ICE CUBE 5042000INOX - Hotte aspirante ROBLIN - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ICE CUBE 5042000INOX ROBLIN au format PDF.

Page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque: ROBLIN

Modèle: ICE CUBE 5042000INOX

Catégorie: Hotte aspirante

Type de produit Machine à glaçons
Caractéristiques techniques principales Fabrication de glaçons en inox, capacité de production élevée
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Dimensions approximatives Largeur : 40 cm, Profondeur : 50 cm, Hauteur : 60 cm
Poids Environ 30 kg
Compatibilités Compatible avec les systèmes de réfrigération standard
Fonctions principales Production rapide de glaçons, réglage de la taille des glaçons
Entretien et nettoyage Nettoyage régulier recommandé, utilisation de produits non abrasifs
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées auprès du fabricant
Sécurité Conforme aux normes de sécurité électrique, protection contre les surcharges
Informations générales utiles Idéal pour les bars, restaurants et événements, garantie de 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - ICE CUBE 5042000INOX ROBLIN

Comment utiliser le ROBLIN ICE CUBE 5042000INOX pour la première fois ?
Avant la première utilisation, lavez tous les accessoires avec de l'eau savonneuse. Ensuite, branchez l'appareil, remplissez le réservoir d'eau et sélectionnez le mode de production de glace.
Pourquoi mon appareil ne produit-il pas de glace ?
Vérifiez que le réservoir d'eau est plein et que l'appareil est correctement branché. Assurez-vous également que la température ambiante est suffisante pour la production de glace.
Comment nettoyer le ROBLIN ICE CUBE 5042000INOX ?
Débranchez l'appareil et videz le réservoir d'eau. Nettoyez l'intérieur avec un chiffon humide et un peu de détergent doux. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Quel type d'eau doit être utilisé dans le ROBLIN ICE CUBE 5042000INOX ?
Il est recommandé d'utiliser de l'eau potable filtrée ou de l'eau du robinet. Évitez l'eau de mer ou l'eau contenant des impuretés.
Que faire si la glace est collée dans le bac à glace ?
Si la glace est collée, vous pouvez la retirer délicatement avec une spatule en plastique. Ne forcez pas pour éviter d'endommager l'appareil.
L'appareil émet un bruit anormal, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est sur une surface plane et stable. Si le bruit persiste, débranchez l'appareil et contactez le service après-vente.
Quelle est la capacité de production de glace du ROBLIN ICE CUBE 5042000INOX ?
L'appareil peut produire jusqu'à 12 kg de glace par jour, en fonction des conditions d'utilisation.
Puis-je utiliser l'appareil à l'extérieur ?
Il est recommandé d'utiliser le ROBLIN ICE CUBE 5042000INOX à l'intérieur, dans un environnement tempéré, pour un fonctionnement optimal.
Comment stocker la glace produite ?
La glace peut être stockée dans un sac isotherme ou un contenant hermétique au congélateur pour une durée prolongée.

Téléchargez la notice de votre Hotte aspirante au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ICE CUBE 5042000INOX - ROBLIN et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ICE CUBE 5042000INOX de la marque ROBLIN.

MODE D'EMPLOI

ICE CUBE 5042000INOX ROBLIN

• Vérifier que la tension du secteur correspond à la valeur qui figure sur la plaquette apposée à l’intérieur de la hotte. • Pour les Appareils appartenant à la Ière Classe, veiller à ce que la mise à la terre de l’installation électrique domestique ait été effectuée conformément aux normes en vigueur. • Connecter la hotte à la sortie d’air aspiré à l’aide d’une tuyauterie d’un diamètre égal ou supérieur à 120 mm. Le parcours de la tuyauterie doit être le plus court possible. • Ne pas connecter la hotte à des conduites d’évacuation de fumées issues d’une combustion tel que (Chaudière, cheminée, etc…). • Si vous utilisez des appareils qui ne fonctionnent pas à l’électricité dans la pièce ou est installée la hotte (par exemple: des appareils fonctionnant au gaz), vous devez prévoir une aération suffisante du milieu. Si la cuisine en est dépourvue, pratiquez une ouverture qui communique avec l’extérieur pour garantir l’infiltration de l’air pur.

• La hotte a été conçue exclusivement pour l’usage domestique, dans le but d’éliminer les odeurs de la cuisine.

• Ne jamais utiliser abusivement la hotte. • Ne pas laisser les flammes libres à forte intensité quand la hotte est en service. • Toujours régler les flammes de manière à éviter toute sortie latérale de ces dernières par rapport au fond des marmites. • Contrôler les friteuses lors de l’utilisation car l’huile surchauffée pourrait s’enflammer. • Ne pas préparer d’aliments flambés sous la hotte de cuisine : risque d’incendie • Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris les enfants) ayant des capacités psychiques, sensorielles ou mentales réduites, ni par des personnes n’ayant pas l’expérience et la connaissance de ce type d’appareils, à moins d'être sous le contrôle et la formation de personnes responsables de leur sécurité. • Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.

• Avant de procéder à toute opération d’entretien, débrancher la hotte en retirant la fiche ou en actionnant l’interrupteur général.

• Effectuer un entretien scrupuleux et en temps dû des Filtres, à la cadence conseillée (Risque d’incendie). • Pour le nettoyage des surfaces de la hotte, il suffit d’utiliser un chiffon humide et détersif liquide neutre. Le symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne peut être traité comme déchet ménager. Il doit plutôt être remis au point de ramassage concerné, se chargeant du recyclage du matériel électrique et électronique. En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine qui, sinon, seraient le résultat d’un traitement inapproprié des déchets de ce produit. Pour obtenir plus de détails sur le recyclage de ce produit, veuillez prendre contact avec le bureau municipal de votre région, votre service d’élimination des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit.

• Poser contre le Plafond/Étagère le Gabarit de Perçage 21 fourni avec l’appareil, en faisant coïncider son centre avec le centre projeté et en alignant les axes du Gabarit avec les axes du

Plan de Cuisson. • Marquer les centres des Trous du Gabarit. • Percer les trous qui ont été marqués: • Plafond en Béton massif: en fonction des Goujons pour Béton utilisés. • Plafond en Briques avec chambre à air, avec épaisseur résistante de 20 mm: ø 10 mm (insérer immédiatement les Chevilles 11 fournies avec l’appareil). • Plafond en Poutrage en Bois: en fonction des Vis à Bois utilisées. • Étagère en Bois: ø 7 mm. • Passage du Câble électrique d’Alimentation: ø 10 mm. • Sortie Air (Version Aspirante): en fonction du diamètre de la connexion avec les Tuyaux d’Évacuation Externe. • Visser deux vis en les croisant et en laissant 4-5 mm. de distance par rapport au plafond: • pour le Béton massif, des Goujons pour Béton, non fournis avec l’appareil. • pour Briques percées, ayant une épaisseur résistante de 20 mm. environ, utiliser les Vis 12h, fournies avec l'appareil. • pour le Poutrage en bois, 4 Vis à bois, non fournies avec l’appareil. • pour l’Étagère en Bois, 4 Vis 12g avec Rondelles 22 et Écrous 23, fournis avec l’appareil.

• dévisser les vis métriques unissant les deux colonnes situées sur les côtés du treillis ;

• Régler le treillis à la hauteur voulue et revisser les vis ; • Introduire le conduit supérieur par le haut et le laisser libre sur le treillis ; • Soulever le treillis, encastrer les fentes sur les vis et faire coulisser jusqu'au fond ; • Serrer les deux vis et visser les deux autres vis fournies. Avant de serrer définitivement les vis, il est possible d’effectuer des réglages en déplaçant le treillis, en veillant à ce que les vis ne sortent pas du logement de la fente de réglage. • La fixation du treillis doit être sûre, aussi bien du point de vue du poids de la hotte qu’en ce qui concerne les sollicitations causées par des poussées occasionnelles sur les côtés de l’appareil après le montage. Après la fixation, vérifier la bonne stabilité de la base du treillis en cas de sollicitations diverses. • Si le plafond n’est pas suffisamment robuste pour soutenir le poids de l’appareil, l’installateur devra le renforcer en posant des plaques et des contre-plaques qu’il lui faudra accrocher à des structures plus résistantes.

• Insérer la buse avec clapet 10a ø 150.

• Fixer le tuyau à l’aide des Colliers de serrage serre-tube 25. Le matériau nécessaire n’est pas fourni. Branchement avec un tube de ø120 • Insérer le flasque de réduction 9 sur la buse avec clapet 10a. • Fixer le tuyau à l’aide des Colliers de serrage serre-tube 25. Le matériau nécessaire n’est pas fourni. • Retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif.

25 • Joindre la sortie d’air de la hotte avec la bride placée sous la rallonge par un tuyau rigide ou flexible ø 150 ( le choix est de l’installateur).

• si ce n’est pas le cas, enlever le conduit et ajuster la position du raccord d’évacuation de l’air 15 puis remonter les pièces comme décrit précédemment.

Avant de fixer le corps de la hotte au treillis : • Visser à mi-course les 2 vis 12f sur la partie inférieure du treillis en position latérale en correspondance des 2 trous prévus. • ouvrir le panneau aspirant en le tirant ; • dégager le panneau du corps de la hotte en faisant coulisser le levier de l’axe de fixation ; • retirer les filtres à graisses du corps de la hotte ; • retirer les éventuels filtres anti-odeur au charbon actif ; • Soulever le corps de la hotte et emboîter les vis 12f dans leur trou (réf.A) jusqu’en butée. • En passant par dessous, fixer avec les 4 vis 12q et les 4 rondelles 22 fournies le corps de la hotte au treillis prévu (réf.B) et serrer définitivement toutes les vis. BRANCHEMENTS ÉLECTRIQUES • Raccorder la hotte au secteur en interposant un interrupteur bipolaire avec ouverture des contacts d’au moins 3 mm ; • ouvrir le panneau aspirant et les filtres à graisses et s’assurer que le connecteur du câble électrique est correctement branché dans la prise de l’aspirateur ; • exécuter les branchements des connecteurs ; • de l'intérieur, ouvrir le couvercle du boîtier de connexion électrique Neon 24 en dévissant les vis ; • brancher le connecteur libre à celui qui est déjà présent dans le boîtier de connexion Neon, refermer le couvercle et monter le boîtier à l’endroit prévu ; • pour la version filtrante, monter le filtre au charbon actif contre les odeurs ; • remonter les filtres à graisses et le panneau aspirant.

• monter les éléments d’angle bloque-vitre sur la vitre frontale, la monter sur le capot (d’abord la partie inférieure puis la partie supérieure) et la fixer au moyen de l’étrier bloque-vitre frontal 7.1.2 en utilisant les vis 12p fournies.

D Active le régime intensif à partir de n’importe quelle vitesse, même avec le moteur éteint ; ce régime est réglé sur une durée de 10 minutes, au terme de laquelle le système retourne à la vitesse réglée précédemment. Idéale en cas de fortes fumées de cuisson.

E Active le moteur à une vitesse qui permet une aspiration de 100 m3/h pendant 10 minutes toutes les heures ; puis le moteur s’arrête.

Clignote I et les segments sur l’afficheur sont tous allumés.

Pour désactiver, appuyer sur la touche.

Affiche 24 et les segments qui sont tous allumés sur l’afficheur s’éteignent un à un de façon cyclique.

Pour désactiver, appuyer sur la touche. Active l’arrêt automatique avec un délai de Affiche le symbole d’une horloge qui clignote. 30 minutes. Permet d’éliminer les odeurs Pour désactiver, appuyer sur la touche. résiduelles. Peut être activé à partir de n’importe quelle position ; pour désactiver, presser la touche ou éteindre le moteur. Exécute la remise à zéro de l’alarme de satu- Au bout de 100 heures de fonctionnement, ration des filtres quand on presse la touche affiche le symbole de la goutte pour signaler la saturation des filtres métalliques. pendant environ 2 secondes. Au bout de 200 heures de fonctionnement, affiche C pour signaler la saturation des filtres au charbon actif. Allume et éteint l’éclairage (spots). Allume et éteint les néons quand on presse la touche pendant 2 secondes.

Commande de blocage du clavier : il est possible de bloquer le clavier, par exemple pour effectuer le nettoyage de la vitre, quand le moteur et l’éclairage de la hotte sont éteints.

Appuyer sur la touche D (intensive) pendant 5 secondes environ pour activer ou désactiver le blocage du clavier, qui est toujours confirmé par un bip sonore et une animation sur la barre du moteur de l’afficheur.

• Ne pas jeter les piles; il faut les déposer dans les récipients de récolte spécialement prévus à cet effet.

Nettoyage des Confort Panel

• Ouvrir le Confort Panel, en tirant ce dernier. • Décrocher le panneau du corps de la hotte, en faisant coulisser le levier du goujon de fixation spécialement prévu. • En aucun cas, le confort panel ne doit être lavé au lavevaisselle. • Le nettoyer à l’extérieur à l’aide d’un chiffon humide et d’un détergent liquide neutre. • Le nettoyer également à l’intérieur, en utilisant un chiffon humide et un détergent neutre; ne pas utiliser des chiffons ou des éponges mouillées, ni des jets d’eau; ne pas utiliser des substances abrasives. • Lorsque l‘opération est achevée, accrocher à nouveau le panneau sur le corps de la hotte, puis le refermer, en tournant le bouton dans le sens inverse par rapport à l’ouverture.

Rétablissement du signal d’alarme

• Appuyer sur la touche G pendant au moins 2 secondes. Nettoyage des filtres • Ouvrir le panneau Confort. • Retirer les filtres, un à un, en les poussant vers l’arrière du groupe tout en les tirant vers le bas. • Laver les filtres en évitant de les plier, et les faire sécher avant de les remonter. (Tout changement de couleur sur la surface du filtre, susceptible de se produire avec le temps, ne nuit en rien à l’efficacité de ce dernier.) • Remonter les filtres en faisant attention de tenir la poignée vers la partie externe visible. • Refermer le panneau Confort.

• Pour les hottes en version filtrante, l’alarme indiquant la saturation des filtres doit être activée au moment de l’installation ou ultérieurement.

• Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche E pendant 5 sec. environ, jusqu’à ce que les deux derniers segments et toute la ligne en pointillés de la barre Moteur s’allument sur l’afficheur. • Relâcher la touche E, l’icône “Horloge” commencera à clignoter. • Appuyer sur la touche D dans les 3 secondes qui suivent pour activer/désactiver les filtres au C.A. • Le symbole C s’allume : alarme de saturation du filtre au C.A. ACTIVÉE • Le symbole C s'éteint : alarme de saturation du filtre au C.A. DÉSACTIVÉE REMPLACEMENT DU FILTRE ANTI-ODEUR AU CHARBON ACTIF Rétablissement du signal d’alarme • Éteindre les lumières et le moteur d’aspiration. • Appuyer sur la touche G pendant au moins 2 secondes. Remplacement du Filtre • Ouvrir le panneau Confort. • Retirer les Filtres à graisse métalliques. • Suivre les indications (A) pour retirer le filtre anti-odeur au charbon actif saturé. • Mettre le nouveau Filtre en l’accrochant bien en place. • Remonter les Filtres à graisse métalliques.

REMPLACEMENT LAMPES Lampe halogène de 20 W. • Retirer les 2 Vis qui fixent le Support éclairage et ôter ce dernier de la Hotte. • Extraire la Lampe du Support. • Remplacer par une nouvelle lampe possédant les mêmes caractéristiques, en veillant à ce que les deux fiches soient correctement insérées dans le logement de la Douille. • Remonter le Support en le fixant à l’aide des deux Vis précédemment retirées.

• dévisser la vis qui fixe l’extrémité de la vitre verticale protégeant le néon défectueux ;

• faire coulisser la vitre jusqu’à dégager l’extrémité ; • retirer la vitre et remplacer le néon par une ampoule neuve ayant les mêmes caractéristiques ; • remonter la vitre en agissant en sens inverse. N.B. : s’il est nécessaire de remplacer le démarreur, suivre les mêmes indications que pour le néon puis remplacer la pièce respectivement dans la partie supérieure du néon défectueux.