MODE D'EMPLOI WHS-6061 OTIO
Pionniers français de la domotique destinée aux personnes attentives à leur comport et leur sécurité au quotidien, nous concevons, fabriquons et commercialisons des produits simples, utiles, agréables à utiliser. Faciliter et améliorer votre vie en douceur sont le gage de votre bien-être et notre satisfaction.
A l'intérieur comme à l'extérieur de votre habitat, gagnez en mistrés vivre grâce à davantage d'autonomie et de communication et réalisez des économies sans y penser.
Quelques exemple des multiples utilisations de nos apparéils dans votre vie quotidienne :
Simplifier les tâches quotidiennes dans votre maison
Préparer le café pendant votre sommeil, lancer une lessive en votre absence, allumer le chauffage avant votre arrivée ou le passer en mode économique...
Programmateurs pour profiter des tarifs heures creuses, programmer la cafetière, arrêté oumettre en marche un appeareil pendant votre absence.
Choisir et adapter vos activités selon la météo
Connaître la température à l'intérieur comme à l'extérieur de chez vous, contrôle le taux d'humidité de votre cave à vin, adapter la tenue vestimentaire des enfants ...
Centrales météo sans fil pour dispose de prévisions météo à domicile et editor des bulletins personalisés.
Thermomètre/Hygromètre sans fil pour connaître la température extérieure et interieure depuis votre salon ou surveiller l'hygrométrie de votre cave à vin.
Réaliser des économies d'énergie
Réguler indépendamment la température de chaque piece pendant votre absence, automatiser la lumière dans les lieux de passage...
Thermostat d'ambiance programmables pour régler et adapter le chauffage en fonction de l'heure et selon votre présence ou absence.
Luminaires automatiques pour que la lumière s'allume uniquement à votre passage, à l'intérieur comme à l'extérieur.
Protégier votre famille et vos biens
Brancher une alarme en votre absence, surveiller bébé à distance, assurer une présence lumineuse discrète...
Simulateur de présence pour gérer le déclenchement des luminaires le soir en votre absence et dissuader les intrus évientuels.
Baby-Veille pour surveiller les enfants d'une璘 à l'autre ou depuis le jardin.
Veilleuses automatiques pour éclairer les lieux de passage nocturnes ou les placards, conserver une source de lumière pour se lever la nuit ou rassurer les enfants dans le noir.
Mettre en valeur votre habitat
Créer et mémoriser votre ambiance lumineuse préféree...
Commande à distance pour rassembleurs vos luminaires et apparueils électriques sur une même télécommande et les piloter du bout des doigts.
NOS ENGAGEMENTS
- Vous'accompagner dans l'amélioration de votre habitat en vous proposant une gamme complète de produits simples, esthétiques, innovants et fiables.
-
Anticiper les nouvelles tendances et modes de vie et vous en faire profiter.
Assurer une garantie de deux ans minimum sur l'ensemble de notre gamme.
-
Vous apporter une satisfaction totale par la qualité de nos produits et de nos services.
- Étre à votre écoute à tout moment et vous apporter conseil et assistance par l'intermédiaire de notre service consommateurs.
ENSAVOIRPLUS
Notre service consommateurs est à votre écoute pour vous guider dans le besoin, l'installation et l'utilisation de nos produits.
Sur simple appel au

0,150 € TTC / MN
En visitant notre site internet : www.otoio.com
Faites-nous part de votre opinion sur le produit que vous venez d'acheter. Vos remarques et suggestions seront accueillies par la même volonté de faire toujours plus pour vous satisfaire.
Groupe OTIO - Service Consommateurs - 26, rue Louis Guérin - 69628 Villeurbanne Cedex
SOMMAIRE
FONCTIONS 5
PRÉSENTATION 6
Centrale météorologique
- Vuelde face 6
- Vue du côté gauche 7
- Vue du côté croit 7
-Vue de I'arriere 7
Ecran LCD. 8
Capeur thermomètre/hygromètre
Vue de face 10
Ecran LCD 11
MISE EN SERVICE ET INSTALLATION 12
Centrale météorologique
Avant de commencer 12
- Insertion des piles 12
-Initialisation du barometre 12
Capteur thermomètre
Avant de commencer 13
- Insertion des piles et enregistrement 13
Capeurs thermomètres supplémentaires
- Insertion des piles et enregistrement 13
Installation
-La centralemeteorologique 14
Les capteurs thermometres 14
La sonde filaire 14
Mise à l'heure automatique. 15
- Réglage du calendrier et de l'horloge 16
- Réglage et consultation des fuseaux horaires...... 17
- Réglage et utilisation des réveils 18
- Prévisions météorologiques et alerte orage 20
- Pression atmosphérique et altitude 21
- Historique de la pression atmosphérique 21
Tendance barométrique 21
- Températures et hygrométries distances et tendances 22
Mémorisation des températures et hygrométries extrêmes 23
- Surveillance des températures et hygrométries .... 24
- Rétro éclairage de l'écran 24
Changement des piles 25
- Entretien 25
RÉSOLUTION DES ANOMALIES 26
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES 27
Déclaration de CONFORMITE 29
CONDITIONS DE GARANTIE 30
FUNCTIONS
- Prévisions météorologiques à 24 heures avec alerte orage
- Affichage des prévisions par des pictogrammes animés sur l'écran LCD
- Affichage de la pression atmophérique et de l'altitude
- Consultation de l'historique de la pression atmosphérique
- Indication de la tendance barométrique
- Mesure des températures et hygrométries distantes grâce à un capteur sans fil inclus
Autoscroll: défillement automatique des données
- Indication des tendances des températures et hygrométries distances
- Affichage des températures et hygrométries mesurées sur l'écran du capteur sans fil
- Sonde filaire étanche pour mesurer la température en milieu liquide (piscine, aquarium, etc.)
- Mesure des températures et hygrométries ambantes
- Mémorisation des températures et hygrométries extrêmes relevantes
- Surveillance des seuils de température et d'hygrométrie programmés
- Rétro éclairage de l'écran
- Mise à l'heure automatique par radio pilotage
- Horloge sur deux fuseaux horaires
- Calendrier
- Affichage des phases de la Lune
- Deux réveils avec fonction snooze : report du réseau avec répétition automatique de la sonnerie
PRÉSENTATION
CENTRALE MÉTEOROLOGIQUE
Vueldeface
SENSOR
Pression brève : sélection du capteur et activation/désactivation du défilament automatique des données (autoscrew)
Pression prolongée: suppression de l'enregistrement des capteurs
HISTORY
Consultation de l'histoire de la pression atmosphérique
Lors de l'initialisation du baromètre : confirmation de l'altitude
LIGHT/Zzz
Retro éclairage de l'écran
Pendant la sonnerie du réveil : arrêt avec répétition automatique
MAX/MIN
Consultation des températures et hygrométries extrêmes relevées

Capteur de la température ambiente
Capteur de l'hygrométrie ambiente
Pression prolongée signifie que la touche reste enforcée pendant au moins 3 secondes.
CENTRALE MÉTEOROLOGIQUE
Vuedecotogegauche

UP
de la pression atmosphérique ou de l'altitude.
Pression prolongée : sélection d'affichage de l'altitude en mètres (M) ou en pieds (Ft).
Lors de l'initialisation du baromètre :
Pression brève : augmentation de l'altitude
Pression prolongée : augmentation rapide de l'altitude
DOWN
Pression prolongée :
sLECTION d'affichage de la pression en Hectopascals (hPa) ou en pouces de mercure (inHg).
Lors de l'initialisation du baromètre :
Pression brève : baisse de l'altitude
Pression prolongée : baisse rapide de l'altitude
Vuel du cote croit

- Activation/désactivation des réveils En mode réglage :
Pression brève : augmentation des valeurs.
Pression prolongée : augmentation rapide des valeurs
- Pression brève : sélection
d'affichage des températures en degrés Celsius ou Fahrenheit.
Pression prolongée : sélection du fuseau horsaire
En mode réglage :
Pression brève : baisse des valeurs Pression prolongée : baisse rapide des valeurs
Vue de l'arrière

ALERT Pression brive :
activation/désactivation de la surveillance des températures et hygrométries.
Pression prolongée: entrée dans le mode réglage des seuils de surveillance
consultation des réveils 1 et 2.
Pression brève, puis prolongée : entree en mode réglage des réveils 1 et 2
activation/désactivation de la mise à l'heure automatique.
Pression prolongée: entrée en mode réglage du calendrier et de l'horloge.
PRÉSENTATION
CENTRALE MÉTEOROLOGIQUE

Écran LCD - zone du haut

Prévisions météorologiques

Phases de la Lune

Historique de la pression atmosphérique

Autoscroll : défilement automatique des données

Pression
atmosphérique/ altitude

Unité de mesure de la pression atmosphérique/ altitude

Tendance barométrique

Unité de mesure de la température

Numéro du capteur sélectionné

Témoin d'usure des piles du capteur

Température distante relevée par le capteur

Temperature et hygrométrie minimum relevées

Tendance de la température relevée

Seuils desurveillancehauts

Temperature et hygrométrie maximum relevantes

Seuils de surveillance bas

Hygrométrie distante relevante par le capteur

Tendance de l'hygrométrie relevante
CENTRALE MÉTEOROLOGIQUE
Écran LCD - zone du milieu


Température ambiente relevée par la centrale

Unité de mesure de la température

Témoin d'usure des piles de la centrale

Seuils de surveillance hauts

Temperature et hygrométrie maximum relevées

Température et hygrométrie minimum relevées

Seuils de surveillance bas

Hygrométrie ambiente relevée par la centrale
Écran LCD - zone du bas


Fonction snooze activée

Réveils actifs

Horloges et heures de réveil programmes

Fuseau hora

Témoin de réception du radiopilotage de l'heure

Jour de la période

Date
CAPTEUR THERMOMÉTRE/HYGROMÉTRE
Vuede face

CAPTEUR THERMOMÉTRE/HYGROMÉTRE
Écran LCD


Température relevante par le capteur

Numéro du capteur sélectionné

Témoin de transmission des données vers la centrale

Unité de mesure de la température

Témoin d'usure des piles du capteur

Hygrométrie relevante par le capteur
MISE EN SERVICE ET INSTALLATION
CENTRALE MÉTEOROLOGIQUE
Avant de commencer
Retirez le film plastique protecteur recouvrant l'écran de la centrale.
Insertion des piles
Ouvre le compartmente piles.
Insérez 2 piles alcalines 1,5 V type AA/LR06 en respectant les polarités indiquées.
Refermez le compartmente à piles.

Initialisation du baromètre
Pour de更好地 prévisions météorologiques, votre centrale tient compte de l'altitude du lieu où elle se trouve. Dés l'insertion des piles, la centrale va rechercher automatiquement cette altitude :
Hut
puis l'altitude clignotent et enfin la valeur de la pression atmophérique mesurée s'affiche.
Pour une précision accrue, si vous connaissiez cette altitude, vous pouvez l'ajuster manuellement pendant la phase de recherche automatique :
Réglez l'altitude
UP
ou
DOWN
Validate en appuyant sur
HISTORY
Simultanément, les mesures de la température et de l'hygrométrie ambientes s'affichent. L'affichage des températures distantes clignote en attente de l'enregistrement des capteurs.
CAPTEUR THERMOMÉTRE/HYGROMÉTRE
Avant de commencer
Retirez le film plastique protecteur recouvrant l'écran du capteur.
Insertion des piles et enregistrement
Ouvrez le compartmente piles.
Vérifiez que le curseur au dos du capteur est positionné sur 1
Insérez 2 piles alcalines 1,5V type AAA/LR03 en respectant les polarités indiquées.
Dans un début de 5 à 60 secondes, le capteur est identifié sur l'écran de la centrale par le chiffre 1 et la température et l'hygrométrie transmises s'afficht.

Refermez le compartmente à piles du capteur.

Obturateur et pris de raccordement de la sonde filaire etanche

CAPTEURS THERMOMÉTRES/HYGROMÉTRES SUPPLEMENTAIRES
Insertion des piles et enregistrement
Ouvrez le compartmente piles.
Positionne z le curseur au dos du capteur sur 2 ou 3 en fonction du nombre de capteurs en service.
Insérez les piles dans le capteur.
Le capteur supplémentaire est identifié sur l'écran de la centrale par le chiffre 2 ou 3 et la température et l'hgrométrie transmises s'affichent.

Pour vérifier les températures et hygrométries distances en les faisant défiler sur l'écran de la centrale :
Appuyez plusieurs fois sur SENSOR pour selectionner le capteur 2 ou 3
Refermez le组成部分 à piles du capteur.
MISE EN SERVICE ET INSTALLATION
INSTALLATION
La centrale météorologique
Lechioix de son emplacement est essentiel pour son bon fonctionnement. Elle doit impérativement être placée à l'intérieur sans être exposée à une source de chaleur comme le soleil, une cheminée, un radiateur, etc.



Les capteurs thermomètres/hygromètres
Bien qu'ils résistant aux intempéries, il est recommandé de ne pas les exposer directement au soleil ou à la pluie, la température la plus réalisée étant mesurée à l'ombre et sous abri.
Les capteurs doivent être placés dans un rayon maximum de 30 mètres ajusté de la centrale en champ libre.
La communication avec la centrale se faisant par ondes radio, la portée de la transmission peut être limitée par la proximé de matériaux conducteurs ou isolants, de sources de rayonnement electromagnétique comme la télévision ou le four à micro-ondes, ainsi que par la nature et l'épaisseur des obstacles à traverser (double vitrage ou cadre métallique de veranda en particulier).
Veillez à ne pas placer la centrale ou les capteurs directement sur une surface métallique (réfrigerateur).
La centrale et les capteurs peuvent être soit posés sur une surface horizontally, soit fixés au mur.




La sonde filaire
Elle permet de mesurer de façon permanente la température d'un liquide (piscine, aquarium, etc.) en y étant immerge directement.
Otez l'obturator en caoutchouc qui protège la prise de raccordement sur le capteur et insérez la fiche de la sonde filaire. La mesure de la température bascule alors automatiquement de la sonde thermique interne à la sonde filaire.
Votre centrale météo dispose de la fonction de radiopilotage par l'émetteur de l'horloge officielle de Francfort, assurant ainsi une heures rigoureusement exacte, ainsi que le changement automatique d'heure été/hiver.
Lors de l'insertion des piles, la centrale va rechercher automatiquement le signal :
Le témoin radiopilotage de l'heure s'affiche avec un clignotement intermittent des ondes

tandis que la centralecherche a capter le signal et suspend certaines autres opérations manuelles. Cette operation peut durer de 2 à 5 minutes.
Pour annulerappuyez sur
SET/RCC
Quand la centrale recoit et enregistre le signal, l'heure, la date, le jour et I'année se reglent automatiqueement.
Le témoin radiopilotage de l'heure s'affiche sans clignotement des ondes

Dans des conditions normales, la réception est optimale dans un rayon de 1500 à 2000 kilomètres autour de Francfort. Le signal radio peut être perturbé par des interférences diverses. Afin de ne pas perturber la réception du signal, ne placez pas votre centrale à moins d'1,5 mètre d'un autre apparéil susceptible d'émettre un champ magnétique (teléviseur, ordinateur, etc.).
Afin de prolonger la durée de vie des piles, la centrale est programmée pour une mise à jour quotidienne sur le signal continu de l'émetteur à 1 heures du matin. Si la réception échoue, la centrale tentera une nouvelle mise à jour à chaque heures. En dehors de ces créèaux horaires, vous pouvez activer la fonction radiopilotage manuellement :
Appuyez sur
SET/RCC
Remarque: en gardant le doigt appuyé sur + ou -, vous accéléré le défilament des chiffres de l'affichage pour l'ensemble des réglages.
Année
Appuyez sur
Le chiffre 2002 clignote.
Réglez l'année
SET/RCC
jusqu'au bip sonore.

ou

et validez en appuyant sur
SET/RCC
Mois
Le chiffre 1 clignote. Reglez le mois

ou

et validez en appuyant sur
SET/RCC
Jour
Le chiffre 1 clignote. Reglez le jour

ou

et validez en appuyant sur
SET/RCC
Le jour de la période se règle automatiquement en fonction de la date.
Heures et minutes
Réglez l'heure


et validez en appuyant sur
SET/RCC
Réglez les minutes de même.
Format 12 H AM/PM ou 24 H
Sélectionnez le format d'affichage de l'heure

ou

et validez en appuyant sur
SET/RCC
Décalage horsaire
Le réglage par défaut est 0 (heure locale) de la centrale.
Validez en appuyant sur
SET/RCC
Phases de la Lune
Les phases de la Lune sont les aspects différents selon lesquels la Lune est vue de la Terre. Elles correspondent aux variations de sa position relative à notre planete et au Soleil et se déroulent suivant un cycle de 29 jours 12 heures et 44 minutes nommé mois lunaire ou lunaison. La phase de la Lune est déterminée par le réglage du calendrier.

Nouvelle lune

Premier croissant

Premier quartier

Lunegibbeuse

Pleine lune

Lune gibbeuse

Dernier quartier

Dernier croissant
RéGLAGE ET CONSULTATION DES FUSEAUX HORAIRES
Votre centrale you permit de visualiser l'houre locale ou l'houre calée sur le fuseau hora de votre choix.
Pour régler les fuseaux horaires
Appuyez sur
SET/RCC jusqu'au bip sonore.
L'affichage de la zone horloge clignote.
Sélectionnez l'affichage du décalage horsaire par appuis successifs sur
SET/RCC
Il indique 0 si vous ne l'avez pas encore paramétré.
Réglez le décalage horsaire

SET/RCC
Validate en appuyant sur
Pour consulter l'heure selon le fuseau hora
Par défaut, l'horloge affiche l'heure locale.
Affichez le fuseau hora besoini
- jusqu'au bip sonore. Il est indiqué par le témoin
ZONE
Revenez a l'heure locale
Votre centrale vous offre la possibilité de programmer deux heures de réveil différentes.
Pour régler le premier réveil
Appuyez sur ALARM L'heure du réveil 1 s'affiche sur l'écran.
Appuyez sur ALARM jusqu'au bip sonore.
Réglez l'heure + ou -
Validate en appuyant sur ALARM
Réglez les minutes + ou -
Validate en appuyant sur ALARM
Pour régler le deuxième réveil
Appuyez deux fois sur ALARM L'heure du réveil 2 s'affiche sur l'écran.
Repetez la Procedure de programmation.
Pour activer le premier réveil
Appuyez sur Le témoin s'affiche sur l'écran.
Pour activer le deuxième réveil
Appuyez deux fois sur + Le témoin | 2 | s'affiche sur l'écran.
Pour arrêté la sonnerie
Appuyez sur
ALARM
ou
SET/RCC
ou
+)
ou
-
Remarque: le réveil ne sonne qu'une seule fois pendant deux minutes si aucune intervention sur les touches n'est faite pendant ce décai.
Pour faire repeter la sonnerie
Quand la sonnerie du réveil 1 ou 2 se déclenché, appuyez sur
LIGHT/Zzz
La sonnerie s'arrête momentanément et se repete automatiquement au bout de 5 minutes.
Les témoins _Z_Z et 1 ou 2 clignotent pour indiquer que la fonction snooze est enclenchée.
Pour arrêté la sonnerie jusqu'au lendemain
Appuyez sur
ALARM
ou
SET/RCC
ou
+)
ou
-
Pour consulter les réveils

Appuyez 1 fais sur
ALARM

Appuyez 2 fois sur
ALARM
La centrale météorologique enregistre la pression atmosphérique toutes les 15 minutes. L'analyse de l'évolution de la pression permet d'extrapoler une prévision météorologique applicable à la période des 12 - 24 heures à partir. Cette prévision est actualisée toutes les heures et fait varier le pictogramme affiché à l'écran en conséquence.
L'initialisation du baromètre se fait lors de l'insertion des piles.
Si vous souhaitez réinitialiser le baromètre par la suite :
Appuyez pendant 3 secondes sur
Appuyez sur
Réglez l'altitude
Validate en appuyant sur
UP
M
clignote
HISTORY
l'altitude clignote
UP
ou
DOWN
HISTORY
Les premières prévisions seront effectives 12 heures après l'initialisation.
Alerte orage :
Si la pression atmosphérique varie de façon brute par rapport au dernier enregistrement effectué, le pictogramme

clignote, accompagné de la flèche de tendance barométrique orientée vers le bas

PRESSION ATMOSPHERIQUE ET ALTITUDE
Pour afficher l'altitude
Appuyez sur
Pour revenir à l'affichage de la pression atmophérique
Appuyez à nouveau sur
Pour changer l'unité de mesure de la pression atmosphérique entre Hectopascals (hPa) et pouces de mercure (inHg)
Appuyez sur
Pour changer l'unité de mesure de l'altitude entre mètres (M) et pieds (Ft)
Appuyez pendant 3 secondes sur
Appuyez à nouveau sur
UP
UP
ou
DOWN
DOWN
jusqu'au bip sonore.
HISTORIQUE DE LA PRESSION ATMOSPHERIQUE
La prévision météorologique repose notamment sur l'analyse de l'évolution de la pression atmosphérique. Pour consulter les mesures effectuees sur les 12 dernières heures :
Faites defiler l'historique heures par heures
HISTORY
successivement.
La flèche de tendance barométrique varie en fonction de l'évolution récente de la pression atmosphérique et évolue donc plus féquèment que la prévision à 12 - 24 heures fondée sur une période d'observation beaucoup plus longue.

Tendance montante :
amélioration du temps

Tendance stable

Tendance à la baisse :
dégradation du temps
Lors de la première mise en service de la centrale, la flèche reste stable pendant la première heures de fonctionnement.
Si vous avez enregistré plusieurs capteurs, vous pouvez consulter les températures et hygrométries distances et les tendances relevantes par chacun d'entre eux:
Pour faire défilier manuellement les données
Appuyez plusieurs fois sur SENSOR
Pour faire défilier automatiquement les données
Appuyez successivement sur SENSOR jusqu'à l'affichage du témoin

Les températures et hygrométries mesurées par les capteurs distants s'afficheront successivement toutes les 5 secondes.
Pour revenir à un affichage permanent des données d'un des capteurs
Appuyez plusieurs fois sur SENSOR jusqu'au capteur souhaité
Pour changer l'unité de mesure de la température entre °C et °F
Appuyez sur
Les flèches de tendance des températures et hygrométries distances variant en fonction des mesures effectuees au cours de la dernière heures.
MÉMORISATION DES TEMPERATURES ET HYGROMÉTRIES EXTREMES
La centrale météorologique mémorise la température et l'hygrométrie la plus haute et la plus BASSE relevantes par elle même et par les capteurs. A chaque mesure, elle compare la valeur relevante avec les extrêmes en mémoire et les remplace si elle est plus haute ou plus BASse.
Pour les consulter
Appuyez sur
Appuyez de nouveau sur
MAX/MIN
MAX
apparait.
MAX/MIN
MIN
apparait.
Pour consulter les mesures extrêmes des capteurs supplémentaires 2 et 3
Sélectionnéz le capteur
Appuyez successivement sur
Pour les effacer
Sélectionnez la mesure
Appuyez sur
MAX/MIN
de maniere continue.
Pour effacer les mesures extrêmes des capteurs supplémentaires 2 et 3
Sélectionnéz le capteur
Répétez la procédure d'effacement.
En cas de franchissement des limites haute ou basses des températures et hygrométries ambantes et distances que vous définissez, la centrale vous alerte par des signaux visuel et sonore.
Pour activer les alertes
Appuyez sur
Pour régler les seuils de surveillance
Appuyez sur
Sélectionnéz la mesure
Sélectionnez le seul haut
Réglez la valeur haute
Validate en appuyant sur
Réglez la valeur BASSE
Validatez en appuyant sur
+ ou
+ ou
+ ou
ALERT
ALERT
ALERT
ALERT
ALERT
Les témoins
jusqu'au bip sonore.
successivement.

et

apparaissent.

et

Lorsqu'un des seuils programmés est franchi, la valeur mesurée au-delà du seuil ainsi que les témoins correspondants clignotent.
Pour arrêté le signal sonore
Appuyez sur
Pour arrêté le signal visuel
Désactivez les alertes
Répêtez la procédure de réglage du seuil
ALERT
ALERT
LIGHT/Zzz
L'écran s'allume pendant quelques secondes.
CHANGEMENT DES PILES
Lorsque la tension des piles de la centrale faiblit, le témoin d'usure apparaît sur l'écran, à coté
del'affichage des mesures ambiantes, indiquant que les piles de celle-ci sont à changer. Àpès le changement de piles, vous devrez renouveler les réglages de la centrale et réenregistrer le ou les capteurs.
Lorsque la tension des piles d'un capteur faiblit, le témoin d'usure apparaît sur l'écran
de la centrale sous le numero du capteur, indiquant que les piles du capteur correspondant au numero affiché sont à changer.
Avant de changer les piles d'un capteur, effacez au préalable les données correspondantes mémorisées par la centrale:
Sélectionnéz le capteur
SENSOR
Appuyez de nouveau sur jusqu'au bip sonore.
SENSOR
Changez les piles.
ENTRETIEN
Servez-vous d'un chiffon doux légèrement humide et séchez les apparêils immédiatement avec un chiffon sec. N'utilise jamais de détergent ou de solvant.
RÉSOLUTION DES ANOMALIES
| Anomalies | Vérifications/solutions |
| Le temps qu'il fait ne correspond pas au pictogramme indiqué par le baromètre. | Le pictogramme affiché correspond à la prévision météorologique, pas au temps liéven. |
| Le temps du lendemain ne correspond pas à la prévision qui avait été réalisée. | Vérifiez l'initialisation du baromètre. |
| Pas d'affichage sur la centrale ou le capteur lors de la mise en place des piles. | Vérifiez le sens et l'état des piles. Retirez le film plastique protecteur recouvrant l'écran de la centrale et du capteur. |
| Pas d'affichage des températures distantes sur la centrale. | Vérifiez le sens et l'état des piles. Réenregistrez le ou les capteurs auprès de la centrale. |
| La température affichée ne pourrait pas réaliste. | L'appareil est peut-être mal positionné : une exposition directe au soleil, à la pluie, aux courants d'air, etc. |
| Affichage « -- » sur la centrale. | Vérifiez que l'installation des capteurs est conforme aux recommendations de la notice. Les signaux radio émis par d'autres appeareils fonctionnant sur la même bande de fréquence (carillons sans fil, systèmes d'alarme, commandes à distance, etc.) peuvent momentarily perturber la liaison entre le capteur et la centrale. |
| Affichage « HH » ou « LL » sur la centrale. | Vérifiez que vous étés bien dans les plages de mesure suivantes : Centrale : 0 à + 50°C Capteurs : de - 20 à + 50°C |
CENTRALE MÉTEOROLOGIQUE
- Plage de mesure de la pression atmosphérique : 950 à 1050 hPa
- Precision de mesure de la pression atmosphérique: +/- 5 hPa
- Résolution d'affichage de la pression atmosphérique : 1 hPa
- Plage d'affichage de l'histoire de la pression atmosphérique : -1 à -12 heures
- Plage de mesure de l'altitude : - 100 à + 2500 m
- Résolution d'affichage de l'altitude : 10 m
- Plage de prévision météorologique: + 12 à 24 heures
- Alerte orage en cas de chute brutale de la pression atmophérisque
- Plage de mesure de la température ambiente: 0à + 50^
- Precision de mesure de la température ambiente: +/- 1^
- Résolution d'affichage de la température ambiente: 0,1^
- Plage de mesure de l'hygrométrie ambiente : 20 à 99 %
- Precision de mesure de l'hygrométrie ambiente: +/- 5 %
- Résolution d'affichage de l'hygrométrie ambiente : 1%
- Nombre maximum de capteurs thermomètres/hygromètres admissibles : 3
- Capteurs thermomètres/hygromètres supplémentaires vendus séparément
- Horloges : 12/24 heures sur deux fuseaux horaires
- Fréquence de radiopilotage de l'horloge : 77,5 kHz depuis l'émetteur de Francfort (DCF 77)
- Calendrier : jour de laSEMaine, date jj/mm et phases de la Lune
- Deux réveils avec fonction snooze : report du réveil avec répétition de la sonnerie toutes les 5 minutes
- Alimentation : 2 piles alcalines 1,5 V type AA/LR06 (fournies)
- Témoin d'usure des piles pour la centrale et les capteurs
- Dimensions : H160 x L88 mm
CHARACTERISTIQUES TECHNIQUES
CAPTEUR THERMOMÉTRE/HYGROMÉTRE
- Portée de transmission radio : jusqu'à 30 mètres selon l'environnement
- Fréquence de transmission radio : 433,92 MHz
- Enregistrement automatique auprès de la centrale
- Prise de connexion pour raccordement d'une sonde filaire étanche (fournie)
- Boîtier résistant aux intempéries
- Affichage de la température, de l'hygrométrie et du numéro du capteur
- Témoin de transmission radio
- Plage de mesure de la température distante : - 20 à + 50°C
- Precision de mesure de la température distante: +/- 1,5°C
- Résolution d'affichage de la température distante: 0,1^
- Plage de mesure de l'hygrométrie distante : 20 à 99 %
- Precision de mesure de l'hygrométrie distante: +/- 5 %
- Résolution d'affichage de l'hygrométrie distante : 1%
- Longueur de la sonde filaire étanche de température: 2 m
- Plage de mesure de la température sonnée : - 50 à + 70°C
- Precision de mesure de la température sonnée: +/- 1,5°C
- Résolution d'affichage de la température sonnée: 0,1^
- Alimentation : 2 piles alcalines 1,5 V type AAA/LR03 (fournies)
- Témoin d'usure des piles du capteur
- Dimensions : H90 x L61 x P25 mm
CENTRALE MÉTEOROLOGIQUE ET CAPTEUR THERMOMÉTURE
EQUIPEMENT RADIOÉLECTRIQUE
OTIO FRANCE SA - 26, rue Louis Guérin - 69628 VILLEURBANNE CEDEX
Identification du produit :
Nature:
Centrale météorologique
Capteur
830006-001
820021-001
Déclare sous son entière responsabilité que les produits décrits ci-dessus sont en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5 suivantes :
Article 3.1 a - Protection de la santé et de la sécurité de l'utilisateur
EN60950
EN60950
Article 3.1 b - Exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique
EN301489-3
EN301 489-3
Article 3.2 - Bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables
EN300 220-3
EN300 220-3
A cet effet, déclare que toutes les séries d'essais radio ont été effectuées.
Identification de l'organisme
Nom : ETS
Numero d'identification: 0681
Procedure suivie : annexe IV
C∈0681
Date: 1er octobre 2005
D. Foucal
Directeur Général Délégué

Ce produit est garanti 2 ans contre tout vice de matière ou de fabrication dans le cadre d'une utilisation normale et du respect des préconisations d'emploi.
Pendant la période de garantie, pensez à vous munir de votre justificatif d'achat (ticket de caisse ou bon de garantie) qui vous sera demandé si vous aviez à returner le produit à votre revendeur.
La garantie ne couvre pas les déterminations provenant d'un usage anormal ou abusif, ni les dommages dus aux surtensions du secteur ou à la foudre. L'ouverture des apparciels ou leur modification par les utilisateurs entraine la suppression de la garantie.
La responsabilité du groupe Otio se limite à l'échange de produits reconnus défectueux ou à leur réparation, mais ne s'estend enaucun cas aux conséquences résultat de leur mise en service, de leur usage, de leur non-fonctionnement ou de leur mauvais entretien.
La société OTIO Group se reserve le droit de modifier à tout moment, dans l'intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits, sans préavis.
Par la presente OTIO déclare que l'appareil WHS-6061 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE.
Peut être utilisé dans tous les pays de l'Union française et en Suisse.
Ce produit peut contenir des substances potentiellement dangereuses pour l'environnement et la santé humaine. Soyez vigilant : ne le jetez pas dans les ordures menagères mais dans les containers de collecte prévus à cet effet par votre municipalité ou votre magasin.
