PY300901 - Appareil de cuisson TEFAL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PY300901 TEFAL au format PDF.

Page 5
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : TEFAL

Modèle : PY300901

Catégorie : Appareil de cuisson

Type de produit Friteuse sans huile
Capacité 1,2 kg
Puissance 1400 W
Alimentation électrique 220-240 V
Dimensions approximatives 32 x 32 x 32 cm
Poids 4,5 kg
Fonctions principales Friture, cuisson, grillade
Entretien et nettoyage Panier et accessoires lavables au lave-vaisselle
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces de rechange sur demande
Sécurité Système de sécurité contre la surchauffe, pieds antidérapants
Informations générales Idéale pour une cuisine saine avec peu ou pas d'huile

FOIRE AUX QUESTIONS - PY300901 TEFAL

Comment nettoyer le TEFAL PY300901 après utilisation ?
Pour nettoyer votre TEFAL PY300901, laissez-le refroidir puis utilisez une éponge douce et de l'eau savonneuse. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Que faire si l'appareil ne s'allume pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise électrique fonctionnelle. Assurez-vous également que le cordon d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler la température de cuisson ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le TEFAL PY300901 pour sélectionner la température souhaitée. Consultez le manuel pour les recommandations de température selon les aliments.
L'appareil dégage une odeur étrange lors de la première utilisation, est-ce normal ?
Oui, il est normal que l'appareil dégage une odeur lors de la première utilisation en raison des résidus de fabrication. Faites fonctionner l'appareil à vide pendant quelques minutes pour éliminer cette odeur.
Comment savoir si la cuisson est terminée ?
Le TEFAL PY300901 est équipé d'un témoin lumineux qui s'éteindra lorsque la cuisson est terminée. Consultez également le manuel pour les temps de cuisson recommandés.
Puis-je utiliser des ustensiles en métal avec cet appareil ?
Il est recommandé d'utiliser des ustensiles en silicone ou en bois pour éviter de rayer la surface antiadhésive de l'appareil.
Que faire si la surface antiadhésive commence à se décoller ?
Si vous constatez que la surface antiadhésive se décolle, cessez d'utiliser l'appareil et contactez le service client de TEFAL pour obtenir des conseils ou un remplacement.
Comment puis-je stocker le TEFAL PY300901 ?
Assurez-vous que l'appareil est complètement refroidi avant de le ranger. Il est préférable de le conserver dans un endroit sec et à l'abri de l'humidité.
Est-ce que le TEFAL PY300901 est compatible avec le lave-vaisselle ?
Vérifiez le manuel d'utilisation pour les instructions spécifiques, mais en général, il est recommandé de laver les pièces à la main pour prolonger leur durée de vie.
Y a-t-il une garantie pour le TEFAL PY300901 ?
Oui, TEFAL offre une garantie limitée pour le PY300901. Veuillez consulter le manuel ou le site web de TEFAL pour plus de détails sur les conditions de garantie.

Téléchargez la notice de votre Appareil de cuisson au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PY300901 - TEFAL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PY300901 de la marque TEFAL.

MODE D'EMPLOI PY300901 TEFAL

Il n’a pas été conçu pour être utilisé dans les cas suivants qui ne sont pas couverts par la garantie : – dans les coins de cuisines réservés au personnel dans des magasins, bureaux et autres environnements professionnels, – dans les fermes, – par les clients des hôtels, motels et autres environnements à caractère résidentiel, – dans des environnements de type chambres d’hôtes. Pour votre sécurité, cet appareil est conforme aux normes et réglementations applicables (Directives Basse Tension, Compatibilité Electromagnétique, Matériaux en contact des aliments, Environnement…). La société TEFAL se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits. Tout aliment solide ou liquide entrant en contact avec les pièces marquées du logo ne peut être consommé. Attention, cet appareil n'est pas un jouet.

F NL D I S FIN Prévention des accidents domestiques

• La température des surfaces accessibles peut être élevée lorsque l'appareil est en fonctionnement.

• Ne pas toucher les surfaces chaudes de l'appareil.

• Ne jamais brancher l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé.

• Cet appareil n’est pas prévu pour être utilisé par des personnes (y compris les enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou des personnes dénuées d’expérience ou de connaissance, sauf si elles ont pu bénéficier, par l’intermédiaire d’une personne responsable de leur sécurité, d’une surveillance ou d’instructions préalables concernant l’utilisation de l’appareil.

Il convient de surveiller les enfants pour s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil. • Si un accident se produit, passez de l'eau froide immédiatement sur la brûlure et appelez un médecin si nécessaire. Les fumées de cuisson pourraient être dangereuses pour des animaux ayant un système de respiration particulièrement sensible, comme les oiseaux. Nous conseillons aux propriétaires d'oiseaux de les éloigner du lieu de cuisson.

DK N E P GR Accessoires (selon modèle) mini-spatules ( 1 )

Enlever tous les emballages, autocollants ou accessoires divers à l’intérieur comme à l’extérieur de l’appareil. Ne pas laisser les emballages, accessoires, autocollants, sachets à la portée des enfants. Enlever les accessoires en procédant en sens inverse du rangement. Laver à l’eau les spatules ( 1 & 4 ), la louche ( 2 ) et le répartiteur ( 3 ) (selon modèle). Selon modèle, poser la plaque de cuisson sur la résistance ( D ). Selon modèle, veiller à ce que la plaque soit stable et bien positionnée sur la base de l'appareil. N'utilisez que la plaque fournie avec l'appareil ou acquis auprès d'un centre de service agréé. Poser l’appareil sur un plan ferme : éviter de l’utiliser sur un support souple, de type nappe Bulgomme. Pour éviter de détériorer la plaque, utiliser celle-ci uniquement sur le support pour lequel elle a été conçue (ex : ne pas mettre dans le four, sur le gaz ou une plaque électrique). Lors de la première utilisation, laver la plaque, verser un peu d'huile et l'essuyer avec un chiffon doux.

Modèles avec cordon amovible : si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble ou un ensemble spécial disponible auprès du fabricant ou de son service après vente.

Vérifier que l’installation électrique est compatible avec la puissance et la tension indiquées sous l’appareil. Ne brancher l’appareil que sur une prise avec terre incorporée. Si une rallonge électrique est utilisée, elle doit être avec prise de terre incorporée. Veiller à l'emplacement du cordon, avec ou sans rallonge, prendre toutes les précautions nécessaires afin de ne pas gêner la circulation des convives autour de la table de telle sorte que personne ne s'entrave dedans. • Modèles avec thermostat : placer le thermostat sur la position maxi ( F ). • Autres modèles : l’appareil fonctionne dès son branchement sur le secteur. Laisser préchauffer l’appareil 8 à 10 minutes. Lors de la première utilisation, un léger dégagement d’odeur ou de fumée peut se produire. Thermo-SpotTM (selon modèle) : à chaud, le motif Thermo-Spot devient uniformément rouge.

Selon modèle, déposer à l’aide de la louche, la quantité de pâte correspondant à la recette choisie :

• Pour 6 mini crêpes : remplir jusqu’au premier relief de la louche ( 2a ). • Pour les blinis et pancakes : remplir complètement la louche ( 2b ). • Pour les grandes crêpes (selon modèle) remplir complètement 2 louches ( 2b ). Selon modèle, étaler aussitôt sans appuyer avec le dos de la louche ( 2 ) (pour les mini crêpes) ou avec le répartiteur ( 3 ) (pour une grande crêpe), en faisant un mouvement circulaire à partir du centre. Retourner les préparations à mi-cuisson avec la spatule ( 1 ou 4 ) fournie à cet effet. Laisser cuire environ 2 minutes par face. Plier ensuite la crêpe à votre convenance : en rouleau, en deux, en quatre, en pochette ou en fleur. Selon modèle, afin de faciliter l’étalement de la pâte, déposer la louche ( 2 ) ou le répartiteur ( 3 ) dans un récipient rempli d’eau entre chaque utilisation. Pour préserver le revêtement de la plaque de cuisson, toujours utiliser une spatule plastique ou en bois. Garnir les crêpes sucrées dans votre assiette après cuisson plutôt que directement sur la plaque. Selon modèle, vous pouvez également réaliser des grillades de viande.

Cet appareil ne doit pas être immergé.

Ne jamais plonger l’appareil et le cordon dans l’eau.

Rangement (selon modèle)

Tenir l'appareil rangé hors de portée des enfants.

La plaque de cuisson et le corps de l’appareil se nettoient avec une éponge, de l’eau chaude et du liquide vaisselle. La louche ( 2 ), les spatules ( 1 & 4 ) et la plaque de cuisson (selon modèle) peuvent passer au lave-vaisselle. La résistance ne se nettoie pas. Si elle est vraiment sale, attendre son complet refroidissement et la frotter avec un chiffon sec. Ne pas utiliser d’éponge métallique, ni de poudre à récurer afin de ne pas endommager la surface de cuisson" (ex : revêtement antiadhésif…). Retourner l'appareil sur un support plat, propre et stable (ex. : nappe), afin de ne pas endommager la plaque de cuisson (A1 ou B1 ou C1). Ranger chaque accessoire en le mettant en place dans le logement prévu à cet effet et en suivant scrupuleusement l'ordre ci-après : 1 – le cordon, en respectant les étapes indiquées par les pictos : A2 ou B2 ou C2 (selon modèle) ; 2 – les spatules ( 1 ou 4 ), en suivant les pictos : A3 ou B3 ou C3 (selon modèle) ; 3 – la louche ( 2 ) ou le répartiteur ( 3 ), en suivant les pictos : A4 ou B4 ou C4 (selon modèle). 4 – la plaque, pour verrouiller le fond du socle, en suivant les pictos C5 et C6 (pour le modèle Crep’Party Dual uniquement).

NL D I S FIN DK N E Participons à la protection de l’environnement !

Si la pâte est trop épaisse au moment de la confection des crêpes, ajouter un petit verre d’eau et mélanger à nouveau. Les crêpes à garnitures salées supporteront une pâte plus salée lors de la préparation.

UA GB ARA La pâte au sarrasin

Pour des crêpes salées, la farine de blé peut être remplacée par de la farine au sarrasin.

Pour des crêpes plus légères, on remplacera le lait par de l’eau.

D Crêpes au jambon et à la crème

• 3 tranches de jambon blanc • 1 bol de gruyère râpé • 1 pot de crème fraîche

I Déposer 1/2 tranche de jambon sur votre crêpe en fin de cuisson de la deuxième face. Parsemer de gruyère râpé. Quand le jambon est bien chaud, napper de crème fraîche et plier en pochette.

Crêpes au Roquefort, crème fraîche et noix

C) et laisser reposer 10 minutes. Verser la farine de blé dans un saladier et creuser un puits. Verser peu à peu le lait en le mélangeant avec la farine, ajouter la levure, les jaunes d’œufs et le sel. Laisser reposer 1 heure. Juste avant la cuisson des blinis, battre les blancs en neige et les incorporer à la pâte. Servir les blinis soit avec des œufs de lump ou du jambon cru, soit au dessert avec des garnitures sucrées (confitures, fruits confits…). Dans ce cas, ajouter à la pâte 1 cuillère à soupe de sucre avant la cuisson.

D I S Blinis au sarrasin

• 200 g de farine de sarrasin • 100 g de farine de froment • 3 œufs (les blancs battus en neige) • 3 dl de lait • 10 g de levure de bière (délayée dans un peu d’eau) • 1 pincée de sel

Délayer la levure dans un peu d’eau tiède. Laisser reposer

10 minutes environ puis mélanger les farines de blé et de sarrasin dans une jatte. Creuser un puits au centre et verser en mélangeant le lait, les jaunes d’œufs, la levure et une pincée de sel. Laisser reposer 1 heure environ. Juste avant la cuisson, battre les blancs en neige avant de les incorporer. Servir les blinis avec du poisson (dorade, saumon, anguille, flétan) ou des œufs de lump, du foie de morue. Dans ce cas, il est preférable de relever la préparation avec du poivre et du sel.

FIN DK N Les pancakes

• 1 pincée de sel • 30 g de beurre pour la cuisson

Délayer la levure dans 3 cuillères à soupe de lait à peine tiède. Dans un saladier, verser la farine, ajouter le sucre en poudre, le sel et le beurre fondu. Faire un puits et ajouter les œufs et la levure délayée dans le lait. Mélanger la pâte au fouet métallique et ajouter peu à peu le lait. Laisser reposer cette pâte pendant 1 heure au moins dans une atmosphère tiède en la recouvrant d’un torchon. Servir avec du sirop d’érable ou de la confiture.

P GR RUS Les reuchtis (ou Röstis)

Faire cuire les pommes de terre la veille. Ne pas les peler et les cuire entières à l’eau bouillante salée. Le lendemain, les peler et les râper

à la râpe à trous moyens ou au moulin. Faire rissoler l’oignon et les lardons. Mélanger les pommes de terre râpées, le gruyère, l’œuf, l’oignon et les lardons.

Reuchtis à la Tessinoise

• 600 g de pommes de terre cuites la veille • 200 g de lardons • 1 œuf • romarin frais ou séché

A prévoir 1 heure à l’avance • 20 matefaims environ • Cuisson : 2 min. par face

S La pâte à matefaims

En variante, vous pouvez remplacer le fromage et le jambon par des champignons.

Émincer 1 gros oignon et le faire fondre avec 1 noix de beurre. Couper une tranche de jambon de pays en petits cubes. Mélanger jambon et oignon à la pâte.

GR Matefaim Caroline

Saupoudrer de sucre.