Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PIONEER GM-D8604 PIONEER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Amplificateur de voiture au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PIONEER GM-D8604 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PIONEER GM-D8604 de la marque PIONEER.
! When installing this unit, make sure to connect the ground wire first. Ensure that the ground wire is properly connected to metal parts of the car’s body. The ground wire of the one of this unit must be connected to the car separately with different screws. If the screw for the ground wire loosens or falls out, it could result in fire, generation of smoke or malfunction. ! Be sure to install the fuse to the battery wire. En
! Enregistrez votre produit. Nous conserverons les détails de votre achat dans nos fichiers pour vous aider à faire référence à ces informations pour une déclaration d’assurance en cas de perte ou de vol. ! Notre site Web fournit les informations les plus récentes sur PIONEER CORPORATION.
Si vous souhaitez vous débarrasser de cet appareil, ne le mettez pas à la poubelle avec vos ordures ménagères. Il existe un système de collecte séparé pour les appareils électroniques usagés, qui doivent être récupérés, traités et recyclés conformément à la législation.
Dans les pays qui ne sont pas mentionnés cidessus, veuillez contacter les autorités locales pour vous informer de la méthode correcte de mise au rebut. En agissant ainsi vous assurerez que le produit que vous mettez au rebut est soumis au processus de traitement, de récupération et de recyclage nécessaire et éviterez ainsi les effets négatifs potentiels sur l’environnement et la santé publique.
! Assurez-vous de bien installer le fusible sur le fil de la batterie.
! L’utilisation prolongée du système stéréo du véhicule lorsque le moteur est à l’arrêt ou au ralenti peut épuiser la batterie.
! Installez toujours l’amplificateur sur une surface plane. N’installez pas l’amplificateur sur une surface qui n’est pas plane ou sur une surface présentant une saillie. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement. ! Lors de l’installation de l’amplificateur, ne laissez pas des pièces telles que des vis supplémentaires se coincer entre l’amplificateur et l’automobile. Ceci pourrait entraîner un dysfonctionnement. ! Ne laissez pas cet appareil entrer en contact avec des liquides. Cela pourrait provoquer une électrocution. Tout contact avec des liquides pourrait aussi provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’appareil. Les surfaces de l’amplificateur et des hautparleurs connectés peuvent également chauffer et entraîner des brûlures mineures. ! En cas d’événement anormal, l’alimentation de l’amplificateur est coupée de manière à éviter tout dysfonctionnement de l’équipement. Dans ce cas, coupez l’alimentation du système et vérifiez les connexions de l’alimentation et des haut-parleurs. Si vous n’êtes pas en mesure de déterminer la cause, veuillez contacter votre revendeur. ! Déconnectez toujours la borne négative * de la batterie préalablement, de manière à éviter tout risque de choc électrique ou de court-circuit lors de l’installation. ! N’essayez pas de démontez ou de modifiez cet appareil. Ceci pourrait provoquer un incendie, une électrocution ou tout autre dysfonctionnement.
Lorsque ce produit détecte une anomalie, les fonctions suivantes permettent de protéger le produit et la sortie du haut-parleur. ! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge et l’amplificateur se met hors service dans les situations indiquées ci-dessous. — Si la température à l’intérieur de l’amplificateur est trop élevée. — Si une tension CC est appliquée à la borne de sortie des haut-parleurs. ! L’indicateur POWER/PROTECT devient rouge et le son de la sortie est coupé dans les situations indiquées ci-dessous. — Si la borne de sortie des haut-parleurs et le fil du haut-parleur sont en court-circuit.
La fréquence de coupure pouvant être sélectionnée est de 40 Hz à 500 Hz si le commutateur de sélection LPF/HPF est réglé sur LPF ou HPF. 3 Commande GAIN (gain) Le réglage des commandes de gain CHANNEL A (canal A) et CHANNEL B (canal B) aide à aligner la sortie stéréo du véhicule sur l’amplificateur Pioneer. Le réglage par défaut est la position NORMAL. Si la sortie reste faible alors que le volume du système stéréo du véhicule a été augmenté, tournez les commandes vers un niveau plus faible. En cas de distorsion lors de l’augmentation du volume du système stéréo du véhicule, tournez les commandes vers un niveau plus élevé. ! Si vous n’utilisez qu’une seule prise d’entrée, réglez les commandes de gain des
Pour l’utilisation avec un système stéréo de véhicule Pioneer équipé d’une sortie RCA, dont la sortie maximale est de 4 V ou plus, réglez le niveau en fonction de celui de sortie du système stéréo du véhicule. ! Procédez au réglage sur la position H pour l’utilisation avec un système stéréo de véhicule équipé d’une sortie de 4 V. 4 Commutateur de sélection LPF (filtre passe-bas)/HPF (filtre passe-haut) Basculez les réglages en fonction du hautparleur connecté. ! Lorsque le haut-parleur d’extrêmes graves est connecté : Sélectionnez LPF. Cela supprime les fréquences élevées et émet à basse fréquence. ! Lorsque le haut-parleur pleine gamme est connecté : Sélectionnez HPF ou OFF. HPF supprime les basses fréquences et émet à haute fréquence. OFF émet la gamme de fréquences complète. 5 Commutateur INPUT SELECT (sélection de l’entrée) Sélectionnez 2CH pour l’entrée deux canaux et 4CH pour l’entrée quatre canaux.
! Fonction de protection incluse pour éviter tout dysfonctionnement de l’appareil et/ou des haut-parleurs lié à une sortie excessive ou à une utilisation ou une connexion incorrecte.
Si le gain de l’amplificateur est augmenté de manière incorrecte, les distorsions augmentent sans que la puissance soit beaucoup plus importante. Forme de signal lors de l’émission à volume élevé avec la commande de gain de l’amplificateur
! Une coupure de la sortie son peut indiquer un réglage incorrect de la commande de gain. Afin de garantir une émission sonore continue lorsque le volume de l’appareil central est élevé, réglez la commande de gain de l’amplificateur à un niveau adapté au niveau de sortie maximal de la sortie préamp de l’appareil central de manière à ce que le volume ne nécessite aucune modification et à ce que les sorties excessives soient contrôlées. ! Le son de l’appareil est régulièrement coupé alors que les réglages du gain et du volume sont corrects. Dans de tels cas, veuillez contacter le Centre d’entretien agréé par Pioneer le plus proche.
! Pour connaître la taille du fil, reportezvous à la page 23, Connexion de la borne d’alimentation. Le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de terre directe en option doivent être de la même taille. Une fois toutes les autres connexions à l’amplificateur effectuées, connectez la borne du fil de la batterie de l’amplificateur à la borne positive + de la batterie. 2 Fusible (80 A) (vendu séparément) Chaque amplificateur doit être doté d’un fusible distinct de 80 A. 3 Borne positive (+) 4 Borne négative (*) Si une seule prise d’entrée est utilisée, ne connectez rien au jack d’entrée RCA B. Fil de connexion avec prises RCA (vendu séparément) Jack d’entrée RCA A Jack d’entrée RCA B Amplificateur avec jacks d’entrée RCA (vendu séparément) Jack de sortie RCA Émet l’entrée des signaux vers CH A. Bornes de sortie des haut-parleurs Veuillez vous reporter à la section suivante pour les instructions de connexion des hautparleurs. Reportez-vous à la page 22, Connexions lors de l’utilisation du fil d’entrée des haut-parleurs. Fil de la télécommande du système (vendu séparément) Connectez la borne mâle du fil à la borne de la télécommande du système stéréo du véhicule. La borne femelle peut être connectée à la prise de commande du relais de l’antenne motorisée. Si le système stéréo du véhicule ne dispose pas d’une borne de télécommande, connectez la borne mâle à la borne d’alimentation via le contact d’allumage. Fusible (30 A) × 2 Face avant Face arrière ! Ne réunissez jamais ensemble les câbles négatifs de plusieurs haut-parleurs. ! Si le fil de la télécommande du système de l’amplificateur est connecté à la borne d’alimentation via le contact d’allumage (12 V CC), l’amplificateur reste sous tension que le système stéréo du véhicule soit allumé ou non, ce qui peut épuiser la batterie lorsque le moteur est à l’arrêt ou au ralenti. ! Installez et positionnez le fil de batterie vendu séparément aussi loin que possible des fils de haut-parleurs. Installez et positionnez le fil de batterie vendu séparément, le fil de terre, les fils de haut-parleurs et l’amplificateur aussi loin que possible de l’antenne, du câble d’antenne et du syntoniseur.
! Ne découpez jamais l’isolation de l’alimentation pour alimenter d’autres équipements. La capacité en courant du fil est limitée. ! N’installez ni n’utilisez cet amplificateur en branchant des haut-parleurs de 2 W (ou inférieur) en parallèle afin d’obtenir un mode ponté de 1 W (ou inférieur) (Diagramme B). Un pontage inapproprié pourrait provoquer des dommages, de la fumée et une surchauffe de l’amplificateur. La surface de l’amplificateur pourrait également devenir chaude et provoquer ainsi des brûlures mineures. Pour installer ou utiliser un mode ponté de manière appropriée et obtenir une charge de 2 W, branchez deux haut-parleurs de 4 W en parallèle via + (gauche) et * (droite) (Diagramme A) ou n’utilisez qu’un seul haut-parleur de 2 W. Reportez-vous également au mode d’emploi du haut-parleur pour plus d’informations sur la procédure de connexion appropriée. ! Pour toute autre requête, veuillez contacter le service clientèle ou votre revendeur Pioneer agréé local.
Vérifiez que les haut-parleurs sont conformes aux normes suivantes, faute de quoi ils présenteront un risque d’incendie, de fumée ou de dommages. L’impédance des haut-parleurs est de 2 W à 8 W ou de 4 W à 8 W pour les connexions pontées deux canaux et autres.
RCA B). 5 Commutateur INPUT SELECT (sélection de l’entrée) (position 4CH)
! Etant donné que le fil se relâche dans le temps, il doit être inspecté régulièrement et resserré si nécessaire. ! Ne soudez et ne pliez pas les extrémités des fils tordus. ! Lors du serrage, veillez à ne pas coincer la gaine isolante du fil. ! Utilisez la clé hexagonale fournie pour serrer et desserrer la vis de la borne de l’amplificateur et pour serrer fermement le fil. Veillez à ne pas trop serrer la vis, faute de quoi le fil pourrait être endommagé.
Connexion de la borne d’alimentation ATTENTION
! La taille de fils recommandée (AWG : American Wire Gauge) est la suivante. Le fil de la batterie, le fil de terre et le fil de terre directe en option doivent être de la même taille. ! Utilisez un fil de 8 AWG à 16 AWG pour les haut-parleurs.
2 Fil de la batterie (vendu séparément) La longueur maximale du fil entre le fusible et la borne positive + de la batterie est de 30 cm. 3 Fusible (80 A) (vendu séparément) Chaque amplificateur doit être doté d’un fusible distinct de 80 A.
Une fois toutes les autres connexions de l’amplificateur effectuées, connectez la borne du fil de batterie de l’amplificateur à la borne positive (+) de la batterie.
Borne de terre Fil de la télécommande du système Borne de la télécommande du système Vis de la borne
1 Utilisez une pince coupante ou un couteau à lame rétractable pour dénuder l’extrémité des fils des haut-parleurs et exposer environ 10 mm de fil, puis torsadez le fil. Torsadez
1 Placez l’amplificateur à l’emplacement d’installation souhaité. Insérez les vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm) dans les trous pour vis et appuyez sur les vis à l’aide d’un tournevis de manière créer une empreinte de l’emplacement des trous d’installation.
! Ne procédez pas à l’installation dans : — Des emplacements où l’appareil peut blesser le conducteur ou les passagers en cas d’arrêt soudain du véhicule. — Des emplacements où l’appareil peut gêner le conducteur, tels que sur le sol devant le siège du conducteur. ! Installez les vis autotaraudeuses de telle manière que la pointe des vis n’entre en contact avec aucun fil. Cela est important pour éviter toute coupure des fils par les vibrations du véhicule, ce qui pourrait entraîner un incendie. ! Assurez-vous que les fils ne sont pas coincés dans le mécanisme coulissant des sièges ou ne touchent pas les jambes d’un passager, car cela pourrait entraîner un court-circuit. ! Lorsque vous percez pour installer l’amplificateur, vérifiez toujours qu’il n’y a aucune pièce derrière le panneau et que tous les câbles et équipements importants (conduites de carburant/freinage, câblage, par exemple) sont protégés des dommages.
3 Installez l’amplificateur à l’aide des vis autotaraudeuses fournies (4 mm × 18 mm). 1
— Ne couvrez pas l’amplificateur avec un tapis de sol ou de la moquette. ! Placez les câbles à l’écart de tous les endroits chauds, par exemple les sorties de chauffage. ! L’emplacement d’installation optimal varie en fonction du modèle de véhicule. Fixez l’amplificateur à un emplacement suffisamment rigide.
40 Hz à 500 Hz Pente de coupure –12 dB/octave Commande de gain : RCA 200 mV à 6,5 V Haut-parleur 0,8 V à 16 V Niveau d’entrée maximal/impédance : RCA 6,5 V / 25 kW Haut-parleur 16 V / 12 kW
(si adquieren un producto similar nuevo). En el caso de los países que no se han mencionado en el párrafo anterior, póngase en contacto con las autoridades locales a fin de conocer el método de eliminación correcto. Al actuar siguiendo estas instrucciones, se asegurará de que el producto eliminado se someta a los procesos de tratamiento, recuperación y reciclaje necesarios, evitando de este modo efectos potencialmente negativos en el entorno y la salud humana.
! El indicador POWER/PROTECT se iluminará en rojo y el amplificador se apagará en las situaciones indicadas a continuación. — Si sube demasiado la temperatura del interior del amplificador. — Si se aplica un voltaje CC al terminal de salida del altavoz. ! El indicador POWER/PROTECT se iluminará en rojo y la salida de sonido se silenciará en las situaciones indicadas a continuación. — Si se encuentran cortocircuitados el terminal de salida del altavoz y el cable del altavoz.
La frecuencia de corte que se puede seleccionar es de 40 Hz a 500 Hz si el conmutador de selección LPF/HPF está en LPF o HPF. 3 Control de GAIN (ganancia) Mediante el ajuste de los controles de ganancia CHANNEL A (canal A) y CHANNEL B (canal B) se puede regular la salida de estéreo del vehículo al amplificador Pioneer. La posición predefinida es NORMAL. Si la salida sigue siendo baja, incluso al subir el volumen del estéreo del vehículo, posicione los controles en un nivel más bajo. Si se escucha cierta distorsión al subir el volumen del vehículo, posicione estos controles en un nivel superior. ! Si sólo utiliza un conector de entrada, configure los controles de ganancia en
4 Interruptor de selección de LPF (filtro de paso bajo)/HPF (filtro de paso alto) Cambia los ajustes según el altavoz conectado. ! Cuando el altavoz de subgraves esté conectado: Seleccione LPF. Esta opción elimina las frecuencias altas y reproduce las bajas. ! Cuando el altavoz de toda la gama esté conectado: Configuración correcta de la ganancia ! Función de protección incluida para evitar posibles fallos en la unidad y/o altavoces debido a una salida excesiva, al uso indebido o a una conexión inadecuada.
Relación entre ganancia del amplificador y corriente de salida de la unidad principal
Forma de onda de la señal en la reproducción con el volumen alto utilizando el control de ganancia del amplificador
Toma de salida RCA Emite la entrada de la señal a CH A. Terminales de salida del altavoz Consulte la siguiente sección para instrucciones sobre la conexión del altavoz. Consulte Conexiones al utilizar el cable de entrada del altavoz en la página 48. Cable de control a distancia del sistema (se vende por separado) Conecte el terminal macho de este cable al terminal del control a distancia del sistema en el estéreo del vehículo. El terminal hembra se puede conectar al terminal del control de relé de la antena del automóvil. Si el estéreo del vehículo no dispone de un terminal para el control a distancia del sistema, conecte el terminal macho al terminal de potencia a través de la llave de encendido. Fusible (30 A) × 2 Parte delantera Terminal de puesta a tierra Es
3 Instale el amplificador utilizando los tornillos con rosca cortante facilitados (4 mm × 18 mm). Control de ganancia: RCA 200 mV a 6,5 V Altavoz 0,8 V a 16 V Nivel de entrada máximo / impedancia: RCA 6,5 V / 25 kW Altavoz 16 V / 12 kW
! Versuchen Sie nicht, dieses Gerät in seine Einzelteile zu zerlegen oder zu verändern, da dies zu Brand, Stromschlag oder anderen Störungen führen kann.
Verstärker beschädigt werden, Rauch bilden oder sich überhitzen. Die Oberfläche des Verstärkers könnte sich ebenfalls erhitzen und bei einer Berührung leichte Verbrennungen verursachen. De
— Als er gelijkspanning wordt gezet op de luidsprekeruitgang. ! In de volgende gevallen wordt de indicator POWER/PROTECT rood en wordt de uitgang gedempt. — Als er kortsluiting optreedt tussen de luidsprekeruitgang en de luidsprekerkabel.