Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DM-901 OLYMPUS au format PDF.
Chargement...
| Type de produit | Dictaphone numérique |
| Caractéristiques techniques principales | Enregistrement stéréo, qualité audio haute définition, réduction de bruit |
| Alimentation électrique | Batterie rechargeable lithium-ion |
| Dimensions approximatives | 115 x 42 x 16 mm |
| Poids | 120 g |
| Compatibilités | Compatible avec Windows et Mac OS |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion intégrée |
| Tension | 3,7 V |
| Fonctions principales | Enregistrement, lecture, transcription, fonction de recherche vocale |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer avec un chiffon doux, ne pas exposer à l'humidité |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparabilité limitée, pièces disponibles via le service après-vente |
| Sécurité | Utiliser uniquement avec l'alimentation fournie, éviter les chocs |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, support technique disponible |
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DM-901 - OLYMPUS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DM-901 de la marque OLYMPUS.
Nous vous recommandons de tester la fonction d’enregistrement et le volume avant l’utilisation pour obtenir de bons enregistrements.
Identification des éléments 4 Enregistreur 4 Affichage 5
Changement de la situation d’enregistrement 34
1 Préparatifs Chargement de la pile par connexion au port USB d’un ordinateur 13 Mise sous tension de l’enregistreur 15 Configuration de la date et de l’heure 15 Configuration du guide vocal 16 Piles 16 Insertion/Retrait d’une carte SD 18 Insertion d’une carte SD18 Dossiers de lecture de la musique 25 Dossiers de lecture des podcasts 26 Sélection des dossiers et des fichiers 27
Enregistrement à partir d’un autre périphérique connecté 33 Enregistrement du son d’un autre périphérique avec cet enregistreur 33 Enregistrement du son de cet enregistreur avec un autre périphérique 33
Procédure de lecture basique 36 Lecture avec les écouteurs37 Avance rapide 38 Retour rapide 38 Passage au début du fichier 39 Modification de la vitesse de lecture 40 Lecture ABC répétée41 Marques d’index/Marques temporaires 44 Insertion d’une marque d’index/temporaire 44 Suppression de fichiers 46 Suppression d’un dossier 47 Suppression partielle de fichiers 47
[Mode Transcription]65 Menu fichier [Menu fichier] 66 Extraction des segments parlés d’un fichier vocal [Détec.vocale]...66 Protection contre les suppressions accidentelles de fichier Configuration du guide vocal [Guide Vocal]70 Choix de la sortie du haut-parleur [Hauts parleurs] 70 Menu de l’appareil [Menu système] 71 Choix d’un support d’enregistrement [Sélect mémoire]71 Configuration du mode d’économie d’énergie [Eco Energie] 71 Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date] 71 Configuration de la connexion USB [RéglagesUSB] 72 Réinitialisation des paramètres par défaut [MAJ réglage] 72 Formatage d’un support d’enregistrement [Format]73 Vérification des informations du support d’enregistrement [Mémoire Info.]73 Vérification des informations de l’enregistreur vocal [Info Système] 74 Affichage des informations de configuration du Wi-Fi [Wi-Fi]74 Configuration de l’enregistrement programmé [Durée Rec] .... 76 Configuration de l’enregistrement programmé [Durée Rec] 76
Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur 97 Déconnexion de l’enregistreur vocal d’un ordinateur 98 Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority 100 Installation du logiciel 102 Désinstallation du logiciel 104 Utilisation de l’aide en ligne 105 Fonction de mise à niveau 106 Chargement d’un fichier sur un ordinateur 108 Utilisation comme mémoire externe 109
t Couvercle du logement de la carte y Commutateur Wi-Fi ON/OFF u Trou de courroie
Affichage 4 Écran [Home] Identification des éléments
Touche de fonction Format d’enregistrement (☞ P. 59), verrouillage du fichier (☞ P. 66) @ Témoin d’état de l’enregistrement vocal
( Temps d’enregistrement restant ou longueur du fichier ) Barre de progression de la mémoire restante, barre de progression de la lecture
Affichage 4 Mode [Musique] Touche de fonction Format du fichier (☞ P. 39), verrouillage du fichier (☞ P. 66) @ Témoin d’état de l’enregistrement vocal [ [ ( Longueur du fichier ) Barre de progression de la lecture FR 7
% Durée de lecture écoulée ^ Longueur du fichier & Barre de progression de la lecture * Touche de fonction
Affichage 4 Mode [Planificateur] Touche de fonction
Avant d’utiliser l’enregistreur vocal, retirez la pile du sachet et insérez-la dans le compartiment de la pile.
• Vérifiez qu’il n’y a pas de corps étranger métallique et pas de poussière sur la borne de la pile. • N’utilisez pas une pile différente de celle spécifiée.
11 Branchez le câble USB sur l’adaptateur secteur.
Vers une prise de courant
12 La durée de charge dépend de la charge restante et de l’état de la pile. REMARQUE • Utilisez uniquement le modèle d’adaptateur secteur fourni (A514) par Olympus pour brancher l’enregistreur via une prise USB.
• N’utilisez pas de hub USB lorsque vous rechargez la pile en la connectant à un ordinateur. • Si [ ]*1 ou [ ]*2 s’affiche, il est impossible de charger la pile. Rechargez la pile à température ambiante (entre 5 °C et 35 °C). *1 [ ] : Température ambiante trop basse. *2 [ ] : Température ambiante trop élevée. • Si la pile dure relativement moins longtemps qu’avant alors qu’elle est complètement chargée, remplacez-la par une nouvelle. • Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement n’est pas garanti si le câble d’un autre fabricant est utilisé. Utilisez uniquement la rallonge USB Olympus avec l’enregistreur vocal et n’utilisez jamais ce dernier si un produit d’un autre fabricant est utilisé. • Sélectionnez [Adaptateur AC] lorsque l’adaptateur secteur est branché afin de charger la pile avec le paramètre [RéglagesUSB] défini sur [Composite] (☞ P. 72).
• Vous pouvez modifier le format d’affichage de l’horloge. Reportez-vous à la section « Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date] » (☞ P. 71) pour en savoir plus à propos de cette procédure.
REMARQUE • En raison de la nature des piles rechargeables au lithium-ion, il est possible que les nouvelles piles ou les piles non utilisées pendant une longue période (un mois ou plus) ne se rechargent pas complètement. Une pile se recharge complètement après avoir été chargée et déchargée jusqu’à trois fois.
Pour les utilisateurs en Allemagne : Soucieux de pouvoir éliminer les piles sans polluer, Olympus a conclu en Allemagne un contrat avec GRS (système collectif de reprise des piles et des batteries).
• Vous devrez probablement définir de nouveau la date/l’heure si la pile est retirée de l’enregistreur vocal pendant plus de 15 minutes ou si la pile est retirée et remplacée rapidement. Reportez-vous à la section « Configuration de la date et de l’heure [Heure et Date] » (☞ P. 71) pour en savoir plus à propos de cette procédure. • Si vous n’utilisez pas l’enregistreur vocal pendant une longue période, retirez toujours la pile avant de ranger l’appareil. • Lors de l’achat d’une pile rechargeable, choisissez toujours une pile rechargeable au lithium-ion (Li-50B). Le fonctionnement n’est pas garanti si la pile d’un autre fabricant est utilisée. • Même si le témoin de charge de la pile est [ ], la lecture à un certain volume avec le haut-parleur intégré peut causer une chute de la tension de sortie et ainsi provoquer la réinitialisation de l’enregistreur vocal. Dans ce cas, réduisez le volume. • La durée de vie de la pile est plus courte si vous utilisez une carte SD. • La durée d’utilisation continue varie en fonction de la performance de la pile utilisée (☞ P. 128). • La durée de vie d’une pile rechargeable au lithium-ion est plus courte lorsqu’elle a été utilisée fréquemment (☞ P. 128).
Chargement de la pile. Lorsque la pile ] et [Alim. Faible] est déchargée, [ apparaissent et l’appareil s’éteint.
17 • Insérez la carte SD face à la fente, tout droit. • Insérer la carte SD incorrectement ou de biais pourrait endommager sa surface de contact ou la bloquer dans la fente. • Si vous n’insérez pas entièrement la carte SD (jusqu’à ce qu’elle soit enclenchée et émette un clic), celle-ci n’enregistrera pas les données.
• Vous pouvez également sélectionner la mémoire interne en tant que support d’enregistrement (☞ P. 71).
Olympus a vérifié la compatibilité, contactez notre assistance clientèle via le site : http://www.olympus-europa.com Notez que notre assistance clientèle fournit des informations concernant les fabricants et les types de cartes SD dont Olympus a vérifié le fonctionnement mais ne peut garantir leurs performances. Notez également qu’il est possible que certaines cartes ne soient pas reconnues correctement par l’enregistreur vocal si le fabricant apporte des modifications aux spécifications des cartes. • Si vous utilisez une carte SD, lisez les instructions de fonctionnement fournies avec la carte. • Si une carte SD n’est pas reconnue par l’enregistreur vocal, essayez de retirer la carte puis de l’insérer de nouveau. • La vitesse de traitement peut être lente pour certains types de carte SD. La performance de traitement peut également être diminuée par l’écriture ou la suppression fréquente de données sur la carte. Dans ce cas, initialisez la carte SD (☞P. 88).
Paramétrer l’enregistreur vocal en mode HOLD permet de conserver le fonctionnement en cours et de verrouiller les touches. Le mode HOLD est une fonction pratique pour empêcher toute pression involontaire sur les touches lorsque l’enregistreur vocal est transporté dans un sac ou une poche. Cette fonction est également utile pour empêcher l’enregistreur vocal d’être arrêté accidentellement pendant un enregistrement.
POWER/HOLD en position [HOLD].
POWER/HOLD en position A, comme indiqué ci-dessous. • La position au moment de l’arrêt de la lecture est enregistrée. CONSEIL • Éteindre l’enregistreur vocal lorsqu’il n’est pas utilisé permet de minimiser la consommation de la pile.
Le mode [Enregistreur] s’active. Dans ce mode, vous pouvez enregistrer à l’aide du microphone ou vous pouvez lire des fichiers précédemment enregistrés sur votre enregistreur vocal (☞ P. 28, P. 36).
23 Le mode [Menu] s’active et vous pouvez configurer les fonctions d’enregistrement (☞ P. 55).
Quand [Podcast] est sélectionné : Le mode [Podcast] s’active et vous pouvez lire le contenu de podcasts transférés sur l’enregistreur à l’aide du logiciel Olympus Sonority fourni (☞ P. 36, P. 100).
Vous pouvez enregistrer des données dans la mémoire interne ou sur la carte SD. Quel que soit le support d’enregistrement sélectionné, les fichiers vocaux, musicaux et de contenu sont triés et sauvegardés dans des dossiers selon une arborescence. Les fichiers sauvegardés peuvent Vous pouvez renommer les dossiers [Dossier A] à [Dossier E] (☞ P. 61).
Windows Media Player sont transférés sur l’enregistreur vocal, leurs dossiers sont créés automatiquement dans le dossier de lecture de la musique, conformément à la structure représentée ci-dessous.
Dossiers de lecture de la musique
(inférieur) de l’arborescence. Lorsqu’une liste est affichée, vous pouvez réaliser la même action en appuyant sur la touche 9.
Chaque pression sur la touche LISTE permet de revenir au niveau précédent (supérieur) de l’arborescence. Lorsqu’une liste est affichée, vous pouvez réaliser la même action en appuyant sur la touche 0.
27 Les numéros de fichier attribués sont consécutifs, sans lien avec le déplacement des fichiers. 3 Extension Extension de fichier indiquant le format dans lequel le fichier a été enregistré par l’enregistreur vocal. • Format PCM linéaire : « .WAV » • Format MP3 : « .MP3 » • Lorsque le temps d’enregistrement restant est de 60 secondes, le voyant LED commence à clignoter. Il clignote de plus en plus rapidement à mesure que la durée d’enregistrement restante diminue (lorsqu’il ne reste que 30 secondes, puis 10 secondes). • Lorsque [Dossier plein] s’affiche, il n’est plus possible d’enregistrer. Pour pouvoir enregistrer, vous devez sélectionner un autre dossier ou supprimer des fichiers inutiles (☞ P. 46). • Si [Mémoire pleine] s’affiche, la mémoire de l’enregistreur vocal est saturée. Vous devez supprimer des fichiers inutiles afin d’avoir de la place pour enregistrer (☞ P. 46). • Si vous utilisez une carte SD dans l’enregistreur vocal, vérifiez qu’un paramètre de support d’enregistrement ([Mémoire intern] ou [Carte SD]) a bien été sélectionné (☞ P. 71). • Si un dossier différent des autres dossiers & à * est sélectionné lorsque la touche REC ( s) est enclenchée, le message [Dossier inaccessible] clignote à l’écran. Recommencez l’enregistrement après avoir sélectionné l’un des dossiers & à *. • Il est recommandé d’initialiser le support d’enregistrement avant d’effectuer un enregistrement important. • Les performances peuvent être réduites lorsque les données ont été écrites et supprimées du support d’enregistrement à maintes reprises. Dans ce cas, veuillez initialiser le support d’enregistrement (☞ P. 88).
29 • L’enregistrement cesse lorsque 999 fichiers de plus de 2 Go ont été enregistrés.
• L’enregistrement est automatiquement arrêté si la pause dure au moins 120 minutes.
• Pour éviter que le son ne soit trop fort dans les écouteurs, réglez le volume à [00] avant de les brancher. • Pour éviter les effets Larsen, ne placez pas les écouteurs près du microphone pendant un enregistrement. • La charge de la pile diminue rapidement lorsque vous suivez vos enregistrements. Pour conserver la charge de la pile, ne branchez pas les écouteurs sur l’enregistreur ou définissez [Rec Moniteur] sur [Off] avant de commencer l’enregistrement.
Enregistrement Vers la prise MIC
« Accessoires (en option) » (☞ P. 116) pour savoir quels sont les microphones externes compatibles.
32 • Si [Mode Enregist.] est défini sur mono, seule l’entrée du canal gauche du microphone est enregistrée lorsqu’un microphone stéréo externe est utilisé (☞ P. 59).
Enregistrement du son d’un autre périphérique avec cet enregistreur
• Quand vous réglez les paramètres de qualité sonore ayant trait à la lecture, les signaux de sortie audio envoyés par la prise EAR changent également (☞ P. 62). Pour utiliser ces fonctions, définissez le paramètre [Rec Scène] sur [Off].
F1 (RETOUR) pour revenir à l’écran [Rec Scène].
Paramètres [Rec Scène] pré-enregistrés Fichiers enregistrés avec le microphone intégré : Dossiers [Enregistreur] (dossiers & à *) Fichiers musicaux transférés depuis un ordinateur : Dossier [Musique] Fichiers podcast transférés depuis un ordinateur : Dossier [Podcast] [30]. Plus le nombre est élevé, plus le son est fort.
• La lecture du fichier en cours est immédiatement arrêtée. La fonction de reprise sauvegarde automatiquement la position du curseur de lecture au moment de l’arrêt. Celle-ci est sauvegardée même si l’appareil est éteint. La prochaine fois que l’appareil sera allumé, la lecture pourra être reprise à l’endroit exact où elle avait été arrêtée.
Lecture avec les écouteurs
Vous pouvez choisir différentes méthodes de lecture de fichier adaptées aux différentes préférences et applications. Lit uniquement les segments vocaux d’un fichier audio enregistré.
* Cette fonction n’est active qu’en mode [Enregistreur]. [00] avant de les brancher. • Ne réglez pas le volume trop fort lorsque vous écoutez avec les écouteurs car cela pourrait provoquer des problèmes ou des pertes d’audition.
37 Retour rapide pendant que l’enregistreur est en mode d’arrêt
• Relâchez la touche 9 pour arrêter l’avance rapide. Appuyez sur la touche `OK pour commencer la lecture à l’endroit où s’arrête le curseur de lecture.
• Relâchez la touche 0 pour arrêter le retour rapide. Appuyez sur la touche `OK pour commencer la lecture à l’endroit où s’arrête le curseur de lecture.
• Quand vous relâchez la touche 9, la lecture débute à l’endroit où s’arrête le curseur de lecture. • Si une marque d’index ou une marque temporaire du fichier est atteinte, l’avance rapide s’arrête à la marque (☞ P. 44). • L’avance rapide s’arrête lorsque la fin du fichier est atteinte. Appuyez de nouveau sur la touche 9 et maintenez-la enfoncée pour avancer rapidement au début du fichier suivant.
• Si une marque d’index ou une marque temporaire du fichier est atteinte, le retour rapide s’arrête à la marque (☞ P. 44). • Le retour rapide s’arrête lorsque le début du fichier est atteint. Appuyez de nouveau sur la touche 0 et maintenez-la enfoncée pour revenir rapidement à la fin du fichier précédent.
Passage au début du fichier
Passage au début du fichier précédent
• Pour passer au début du fichier précédent pendant la lecture, appuyez deux fois de suite sur la touche 0.
• Pendant la lecture, si une marque d’index ou une marque temporaire est atteinte lors du passage au début d’un fichier, la lecture débute à partir de la position de la marque. La marque est ignorée si vous passez au début d’un fichier alors que l’enregistreur vocal est mode d’arrêt (☞ P. 44).
39 [Guide Vocal] est désactivé.
Lecture ABC répétée L’enregistreur vocal dispose d’une fonction qui vous permet de répéter la lecture d’une portion (segment) du fichier actuellement lu. Outre la fonction de répétition A-B disponible sur les modèles précédents, ce modèle permet également de modifier le segment à répéter, pendant la lecture répétée.
4 La lecture répétée reprend lorsque le point final (C) est sélectionné. 5 Ces étapes peuvent être répétées pour indiquer un nouveau segment à lire en boucle jusqu’à la fin du fichier.
Pour arrêter la lecture ABC répétée : Passez à l’étape 6. Pour modifier la position d’un point : Passez à l’étape 4.
• Vous pouvez modifier la vitesse de lecture (☞ P. 40) et l’avance/le retour rapide (☞ P. 38).
Lecture ABC répétée Annulation de la lecture ABC répétée • Si nécessaire, répétez les étapes 4 et 5 pour modifier le segment répété.
• Si vous appuyez sur cette touche pendant la lecture ABC répétée, cela annule les paramètres du segment à répéter pour cette fonction et la lecture normale continue. REMARQUE • La lecture ABC répétée est annulée si vous changez de fichier ou si vous changez d’écran.
REMARQUE • Il est impossible de déplacer le point final d’un segment à répéter avant le point de départ. • Vous ne pouvez pas insérer de marque d’index ou de marque temporaire pendant la lecture ABC répétée (☞ P. 44).
[Durée compléte] s’affiche si vous tentez d’insérer plus de 99 marques. • Il est impossible d’insérer ou de supprimer des marques d’index/ temporaires dans des fichiers qui ont été verrouillés à l’aide de la fonction de verrouillage des fichiers (☞ P. 66).
Utilisation de la fonction Recherche par calendrier pour trouver un fichier Vous pouvez rechercher un fichier vocal par sa date d’enregistrement. En effet, si vous avez oublié dans quel dossier est enregistré un fichier, cette fonction vous permet d’y accéder rapidement en saisissant sa date d’enregistrement.
• Appuyez sur la touche F2 (RECHERCH) pour annuler le paramètre et revenir à l’écran [Enregistreur].
Nombre de fichiers enregistrés à la date sélectionnée • Les dates auxquelles des fichiers ont été sauvegardés sont soulignées.
45 Suppression de fichiers/dossiers
Vous pouvez effacer les sections inutiles d’un fichier. La suppression partielle ne peut cependant être effectuée que sur les fichiers au format PCM enregistrés avec cet enregistreur.
Lancez la lecture d’un fichier que vous souhaitez partiellement effacer. • Avancez le curseur de lecture à l’endroit que vous souhaitez supprimer. Si le fichier est long, utilisez la touche 9 pour avancer à l’endroit que vous souhaitez supprimer.
Comme lors d’une lecture normale, vous pouvez avancer ou revenir en arrière rapidement et ainsi atteindre la position à laquelle arrêter la suppression. Si la fin du fichier est atteinte alors que le message clignote, cette position devient la position finale de la suppression.
• La lecture s’arrête à l’endroit de la suppression partielle. • Si vous n’appuyez pas sur la touche ERASE dans les 8 secondes suivant la définition du point final, la suppression partielle est annulée et l’appareil passe en mode lecture.
48 • Les fichiers verrouillés et en lecture seule ne peuvent pas être supprimés (☞ P. 66). • Vous ne pouvez pas supprimer les dossiers [Enregistreur] ([Dossier A] à [Dossier E]), [Musique] et [Podcast] présents dans l’enregistreur. • Les sous-dossiers du dossier [Musique], hormis le dossier [Musique] lui-même, peuvent être supprimés. • Les sous-dossiers du dossier [Podcast], hormis le dossier [Podcast] lui-même, peuvent être supprimés. • S’il existe un fichier qui ne peut pas être reconnu par l’enregistreur, le fichier et le dossier qui le contient ne sont pas effacés. Pour effacer ces fichiers et dossiers, l’enregistreur vocal doit être connecté à un ordinateur. • Avant de supprimer un fichier ou un dossier, rechargez ou remplacez la pile pour être certain qu’elle ne se déchargera pas avant la fin du processus de suppression. Celui-ci dure environ 10 secondes. Pour ne pas risquer d’endommager les données, ne tentez jamais d’effectuer les actions suivantes avant la fin du processus de suppression : 1 Déconnexion de l’adaptateur secteur 2 Retrait de la pile 3 Retrait de la carte SD (si le support d’enregistrement a été paramétré sur [Carte SD]).
Affichage de l’écran de planification Fonctionnement de l’écran de planification Cet enregistreur dispose d’une fonction de mémo vocal qui vous permet d’enregistrer un mémo vocal d’une minute à une date et à une heure prédéfinies. L’enregistrement planifié vous aide ainsi à gérer votre temps.
Permettent de passer au mois précédent/suivant.
Paramètre de la date d’exécution :
(ENTRER) pour finaliser le réglage.
• L’alarme s’arrête automatiquement au bout de cinq minutes si vous n’appuyez pas sur la touche. Le mémo vocal n’est alors plus joué. • Même si l’enregistreur est éteint ou en mode HOLD, l’alarme sonne au moment prédéfini. Même si l’appareil est en mode HOLD, appuyez sur la touche `OK pour lancer la lecture du mémo vocal défini.
Lecture d’un fichier vocal comme alarme • L’alarme ne fonctionne pas si l’enregistreur est utilisé au moment où l’alarme doit sonner. • Si un enregistrement est programmé en même temps que la date de départ de l’alarme, l’enregistrement est prioritaire (☞ P. 76).
Procédez comme suit pour paramétrer un élément du menu.
• Si vous appuyez sur la touche 0 sans avoir appuyé sur la touche `OK, le paramètre n’est pas modifié et vous revenez à l’écran précédent.
• Vous pouvez également utiliser la touche 9 pour effectuer cette action.
Configuration des éléments du menu
était en mode d’arrêt, l’appareil quitte le menu et repasse en mode d’arrêt si aucune action n’est effectuée pendant 3 minutes. Dans ce cas, l’élément de configuration sélectionné n’est pas modifié. • Pour la configuration du menu effectuée pendant un enregistrement ou une lecture, l’enregistreur vocal quitte le menu si aucune action n’est effectuée pendant 8 secondes.
Fonctions basiques 4 Éléments du menu pouvant être configurés pendant un enregistrement : • Convient à l’enregistrement lors de réunions où il y a peu de monde. [Basse] : Sensibilité d’enregistrement la moins élevée. Ce niveau convient aux dictées. [Manuel] : Vous pouvez ajuster l’enregistrement à l’un des 30 niveaux. CONSEIL • Pour enregistrer clairement la voix de l’orateur, paramétrez [Niveau Rec] sur [Basse] et placez le microphone intégré de l’enregistreur vocal près de la bouche de l’orateur (à une distance de 5 à10 cm).
[Manuel] désactive la fonction de limiteur. Si [OVER] est affiché, le son enregistré sera déformé. Ajustez le niveau d’enregistrement de manière à ne pas afficher [OVER].
Sélection du mode d’enregistrement [Mode Enregist.] Vous pouvez établir des priorités pour la qualité sonore ou la durée d’enregistrement. Sélectionnez le mode d’enregistrement qui correspond le plus à votre situation d’enregistrement.
Le microphone stéréo intégré de l’enregistreur vocal offre une directivité allant des enregistrements stéréo à large portée aux enregistrements très directionnels.
3 pour ajuster la direction du microphone stéréo intégré.
[MP3 128kbps] ou plus.
• La touche – offre aux enregistrements une large portée stéréo. • Réduire la directivité et élargir la portée de la prise de son confère aux enregistrements un effet stéréo. • Vous pouvez ajuster la directivité entre [–3] et [+6].
Zoom] est activée : • [Avec enregistrement] (☞ P. 79)
Modification du nom des dossiers [Nom dossier] Vous pouvez renommer les dossiers [Dossier A] à [Dossier E] pour l’enregistrement vocal.
Exemple de liste Dossier A Dossier E Travail
Utilisez la fonction [Annuler bruit] pour réduire le bruit lorsqu’il est difficile de discerner une voix enregistrée. [Haut] [Bas] : Permet de réduire le bruit environnant afin d’obtenir une qualité sonore plus claire. [Off] : La fonction d’annulation du bruit est désactivée. REMARQUE • La fonction [Annuler bruit] est uniquement possible en mode [Enregistreur].
[BalancierVocal] La fonction [BalancierVocal] permet de régler les segments des fichiers audio enregistrés dont le volume est faible afin d’en augmenter le volume. [On] : Permet de régler les segments à faible volume présents dans un fichier audio afin de les rendre plus audibles pendant la lecture. [Off] : La fonction BalancierVocal est désactivée.
Si [répéter] a été sélectionné : [On] : Permet de répéter la lecture d’un groupe de fichier. [Off] : Permet d’annuler la lecture répétée.
[Fichier], le paramètre [Fin] clignote pendant 2 secondes à l’écran une fois que le dernier fichier du dossier a été lu, puis la lecture s’arrête au début du dernier fichier. • Lorsque [Zone lecture] est défini sur [Dossier], le paramètre [Fin] clignote pendant 2 secondes à l’écran une fois que le dernier fichier du dossier a été lu, puis la lecture s’arrête au début du premier fichier du dossier. • Lorsque [Zone lecture] est défini sur [Tout], une fois que le dernier fichier du dossier actuellement ouvert a été lu, la lecture reprend avec le premier fichier du dossier suivant. Lorsque la fin du dernier fichier de l’appareil est atteinte, le paramètre [Fin] clignote pendant 2 secondes à l’écran, puis la lecture s’arrête au début du premier fichier dans l’enregistreur vocal.
Menu de lecture [Menu Lecture]
Transcription] Permet de changer les actions attribuées aux touches de l’enregistreur vocal en actions adaptées à la transcription.
Le fichier est déverrouillé.
[Date (décroiss.)] : Permet de trier automatiquement les fichiers par date (date/heure d’enregistrement), du fichier le plus récent au plus ancien. REMARQUE • Lorsque le paramètre [Nom fichier] est sélectionné, les fichiers sont listés par ordre alphabétique, en fonction du code des caractères.
[Action/copie] Les fichiers enregistrés dans la mémoire interne ou sur la carte SD peuvent être déplacés ou copiés dans la mémoire. Reportez-vous à la section « Déplacement/ Copie des fichiers [Action/copie] » (☞ P. 81) pour connaître la procédure.
*2 Si aucune information de marquage n’existe pour ce fichier, les messages [UNKNOWN_ARTIST] et [UNKNOWN_ ALBUM] s’affichent à l’écran.
Menu fichier [Menu fichier] [Dossier] ne s’affiche pas. • Les décomptes de fichiers affichés n’incluent pas les fichiers dont les formats ne sont pas reconnus par l’enregistreur vocal.
67 Quand [temps éclairag] est sélectionné : [30sec.] [1min.] [2min.] [5min.] L’enregistreur vocal émet des sons lorsque vous appuyez sur les touches ou pour vous prévenir en cas d’erreur. Vous pouvez configurer l’enregistreur pour qu’il émette ou non des sons. • Sélectionnez un paramètre entre [5] et [0]. • Plus le chiffre du paramètre est élevé, plus le son est fort.
Menu LCD/Son [Menu LCD/Son]
Choix de la sortie du haut-parleur [Hauts parleurs] Vous pouvez activer ou désactiver le hautparleur intégré lorsque les écouteurs ne sont pas branchés. [On] : Lorsque les écouteurs sont branchés, le son est envoyé vers les écouteurs ; lorsqu’ils sont débranchés, le son est envoyé vers le haut-parleur intégré. [Off] : Le son n’est pas envoyé vers le hautparleur intégré même si les écouteurs sont débranchés.
Choix d’un support d’enregistrement [Sélect mémoire] Si une carte SD est insérée dans l’enregistreur vocal, vous pouvez choisir d’enregistrer dans la mémoire interne ou sur la carte SD (☞ P. 18).
Configurez la date et l’heure au préalable afin de faciliter la gestion des fichiers enregistrés.
[Stockage] : L’ordinateur reconnaît l’enregistreur vocal comme un périphérique de stockage externe. [Composite] : Une fois l’enregistreur vocal connecté à un ordinateur, sélectionnez ce paramètre pour utiliser l’enregistreur comme périphérique de stockage externe, microphone et haut-parleur USB.
Ce paramètre est utilisé pour réinitialiser de nombreuses fonctions à leurs valeurs d’usine (réglage d’usine par défaut). La configuration de l’horloge, les numéros de fichiers et le nom des dossiers est conservé.
Vérification des informations du support d’enregistrement [Mémoire Info.] Depuis l’écran de menu, vous pouvez afficher la capacité et l’espace mémoire restant sur le support d’enregistrement. REMARQUE • Une petite part de la capacité de mémoire du support d’enregistrement est utilisée comme zone de gestion. La capacité actuelle utilisable est donc légèrement inférieure à celle affichée.
Menu de l’appareil [Menu système] • Permet d’afficher des informations du système relatives à l’enregistreur vocal telles que [Modèle], [Version] et [N° Série].
Wi-Fi à l’enregistreur vocal à l’aide d’un smartphone. En même temps, ce paramètre permet d’afficher le code QR qui est généré par le SSID et le mot de passe affichés. Pour utiliser les codes QR, vous devez installer au préalable une application spécifique. [Modif. mot de passe] : Sélectionnez ce paramètre pour modifier le mot de passe. Chaque fois que vous utilisez ce paramètre, un mot de passe différent est généré automatiquement. Pour des raisons de sécurité, nous vous recommandons de changer régulièrement votre mot de passe. Si vous exécutez le paramètre [MAJ réglage] (☞ P. 72), cela restaure le mot de passe par défaut. Pour vérifier le mot de passe par défaut, utilisez la fonction [Connexion Wi-Fi] après le paramètre [MAJ réglage].
Quand [Modif. mot de passe] est sélectionné : 1 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour sélectionner [Début].
Lors de la configuration d’un smartphone : Utilisez le code QR* ou le SSID et le mot de passe obtenus à l’aide de la fonction [Connexion Wi-Fi] pour configurer le smartphone. Pour en savoir plus, reportez-vous au manuel d’utilisation de votre smartphone. * Pour utiliser les codes QR, vous devez installer au préalable une application spécifique.
1 • Lorsque le commutateur Wi-Fi ON/OFF est sur ON, la fonction [Eco Energie] est désactivée. Si l’enregistreur vocal est laissé sur ce réglage, la durée de vie de la pile sera rapidement réduite. • Lorsque le commutateur Wi-Fi ON/OFF est sur ON, [Modif. mot de passe] n’est pas disponible. Pour effectuer [Modif. mot de passe], réglez le commutateur Wi-Fi ON/OFF sur OFF. • Si le Wi-Fi est activé, la durée de vie de la pile est réduite. Si la pile se décharge pendant un transfert de données, celles-ci peuvent être endommagées. Par conséquent, lorsque vous utilisez la connexion Wi-Fi, nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur fourni avec l’enregistreur vocal. • Le fonctionnement du commutateur Wi-Fi ON/OFF est désactivé pendant l’enregistrement. Effectuez les opérations du commutateur lorsque l’enregistrement est arrêté.
Menu de l’appareil [Menu système] • Au préalable, vérifiez que l’horloge de l’enregistreur est bien réglée à l’heure actuelle et à la date du jour. Utilisez le paramètre [Heure et Date] pour régler l’heure et la date (☞ P. 71). • Vérifiez que la durée de vie de la pile est suffisante. • Vérifiez qu’il y a suffisamment de mémoire libre. • L’enregistrement programmé fonctionne avec le contenu défini dans l’enregistreur vocal. Configurez les paramètres adéquats tels que [Niveau Rec]. • Le fichier enregistré sera sauvegardé dans [Dossier A]. Si le [Dossier A] contient déjà 999 fichiers, l’enregistrement programmé ne peut pas fonctionner. • La date de l’enregistrement programmé peut être définie dans un intervalle d’un an à partir de la date actuelle. • L’enregistrement programmé peut débuter quelques secondes après l’heure prédéfinie.
Configuration de l’enregistrement programmé [Durée Rec] Réglez combien de fois l’enregistrement programmé doit être répété.
Configuration de l’enregistrement programmé [Durée Rec] Réglage de la date de l’enregistrement programmé :
1 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour sélectionner [Une fois], [Chaque semaine] ou [Chaque jour].
2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour déplacer le curseur.
Réglage des heures de début et de fin : 1 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour modifier le nombre. 2 Appuyez sur la touche 9 ou 0 pour déplacer le curseur.
[Chaque jour] : Après l’enregistrement à l’heure et à la date spécifiées, permet d’enregistrer à la même heure chaque jour.
77 [Durée Rec] et [Alarme] (☞ P. 52) sont identiques, [Durée Rec] est prioritaire.
• Vérifiez le paramètre [Heure actuelle]. S’il est incorrect, réglez la date et l’heure de l’enregistreur vocal (☞ P. 71). • Si l’enregistreur est utilisé ou en cours de fonctionnement lorsque l’heure de début de [Durée Rec] arrive, [Durée Rec] se déclenchera seulement une fois la procédure terminée. • Vérifiez le niveau de pile restant car la pile peut se décharger pendant l’enregistrement programmé et l’interrompre.
Extraction des segments parlés d’un fichier vocal [Détec.vocale] La fonction extrait les segments parlés d’un fichier vocal ou d’un fichier ayant été enregistré par l’enregistreur vocal. 1 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour sélectionner [On] ou [Off].
Permet d’extraire des segments parlés pendant un enregistrement. • La procédure est terminée lorsque le message [Réglage figé] s’affiche à l’écran.
[Pas fichier] apparaît. Vous devez sélectionner un dossier contenant un fichier avant d’effectuer le processus de détection vocale. • Les segments parlés peuvent être mal extraits si le fichier contient des segments non verbaux tels que l’enregistrement d’un concert. • Il est possible que l’enregistreur vocal ne puisse pas extraire correctement les segments parlés dont le volume était trop bas lors de l’enregistrement (mesure du sonomètre à -12 dB ou moins), ou en raison de bruits environnants. • La durée de l’extraction augmente proportionnellement à la taille du fichier. Avant de procéder à l’extraction, rechargez la pile pour être certain qu’elle ne se déchargera pas avant la fin du processus. • La fonction suivante n’est pas disponible lorsque la fonction [Avec enregistrement] est activée : • [Mic Zoom] (☞ P. 59)
Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] Les fichiers enregistrés dans la mémoire interne ou sur la carte SD peuvent être déplacés ou copiés dans la mémoire.
Permet de déplacer un fichier de la mémoire interne ou de la carte SD dans un autre dossier de la carte SD. [Copie>SD] : Permet de copier un fichier de la mémoire interne ou de la carte SD dans un autre dossier de la carte SD.
1 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour sélectionner les fichiers à déplacer ou à copier, puis appuyez sur la touche `OK.
Déplacement/Copie des fichiers [Action/copie] 2 Lorsque vous répétez l’étape 1 pour sélectionner les fichiers à déplacer ou à copier, appuyez sur la touche F3 (ENTRER).
1 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour sélectionner un fichier à déplacer ou à copier, puis appuyez sur la touche `OK.
• Les fichiers verrouillés (☞ P. 66) restent verrouillés après avoir été déplacés ou copiés. • Il est impossible de déplacer ou de copier plus de 999 fichiers. • Pour éviter tout risque d’endommagement des données, ne retirez jamais la pile pendant le déplacement ou la copie d’un fichier. • Les fichiers ne peuvent pas être déplacés ou copiés dans le même dossier. • Si le déplacement ou la copie des fichiers est annulé(e) avant la fin du processus, les fichiers dont le processus est terminé sont déplacés ou copiés et le processus des autres fichiers est annulé. • Les fichiers avec DRM ne peuvent pas être déplacés ou copiés.
83 • Pour faciliter le processus, il est pratique de placer au préalable une marque d’index/temporaire au point de division.
Division d’un fichier [fichier divisé] • Il n’est pas toujours possible de diviser certains fichier MP3 ou PCM avec des durées d’enregistrement très courtes. • Pour éviter tout risque d’endommagement des données, ne retirez jamais la pile pendant la division d’un fichier.
85 1 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour sélectionner [On] ou [Off].
[Off] : Le guide vocal est annulé. 2 Appuyez sur la touche `OK pour sauvegarder le paramètre.
Configuration du guide vocal [Guide Vocal] Quand [Vitesse] est sélectionné : 1 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour sélectionner la vitesse vocale souhaitée.
1 Appuyez sur la touche 2 ou 3 pour sélectionner le volume vocal souhaité.
• Sélectionnez un paramètre entre [5] et [0]. • Plus le chiffre du paramètre est élevé, plus le son est fort. 2 Appuyez sur la touche `OK pour sauvegarder le paramètre.
REMARQUE • La mélodie de démarrage/fermeture lors de la mise sous/hors tension (☞ P. 15, P. 22) peut être annulée si vous réglez [Guide Vocal] sur [Off]. • Vous pouvez contrôler le volume de la mélodie de démarrage/fermeture grâce au paramètre [Volume] de [Guide Vocal]. • Pendant la lecture d’un fichier, le paramètre [Vitesse] de [Guide Vocal] est désactivé.
[200%] à [400%] par incréments de 20. • Plus le nombre est grand, plus la vitesse est rapide. La lecture normale est effectuée à une vitesse de 100 %.
[Mémoire intern] ou [Carte SD] pour qu’il n’y ait pas d’erreurs (☞ P. 71). • Avant de procéder au formatage, rechargez ou remplacez la pile pour être certain qu’elle ne se déchargera pas avant la fin du processus. Celui-ci peut durer jusqu’à 10 secondes. Pour ne pas risquer d’endommager les données, ne tentez jamais d’effectuer les actions suivantes avant la fin du processus de formatage : Vous risqueriez d’endommager les données. 1 Déconnexion de l’adaptateur secteur USB 2 Retrait de la pile 3 Retrait de la carte SD (si le support d’enregistrement a été paramétré sur [Carte SD])
• N’utilisez pas la fonction Wi-Fi de l’enregistreur dans un hôpital ou un avion où son utilisation est interdite. • Si l’enregistreur vocal est utilisé en même temps qu’un micro-ondes, un téléphone sans fil ou un appareil utilisant la bande de fréquence de 2,4 GHz, la communication risque d’être perturbée. Lorsque vous utilisez l’enregistreur vocal, éloignez-vous suffisamment de ces appareils. • L’enregistreur vocal risque de ne pas être détecté correctement si de nombreux points d’accès Wi-Fi présents à proximité utilisent le même canal. • Dans la mesure du possible, essayez de ne pas utiliser l’enregistreur vocal à proximité des téléphones portables, des télévisions ou des radios. Les téléphones portables, PHS, télévisions et radios utilisent des fréquences différentes de celles de l’enregistreur vocal. Cependant, les ondes électromagnétiques générées par les produits Wi-Fi, y compris l’enregistreur vocal, peuvent générer du bruit en audio et dans les images vidéo. • Lorsque vous utilisez la fonction Wi-Fi, la durée de vie de la pile est rapidement réduite. Si la pile se décharge pendant un transfert de données, celles-ci peuvent être endommagées. Par conséquent, lorsque vous utilisez la connexion Wi-Fi, nous vous recommandons d’utiliser l’adaptateur secteur fourni avec l’enregistreur vocal.
91 • Interception des signaux radio par un tiers mal intentionné, dans le but d’espionner le contenu des communications. • Intrusion non autorisée provoquant la fuite d’informations personnelles. • Contenus des communications interceptés, réécris et transmis. • Intrusion d’un virus informatique destructeur pouvant détruire votre système ou vos données.
Wi-Fi. Point d’accès (point d’accès au réseau local sans fil) : Appareil recevant des signaux radio pour connecter le client au réseau via un réseau local sans fil. Il peut également s’agir du nom utilisé lorsqu’un appareil est uniquement utilisé comme fonction de transmission radio.
À propos de l’application OLYMPUS Audio Controller L’application OLYMPUS Audio Controller pour smartphone nécessite l’utilisation d’un smartphone fonctionnant à distance avec l’enregistreur vocal. Procédez comme suit pour obtenir l’application.
Controller depuis votre smartphone pour lire le code QR, le SSID et le mot de passe seront entrés automatiquement. Utiliser votre smartphone pour faire fonctionner l’enregistreur vocal : Utilisez la fonction Wi-Fi pour faire fonctionner l’enregistreur vocal (enregistrement, lecture) à distance. Créer des fichiers de contenu dans lesquels les images et la voix sont synchronisés : Vous pouvez créer des fichiers de contenu qui affichent automatiquement les images capturées en fonction du temps écoulé du fichier vocal.
Avant d’utiliser la fonction Wi-Fi
• Vous pouvez faire fonctionner l’enregistreur vocal pour qu’il supprime les dossiers de contenu inutiles (☞ P. 68).
à l’aide d’une ligne téléphonique mobile telle que la 3G et en fonction de votre contrat, il est possible que des frais de communication vous soient facturés.
Connecter votre enregistreur vocal à un ordinateur vous permet d’effectuer les actions suivantes : • Vous pouvez utiliser Olympus Sonority pour transférer les fichiers vocaux enregistrés par l’enregistreur vocal et les lire ou les organiser sur un ordinateur. La mise à niveau optionnelle Olympus Sonority Plus et le plugiciel optionnel Music Editing ajoutent de nombreuses fonctions (☞ P. 106). • Lorsque vous utilisez l’enregistreur vocal, vous pouvez apprécier les fichiers linguistiques ou musicaux aux formats WMA, MP3 et WAV enregistrés sur votre ordinateur. • L’enregistreur vocal peut être utilisé comme stockage externe pour sauvegarder ou charger des données de et vers votre ordinateur (☞ P. 109).
7 • Même si ces conditions d’environnement d’exploitation sont respectées, la garantie ne couvre pas les versions mises à jour, les environnements à amorçage multiple et les ordinateurs que vous auriez vous-même modifiés.
• Veuillez noter qu’il sera toujours possible de lire et d’écrire des données sur l’enregistreur vocal après la configuration du pilote de ce dernier sur « Lecture seule » sur l’ordinateur. • Pour empêcher les appareils électroniques à proximité d’être affectés par le bruit, débranchez le microphone externe et les écouteurs lorsque vous branchez l’enregistreur vocal sur l’ordinateur.
Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur 1
• L’enregistreur n’établit pas de connexion avec l’ordinateur si [Adaptateur AC] est sélectionné dans les paramètres de connexion USB. Réglez le paramètre de connexion USB sur [PC].
• Windows : L’enregistreur vocal est reconnu et affiché dans le dossier [Poste de travail] avec le nom du modèle comme nom de pilote. Si une carte SD est insérée dans l’enregistreur vocal, elle peut être utilisée comme [Disque amovible]. • Macintosh : L’enregistreur vocal est reconnu et affiché sur le bureau avec le nom du modèle comme nom de pilote. Lorsqu’une carte SD est insérée, [Sans titre] sera affiché. • Pour en savoir plus sur le port USB de l’ordinateur, consultez le manuel utilisateur de votre ordinateur.
Connexion/Déconnexion de l’ordinateur
• Utilisez uniquement une rallonge USB Olympus compatible. Le fonctionnement n’est pas garanti si le câble d’un autre fabricant est utilisé. De même, n’utilisez jamais ce câble dédié avec des produits d’autres marques.
Windows • La lettre utilisée pour identifier le pilote diffère selon les ordinateurs. • Fermez la fenêtre indiquant que vous pouvez retirer le matériel en toute sécurité.
Vous pouvez changer le nom d’un dossier. Vous pouvez saisir jusqu’à 62 caractères mais les ) ne peuvent pas être utilisés. caractères avec un seul octet ( Sur l’ordinateur, si les dossiers sont renommés dans une langue qui n’est pas prise en charge par l’enregistreur vocal, le nom du dossier risque d’être illisible.
Vous pouvez utiliser le logiciel Olympus Sonority pour ajouter des commentaires aux fichiers téléchargés depuis l’enregistreur vocal. Vous pouvez saisir jusqu’à 50 caractères à double octet (100 caractères d’un octet).
Le format actuel d’enregistrement de fichier peut être changé en d’autres formats.
Combinaison de fichiers Vous pouvez spécifier plusieurs fichiers vocaux et les combiner en un seul fichier.
Vous pouvez séparer un fichier vocal en deux fichiers distincts.
Vous pouvez télécharger des podcasts d’Internet sur votre ordinateur. * Pour créer des fichiers au format MP3, vous devez mettre à niveau le logiciel avec Olympus Sonority Plus (☞ P. 106).
Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority • Quittez toutes les applications. • Connectez-vous en tant qu’administrateur. Windows
« Olympus Sonority » s’affiche à l’écran. (sélectionnez [Personnalisé] si vous souhaitez le modifier).
• Pour connecter l’enregistreur à un ordinateur, reportez-vous à la section « Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur » (☞ P. 97).
• Pour connecter l’enregistreur à un ordinateur, reportez-vous à la section « Connexion de l’enregistreur vocal à un ordinateur » (☞ P. 97). • Après le démarrage du logiciel « Olympus Sonority », la boîte de dialogue de saisie du numéro de série apparaît. Saisissez le numéro de série indiqué sur une feuille.
Installation du logiciel
Suivez les instructions de l’assistant d’installation.
• Cliquez sur [Suivant] si vous ne souhaitez pas le modifier (sélectionnez [Changer la destination d’installation] si vous souhaitez le modifier).
103 Suivez les instructions de l’assistant. • Lorsque le mot de passe administrateur est demandé, saisissezle puis cliquez sur [OK]. • Une fois la désinstallation terminée, le message [Réussi] apparaît.
Désinstallation du logiciel FR • Une fois la désinstallation terminée, le message [Maintenance terminée] apparaît.
[MESSAGE]. Si vous n’en avez pas besoin, supprimez-les. Vous pouvez confirmer l’emplacement du dossier [MESSAGE] avant la désinstallation en cliquant sur [Options] dans le menu [Outils].
Pour ouvrir l’aide en ligne, vous disposez des options suivantes. • Dans Olympus Sonority, cliquez sur [Aide] et sélectionnez [Aide d’Olympus Sonority].
• Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.
• Les mots-clés correspondants sont localisés automatiquement.
• Un commentaire explicatif de la rubrique est affiché.
Procédez comme suit pour mettre Olympus Sonority à niveau en achetant Olympus Sonority Plus.
Fonction de mise à niveau
Sonority Plus » s’affiche. Veuillez suivre les instructions à l’écran. Lorsque la procédure d’achat est terminée, la clé de mise à niveau est livrée par e-mail.
[Mettre à niveau le Olympus Sonority Plus]. • La boîte de dialogue [Mettre à niveau le Olympus Sonority Plus] s’affiche.
Confirmation de la mise à niveau vers Olympus Sonority Plus Cliquez sur la racine de la vue arborescente principale, [Olympus Sonority], dans la fenêtre Naviguer pour afficher la fenêtre d’informations. Vous pouvez confirmer que la clé de mise à niveau est enregistrée. Ou, dans le menu [Aide], si vous sélectionnez les informations relatives à la version, la clé de mise à niveau Olympus Sonority Plus s’affiche. Le plugiciel Music Editing inclut plus de 20 types de fonctions d’effets et de fonctions d’analyseur de spectre. Pour plus de détails, veuillez vous reporter à l’aide en ligne (☞ P. 105).
106 Fonction de mise à niveau Fonctions disponibles avec le logiciel Olympus Sonority Plus Olympus Sonority Plus propose, en plus des fonctions disponibles avec Olympus Sonority, différentes fonctions de modification pour les fichiers audio. Pour plus d’informations sur les procédures de fonctionnement et les réglages détaillés, veuillez vous reporter aux éléments respectifs de l’aide en ligne (☞ P. 105).
Music Editing Le plugiciel Music Editing pour Olympus Sonority Plus vous permet d’ajouter des fonctionnalités avancées qui élargissent la gamme de modifications audio disponibles. Pour plus de détails sur la méthode d’achat et les procédures de fonctionnement, veuillez vous reporter à l’aide en ligne (☞ P. 105).
Modification de fichiers MP3 Modifiez et gravez des balises et des fichiers MP3.
Affiche dans la fenêtre d’affichage de la forme d’onde la distribution de la forme d’onde d’un fichier audio en cours d’exécution en temps réel.
Il supprime également la restriction sur le nombre de pistes qui peuvent être éditées.
à l’aide de plus de 20 fonctions d’effet avancées.
107 4 Noms du pilote et des dossiers de l’enregistreur vocal sur l’ordinateur Mémoire interne Nom du pilote DM_901
• Les fichiers WMA ne peuvent pas être lus avec le système d’exploitation Macintosh standard.
Connecter l’enregistreur vocal à un ordinateur vous permet d’en transférer les données sur l’ordinateur afin de les sauvegarder et vice versa. Windows Copiez les données souhaitées sur l’ordinateur.
Il n’y a aucun fichier dans le dossier.
être lu par l’enregistreur vocal (☞ P. 39).
(copier) un fichier dans le même dossier.
être déplacés (copiés)
MP3 ou WAV enregistré par l’enregistreur vocal.
Vérifiez l’orientation de la pile (☞ P. 11).
Le fichier est verrouillé.
écouteurs pour contrôler l’enregistrement ou de régler [Rec Moniteur] sur [Off] avant de démarrer l’enregistrement (☞ P. 61). Réglez la configuration de l’enregistrement en éloignant par exemple les écouteurs et le microphone ou en vérifiant que le microphone n’est pas en face des écouteurs.
[Stockage] (☞ P. 72).
AC] a été sélectionnée.
Transcription] est réglé sur [On].
Le réglage Wi-Fi du périphérique connecté n’est pas correct.
Wi-Fi]. Vérifiez le SSID et le mot de passe (☞ P. 74). Impossible de sélectionner [Modif. mot de passe].
Essuyez doucement avec un chiffon doux.
Cette connexion en cascade permet aux canaux gauche et droit d’être connectés sur 12 mètres maximum afin de capturer le son sur une large portée.
ME52W Conçu pour enregistrer les sons éloignés tout en réduisant l’impact des bruits environnants.
Adaptateur secteur équipé d’un port USB, avec tension de sortie de 5 V c.c. Livré avec des adaptateurs de prise (PA331/PA231) compatibles avec les mini prises mono (3,5 mm et 2,5 mm de diamètre).
La position de réception peut être ajustée et l’enregistreur vocal peut être commandé où que vous soyez.
être utilisée avec le chargeur UC-50.
• Olympus Corporation et Olympus Imaging Corp. sont les détenteurs des droits d’auteur de ce manuel. La loi relative aux droits d’auteur interdit la reproduction non autorisée de ce manuel ou la distribution non autorisée de ses reproductions. • Notez qu’Olympus décline toute responsabilité en cas de dommages, pertes financières ou toute plainte de tiers résultant d’une utilisation inappropriée de ce produit.
Droits d’auteur et marque de fabrique FR • Macintosh et iTunes sont des marques de fabrique d’Apple Inc. • Ce produit utilise la technologie de codage audio MP3 dont la licence appartient à Fraunhofer IIS et Thomson. • Le produit utilise la technologie de suppression du bruit sous licence de NEC Corporation. • Le produit utilise la technologie de détection vocale sous licence de NTT Electronics Corporation. • Le produit utilise la technologie de contrôle de la directivité sous licence de Kyoei Engineering Corporation. • Android et Google Play sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de Google Inc. • App Store est une marque de service d’Apple Inc. • QR Code est une marque de fabrique déposée par DENSO WAVE INCORPORATED.
• IOS est une marque de fabrique ou une marque de fabrique déposée de Cisco aux États-Unis ou d’autres pays et dont l’utilisation est basée sur une licence. • Wi-Fi est une marque de fabrique déposée de Wi-Fi Alliance. Le logo Wi-Fi CERTIFIED est une marque de certification de Wi-Fi Alliance. Les autres noms de produits et de marques cités dans ce manuel sont des marques de fabrique ou des marques de fabrique déposées de leurs propriétaires respectifs.
Les ondes électriques de l’enregistreur vocal peuvent affecter les équipements électriques médicaux et peuvent entraîner des accidents liés à des anomalies de fonctionnement.
Son fonctionnement peut nuire à la sécurité du service.
Droits d’auteur et marque de fabrique
Précautions de sécurité importantes • Les précautions de sécurité importantes sont indiquées par les symboles et les phrases qui suivent. Respectez toujours les consignes de précautions afin de vous protégez vous-même et les autres et pour éviter tout dommage matériel. • Chaque type de précaution est expliqué ci-dessous.
à l’enregistreur vocal f AVERTISSEMENT s N’utilisez pas l’enregistreur vocal dans une atmosphère pouvant contenir des gaz inflammables ou explosifs. Risque d’incendie ou d’explosion.
Risque de décharge électrique ou de blessures.
(tel que bicyclette, moto ou voiture). Risque d’accident de la route.
− Erreur de manipulation provoquant des blessures ou une décharge électrique.
Précautions de sécurité
SD/SDHC/SDXC. N’insérez jamais d’autres types de cartes dans l’enregistreur vocal. Si un autre type de carte est accidentellement inséré dans l’appareil, n’essayez pas de forcer pour la retirer. Contactez un centre de service ou de réparation Olympus.
121 2 Contactez le commerce où vous avez acheté l’enregistreur ou un centre de service Olympus pour faire réparer l’appareil. Si vous continuez à utilisez l’appareil, vous vous exposez à un incendie ou à une décharge électrique.
électroniques est restreint. Le cas échéant, respectez la règlementation en vigueur. s Arrêtez immédiatement d’utiliser l’enregistreur vocal si vous remarquez une odeur, un bruit anormal ou de la fumée provenant de l’enregistreur.
Précautions de sécurité FR s Lorsque vous transportez l’enregistreur vocal par sa sangle, veillez à ce qu’il ne soit pas heurté. s Ne touchez pas pendant une période de temps prolongée un adaptateur secteur ou une pile en cours de chargement. La température de l’adaptateur secteur ou de la pile augmente au cours du chargement. Le contact prolongé de votre peau avec l’adaptateur secteur lors du chargement peut entraîner des brûlures à basses températures.
Toute tentative d’utilisation d’autres équipements peut entraîner un incendie ou une décharge électrique en raison de la chaleur, de la déformation, etc. De même, l’alimentation de l’enregistreur vocal peut ne pas fonctionner ou un accident imprévu peur survenir. Nous ne pouvons être tenus responsables des problèmes résultant de l’utilisation de produits autres que les produits indiqués.
Risque de problèmes auditifs ou de perte de l’audition.
Risque d’incendie, d’éclatement, de combustion ou de surchauffe.
Risque de surchauffe, de décharge électrique ou d’incendie.
éléments en métal précieux tels que des trousseaux de clés. Risque de surchauffe, de décharge électrique ou d’incendie.
Risque d’incendie, de brûlures ou de blessures provoquées par la fuite de la pile, de surchauffe ou d’éclatement.
Risque de décharge électrique ou de dysfonctionnement.
• N’utilisez pas la pile si son joint d’étanchéité est endommagé (couche isolante). • Retirez toujours la pile lorsque l’enregistreur vocal n’est pas utilisez pendant une longue période. • Lorsque vous jetez les piles usagées, isolez les bornes avec de l’adhésif et jetez-les avec les déchets ordinaires conformément aux lois en vigueur dans votre région. • Retirez la pile de l’enregistreur vocal dès qu’elle est usée. Risque de fuite.
1 Retirez immédiatement la pile en prenant garde de ne pas vous blesser. 2 Faites réparer l’enregistreur vocal par le commerce dans lequel vous avez acheté l’appareil ou dans un centre de service Olympus. Si vous continuez à utilisez l’appareil, vous vous exposez à un incendie ou à des brûlures.
Précautions de sécurité
Consultez immédiatement un médecin. s Conservez les piles hors de portée des enfants et des nourrissons.
123 • Veuillez recycler les piles pour préserver les ressources de notre planète. Quand vous jetez des piles usagées, assurez-vous de recouvrir les bornes et respectez toujours la réglementation locale.
Précautions de sécurité
Quand vous jetez des piles usagées, assurez-vous de recouvrir les bornes et respectez toujours la réglementation locale.
Ne soumettez pas l’enregistreur à des chocs ou des vibrations intenses. N’utilisez pas l’enregistreur vocal dans des endroits humides. Ne placez pas de carte magnétique (carte bancaire, par exemple) à proximité du haut-parleur ou des écouteurs au risque de provoquer des erreurs dans les données stockées sur la carte magnétique.
Risque de décharge électrique ou d’autres blessures.
Risque d’explosion, d’incendie ou de brûlures.
= et -. Risque d’incendie, de brûlures ou de décharge électrique.
à une chute ou des détériorations : 1 Ne touchez jamais au matériel interne exposé. Risque de décharge électrique, de brûlures ou d’autres blessures. 2 Déconnectez immédiatement la fiche d’alimentation de la prise. 3 Contactez votre revendeur ou le
étrangers (eau, métal, combustible) sont entrés dans l’appareil : 1 Déconnectez la fiche d’alimentation de la prise. 2 Contactez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour procéder à la réparation. Si vous continuez à utilisez l’appareil, vous vous exposez à un incendie ou à une décharge électrique.
Risque de décharge électrique ou d’autres blessures.
• Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon. • Ne placez pas le cordon à proximité d’équipements de chauffage. • Risque d’incendie ou de décharge électrique.
Toutefois, des points noirs ou lumineux peuvent apparaître constamment sur l’écran LCD. À cause de ses caractéristiques ou selon l’angle sous lequel vous visionnez l’écran LCD, les points peuvent ne pas être uniformes en couleur ni en luminosité. Ce n’est pas un mauvais fonctionnement.
Risque de détérioration du haut-parleur et du casque ou de pertes d’audition. <Précautions relatives à la perte des données> • Les contenus enregistrés dans la mémoire interne et sur la carte SD peuvent être détruits ou perdus pour différentes raisons : erreur d’utilisation, défaillance ou réparation de l’appareil.
Précautions de sécurité
2 Contactez votre revendeur ou le représentant Olympus local pour procéder à la réparation. Si vous continuez à utilisez l’appareil, vous vous exposez à un incendie ou à des brûlures.
être branchée à fond dans la fiche. s Débranchez la fiche d’alimentation de l’adaptateur secteur quand il n’est pas en service. s N’endommagez pas le cordon d’alimentation.
125 • Notez qu’Olympus n’est pas responsable des dommages ou pertes financières résultant de la perte ou de la dégradation de données enregistrées, quelle qu’en soit la nature ou la cause. <Précautions relatives aux fichiers enregistrés> • Notez qu’Olympus n’est pas responsable de la suppression ou de l’impossibilité de lecture des fichiers enregistrés provoquée par une défaillance de l’enregistreur vocal ou de l’ordinateur. • L’enregistrement de supports soumis à des droits d’auteur est uniquement autorisé en cas d’enregistrement dans le cadre d’une utilisation personnelle. Tout autre type d’utilisation sans la permission du détenteur des droits d’auteur est interdit par la législation relative aux droits d’auteur. <Précautions relatives à la mise au rebut des cartes SD et de l’enregistreur vocal> • Seules les informations de gestion du fichier sont mises à jour lors du formatage (☞ P. 88) ou de la suppression des données (☞ P. 46), les données enregistrées sur la carte SD ou dans la mémoire interne ne sont donc pas complètement effacées. Si vous jetez une carte SD, détruisez-la, formatez-la et enregistrez le silence jusqu’à ce que la durée d’enregistrement maximum soit atteinte ou effectuez une action similaire afin d’empêcher toute utilisation d’informations personnelles.
4 Formats d’enregistrement EN 50332-2)
75 mV â (conformément à la norme EN 50332-2)
Mémoire NAND FLASH interne : 4 Go Carte SD : Prise en charge de 512 Mo à La capacité actuelle utilisable est donc légèrement inférieure à celle affichée.
4 Normes sans fil Conformité avec la norme IEEE802.11b/g Prise en charge de la technologie IEEE802.11n* * Bande de 2,4 GHz uniquement • La vitesse et la distance de communication peuvent varier en fonction des conditions ambiantes, telles que l’environnement radio, les obstacles et l’environnement d’installation.
Schéma de modulation OFDM (IEEE802.11g/n) Schéma de modulation DSSS (IEEE802.11b)
Mode infrastructure (mode AP) 4 Pendant un enregistrement avec le microphone stéréo intégré (avec la mémoire interne) Durée de vie de la pile Mode d’enregistrement
[Rec Moniteur] est réglée sur [On] • La durée de vie de la pile est plus courte si vous utilisez une carte SD.
Durée d’enregistrement Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre indicatif. à 4 Go pour les formats WMA et MP3 et à environ 2 Go pour le format PCM linéaire (WAV). • Indépendamment de l’espace mémoire restant, la durée d’enregistrement maximale par fichier est limitée aux valeurs suivantes.
Les chiffres ci-dessous sont donnés à titre indicatif. 4 Go L’indication « CE » signifie que ce produit est conforme aux exigences européennes concernant la sécurité, la santé, l’environnement et la protection du consommateur. Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix WEEE annexe IV] indique une collecte séparée des déchets d’équipements électriques et électroniques dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter l’équipement dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut de ce produit, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays. Produit concerné : DM-901 Ce symbole [poubelle sur roues barrée d’une croix Directive 2006/66/CE annexe II] indique une collecte séparée des piles usagées dans les pays de l’UE. Veuillez ne pas jeter les piles dans les ordures domestiques. Pour la mise au rebut des piles usagées, utilisez les systèmes de traitement et de collecte disponibles dans votre pays.
Pour en savoir plus, visitez : http://olympus-europa.com/
2951 Ishikawa-machi, Hachioji-shi, Tokyo 192-8507, Japan. Pour tous les pays européens non mentionnés ou si vous ne pouvez pas obtenir la communication avec le numéro ci-dessus, appelez l’un des numéros suivants NUMÉROS D’APPEL PAYANTS: + 49 40 - 237 73 899.