Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WPZ2 KODAK au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Appareil photo compact au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WPZ2 - KODAK et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WPZ2 de la marque KODAK.
Le produit est conforme aux limites d’exposition pour les appareils portables RF pour les Etats-Unis et le Canada établies pour un environnement non contrôlé. Le produit est sûr pour un fonctionnement tel que décrit dans ce manuel. La réduction aux expositions RF peut être augmentée si l’appareil peut être conservé aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou que le dispositif est réglé sur la puissance de sortie la plus faible si une telle fonction est disponible.
Ce symbole [Poubelle avec roulettes avec une croix dessus, voir Annexe IV WEEE] indique que ces types d’appareils électriques et électroniques doivent être jetés séparément dans les pays Européen. Ne jetez pas cet appareil avec vos ordures ménagères. Veuillez utiliser les points de collecte et de recyclage disponibles dans votre pays lorsque vous n’avez plus besoin de cet appareil. Le symbole “CE” indique que cet appareil est conforme aux normes Européennes sur la sécurité, la santé, l’environnement et la protection de l’utilisateur. Les appareils photos avec le symbole “CE” sont destinés pour la vente en Europe. Europe - Déclaration de conformité UE Cet appareil est conforme aux exigences essentielles de la directive RED 2014/53/EU. Les méthodes d’essai suivantes ont été appliquées afin de prouver la présomption de conformité aux exigences essentielles de la directive RED 2014/53/EU: - EN 62368-1:2014 Sécurité des matériels de technologie de l’information - EN55032:2015/AC:2016 Class B - EN61000-3-2:2014 - EN61000-3-3:2013 Systèmes de transmission à large bande; Équipements de transmission de données fonctionnant dans la bande ISM de 2.4 GHz et utilisant des techniques de modulation à bande large
électromagnétique (EMC) pour les équipements radio; Partie 17 : Conditions particulières pour les systèmes de transmission de données à haut débit
RF en Europe. Pour se conformer aux exigences d’exposition RF ou aux limitations en Europe, les clips de ceinture, étuis ou accessoires similaires tiers, utilisés avec cet appareil, ne doivent pas contenir de composants métalliques. L’utilisation d’accessoires qui ne satisfont pas à ces exigences peut ne pas se conformer aux exigences d’exposition ou de limites RF et doit être évitée. Par la présente Sintai Optical (Shenzhen) Co., Ltd déclare que l’appareil PIXPRO WPZ2 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 2014/53/EU. Manufacturer: Sintai Optical (Shenzhen) Co., Ltd. Address:
émettre des fréquences radio et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer des interférences nuisibles pour les communications radio. Toutefois, il n’y a aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radiophonique ou télévisuelle, ce qui peut être déterminé en l’éteignant et le rallumant, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par l’une ou plusieurs des mesures suivantes : -- Réorienter ou replacer l’antenne réceptrice. -- Augmenter l’espace entre l’appareil et le récepteur. -- Connecter l’appareil dans un tuyau sur un circuit différent de celui sur lequel est connecté le récepteur. -- Pour toute assistance, contacter le revendeur ou un technicien radio/TV qualifié. Avertissement de la FCC : Tous changements et les modifications qui ne sont pas expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorité de l’utilisateur d’exploiter cet équipement. Cet émetteur ne doit pas être utilisé en conjonction avec une autre antenne ou un autre émetteur.
Le produit est conforme à la limite d’exposition aux RF portables de la FCC un environnement non contrôlé et sans danger pour le fonctionnement prévu, comme décrit dans ce manuel. La poursuite de la réduction de l’exposition aux radiofréquences peut être réalisée si le produit peut être maintenu aussi loin que possible du corps de l’utilisateur ou si la puissance de l’appareil peut être réduite, si cette fonction est disponible.
Merci d’avoir acheté cet appareil photo numérique de KODAK PIXPRO. Lisez attentivement ce manuel et conservezle dans un endroit sûr comme référence. JK Imaging Ltd. se réserve tous les droits de ce document. Aucune portion de ce document ne peut être reproduite, transmise, enregistrée ou stockée dans un système de restitution, ni traduite en aucune langue ou aucun autre langage informatique que ce soit, par quelque moyen, sans l’autorisation écrite préalable de JK Imaging Ltd. Toutes les marques qui sont mentionnées dans ce document sont à titre d’information uniquement, et peuvent être des marques déposées de leurs auteurs respectifs. Ce manuel contient des instructions pour vous aider à utiliser correctement votre nouvel appareil photo de KODAK PIXPRO. Tous les efforts ont été faits pour assurer que le contenu de ce manuel est correct et à jour. Cependant, JK Imaging Ltd. se réserve le droit de faire des changements sans préavis. Les symboles suivants sont utilisés dans ce manuel pour vous aider à identifier rapidement les points importants. Indique des informations importantes. Dans les instructions ci-dessous, les symboles suivants peuvent être utilisés lorsque nous présentons l’utilisation de l’appareil photo. Ceci vise à faciliter notre compréhension: [Propriétés de l’élément] : Les propriétés des options dans l’interface de l’appareil sont indiquées par le symbole [ ].
La hauteur pour l’antichoc est de 2 m (6.6 feet).
étanche pendant une heure à une profondeur de 15 mètres (49.2 feet). Ne pas utiliser ce produit dans un ressort géothermique ou dans de l’eau à une température supérieure à 40 °C. Ne pas ouvrir le Couvercle de pile sous l’eau. Si l’eau entre accidentellement en contact avec le produit, ne pas ouvrir le Couvercle de pile immédiatement. Éteindre le produit et le sécher avec un linge propre, sec et sans fibre. Ouvrez ensuite le Couvercle de pile , et enlever la batterie et la carte mémoire.
Couvercle de pile et la partie principale, séchez les gouttes d’eau. Après l’utilisation du produit dans de l’eau ou près du sable, de la boue ou de tout autre corps étranger, rincez-le avec de l’eau propre (fermez le Couvercle de pile le nettoyage). Après le nettoyage, séchez le produit avec un linge propre, sec et sans fibre.
étranger sur le caoutchouc étanche du Couvercle de pile et sa surface de contact, essuyez-le avec un tissu propre, sec et sans fibre dès que possible. Avant d’utiliser le produit sous l’eau, rassurez-vous qu’il n’y aucun dégât ou des corps étrangers dans le joint en caoutchouc étanche. Fermez ensuite le Couvercle de pile fermement pour renforcer l’étanchéité du produit. Le caoutchouc imperméable avec des rayures et des fissures va faciliter l’infiltration de l’eau dans le produit. Contactez le service client immédiatement pour bénéficier d’une réparation avec la pose d’un nouveau joint en caoutchouc étanche.
Ne pas tenter de démonter l’appareil photo.
Ne pas utiliser ou stocker l’appareil photo dans un puissant champ magnétique, par exemple près d’un aimant ou d’un transformateur. Ne pas toucher l’objectif de l’appareil photo. Ne pas exposer l’appareil photo à la lumière directe du soleil pendant une longue période.
Notre compagnie ne verse aucune indemnisation en cas de défaillance de la lecture d’images ou de vidéos causés par un mauvais fonctionnement.
Lorsque vous transportez l’appareil photo d’un endroit froid à un endroit chaud, de la condensation peut se produire à l’intérieur. Veuillez patienter pendant un certain temps avant de l’allumer. Avant de retirer la batterie et la carte mémoire, l’appareil doit être éteint. Lorsque vous nettoyez le boîtier de l’appareil, n’utilisez pas utiliser de produit de nettoyage abrasif, à base d’alcool, ou organique.
Veuillez utiliser la batterie que celle ci-jointe. Veuillez utiliser le chargeur attaché pour charger la batterie. Si le fluide de la batterie fuit à l'intérieur de l'appareil photo, veuillez contacter le détaillant.Si le fluide de la batterie fuit sur votre peau, rincez la à l'eau claire et demandez un avis médical. L'élimination des batteries usagées doit être effectuée conformément à la réglementation locale (nationale ou régionale). Pour éviter de l'endommager, veillez à ne pas laisser tomber la batterie, ni lui laisser cogner des objets solides, ni la rayer avec des objets pointus. Ne pas laisser la batterie en contact avec des objets métalliques (y compris des pièces de monnaie) pour éviter tout court-circuit, décharge, surchauffe, ou fuite. Ne pas tenter de démonter la batterie. Ne pas exposer la batterie à de l'eau. Toujours garder les contacts de la batterie secs. Ne pas chauffer la batterie ni la jeter au feu pour éviter une explosion. Ne pas ranger la batterie dans un environnement chaud ou sous la lumière directe du soleil.
Lorsque l'appareil est stocké pendant une période prolongée, retirez la batterie et gardez-la dans un endroit sec qui n'est pas accessible aux bébés ni aux enfants. Dans un environnement plus froid, les performances de la batterie sont sensiblement réduites. Lorsque vous installez la batterie, installez-la en respectant les indications de polarité positive et négative sur le logement de la batterie. Ne l'entrez pas en force dans son logement.
La carte mémoire mentionnée dans ce manuel est la carte microSD ou la carte microSDHC. Achetez une carte mémoire authentique et de marque renommée lorsque vous en choisissez une. Formatez la carte mémoire en utilisant l’appareil photo avant de l’utiliser ou d’en insérer une nouvelle. Ne pas faire tomber la carte mémoire ni lui laisser cogner des objets solides, afin d'éviter de l'endommager. Ne pas tenter de démonter ni de réparer la carte mémoire. Ne pas exposer la carte mémoire à de l'eau. Toujours conserver au sec.
Les photos prises avec l'appareil photo sont stockée dans le dossier qui est généré automatiquement sur la carte SD. Ne stockez pas de photos qui n'ont pas été prises à l'aide de cet appareil photo dans ce dossier car les photos ne peuvent pas être reconnues au cours de la lecture. Lorsque vous insérez une carte mémoire, assurezvous que l'encoche de la carte correspond aux marquages sur le dessus de la fente pour carte.
Ne pas modifier directement les données de la carte mémoire. Copier les données sur votre PC avant de les modifier. Lorsque l'appareil est stocké pendant une période prolongée, téléchargez vos photos, retirez la carte mémoire batterie et gardez-la dans un endroit sec.
Si l’écran LCD est endommagé, faites attention aux cristaux liquides dans l’écran. Si l’une des situations suivantes survient, appliquez immédiatement les instructions suivantes: 1. S i les cristaux liquides entrent en contact avec votre peau, essuyez avec un vêtement sec, lavez bien avec du savon, et rincez abondamment avec de l’eau. 2. S i les cristaux liquides entrent en contact avec vos yeux, rincez immédiatement et abondamment vos yeux avec de l’eau au moins pendant 15 min et recherchez une assistance médicale. 3. S i vous avalez les cristaux liquides, rincez immédiatement votre bouche en profondeur avec de l’eau propre et provoquez un vomissement. Recherchez une assistance médicale.
PRISE EN MAIN15 Déballage 15 Nom de chaque partie 16 Installez la batterie et la carte mémoire 18 Charger la batterie 20 Allumer et éteindre 21 Comment prendre des photos 21 Régler votre langue, Date/Heure 22 Réglez votre langue, et Date/Heure dès la première mise sous tension 22
Aperçu des icônes de l'écran en mode de capture vidéo 26 Utilisation du bouton Mode 27 Mode auto 28 Programme AE 30 Mode manuel 30 Sortie du flash 48 Paramètres EV 49 Compensation de l’exposition 49 ISO 50 Ajustement de l'obturateur 50 Utilisation de l’enregistrement rapide 51
Menu de réglages de prise de vue photo 67
Connexion à une imprimante compatible PICTBRIDGE™ 92 Configuration du mode USB 92 Connectez votre imprimante 93 Utilisation du menu PICTBRIDGE™ 94 Imprimez la date 94 Imprimez sans date 95 Imprimez tous les index 96 Imprimez les images DPOF 97 Quittez 97
éléments est manquant ou abîmé, contactez votre revendeur.(La forme de la prise du chargeur d’alimentation peut varier selon le pays ou la région. L’élément réel peut varier)
Go à 32 Go. Lors de l’enregistrement avec une carte mémoire de catégorie 4 ou plus, en cas de rappel de faible vitesse, il est recommandé de formater la carte mémoire avant de l’utiliser. Pour retirer votre carte mémoire, ouvrez le couvercle de la batterie, appuyez doucement sur la carte mémoire pour l'éjecter, et retirez-la lentement.
Avant de charger une batterie, vous devez éteindre l'appareil photo et insérer la batterie dedans. 1. Connectez l'appareil photo et le chargeur d'alimentation en utilisant le câble USB. 2. Insérez la fiche du chargeur d'alimentation dans la prise secteur pour recharger la batterie.
Lorsque l'appareil est éteint, vous pouvez également connecter l'appareil à votre PC à l'aide du câble USB pour charger la batterie.
Comment prendre des photos 1. Tenez l’appareil à deux mains, ne pas bloquer le flash et l’objectif avec les doigts. 2. Dirigez l’appareil photo à l’objet et cadrer avec l’écran LCD. 3. Utiliser le bouton de zooming pour sélectionner les positions tele ou Large pour zoomer en avant ou en arrière sur votre sujet. 4. Appuyez sur le déclencheur à moitié pour faire le point. Lorsque le cadre de mise au point devient vert, appuyez à fond sur le déclencheur pour terminer la prise de vue.
3. Une fois que vous avez appuyé sur le bouton pour confirmer la sélection, l'écran de réglage de la date et de l'heure apparaît. 4. Appuyez sur les boutons gauche/droite pour sélectionner le bloc à régler : L'heure et la date s'affichent sous la forme YYYY.MM.DD/HH:MM. 5. Appuyez le bouton haut/bas pour ajuster la valeur du bloc sélectionné. 6. Appuyez sur le bouton pour confirmer le réglage de l'heure et l'écran de prise de vue s'affiche.
Après avoir choisi votre langue la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser votre langue.
, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton de direction pour accéder au menu. 3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner [Langage/Langue], et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les boutons haut/bas/gauche/droit pour sélectionner la langue souhaitée et appuyez sur le bouton pour confirmer. 5. Appuyez sur le bouton et l'écran de prise de vue apparaît.
6. Appuyez sur le bouton vue apparaît.
Après avoir défini votre Date/Heure la première fois, suivez les instructions ci-dessous pour réinitialiser la date et l'heure. 1. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur la flèche de direction pour accéder au menu. 3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner [Date et heure], et appuyez sur le bouton ou sur la le bouton droit pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les boutons gauche/droite pour sélectionner le bloc à régler : L'heure et la date s'affichent sous la forme YYYY.MM.DD/HH:MM.
Appuyez sur le bouton
Vitesse de l'obturateur
), puis appuyez sur pour confirmer. 2. Tenez la caméra de façon stable et visez le sujet. Le mode de scène optimal sera identifié automatiquement. 3. Cadrez la photo à l’aide de l’écran LCD et enfoncez le déclencheur à mi-chemin pour faire la mise au point sur le sujet. 4. L'écran LCD montrera le cadre au point vert après que le sujet est fixé. 5. Appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre des photos.
(exposition manuelle), vous pouvez régler vitesse d’obturation manuellement et la valeur ISO.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour ajuster les réglages.
1. Appuyez sur pour sélectionner le mode film ( ), puis appuyez sur pour confirmer.
: (O : optionnel X : Non optionnel, affichage automatique) Mode 2. Appuyez sur les boutons directionnelles pour sélectionner une scène, et appuyez sur le bouton confirmer. 3. Si vous désirez changer la scène, appuyez sur le bouton boutons pour sélectionner à nouveau la scène.
Reproduction éclatante du vert et du bleu. Pour les couchers de soleil. Prendre des photos avec une forte luminosité du soleil.
Pour les portraits devant une scène nocturne.
Suivez les étapes ci-dessous: 1. Sélectionnez le mode panorama ( sur le bouton pour confirmer.
à prendre des photos. 3. Composez votre photo sur LCD et appuyez à mi-course sur le déclencheur pour faire la mise au point sur le sujet. Après avoir effectué la mise au point, appuyez à fond sur le déclencheur pour prendre la première photo. A ce moment, la boîte de dialogue du processus de réalisation de Panorama apparaît sur l'écran.
Pendant la prise de vue, le flash, le retardateur, le mode macro et la compensation d’exposition ne sont pas disponibles. Le réglage de la mise au point n’est pas disponible pour l’instant. Au cours de la prise de vue panoramique vidéo, appuyez sur le bouton pour interrompre la prise de vue et sauvegarder les photos déjà prises. Appuyez sur le bouton ( ) pour annuler la prise de vue sans enregistrer les photos déjà prises.
N’utilisez pas le produit dans des environnements ayant un champ magnétique à haute intensité, des interférences d’ondes électrostatiques et électriques (par exemple près d’un four micro-ondes), ce qui peut entraîner une panne dans la réception des signaux. Maintenez une distance de moins de 10 mètres (32,8 pieds) entre la caméra et le dispositif intelligent sans aucune interférence de protection des signaux. N’utilisez pas la fonctionnalité de connexion Wi-Fi dans un avion. La caméra et le dispositif intelligent peuvent uniquement être connectés l’un à l’autre.
Téléchargez un paquet d’installation du magasin d’applications (nom APP: Remote Viewer PIXPRO l’installer.
Réglages de la caméra :
Réglage de l'appareil pré-connecté pour le numéro de série suivant :
3. Cliquez sur l’icône de l’APP
Dès que l'APP est connecté à la caméra, les opérations fonctionnelles peuvent être activées sur le dispositif intelligent.
1. Activez le point d'accès Wi-Fi du dispositif intelligent. 2. Sélectionnez sur la caméra, puis appuyez sur le bouton pour confirmer la connexion avec le dispositif intelligent. 3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le nom du dispositif intelligent devant être connecté, puis appuyez sur le bouton pour confirmer. La caméra passera ensuite à l'interface d'entrée du mot de passe.
WPA2-PSK après le stockage du mot de passe.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner l'option à ajuster, et appuyez sur le bouton pour entrer dans le menu.
) pour entrer dans le
L'utilisation de cette fonction permet la prise des photos à un temps fixe. L'appareil photo peut être réglée à prendre une photo automatiquement apres 2sec, 10sec ou Retardateur avec sourire.
Lorsque vous activez le retardateur, appuyer sur l’obturateur bouton ou le bouton ( ) peut désactiver le retardateur et revenir à l’écran de prise de vue, et garder le réglage du retardateur. Lorsque vous activez la détection de sourire, appuyer sur l’obturateur ou la bouton peut désactiver le retardateur et revenir à l’écran de prise de vue, et garder le réglage du retardateur sourire.
Le flash fournit une lumière supplémentaire pour la scène. Le flash est généralement utilisé lorsque la prise de vue est contre la lumière pour accentuer l’ objet; il est également approprié pour la mesure et la prise de vue dans les scènes sombres pour améliorer l’exposition. 1. Appuyez sur le bouton droit ( le menu de réglages du flash.
Le flash se déclanche a chaque prise de photos.
Suivez les étapes suivantes pour effectuer le réglage: 1. Appuyez sur le bouton réglages.
Réglez la luminosité de l'image. Au cas où il existe un contraste très élevé entre l'objet photographié et l'arrière-plan, la luminosité de l'image peut être réglée correctement. (réglable en mode)
Pour la vitesse d’obturation, la caméra peut régler automatiquement la valeur d’ouverture en fonction de la vitesse d’obturation manuelle pour obtenir la valeur d’exposition la plus appropriée. Le mouvement d’objet peut être représenté par le réglage de la vitesse d’obturation. Une valeur d’obturation élevée peut vous faire capturer clairement le mouvement de l’objet en mouvement rapide tandis qu’une valeur d’obturation faible peut vous permettre de prendre une photo où l’objet en mouvement affiche un fort sens de mouvement. (réglable en mode)
pour accéder directement au
6 Zone de concentration du Zoom
25 10 Icône de la capture en rafale 11
3. Pour jouer un clip vidéo, appuyez sur le bouton
) pour exposer les ongles des photos et vidéos dans l'écran.
Si l’indicateur apparaît sur l’écran, c’est qu’un fichier vidéo est lu.
2. Lorsque une vignette 3 x 3 ou 4 x 4 est affichée, appuyez sur boutons de navigation pour sélectionner une image ou un clip vidéo à regarder.
Lors de la lecture de photos, vous pouvez aussi utiliser le boutons de zoom pour agrandir les photos de 2 à 8 fois.
à zoomer. 5. Appuyez sur le bouton pour retourner la photo a sa taille d’origine. Les vidéos ne peuvent pas être agrandir.
2. Presser le bouton zoom ( ) pour faire le zoom. 3. Le coin droit inférieur de l'écran affichera le nombre de fois et la zone d'utilisation du zoom de photos.
Les Haute Vitesse (VGA) et Rapide (4M) peuvent enregistrer en continu pour une lecture par groupe d’images. 1. Appuyez sur le bouton
3. Appuyez sur la bouton
2. Appuyez sur le bouton
1. Appuyez sur le bouton lecture.
3. Appuyez sur le bouton bas ( suppression s'affiche.
Les photos/clips vidéo effacés ne pourront pas être récupérées. Veuillez consulter la page 81 pour les instructions concernant les options du menu supprimer.
Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la "cible" dans le champ visuel de la caméra.
3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le menu de prise de vue à régler, et appuyez sur le bouton pour confirmer.
Pour régler la taille des photos, procédez de la manière suivante:
• Désactive • Active La qualité de l’image augmente avec le nombre de pixels. En revanche, vous pourrez prendre plus de photos avec votre carte mémoire si le nombre de pixels est bas.
1. L’appuie sur le bouton pour accéder au menu de réglage de la balance des blancs. 2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner les options de réglage de balance des blancs.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton ou sur la flèche de direction pour accéder au menu. 4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner l'élément à régler, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droite pour accéder au menu.
• Meilleure (16M Taille de fichier moyenne: 4.0 ) • Haute (16M Taille de fichier moyenne: 2.5 ) • Normale (16M Taille de fichier moyenne: 2.0 )
Ce réglage permet d’ajuster le zoom numérique. Si cette fonction est désactivée, seul le zoom optique peut être utilisé.
Il y a 4 choix : • Désactive • 1 sec Détection des visages
Utilisez ce paramètre pour choisir la taille de la "cible" dans le champ visuel de la caméra.
2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le menu Film à régler. 3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner le menu Film à régler et appuyez sur le bouton pour confirmer.
1. L'appuie sur le bouton peut permet de sélectionner le réglage de couleur de l'image. 2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner les options de réglage de couleur d'image.
(120 fps), la durée d’enregistrement est de 30 secondes, le temps de lecture est de 2 minutes. L’enregistrement du son est désactivé lors du choix de 640x480 120im/s. Normale Normal
2. Appuyez sur le bouton , appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner , et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
, et appuyez sur le bouton sur le bouton droit pour accéder au menu.
2. Appuyez sur le bouton droit haut/bas pour sélectionner la lecture à régler, et appuyez sur le bouton pour y accéder. 3. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour confirmer.
Affiche toutes les images.
S’il n’y a aucun fichier de capture d’image en continu dans la mémoire, le mode de lecture de capture en continu ne peut être activé.
: Annuler : HDR Sélectionnez les réglages et appuyez sur le bouton pour afficher l'écran des réglages.
: Tourner à gauche : Annuler Les photos panoramiques et les vidéos ne peuvent être pivotées. Le fichier modifié remplacera l'original.
Redimensionner en 1024x680 Redimensionner en 1024x576 : Redimensionner en 640x480 Redimensionner en 640x428 Redimensionner en 640x360 : Annuler Seulement pour ajuster les images à haute résolution pour celles à faible résolution. La Taille de photos prises en mode panoramique ou en rotation ne peut pas être réglée.
, et appuyez sur la touche fléchée haut/bas pour sélectionner .
, et appuyez sur le bouton sur le bouton droit pour accéder au menu.
Supprimer DPOF Découpez Une Dossier date Groupe cont. Toutes Réinitialiser Une Supprimer
Groupe cont. Lorsque une photo des Dossier date et Groupe Cont. est protégée, elle est conservée, mais les autres photos sont supprimées.
Sélectionnez la partie à découper en utilisant le button de zoom et les touches directionnelles pour découper une photo.
] pour annuler les modifications et revenir à l’écran de l’invite de découpage. L'image ne peut pas être coupée de nouveau quand elle est tronquée à 640x480.
pour accéder au menu.
, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.
5. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner une option et appuyez sur le bouton pour confirmer. Référez vous aux pages suivantes pour plus de détails concernant chaque réglage.
) et de la destination ( ). 2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une ville sur le même fuseau horaire que celui de ce champs. Appuyez sur le bouton pour confirmer les réglages.
LCD. Appuyez sur les boutons haut/bas pour ssélectionner une option et puis appuyez sur le bouton pour confirmer.
, appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner pour accéder au menu. 2. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner pour accéder au menu.
Copier vers carte Nom Fichier Copiez les fichiers de la mémoire intégrée vers la carte mémoire.
Cela effacera toutes les données.
Réinitialiser Réinitialisez l'appareil photo aux réglages d'usine par défaut.
Crée un nouveau répertoire et ré initialise le numérotage de fichier.
4. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner [PC] et appuyez sur le bouton
L’ordinateur détectera automatiquement l’appareil photo comme un disque amovible. Double-cliquez sur l’icône Mon ordinateur du bureau pour localiser le disque amovible et pour copier les dossiers et fichiers stockés dans votre appareil photo vers un dossier de votre ordinateur, comme vous le feriez pour copier n’importe quel autre fichier ou dossier. Suivez les instructions ci-dessous pour connecter votre appareil photo à un PC. 1. Assurez-vous que l’ordinateur et l’appareil photo sont allumés. 2. Branchez un coté du câble USB fourni sur le port USB de votre appareil photo. 3. Branchez l’autre coté du câble sur un port USB de votre PC. 4. Une fois la transmission terminée, débranchez le câble USB en suivant les instructions indiquant comment enlever en toute sécurité les périphériques USB.
La technologie PICTBRIDGE™ permet d'imprimer les photos enregistrées sur la carte mémoire via l'imprimante. Pour voir si une imprimante est compatible PICTBRIDGE™, regardez simplement si le logo PICTBRIDGE™ se trouve sur l’emballage ou vérifiez dans le manuel d’utilisation. Avec la fonction PICTBRIDGE™ de votre appareil photo, vous pouvez imprimer les photos avec une imprimante compatible PICTBRIDGE™ en utilisant le câble USB fourni, sans besoin d’un PC.
, et appuyez sur le bouton pour accéder au menu.
, et appuyez sur le bouton ou sur le bouton droit pour accéder au menu.
PICTBRIDGE™ ” à la page 94.
1. Assurez-vous que l’appareil photo et l’imprimante sont allumés. 2. Branchez un coté du câble USB fourni sur le port USB de votre appareil photo.
Échec de la connexion !
Imprimez sans date Imprimez tous les index
Si vous avez réglé la date et l’heure sur votre appareil photo, la date sera automatiquement enregistrée pour chaque photo. Vous pouvez imprimer les photos avec la date en suivant les étapes suivantes. 1. Dans le menu PICTBRIDGE™, sélectionnez [Imprimez la date] et l'écran ci-dessous apparaît.
Reportez-vous aux sections suivantes pour des informations plus détaillées sur chaque paramètre. 2. Appuyez sur les boutons gauche/droit pour sélectionner une photo à imprimer.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le nombre de copies pour la photo actuellement affichée. 4. Appuyez sur le bouton
1. Dans le menu PICTBRIDGE™, sélectionnez [Imprimez sans date] et l'écran ci-dessous apparaît.
3. Appuyez sur les boutons haut/bas pour sélectionner le nombre de copies pour la photo actuellement affichée. 4. Appuyez sur le bouton
[Imprimez les images DPOF] et l'écran ci-dessous apparaît. Retirer le câble USB !
(Performance de la batterie)
Démarrer la caméra.
étranger empêche l'objectif de fonctionner correctement.
Veuillez essayer de nouveau. de vue panoramique.
Stabilisez la caméra pendant la prise de vue pour maintenir l’alignement.
Échec de la connexion !
Quand une erreur survient au niveau de la carte SD, le message "Non formatée" apparaît.
Impossible d'écrire sur la carte s'interrompt de telle sorte que l'enregistrement SD. ne peut pas continuer.
Il n'y a pas d'yeux rouges dans l'image. Le message indiquant la désactivation de la réduction des yeux rouges apparaît à ce moment.
être modifié à nouveau.
SD dépasse le nombre maximum de dossiers Copier les données sur votre PC, (999), cela peut prendre un certain temps pour formatez la carte mémoire en les lire lors de la mise sous tension. Une invite utilisant l'appareil photo. apparaît à ce sujet.
Le message disparaît 2 secondes dépassent les spécifications de sorte qu'il n'est plus tard et l'appareil revient au pas possible de lire par date. mode de lecture normal.
La pile n’est pas correctement insérée.
Replacer avec une complété chargée de la batterie. Installez correctement la batterie. Replacer avec une complété chargée de la batterie.
Économie d'énergie, où l'écran LCD s'éteint après une certaine durée d'inactivité de la caméra.