Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PIONEER DV-2242 PIONEER au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Lecteur dvd au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PIONEER DV-2242 - PIONEER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PIONEER DV-2242 de la marque PIONEER.
AVERTISSEMENT Cet appareil n’est pas étanche. Pour éviter les risques d’incendie et de décharge électrique, ne placez près de lui un récipient rempli d’eau, tel qu’un vase ou un pot de fleurs, et ne l’exposez pas à des gouttes d’eau, des éclaboussures, de la pluie ou de l’humidité. D3-4-2-1-1_B1_Fr
En respectant les circuits de collecte sélective mis en place pour ces produits, vous contribuerez à économiser des ressources précieuses et à prévenir les impacts négatifs éventuels sur la santé humaine et l’environnement qui pourraient résulter d’une mauvaise gestion des déchets. Pour plus d’information sur la collecte et le traitement des produits et batteries usagés, veuillez contacter votre municipalité, votre service de gestion des déchets ou le point de vente chez qui vous avez acheté ces produits. Ces symboles ne sont valables que dans les pays de l’Union Européenne. Pour les pays n’appartenant pas à l’Union Européenne : Si vous souhaitez jeter ces articles, veuillez contacter les autorités ou revendeurs locaux pour connaître les méthodes d’élimination appropriées.
De +5 °C à +35 °C (de +41 °F à +95 °F) ; Humidité relative inférieure à 85 % (orifices de ventilation non obstrués) N’installez pas l’appareil dans un endroit mal ventilé ou un lieu soumis à une forte humidité ou en plein soleil (ou à une forte lumière artificielle). D3-4-2-1-7c*_A1_Fr
• Pour éviter les risques d’incendie, ne bouchez jamais les ouvertures et ne les recouvrez pas d’objets, tels que journaux, nappes ou rideaux, et n’utilisez pas l’appareil posé sur un tapis épais ou un lit. D3-4-2-1-7b*_A1_Fr
Noms et fonctions des éléments 3 Disques et fichiers lisibles 5 Fonctions pratiques 6 Changement des réglages7 En cas de panne 8 Informations supplémentaires 9 Spécifications 11
60825-1:2007 relatif à la Sécurité des produits laser.
D58-5-2-2a_A2_Fr Noms et fonctions des éléments Télécommande
Ne chauffez pas les piles, ne les ouvrez pas et ne les jetez pas au feu ou dans l’eau. Les piles peuvent avoir des tensions différentes, même si elles sont de même taille et forme. N’utilisez pas différents types de piles. Pour éviter toute fuite d’électrolyte, retirez les piles si vous prévoyez de ne pas utiliser la télécommande pendant un certain temps (1 mois ou plus). Si une pile devait fuir, essuyez soigneusement l’intérieur du logement puis insérez de nouvelles piles. Si le liquide d’une pile devait fuir et se répandre sur votre peau, nettoyez-le avec une grande quantité d’eau. Lorsque vous mettez des piles usées au rebut, veuillez vous conformer à la réglementation gouvernementale ou environnementale en vigueur dans votre pays ou région.
Raccordement avec des câbles audio du commerce
• Disc Navigator (voir MENU la page 4) • Initial Settings (page 6)
DVD-Vidéo. En mode pause, appuyez sur la touche sans la relâcher pour passer en lecture au ralenti (arrière). La lecture au ralenti s’arrête lorsque vous relâcher la touche.
Sert à revenir au début du titre, du chapitre, de la plage ou du fichier actuellement lu. Appuyez deux fois pour revenir au début du titre, du chapitre, de la plage ou du fichier précédent.
À chaque fois que vous pressez en maintenant la touche enfoncée, le mode de lecture répétée change entre la lecture répétée du disque et la lecture répétée du morceau en cours.
• Lorsque la touche STOP est actionnée pendant la lecture, le point d’arrêt est gardé en mémoire. Si vous appuyez ensuite sur la touche PLAY , la lecture reprendra au point où vous l’avez arrêtée la dernière fois. • Pour annuler la reprise de la lecture au point d’arrêt précédent, appuyez de nouveau sur STOP lorsque la lecture est arrêtée. • Il est possible que la reprise de la lecture ne fonctionne pas avec certains disques.
Disques lisibles • Disques DVD-Vidéo Lecture de disques créés sur un ordinateur ou un
Cet appareil ne prend pas en charge la technologie CPRM. La lecture des fichiers qui ne sont pas mentionnés ci-dessous (WMV, MPEG4-AAC, etc.) n’est pas garantie.
Language en fonction des sous-titres utilisés. Ce lecteur prend en charge les groupes de langues suivants :
À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX : DivX® est un format vidéo numérique créé par DivX, LLC, qui est une filiale de Rovi Corporation. Ceci est un appareil DivX Certified® officiel qui lit la vidéo DivX. Visitez le site divx.com pour plus d’informations sur les outils logiciels permettant de convertir vos fichiers en vidéos DivX. À PROPOS DE LA VIDÉO DIVX À LA DEMANDE : Cet appareil certifié DivX® doit être enregistré afin de pouvoir lire des vidéos DivX à la demande (VOD). Pour obtenir votre code d’enregistrement, localisez la section VOD DivX dans Réglages
Le nom de fichier du film doit être répété au début du nom de fichier des sous-titres externes. Le nombre de fichiers de sous-titres externes pouvant être associés au même film est limité à 10.
Ce lecteur ne prend pas en charge le JPEG progressif.
VBR (Variable Bit Rate) ni l’encodage sans perte.
Lecture dans l’ordre souhaité (Lecture de programme) États-Unis et/ou dans d’autres pays. Ce produit intègre une technologie détenue par Microsoft Corporation, qui ne peut être utilisée et distribuée que sous licence de Microsoft Licensing, Inc.
• Pour ajouter un élément à la programmation, commencez par sélectionner l’endroit auquel vous voulez l’insérer dans la séquence du programme, sélectionnez ensuite le titre, le chapitre, le morceau ou le fichier, puis appuyez sur ENTER (les fichiers sont ajoutés à la fin de la programmation). • Appuyez sur RETURN pour revenir à la page précédente. Si vous revenez à la page précédente pendant la programmation, le programme effectué sera effacé. • Pour supprimer une étape, sélectionnez-la en la mettant en surbrillance et appuyez sur CLEAR.
• Pour lancer la lecture de la programmation effectuée, sélectionnez Playback Start dans l’écran de programmation, puis appuyez sur ENTER. • Pour revenir à la lecture normale, sélectionnez Playback Stop sur l’écran du programme, puis appuyez sur ENTER. Le programme reste en mémoire. • Pour annuler tout le programme, sélectionnez Program Delete sur l’écran du programme, puis appuyez sur ENTER.
Les programmes ne peuvent pas être lus dans un ordre aléatoire (la lecture aléatoire n’est pas possible pendant la lecture de programme).
USB ou OPEN/CLOSE.
Procédez à la lecture.
Utilisez les touches / pour sélectionner Yes, puis appuyez sur ENTER. L’avancement du processus de copie des fichiers s’affiche à l’écran.
Un dossier nommé “PIONEER” est automatiquement créé sur le périphérique USB. Les fichiers copiés sont stockés dans ce dossier.
Les réglages par défaut sont indiqués en italique.
• Ce réglage ne se répercute que sur le son Dolby Digital. • L’effet dépend du volume des équipements connectés. Essayez différents paramètres, et choisissez celui qui procure le plus d’effet.
Lors de la compression du son, des données audio sont supprimées ce qui entraîne une certaine perte de qualité. La fonction Sound Retriever améliore le son compressé et rétablit la qualité sonore des CD.
Sharpness (Fine/Standard/Soft) • Ajuste la netteté de l’image. Brightness (-20 à +20) • Ajuste la luminosité de l’image. Contrast (-16 à +16) • Ajuste le rapport de luminosité entre les parties éclairées et sombres de l’image. Gamma (-3 à +3) • Ajuste l’aspect des parties sombres de l’image. Hue (green 9 à red 9) • Ajuste la balance entre le vert et le rouge. Chroma Level (-9 à +9) • Ajuste la densité des couleurs. Ce réglage agit efficacement sur les sources très colorées, comme les dessins animées.
• MPEG (MPEG) ou de les convertir en signaux PCM linéaires (MPEG > PCM), en fonction de l’équipement connecté.
TV Screen Appuyez sur STANDBY/ON tout en tenant enfoncé. Utilisez les boutons du panneau avant.
• Changez la langue utilisée pour l’affichage des menus des disques DVD-Vidéo (w/Subtitle Lang./langues disponibles/Other Language) De l’électricité statique ou des interférences externes ont peut être déréglé le lecteur. Dans ce cas, il suffit probablement de débrancher puis de rebrancher le cordon d’alimentation pour que le lecteur fonctionne de nouveau.
Si le disque est sale, nettoyez-le (page 10). Posez le disque en orientant sa face imprimée vers le haut. Vérifiez le numéro de zone du disque, et si la zone du disque est compatible avec la zone du lecteur (page 5). Seuls les disques dont la zone est compatible avec celle du lecteur, ou les disques marqués “ALL” (Toutes zones) peuvent être lus.
Ce lecteur peut reconnaître jusqu’à 299 dossiers sur un disque et 648 fichiers dans un dossier. Toutefois, selon la structure du dossier, le lecteur peut ne pas être capable de reconnaître certains dossiers ou fichiers.
Ce lecteur prend uniquement en charge les périphériques USB de stockage de masse. Ce lecteur prend en charge les périphériques portables de type mémoire flash et les périphériques de lecture audio numérique. Seuls les systèmes de fichiers FAT16 et FAT32 sont pris en charge. Les autres systèmes de fichiers (par ex : FAT, NTFS, etc.) ne sont pas pris en charge. Si le périphérique USB est équipé d’un adaptateur d’alimentation secteur, utilisez le périphérique USB avec l’adaptateur secteur branché. Certains périphériques USB peuvent ne pas être reconnu correctement.
Le lecteur ne peut pas lire certains fichiers.
• Lorsque le système de télévision est changé, les types de disques pouvant être lus sont limités. • Le réglage usine est AUTO.
• Exposés à la lumière directe du soleil ; • Humides ou mal aérés ; • Extrêmement chauds ; • Exposés à des vibrations ; • Exposés à une grande quantité de poussière ou à la fumée de cigarettes • Exposés à la suie, la vapeur ou la chaleur (par exemple dans un cuisine). Ne pas poser d’objets sur le lecteur Ne posez pas d’objets sur le lecteur. N’obstruez pas les orifices de ventilation. N’utilisez pas le lecteur sur une couverture, un lit, un sofa, etc. pelucheux, et ne l’enveloppez pas dans un tissu, etc. La chaleur ne pourra pas se disperser et causera des dommages.
Mettez le lecteur hors service lorsque vous ne l’utilisez pas. Des rayures peuvent apparaître sur l’écran de télévision et du bruit peut parasiter le son des émissions de radio, selon l’état des signaux, lorsque le lecteur est en service. Dans ce cas, mettez le lecteur hors service.
à l’intérieur du lecteur (sur les pièces et la lentille). En cas de condensation, le lecteur ne fonctionne pas correctement et la lecture n’est pas possible. Laissez le lecteur en service pendant 1 ou 2 heures à la température ambiante (pour que l’humidité ait le temps de s’évaporer). Les gouttelettes d’eau se dissiperont et la lecture sera de nouveau possible. De la condensation peut aussi se former en été si le lecteur est exposé à l’air d’un climatiseur. Dans ce cas, éloignez le lecteur du climatiseur.
• • L’alcool, le diluant, le benzène, les insecticides, etc. peuvent abîmer les inscriptions et la peinture du lecteur. Évitez aussi de laisser des produits en caoutchouc ou en vinyle très longtemps au contact du lecteur pour ne pas endommager le coffret. Lorsque vous utilisez des lavettes imprégnées de produit chimique, etc. lisez attentivement dans la notice les précautions à prendre.
Bien que divers produits de nettoyage pour lentille de lecteur soient en vente dans le commerce, nous déconseillons leur utilisation, car certains d’entre eux risquent, en fait, d’endommager la lentille.
Corporation. La rétro-technique et le désassemblage sont proscrits.
Pour enlever les taches rebelles, imprégnez d’eau un chiffon doux, tordez bien le chiffon, essuyez la saleté, puis passez un chiffon sec sur le disque. N’utilisez pas de disques endommagés (fendus ou déformés). Faites attention de ne pas rayer ni salir la face enregistrée des disques. Ne posez pas deux disques sur le tiroir à disque, l’un sur l’autre. Ne collez pas de morceaux de papier ni d’étiquettes sur les disques. Ceci risque des déformer les disques et ceux-ci ne pourront plus être lus. Faites attention aussi aux disques loués sur lesquels des étiquettes sont souvent collées, parce que la colle de l’étiquette peut salir le disque. Vérifiez si la colle ne déborde pas de ces étiquettes avant d’utiliser des disques loués.
À propos de la condensation sur les disques
Noms (codes) de langues et codes numériques
English (en), 0514 Tous droits de reproduction et de traduction réservés.
• • • • • Ajusta la relación de brillo de las partes más brillantes y oscuras de la imagen. Gamma (-3 a +3) • Ajusta cómo van a aparecer las partes oscuras de la imagen. La condensación se puede producir también en el verano si el reproductor se expone a la salida de aire frío de un acondicionador de aire. Si pasa esto, traslade el reproductor a un lugar diferente.
• Verifique que no haya cola alrededor de los bordes de tales etiquetas antes de usar discos de alquiler.
En la superficie de los discos, si éstos se pasan de un lugar frío (especialmente en invierno) a una habitación caliente, pueden formarse gotas de agua (condensación). Los discos puede que no se reproduzcan normalmente si tienen condensación. Quite cuidadosamente las gotas de agua de la superficie del disco antes de cargarlo.