez d’utiliser des télécommandes, contrôlant d’autres équipements placés à proximité de cet appareil. • Remplacez les piles lorsque vous constatez une diminution de la portée de fonctionnement de la télécommande.
Fr Les organes et leurs fonctions 1
STANDBY/ON Pour permuter entre le mode audio stéréo et le mode mono (page 25).
Pour ajuster la qualité du son (page 14).
La grille de protection avant de chaque enceinte est amovible. Procédez comme suit :
Pour installer la grille, alignez les parties saillantes sur l’enceinte avec les parties en creux en haut et en bas de la grille et poussez sur la grille pour la fixer en place sur l’enceinte.
Si vous installez les enceintes horizontalement, fixez les coussinets antidérapants sur ce qui deviendra la surface inférieure des enceintes.
Arrière de la grille d’enceinte
• Ne faites pas tourner la vis dans le sens contraire des aiguilles d’une montre, car l’insigne pourrait tomber.
Ces touches permettent de sélectionner la piste ou le fichier à lire. Pour arrêter la lecture. Pour arrêter la lecture ou reprendre la lecture à partir de l’endroit où elle a été mise en pause.
Fr • Ne raccordez pas les haut-parleurs fournis à un amplificateur autre que celui fourni avec ce système. Une telle connexion pourrait provoquer une défaillance, voire un incendie. • Ne fixez pas ces enceintes sur un mur ou au plafond. Ils pourraient causer des blessures en tombant. • N’installez pas les enceintes en hauteur sur un mur ou au plafond. La grille est conçue pour être démontable, et pour cette raison elle peut tomber et causer des dommages ou des blessures si les enceintes sont suspendues en hauteur. • Ces enceintes sont protégées contre les interférences électromagnétiques. Toutefois, selon l’emplacement d’installation, un phénomène de distorsion des couleurs peut se produire dans le cas où les enceintes sont installées à proximité immédiate de l’écran du téléviseur. Dans ce cas, mettez le téléviseur hors tension puis remettez-le sous tension après 15 à 30 minutes. Si le problème persiste, éloignez les enceintes du téléviseur. • Vérifiez que les âmes des câbles d’enceintes ne soient pas exposées et qu’elles ne viennent pas en contact avec les âmes des autres câbles. Ceci pourrait causer un dysfonctionnement de l’appareil. • Ne laissez pas l’âme des câbles d’enceintes venir en contact avec le boîtier du récepteur.
• Les bornes des haut-parleurs sont sous une tension ACTIVE DANGEREUSE. Pour éviter tout risque de décharge électrique lors du branchement et du débranchement des câbles de haut-parleur, débranchez le cordon d’alimentation avant de toucher des parties non isolées.
Fr • Pour améliorer la réception et la qualité du son, raccordez les antennes externes (voir la section Utilisation des antennes externes ci-dessous).
Appuyez sur CLOCK/TIMER. L’afficheur indiquera l’heure pour 10 secondes environ.
Suivez la procédure de « Réglage de l’horloge » à partir de l’étape 1.
ATTENTION • Le niveau sonore émis à un réglage donné du volume dépend, entre autres facteurs, du rendement des enceintes et du lieu d’utilisation. Il est conseillé d’éviter l’exposition à des niveaux de volume élevés. Éviter de trop élever le volume. Écoutez de la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe.
Commandes de son Equalizer
TIMER. écoute de la radio et de la parole
à bas volume, par exemple la nuit
Lors de la première mise sous tension de l’appareil, le mode P.bass est activé. Ce mode accentue les fréquences graves. Pour annuler le mode P.bass, appuyez sur la touche P.BASS de la télécommande.
Appuyez sur la touche BASS/TREBLE puis utilisez les touches HI pour régler les graves ou les aigus. Remarque • Les fonctions EQUALIZER et P.BASS ne peuvent pas être utilisées simultanément. La dernière fonction à avoir été utilisée sera utilisée la prochaine fois. • La fonction BASS/TREBLE peut être utilisée simultanément avec les fonctions EQUALIZER ou P.BASS.
1 Lorsque le réglage de la fonction P.BASS (ON/OFF) est changé. • EQUALIZER : FLAT
EQUALIZER est changé.
DAILY – L’alarme quotidienne (DAILY) du réveil se déclenche les jours de la semaine et à l’heure qui ont été préréglés.
5 Utilisez les touches HI pour sélectionner la source de lecture utilisée par le réveil, puis appuyez sur la touche ENTER. Les sources d’entrée CD, FM, AM, USB/IPOD, IPOD (XCM42BT uniquement), BT AUDIO, AUDIO IN et LINE peuvent être sélectionnées comme source de lecture.
ENTER. 7 Utilisez les touches HI pour régler l’heure, puis appuyez sur ENTER. 8 Utilisez les touches HI pour définir les minutes, puis appuyez sur ENTER. Programmer l’heure d’arrêt comme décrit dans les étapes 7 et 8.
VOLUME +/–, puis appuyez sur ENTER. 10 Appuyez sur 1 STANDBY/ON pour passer en mode veille. Le voyant TIMER s’allume.
1 Suivez les étapes 1 à 3 de la procédure « Réglage de lalarme de réveil ».
Branchez le casque sur la prise PHONES située sur le panneau avant de l’appareil. Lorsque le casque est branché, les enceintes ne fournissent aucun son.
Cette procédure permet de désactiver lalarme de réveil.
écouter la musique à des niveaux modérés. Un volume sonore excessif émis par les écouteurs et le casque peut endommager l’ouïe. • Avant de brancher ou de débrancher le casque, réduire le niveau sonore. • Utiliser un casque muni d’une fiche de 3,5 mm de diamètre et ayant une impédance de 16 à 50 ohms. L’impédance préconisée est de 32 ohms.
• L’emploi de l’iPod/iPhone/iPad est autorisé pour la reproduction de contenus non protégés ou de contenus que l’utilisateur est autorisé à reproduire légalement.
Fr • Pour des instructions détaillées sur l’utilisation de l’iPod/iPhone/iPad, veuillez vous reporter au mode d’emploi qui accompagne votre iPod/iPhone/iPad. • Ce système a été développé et testé pour la version du logiciel iPod/iPhone/iPad indiquée sur le site Web de Pioneer (http://pioneer.jp/homeav/support/ios/eu/). • L’installation sur votre iPod/iPhone/iPad de versions de logiciel autres que celles indiquées sur le site Web de Pioneer peut provoquer des problèmes d’incompatibilité avec ce système. • Cette unité ne peut pas servir pour enregistrer un CD, une émission d’un tuner ou le contenu d’un iPod/ iPhone/iPad.
ATTENTION • Pour connecter un iPod/iPhone/iPad, utilisez le cble iPod/iPhone/iPad fourni avec votre iPod/iPhone/iPad, ou bien un cble disponible dans le commerce spcifiquement conu pour iPod/iPhone/iPad. • Cet appareil n’est pas fourni avec un câble iPod/iPhone/ iPad. Important • Si vous avez installé un rabat de protection pour iPod/ iPhone/iPad (accessoire disponible dans le commerce), il est possible que cela empêche de connecter l’iPod/ iPhone/iPad à l’appareil.
Ouvrez le port de connexion iPod/iPhone.
Veillez ce que le cble iPod/iPhone passe bien dans la rainure prvue cet effet l’arrire du support fourni avec l’appareil. Arrière du support
• Lorsque la source d’entrée de l’appareil est changée de l’iPod vers une autre source, la lecture à partir de l’iPod/ iPhone/iPad est arrêtée temporairement. • Lorsqu’un iPod/iPhone/iPad n’est pas en cours de lecture et qu’aucune opération n’a été effectuée depuis 20 minutes, l’appareil se met automatiquement à l’arrêt. Pour cela, il est nécessaire d’activer (ON) la fonction d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique. • La fonction de mise hors tension automatique peut être activée/désactivée (ON/OFF) (page 36). Important • Si cet appareil ne peut assurer la lecture de votre iPod/ iPhone/iPad, effectuez les vérifications suivantes : - Vérifiez si l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet appareil. - Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil. Si cela ne permet pas de résoudre le problème, essayez de réinitialiser votre iPod/iPhone/iPad. - Vérifiez si l’iPod/iPhone/iPad est pris en charge par cet appareil. • Si l’iPod/iPhone/iPad ne peut pas être utilisé, vérifiez les points suivants : - L’iPod/iPhone/iPad est-il raccordé correctement ? Reconnectez l’iPod/iPhone/iPad à l’appareil. - L’iPod/iPhone/iPad est-il figé ? Essayez de réinitialiser l’iPod/iPhone/iPad et de le reconnecter à l’appareil.
WMA, mais ne peut pas enregistrer sur ces types de CD. Certains disques audio CD-R et CD-RW peuvent être illisibles à cause de l’état du disque ou du dispositif utilisé pour l’enregistrement.
• S’il se produit une panne de courant alors que le tiroir est ouvert, attendre le rétablissement du courant. • Penser à placer le disque de 8 cm au centre du tiroir de disque. Remarque • L’appareil prend plus de temps (environ 20 à 90 secondes) pour lire un disque MP3/WMA qu’un CD ordinaire à cause de la structure de ses informations. • Lorsque le début de la première piste est atteint en cours de retour rapide, l’appareil passe en mode lecture (uniquement pour les CD). • En cas de parasites sur télévision ou radio au cours de l’utilisation de disques, éloigner l’appareil du téléviseur ou du poste de radio. Astuce • Si aucune opération n’a été effectuée en mode CD ou si le fichier audio n’a pas été lu depuis plus de 20 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension. Pour cela, il est nécessaire d’activer (ON) la fonction d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique. • La fonction de mise hors tension automatique peut être activée/désactivée (ON/OFF) (page 36).
(Taux d’échantillonnage : 32 kHz/44,1 kHz/ 48 kHz; Débit binaire : 64 kbps à 320 kbps). • Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher peut différer du temps de lecture en cours.
• Ce système prend en charge les fichiers de type MPEG1/2 Audio Layer 3 (Taux d’échantillonnage : 8 kHz à 48 kHz; Débit binaire : 32 kbps à 320 kbps). • Pendant la lecture d’un fichier VBR, le compteur sur l’afficher peut différer du temps de lecture en cours.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu’à ce que l’indication « RPT ONE » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
Presser en mode de lecture
Appuyez sur la touche #.
Fr • Pendant la lecture répétée, la lecture aléatoire n’est pas disponible.
Les plages du disque peuvent être lues automatiquement en ordre aléatoire.
Suivez les étapes 1 à 5 décrites dans la section « Programmation de lecture » à la page suivante, puis appuyez sur la touche REPEAT à plusieurs reprise jusqu’à ce que l’indication « RPT ALL » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
• Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Vous ne pouvez pas choisir l’ordre de lecture des pistes.) • Pendant la lecture aléatoire, la lecture répétée n’est pas disponible.
Il est alors possible de lire ces fichiers musicaux téléchargés en les gravant sur un disque CD-R/RW. • Les chansons/fichiers téléchargés sont pour usage personnel seulement. Toute autre utilisation d’une chanson sans la permission du propriétaire est illégale.
MEMORY/PROGRAM pour accéder au mode de lecture programmée. 2 Utilisez les touches +, ou les touches numérotées de la télécommande pour sélectionner les pistes souhaitées.
2 Quant aux dossiers dans le dossier ROOT (dossiers A et B), celui qui est enregistré le premier sur le disque sera programmé comme dossier 2 et 3.
(dossiers C et D), celui qui est enregistré le premier sur le disque sera programmé comme dossier 4 et 5.
• La lecture aléatoire n’est pas possible en mode de lecture programmée.
Si des fichiers MP3/WMA sont présents dans plusieurs dossiers, un nombre sera automatiquement attribué à chaque dossier. Ces dossiers peuvent être sélectionnés à l’aide de la touche FOLDER de la télécommande. Si le dossier sélectionné contient des formats de fichier qui ne sont pas supportés, le dossier est sauté et le dossier suivant est sélectionné. Exemple : Attribution des nombres de dossier si des fichiers MP3/WMA sont présents, tel que dans la figure ci-dessous.
FG pour sélectionner le dossier de lecture souhaité. 3
• En cas d’arrêt, appuyez sur les touches FG pour pouvoir sélectionner le dossier.
Fr Affichage du type de fichier
• La lecture de « fichier WMA protégé contre la copie » et de « fichier non pris en charge » n’est pas possible. Dans ce cas, la lecture ignore automatiquement le fichier. • Dans certains cas, il est possible qu’aucune information ne puisse être affichée. • L’affichage du titre, de l’artiste et du nom de l’album est pris en charge uniquement pour les fichiers MP3.
• Cet appareil ne prend pas en charge les concentrateurs USB.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu’à ce que l’indication « RPT ONE » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche REPEAT jusqu’à ce que l’indication « RPT ALL » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER.
USB (disponible dans le commerce)
USB de la prise USB. Mettez l’appareil hors tension avant de débrancher le périphérique de stockage USB.
Remarque • Après avoir utilisé la lecture répétée, n’oubliez pas d’appuyer sur la touche #. Sinon, la lecture du fichier sur le périphérique de stockage USB continuera sans fin. • Pendant la lecture répétée, la lecture aléatoire n’est pas disponible.
Appuyez sur la touche ENTER.
• Si une clé mémoire USB n’est pas en cours de lecture et que l’appareil n’est pas utilisé pendant 20 minutes ou davantage, l’alimentation sera automatiquement coupée. Pour cela, il est nécessaire d’activer (ON) la fonction d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique (page 36).
Appuyez à plusieurs reprises sur la touche RANDOM jusqu’à ce que l’indication « RDM OFF » apparaisse. Appuyez sur la touche ENTER. Remarque • Si vous appuyez sur la touche , pendant la lecture en mode aléatoire, vous pouvez accéder à la piste suivante sélectionnée par la fonction de lecture aléatoire. • Lors de la lecture au hasard, l’appareil reproduit des morceaux dans un ordre aléatoire. (Vous ne pouvez pas choisir l’ordre de lecture des pistes.) • Pendant la lecture aléatoire, la lecture répétée n’est pas disponible.
Spécifiez le dossier de lecture souhaité en suivant les étapes ci-après.
2 Appuyez sur FOLDER et utilisez les touches FG pour sélectionner le dossier de lecture souhaité. 3
• En cas d’arrêt, appuyez sur les touches FG pour pouvoir sélectionner le dossier.
Cet appareil peut également afficher les informations enregistrées sur le périphérique de stockage USB. Pour plus de détails, voir la section Sélection des informations affichées à la page 22.
MP3/WMA au total (en comptant les fichiers non lisibles) à partir d’un périphérique de stockage USB.
FM et AM à l’aide de la recherche automatique et des fonctions de réglage manuel. Une fois que le tuner est réglé sur une station, vous pouvez mémoriser sa fréquence pour accéder facilement à cette station plus tard. Voir la section Mémorisation des stations ci-dessous pour en savoir plus sur la façon de procéder. OPEN/CLOSE
Si vous écoutez souvent une station de radio, il peut être pratique d’enregistrer sa fréquence dans le récepteur afin de pouvoir y accéder facilement lorsque vous le souhaitez (Stations préréglées). Ceci vous évite d’avoir à rechercher la fréquence chaque fois que vous désirez écouter cette station. Cet appareil peut mémoriser jusqu’à 45 stations. (30 stations FM / 15 stations AM)
3 Appuyez sur la touche PRESET +/– pour choisir le numéro que vous souhaitez affecter à la station sélectionnée.
PROGRAM pour enregistrer la station dans la mémoire. Si l’affichage du numéro de préréglage passe du mode clignotant au mode fixe avant que la station ne soit mise en mémoire, reprenez la procédure à partir de l’étape 2. • Renouveler les étapes 1 - 4 pour mémoriser d’autres stations ou remplacer une station mise en mémoire. Lorsqu’une nouvelle station est mémorisée, la station mémorisée auparavant sur le même numéro de chaîne sera effacée.
énumérés ci-dessus.
On peut balayer les stations mises en mémoire automatiquement. (Balayage dans la mémoire de présélection)
L’indication « SELECT » s’affiche pendant environ 6 secondes.
Le type de programme affiché change à chaque pression sur la touche. Si vous maintenez la touche enfoncée, l’affichage des types de programme défile en continu.
Le type de programme sélectionné s’affiche pendant 2 secondes, puis l’indication « SEARCH » apparaît et la recherche commence.
• L’indication « PS », « No PS » et un nom de station s’affichent tour à tour et de manière correcte. • Lorsqu’il s’agit d’une station ne diffusant pas correctement ou d’une station en cours d’essai, la fonction RDS ne fonctionne pas de façon souhaitée. • S’il s’agit d’une station RDS portant de faibles signaux, l’appareil n’arrive pas à afficher le nom de la station. • « No PS », « No PYT » ou « No RT » clignote environ 5 secondes et la fréquence s’affiche.
• Si aucune stations n’est mise en mémoire, l’appareil affiche « END » pendant 4 secondes environ. • Si des signaux RDS sont faibles, le nom de station peut ne pas être mémorisé. • Il est possible de stocker une station dans deux canaux différents. • Selon la région ou l’époque de l’année, les noms de stations peuvent changer.
• Si on capte une station RDS n’émettant pas de texte radio, l’appareil affiche « No RT » au passage en position de texte radio. • L’appareil affiche « RT » pendant la réception de texte radio ou chaque fois que le texte change.
Fr Connectez l’équipementde lecture auxiliaire à la prise minijack AUDIO IN située sur le panneau avant de l’appareil. • Cette méthode permet de lire de la musique sur cet appareil à partir des iPod/iPhone/iPad qui ne prennent pas en charge la connexion via la prise USB.
(téléphones portables, lecteurs de musique numériques, etc.). Vous pouvez aussi utiliser un transmetteur audio Bluetooth (vendu séparément) pour lire de la musique à partir d’équipements non dotés de la fonction sans fil Bluetooth. Pour plus d’informations, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre équipement Bluetooth.
Bluetooth. • L’association est effectuée seulement lorsque vous utilisez l’appareil et le périphérique sans fil Bluetooth ensemble pour la première fois. • Afin d’autoriser les communications à l’aide de la technologie sans fil Bluetooth, l’association doit être effectuée à la fois sur l’appareil et sur le périphérique sans fil Bluetooth. • Après avoir appuyé sur la touche BT AUDIO et être passé sur l’entrée BT AUDIO, effectuez la procédure d’association sur le périphérique sans fil Bluetooth. Si cette procédure d’association s’est déroulée correctement, vous n’avez pas besoin d’effectuer la procédure d’association ci-dessous sur l’appareil. Pour plus d’informations, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre équipement Bluetooth.
• Placez le périphérique sans fil Bluetooth près de l’appareil. • Pour plus d’informations sur la procédure d’association de votre périphérique sans fil Bluetooth, veuillez consulter le Guide d’utilisation de votre périphérique. • Lorsque le code PIN est demandé, entrez « 0000 ». (Cet appareil ne prend pas en charge d’autre code PIN que « 0000 ».)
Si l’association avec le périphérique sans fil Bluetooth a été réalisée correctement, le nom du périphérique s’affiche sur le panneau avant de l’appareil. (Seuls les caractères alphanumériques d’un seul octet peuvent être affichés. Les caractères qui ne peuvent pas être affichés normalement sont remplacés par le symbole « * ».)
Remarque • Lorsqu’un périphérique Bluetooth n’est pas connecté et qu’aucune opération n’a été effectuée depuis 20 minutes, l’appareil se met automatiquement à l’arrêt. Pour cela, il est nécessaire d’activer (ON) la fonction d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique. • La fonction de mise hors tension automatique peut être activée/désactivée (ON/OFF) (page 36).
• Pour activer/désactiver (ON/OFF) la fonction INPUT, appuyez pendant 3 secondes sur le bouton BT AUDIO situé sur le dessus de l’appareil. • Lorsque l’appareil est sous tension (ON), appuyez longuement sur le bouton INPUT. Cette opération ne fonctionne pas si l’appareil est hors tension. • L’opération de configuration peut uniquement être effectuée en utilisant le bouton INPUT situé sur l’appareil. Cette opération ne peut pas être effectuée à l’aide de la touche BT AUDIO de la télécommande. Remarque • Lorsque la fonction BT STANDBY est activée (ON), l’indication « BT STANDBY ON » apparaît sur l’affichage principal. • Lorsque la fonction BT STANDBY est désactivée (OFF), l’indication « BT STANDBY OFF » apparaît sur l’affichage principal.
Lorsqu’un historique de connexion avec un périphérique sans fil Bluetooth existe déjà sur cet appareil (l’association a déjà été effectuée), l’appareil peut recevoir une requête de connexion lorsqu’il est un mode BT STANDBY. L’appareil se met en marche avec la fonction BT AUDIO et se connecte directement au périphérique sans fil Bluetooth. Même les équipements déjà associés avec cet appareil ne se connecteront pas en mode BT STANDBY dans les cas suivants. Si cela se produit, effacez l’historique d’association au niveau du périphérique sans fil Bluetooth et exécutez de nouveau la procédure d’association. • Jusqu’à 8 historiques d’association peuvent être conservés sur cet appareil. En cas de connexion au-delà de huit périphériques sans fil Bluetooth, le plus ancien historique d’association est supprimé. • Tous les historiques d’association sont supprimés en cas de réinitialisation des paramètres à leur valeur initiale d’usine.
• Lorsque vous rebranchez les cordons audio et d’autres câble des produits pris en charge par cet appareil, assurez-vous que l’espace environnant est suffisant pour le faire.
(Selon l’environnement, les distances de transmission peuvent être réduites.) Dans les situations suivantes, le son peut être coupé ou arrêté pour cause de mauvaise réception ou de non réception des ondes radio : • Dans des immeubles en béton armé ou à structure métallique. • Près d’un grand meuble métallique. • Dans la foule ou près d’un bâtiment ou d’un obstacle.
• Certains écrans de surveillance des bébés D’autres appareils, moins courants, peuvent fonctionner sur la même fréquence : • Systèmes antivol • Stations radio amateur (HAM) • Systèmes logistiques des grands magasins • Systèmes discriminatoires des véhicules ferroviaires ou de secours (IEEE802.11b/g) ou un four à micro-ondes. • Si vous vivez dans une zone résidentielle très peuplée (appartement, maison en ville, etc.) et si le four à microondes de votre voisin se trouve à proximité de votre système, des interférences peuvent se produire. Si tel est le cas, installez votre appareil à un autre endroit. Lorsque le four à micro-ondes n’est pas utilisé, les interférences disparaissent.
• Si l’appareil ne fonctionne pas normalement en raison d’effets extérieurs comme l’électricité statique, débranchez la fiche d’alimentation de la prise de courant et rebranchez-la pour revenir aux conditions normales de fonctionnement.
Problème éventuel La commande de cet appareil Essayez-vous d’utiliser la Utilisez à moins de 7 m, 30º du capteur de télécommande du à l’aide de la télécommande télécommande en étant placé loin de panneau avant (page 5). n’est pas possible. l’appareil ? Le capteur de la télécommande est-il exposé directement à la lumière du soleil ou à un puissant éclairage artificiel, tel qu’un tube fluorescent ? Les piles sont mortes ? Le disque ne peut pas être lu Le disque est-il rayé ? ou le disque est éjecté Le disque est-il sale ? automatiquement.
Nettoyez le disque (page 36).
Un maximum de 999 fichiers peuvent être reconnus à l’intérieur d’un dossier. Toutefois, selon la structure du dossier, cet appareil peut ne pas être capable de reconnaître certains dossiers ou fichiers. Si aucune opération n’est effectuée pendant 20 minutes, l’appareil se met automatiquement hors tension. Pour cela, il est nécessaire d’activer (ON) la fonction d’arrêt automatique la fonction de mise hors tension automatique (page 36).
Cet appareil prend en charge seulement les clés de mémoire auxiliaire USB. Cet appareil prend en charge les clés à mémoire flash et audio numériques portables.
Ce problème ne provient pas de cet appareil.
Certains périphériques de stockage USB peuvent ne pas être reconnus correctement. Les fichiers protégés contre la copie ne peuvent pas être lus. Les fichiers stockés sur un ordinateur ne peuvent pas être lus.
Le lecteur prend beaucoup de temps à reconnaître le périphérique de stockage USB.
USB n’est pas alimenté.
Mettez l’appareil hors tension puis remettez-le sous tension. affiché sur le panneau avant ? Lorsque la consommation électrique Mettez l’appareil hors tension, puis débranchez et rebranchez le du périphérique est trop importante, périphérique de stockage USB. l’alimentation est coupée. Appuyez sur INPUT pour basculer à l’autre mode, puis revenez au mode USB.
Bluetooth n’est pas émis ou le son est interrompu.
Ou bien, n’utilisez pas l’objet émettant les ondes électromagnétiques. Vérifiez que le périphérique à technologie sans fil Bluetooth n’est pas trop éloigné de l’appareil et qu’il n’y a pas d’obstructions entre le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’appareil. Placez le périphérique à technologie sans fil Bluetooth et l’appareil de façon à ce que la distance entre eux soit inférieure à 10 m* et qu’il n’y ait pas d'obstructions entre eux. * Cette distance est indicative. La portée réelle peut varier selon les conditions propres à l’environnement d’utilisation.
• Les noms de sociétés et de produits mentionnés dans le présent mode d’emploi sont des marques commerciales ou des marques déposées des sociétés respectives. • Seuls les disques enregistrés en format ISO9660 Niveau 1, Niveau 2 et Joliet peuvent être lus. • Les fichiers protégés par le DRM (Gestion des droits numériques) ne peuvent pas être lus. Remarque • Cet appareil ne prend pas en charge les disques multisession ni l’enregistrement multiborder. • L’enregistrement multisession/ multiborder est une technique permettant d’enregistrer un disque en plusieurs sessions/ bords. Une « session » ou « bord » est une unité d’enregistrement, consistant en un jeu complet de données de la zone d’entrée à la zone de sortie.
Fr Cet appareil ne prend pas en charge le codage sans perte.
• Choisissez un endroit stable près du téléviseur ou de la chaîne stéréo, utilisés avec cet appareil. • N’installez pas cet appareil sur un téléviseur ou un moniteur couleur. En outre, installez-le à l’écart des platines à cassettes et autres équipements pouvant être facilement affectés par les champs magnétiques.
Endroits humides ou insuffisamment aérés Endroits extrêmement chauds Endroits exposés aux vibrations Endroits dans lesquels il y a beaucoup de poussière ou de fumée de cigarette • Endroits exposés à la suie, à la vapeur ou à la chaleur (cuisines, etc.)
N’obstruez pas les orifices de ventilation. N’utilisez pas cet appareil sur une couverture, un lit, un sofa, etc. pelucheux, et ne l’enveloppez pas dans un tissu, etc. La chaleur ne pourra pas se dégager et causera des dommages.
• Mettez l’appareil hors tension lorsque vous ne l’utilisez pas. • Des rayures peuvent apparaître sur l’écran de télévision et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio, selon l’état des signaux, lorsque l’appareil est en service. Dans ce cas, mettez l’appareil hors tension.
• L’utilisation d’alcool, de diluent, de benzène, de produits insecticides, etc. risque d’effacer les inscriptions et d’abimer la peinture. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact de cet appareil pour ne pas endommager le coffret. • En cas d’utilisation de chiffons/lingettes imprégnés avec des produits chimiques, etc., lisez les précautions d’emploi fournies par le fabricant.
• Des empreintes de doigts ou de la poussière sur un disque peuvent empêcher sa lecture. Dans ce cas, utilisez un chiffon de nettoyage, etc. pour essuyer délicatement le disque en allant du centre vers l’extérieur. N’utilisez pas un tissu de nettoyage sale.
• En cas de salissure importante, mouillez un chiffon doux, essorez-le chiffon, nettoyez la saleté, puis essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon sec. • N’utilisez pas de disques endommagés (fissurés ou déformés). • Ne laissez pas la face des disques sur laquelle sont gravées les informations devenir rayée ou sale. • N’attachez pas de morceaux de papier ou d’autocollants sur les disques. Cela pourrait déformer les disques et les rendre illisibles. Notez aussi que souvent, une étiquette est collée sur les disques de location, et que la colle de l’étiquette peut avoir débordé. Vérifiez que la colle n’a pas débordé des bords de l’étiquette avant d’utiliser un disque de location.
Veuillez noter que l’emploi de cet accessoire avec un iPod, un iPhone, ou un iPad peut affecter les performances sans fil. iPad, iPhone, iPod, iPod nano et iPod touch sont des marques commerciales d’Apple Inc., déposées aux États-Unis et dans d’autres pays. Lightning est une marque commerciale d’Apple Inc.
Appuyez sur le # de l’appareil pendant 3 secondes pour activer/désactiver (ON/OFF) la fonction de mise hors tension automatique. • Cette fonction peut être configurée uniquement à l’aide du # de l’appareil. • Il n’est pas possible de la configurer à l’aide de la télécommande. • Le réglage par défaut est ON (activé). Remarque • Lorsque la fonction de mise hors tension automatique est activée (ON), l’indication « APD ON » apparaît sur l’affichage principal. • Lorsque la fonction de mise hors tension automatique est activée (OFF), l’indication « APD OFF » apparaît sur l’affichage principal.
Tous droits de reproduction et de traduction réservés.