BY1021.10 - Bouilloire électrique MOULINEX - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil BY1021.10 MOULINEX au format PDF.

📄 2 pages Français FR 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice MOULINEX BY1021.10 - page 1
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MOULINEX

Modèle : BY1021.10

Catégorie : Bouilloire électrique

Type d'appareilBouilloire électrique
Capacité1,5 litre
Puissance1500 W
Matériau du corpsPlastique
Type de résistanceRésistance cachée
Arrêt automatiqueOui
Protection contre la mise en marche à videOui
Filtre anti-calcaireOui, amovible
Base pivotante360 degrés
Indicateur de niveau d'eauOui
Longueur du cordonNon précisé
PoidsNon précisé
CouleurBlanc
GarantieNon précisé
Fonction maintien au chaudNon précisé
Type d'ouverture du couvercleOuverture manuelle

FOIRE AUX QUESTIONS - BY1021.10 MOULINEX

Comment nettoyer le Moulinex BY1021.10 après utilisation ?
Pour nettoyer le Moulinex BY1021.10, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Les pièces amovibles peuvent être lavées à l'eau chaude savonneuse. Utilisez une éponge douce pour éviter les rayures. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Pourquoi mon Moulinex BY1021.10 ne démarre-t-il pas ?
Assurez-vous que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Vérifiez également que le couvercle est bien en place, car l'appareil ne démarre pas si le couvercle n'est pas verrouillé.
Comment régler la vitesse du Moulinex BY1021.10 ?
Le Moulinex BY1021.10 dispose de plusieurs vitesses. Utilisez le bouton de sélection de vitesse pour choisir la vitesse désirée en fonction de la préparation que vous réalisez.
Que faire si le moteur de mon Moulinex BY1021.10 chauffe ?
Si le moteur chauffe, arrêtez l'appareil immédiatement et débranchez-le. Laissez-le refroidir pendant au moins 30 minutes avant de le réutiliser. Évitez de faire fonctionner l'appareil en continu pendant de longues périodes.
Puis-je utiliser le Moulinex BY1021.10 pour des aliments très durs ?
Le Moulinex BY1021.10 est conçu pour traiter des aliments variés, mais il est préférable d'éviter les aliments très durs comme les noix ou la glace. Cela pourrait endommager les lames.
Comment puis-je obtenir des pièces de rechange pour mon Moulinex BY1021.10 ?
Vous pouvez commander des pièces de rechange directement sur le site de Moulinex ou auprès de revendeurs agréés. Assurez-vous de connaître le modèle exact de votre appareil.
Le Moulinex BY1021.10 fait des bruits inhabituels, que dois-je faire ?
Si votre appareil émet des bruits inhabituels, débranchez-le immédiatement. Vérifiez s'il y a des objets coincés dans les lames ou si des pièces sont endommagées. Si le problème persiste, contactez le service client.
Quelle est la capacité maximale du Moulinex BY1021.10 ?
La capacité maximale du Moulinex BY1021.10 est de 1,5 litre. Ne dépassez pas cette capacité pour un fonctionnement optimal.

Téléchargez la notice de votre Bouilloire électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice BY1021.10 - MOULINEX et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil BY1021.10 de la marque MOULINEX.

MODE D'EMPLOI BY1021.10 MOULINEX

Français - N’utilisez votre bouilloire que pour faire chauffer de l’eau potable. - Placer la bouilloire et son cordon bien à l’arrière du plan de travail. - Eloignez la bouilloire et le câble d’alimentation de toute source de chaleur, de toute surface mouillée ou glissante, d’angles vifs. - Ne pas remplir au-dessus du niveau maxi ni en-dessous du niveau mini. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante peut-être éjectée. - Ne pas ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout. - Vérifiez que l’installation électrique est conforme aux normes en vigueur et compatible avec la puissance et la tension indiquée sous votre modèle. - Ne branchez la bouilloire que sur une prise terre incorporée. Toute erreur de branchement annule la garantie. - L’emploi de prises multiples et/ou rallonges est déconseillé. - Ne mettez pas l’appareil, le socle, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. - Ne pas utiliser de tampons abrasifs pour le nettoyage. - Pour enlever le filtre anti-tartre, retirez la bouilloire de son socle et laissez refroidir l’appareil. N’enlevez jamais le filtre quand l’appareil est rempli d’eau chaude. - Notre garantie exclut les bouilloires qui ne fonctionnent pas ou mal du fait de l’absence de détartrage. - Ne jamais utiliser une autre méthode de détartrage que celle préconisée. - N’utilisez pas la bouilloire si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé. - N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou si il a été endommagé. Ne démontez la bouilloire sous aucun prétexte. - Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé. - La garantie couvre les défauts de fabrication et l’usage domestique uniquement. Toute casse ou détérioration résultant du non respect des instructions d’utilisation n’entre pas dans le cadre de la garantie. - Ne laissez pas l’appareil à portée de mains des enfants. L’utilisation de cet appareill par des enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance. - Ne déplacez jamais la bouilloire lorsqu’elle est en fonctionnement. - N’utilisez pas la bouilloire lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds nus. UTILISATION - Avant une première utilisation, rincez l’intérieur de votre bouilloire et réalisez 1 ou 2 ébullitions. - Posez votre bouilloire ou le socle sur une surface stable. - La bouilloire étant débranchée ou retirée de son socle, remplissez-la par le bec verseur ou par le couvercle ouvert entre les repères mini et maxi. - Fermez le couvercle, reposez la sur son socle. Votre bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le socle qui lui est associé. - Branchez sur le secteur. - Mettez en marche en positionnant l’interrupteur sur «I». - La bouilloire s’arrêtera automatiquement dès que l’eau arrivera à ébullition. S’assurer que la bouilloire est hors tension avant de la retirer de son socle. - Vous pouvez aussi arrêter la bouilloire à tout moment pendant le cycle de chauffe en mettant l’interrupteur sur «0». - Videz entièrement l’eau de votre bouilloire après chaque utilisation. NETTOYAGE Pour nettoyer votre bouilloire : - Débranchez-la ou enlevez-la de son socle. - Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une éponge humide. Pour nettoyer le filtre : Nettoyez régulièrement le filtre. Rincez-le à l’eau courante claire en utilisant au besoin une brosse douce et non métallique. 11/01/06 SAFETY RECOMMENDATIONS English - Use your kettle only for the heating of drinking water. - Place the kettle and its cord well to the back of the worktop. - Keep the kettle and the power cord away from any source of away heat, from any wet or slippery surface, and from any edges. - Do not fill to above the max level or below the min level. If the kettle is over-filled, boiling water may be ejected. - Do not open the lid when the water is boiling. - Check that the electrical installation compatible with the power and the voltage indicated underneath your model. - Only plug the kettle in to a socket with an earth incorporated. Any connection error will negate the guarantee. This appliance is manufactured to conform to requirements of the EEC Directive (89/336/EEC) and (72/34 EEC). - The use of multiple sockets and/or mains extension leads is not recommended. - Do not place the appliance, the base, the power cable or the plug in water or any other liquid. - Do not use abrasive pads for cleaning. - To remove the anti-scale filter, take the kettle off its base, and leave it to cool. Never remove the filter when the appliance is full of hot water. - Our guarantee excludes kettles which do not work or which work badly, due to the absence of anti-scaling. - Never use any anti-scaling method other than that recommended. - Do not use the kettle if the power cord or the plug is damaged. In order to avoid all danger, you should have the faulty item replaced by an approved service centre. - Do not use the appliance if it is not working correctly or if it has been damaged. Under no circumstances should you dismantle the kettle. - Any operation other than normal cleaning and servicing by the customer should be carried out by an approved service centre. - This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. - Do not leave the appliance within the reach of children. The use of this appliance by children or handicapped people should be avoided unless under supervision. - Never move the kettle when it is working. - Do not use the kettle when your hands are wet or your feet are bare.

- Before first use, rinse the inside of your kettle, then fill it with cold tape water and boil and empty it and repeat. - Place your kettle, and the base, on a stable, heat resistant surface, away from water splashes and other sources of heat. - With the kettle unplugged or removed from its base, fill it through the pouring spout or via the open lid, to between the min and max marks. - Close the lid, place it on its base. The kettle is only to be used with the stand provided. - Connect to the mains. - Switch on by setting the switch to “I”. - The kettle stops automatically as soon as the water boils. Make sure that the kettle is switched off before removing it from its base. - You can also switch the kettle off at any time during the heating process by setting the switch to “0”. - Empty the water from your kettle completely after each use. CLEANING To clean your kettle : - Unplug your kettle or remove it from its base. - Leave it to cool, and then wipe over the kettle with a damp sponge. DÉTARTRAGE - Détartrer régulièrement votre bouilloire. - Utiliser :

1) soit un détartrant spécifique pour les bouilloires en PLASTIQUE. Bien suivre les

indications du fabricant.

2) soit du vinaigre blanc du commerce à 8°.Remplir la bouilloire avec 1/2 l de

vinaigre. Laisser agir une heure à froid. Vider votre bouilloire puis la rincer quatre à cinq fois.

3) soit de l’acide citrique. Faire bouillir 0,5 l d’eau. Ajouter 25 g d’acide citrique.

Laisser agir pendant 15 minutes. Vider votre bouilloire puis la rincer quatre à cinq fois. - Renouveler l’opération si nécessaire. - Si vous utilisez de l’acide citrique, toujours additionner avec de l’eau. - Ne jamais détartrer votre bouilloire à vide. - Avant réutilisation, rincer à l’eau froide puis faire chauffer de l’eau (niveau maxi) deux fois en jetant l’eau avant de consommer.

- Vérifiez : . le branchement. . que la bouilloire est bien positionnée sur son socle. . que l’interrupteur est en position «I». . que la bouilloire n’a pas fonctionné sans eau. Sinon versez de l’eau froide dans l’appareil, retirez la bouilloire de sa base et remettez-la en place afin de réarmer le système de coupure automatique. - Si votre appareil s’arrête par intermittence avant l’ébullition ou s’arrête avant ébullition, il est probablement entartré. Votre appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un centre service agréé (voir liste dans le livret service).

PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES

- Débranchez l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser et lorsque vous le nettoyez. - Attention à vos déplacements avec la bouilloire lorsqu’elle contient de l’eau. - Inclinez et versez lentement pour éviter tout risque de brûlure éventuelle par eau chaude. - Eloignez les mains du bec verseur lorsque l’eau arrive à ébullition et évitez tout contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. To clean the filter : - Clean the filter regularly. Rinse it in clean running water use a soft, non-metallic brush if required. DE-SCALING - Descale your kettle regularly. - Use:

Français - N’utilisez votre bouilloire que pour faire chauffer de l’eau potable. - Placer la bouilloire et son cordon bien à l’arrière du plan de travail. - Eloignez la bouilloire et le câble d’alimentation de toute source de chaleur, de toute surface mouillée ou glissante, d’angles vifs. - Ne pas remplir au-dessus du niveau maxi ni en-dessous du niveau mini. Si la bouilloire est trop remplie, de l’eau bouillante peut-être éjectée. - Ne pas ouvrir le couvercle lorsque l’eau bout. - Vérifiez que l’installation électrique est conforme aux normes en vigueur et compatible avec la puissance et la tension indiquée sous votre modèle. - Ne branchez la bouilloire que sur une prise terre incorporée. Toute erreur de branchement annule la garantie. - L’emploi de prises multiples et/ou rallonges est déconseillé. - Ne mettez pas l’appareil, le socle, le câble d’alimentation ou la fiche dans l’eau ou tout autre liquide. - Ne pas utiliser de tampons abrasifs pour le nettoyage. - Pour enlever le filtre anti-tartre, retirez la bouilloire de son socle et laissez refroidir l’appareil. N’enlevez jamais le filtre quand l’appareil est rempli d’eau chaude. - Notre garantie exclut les bouilloires qui ne fonctionnent pas ou mal du fait de l’absence de détartrage. - Ne jamais utiliser une autre méthode de détartrage que celle préconisée. - N’utilisez pas la bouilloire si le câble d’alimentation ou la fiche sont endommagés. Afin d’éviter tout danger, faites-les obligatoirement remplacer par un centre service agréé. - N’utilisez pas l’appareil s’il ne fonctionne pas correctement ou si il a été endommagé. Ne démontez la bouilloire sous aucun prétexte. - Toute intervention autre que le nettoyage et l’entretien usuel par le client doit être effectuée par un centre service agréé. - La garantie couvre les défauts de fabrication et l’usage domestique uniquement. Toute casse ou détérioration résultant du non respect des instructions d’utilisation n’entre pas dans le cadre de la garantie. - Ne laissez pas l’appareil à portée de mains des enfants. L’utilisation de cet appareill par des enfants ou des personnes handicapées doit être faite sous surveillance. - Ne déplacez jamais la bouilloire lorsqu’elle est en fonctionnement. - N’utilisez pas la bouilloire lorsque vous avez les mains mouillées ou les pieds nus. UTILISATION - Avant une première utilisation, rincez l’intérieur de votre bouilloire et réalisez 1 ou 2 ébullitions. - Posez votre bouilloire ou le socle sur une surface stable. - La bouilloire étant débranchée ou retirée de son socle, remplissez-la par le bec verseur ou par le couvercle ouvert entre les repères mini et maxi. - Fermez le couvercle, reposez la sur son socle. Votre bouilloire ne doit être utilisée qu’avec le socle qui lui est associé. - Branchez sur le secteur. - Mettez en marche en positionnant l’interrupteur sur «I». - La bouilloire s’arrêtera automatiquement dès que l’eau arrivera à ébullition. S’assurer que la bouilloire est hors tension avant de la retirer de son socle. - Vous pouvez aussi arrêter la bouilloire à tout moment pendant le cycle de chauffe en mettant l’interrupteur sur «0». - Videz entièrement l’eau de votre bouilloire après chaque utilisation. NETTOYAGE Pour nettoyer votre bouilloire : - Débranchez-la ou enlevez-la de son socle. - Laissez-la refroidir et nettoyez-la avec une éponge humide. Pour nettoyer le filtre : Nettoyez régulièrement le filtre. Rincez-le à l’eau courante claire en utilisant au besoin une brosse douce et non métallique. 11/01/06 SAFETY RECOMMENDATIONS English - Use your kettle only for the heating of drinking water. - Place the kettle and its cord well to the back of the worktop. - Keep the kettle and the power cord away from any source of away heat, from any wet or slippery surface, and from any edges. - Do not fill to above the max level or below the min level. If the kettle is over-filled, boiling water may be ejected. - Do not open the lid when the water is boiling. - Check that the electrical installation compatible with the power and the voltage indicated underneath your model. - Only plug the kettle in to a socket with an earth incorporated. Any connection error will negate the guarantee. This appliance is manufactured to conform to requirements of the EEC Directive (89/336/EEC) and (72/34 EEC). - The use of multiple sockets and/or mains extension leads is not recommended. - Do not place the appliance, the base, the power cable or the plug in water or any other liquid. - Do not use abrasive pads for cleaning. - To remove the anti-scale filter, take the kettle off its base, and leave it to cool. Never remove the filter when the appliance is full of hot water. - Our guarantee excludes kettles which do not work or which work badly, due to the absence of anti-scaling. - Never use any anti-scaling method other than that recommended. - Do not use the kettle if the power cord or the plug is damaged. In order to avoid all danger, you should have the faulty item replaced by an approved service centre. - Do not use the appliance if it is not working correctly or if it has been damaged. Under no circumstances should you dismantle the kettle. - Any operation other than normal cleaning and servicing by the customer should be carried out by an approved service centre. - This product has been designed for domestic use only. Any commercial use, inappropriate use or failure to comply with the instructions, the manufacturer accepts no responsibility and the guarantee will not apply. - Do not leave the appliance within the reach of children. The use of this appliance by children or handicapped people should be avoided unless under supervision. - Never move the kettle when it is working. - Do not use the kettle when your hands are wet or your feet are bare.

- Before first use, rinse the inside of your kettle, then fill it with cold tape water and boil and empty it and repeat. - Place your kettle, and the base, on a stable, heat resistant surface, away from water splashes and other sources of heat. - With the kettle unplugged or removed from its base, fill it through the pouring spout or via the open lid, to between the min and max marks. - Close the lid, place it on its base. The kettle is only to be used with the stand provided. - Connect to the mains. - Switch on by setting the switch to “I”. - The kettle stops automatically as soon as the water boils. Make sure that the kettle is switched off before removing it from its base. - You can also switch the kettle off at any time during the heating process by setting the switch to “0”. - Empty the water from your kettle completely after each use. CLEANING To clean your kettle : - Unplug your kettle or remove it from its base. - Leave it to cool, and then wipe over the kettle with a damp sponge. DÉTARTRAGE - Détartrer régulièrement votre bouilloire. - Utiliser :

1) soit un détartrant spécifique pour les bouilloires en PLASTIQUE. Bien suivre les

indications du fabricant.

2) soit du vinaigre blanc du commerce à 8°.Remplir la bouilloire avec 1/2 l de

vinaigre. Laisser agir une heure à froid. Vider votre bouilloire puis la rincer quatre à cinq fois.

3) soit de l’acide citrique. Faire bouillir 0,5 l d’eau. Ajouter 25 g d’acide citrique.

Laisser agir pendant 15 minutes. Vider votre bouilloire puis la rincer quatre à cinq fois. - Renouveler l’opération si nécessaire. - Si vous utilisez de l’acide citrique, toujours additionner avec de l’eau. - Ne jamais détartrer votre bouilloire à vide. - Avant réutilisation, rincer à l’eau froide puis faire chauffer de l’eau (niveau maxi) deux fois en jetant l’eau avant de consommer.

- Vérifiez : . le branchement. . que la bouilloire est bien positionnée sur son socle. . que l’interrupteur est en position «I». . que la bouilloire n’a pas fonctionné sans eau. Sinon versez de l’eau froide dans l’appareil, retirez la bouilloire de sa base et remettez-la en place afin de réarmer le système de coupure automatique. - Si votre appareil s’arrête par intermittence avant l’ébullition ou s’arrête avant ébullition, il est probablement entartré. Votre appareil ne fonctionne toujours pas? Adressez-vous à un centre service agréé (voir liste dans le livret service).

PRÉVENTION DES ACCIDENTS DOMESTIQUES

- Débranchez l’appareil dès que vous cessez de l’utiliser et lorsque vous le nettoyez. - Attention à vos déplacements avec la bouilloire lorsqu’elle contient de l’eau. - Inclinez et versez lentement pour éviter tout risque de brûlure éventuelle par eau chaude. - Eloignez les mains du bec verseur lorsque l’eau arrive à ébullition et évitez tout contact avec les surfaces chaudes de l’appareil. PRODUIT ELECTRIQUE OU ELECTRONIQUE EN FIN DE VIE Participons à la protection de l’environnement ! Votre appareil contient de nombreux matériaux valorisables ou recyclables. Confiez celui-ci dans un point de collecte ou à défaut dans un centre service agréé pour que son traitement soit effectué. To clean the filter : - Clean the filter regularly. Rinse it in clean running water use a soft, non-metallic brush if required. DE-SCALING - Descale your kettle regularly. - Use: