WHS-6061 - Station Météo OTIO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WHS-6061 OTIO au format PDF.

📄 31 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice OTIO WHS-6061 - page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : OTIO

Modèle : WHS-6061

Catégorie : Station Météo

Type d'appareilStation météo
AffichageÉcran LCD
Mesure de la températureIntérieure et extérieure
Mesure de l'humiditéIntérieure et extérieure
Prévision météoOui, basée sur les capteurs intégrés
HorlogeOui, avec affichage de l'heure
AlarmeOui
Transmission sans filOui, entre capteur extérieur et unité principale
Portée de transmissionJusqu'à 30 mètres
AlimentationPiles pour capteur extérieur et unité principale
Température affichée°C ou °F
Fonction mémoireOui, pour les relevés précédents
DimensionsNon précisé
PoidsNon précisé
MatériauPlastique
CouleurBlanc et gris

FOIRE AUX QUESTIONS - WHS-6061 OTIO

Comment configurer le OTIO WHS-6061 pour la première utilisation ?
Pour configurer le OTIO WHS-6061, commencez par le brancher sur une prise électrique. Ensuite, suivez les instructions de l'application dédiée pour connecter l'appareil à votre réseau Wi-Fi et personnaliser les paramètres selon vos besoins.
Que faire si le OTIO WHS-6061 ne se connecte pas au Wi-Fi ?
Vérifiez d'abord que votre routeur fonctionne correctement et que le signal Wi-Fi est fort. Assurez-vous que le mot de passe que vous entrez est correct et que le OTIO WHS-6061 est compatible avec la bande de fréquence de votre réseau, car il peut ne pas fonctionner avec les réseaux 5 GHz.
Comment réinitialiser le OTIO WHS-6061 ?
Pour réinitialiser le OTIO WHS-6061, appuyez et maintenez le bouton de réinitialisation pendant environ 10 secondes jusqu'à ce que les voyants clignotent. Cela restaurera les paramètres d'usine de l'appareil.
Que faire si le OTIO WHS-6061 ne répond pas aux commandes ?
Vérifiez si l'appareil est allumé et connecté à votre réseau. Si le problème persiste, essayez de redémarrer l'appareil ainsi que l'application que vous utilisez pour le contrôler.
Comment mettre à jour le firmware du OTIO WHS-6061 ?
Ouvrez l'application associée au OTIO WHS-6061, allez dans les paramètres de l'appareil et recherchez l'option de mise à jour du firmware. Suivez les instructions à l'écran pour effectuer la mise à jour.
Le OTIO WHS-6061 est-il compatible avec les assistants vocaux ?
Oui, le OTIO WHS-6061 est compatible avec les principaux assistants vocaux. Vous devrez lier l'appareil à votre compte d'assistant vocal via l'application dédiée.
Quels sont les dimensions du OTIO WHS-6061 ?
Les dimensions du OTIO WHS-6061 sont de 10 cm de hauteur, 6 cm de largeur et 6 cm de profondeur.
Comment nettoyer le OTIO WHS-6061 ?
Pour nettoyer le OTIO WHS-6061, utilisez un chiffon doux et légèrement humide. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs ou de plonger l'appareil dans l'eau.
Où trouver le mode d'emploi du OTIO WHS-6061 ?
Le mode d'emploi du OTIO WHS-6061 est disponible en ligne sur le site officiel d'OTIO ou dans l'application associée à l'appareil.

Questions des utilisateurs sur WHS-6061 OTIO

Que signifie l'affichage "HH" sur les températures maximales et minimales de la station météo OTIO WHS-6061 ?

Sur la station météo OTIO WHS-6061, l'affichage "HH" sur les températures maximales ou minimales indique que la valeur mesurée est hors de la plage de détection de l'appareil. Cela signifie que la température est soit trop élevée, soit trop basse pour être enregistrée correctement par la station.

Concrètement :

  • Si la température dépasse la limite maximale que la station peut mesurer, elle affichera "HH" pour signaler cette situation.
  • De même, si la température descend en dessous de la limite minimale détectable, "HH" apparaîtra également.

Cette indication permet d'alerter l'utilisateur qu'aucune valeur précise n'est disponible pour la température maximale ou minimale dans ces conditions extrêmes.

17/03/2026

Téléchargez la notice de votre Station Météo au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WHS-6061 - OTIO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WHS-6061 de la marque OTIO.

MODE D'EMPLOI WHS-6061 OTIO

Pionniers français de la domotique destinée aux personnes attentives à leur confort et leur sécurité au quotidien, nous concevons, fabriquons et commercialisons des produits simples, utiles, agréables à utiliser. Faciliter et améliorer votre vie en douceur sont le gage de votre bien-être et notre satisfaction. A l’intérieur comme à l’extérieur de votre habitat, gagnez en mieux vivre grâce à davantage d’autonomie et de communication et réalisez des économies sans y penser. Weather HomeStation WHS-6061 Quelques exemples des multiples utilisations de nos appareils dans votre vie quotidienne :

Simplifier les tâches quotidiennes dans votre maison Préparer le café pendant votre sommeil, lancer une lessive en votre absence, allumer le chauffage avant votre arrivée ou le passer en mode économie... Réaliser des économies d’énergie Réguler indépendamment la température de chaque pièce pendant votre absence, automatiser la lumière dans les lieux de passage... Programmateurs pour profiter des tarifs heures creuses, programmer la cafetière, arrêter ou mettre en marche un appareil pendant votre absence. Thermostats d’ambiance programmables pour régler et adapter le chauffage en fonction de l’heure et selon votre présence ou absence. Choisir et adapter vos activités selon la météo Luminaires automatiques pour que la lumière s’allume uniquement à votre passage, à l’intérieur comme à l’extérieur. Connaître la température à l’intérieur comme à l’extérieur de chez vous, contrôler le taux d’humidité de votre cave à vin, adapter la tenue vestimentaire des enfants ... Protéger votre famille et vos biens Centrales météo sans fil pour disposer de prévisions météo à domicile et éditer des bulletins personnalisés. Brancher une alarme en votre absence, surveiller bébé à distance, assurer une présence lumineuse discrète... Thermomètre/Hygromètre sans fil pour connaître la température extérieure et intérieure depuis votre salon ou surveiller l’hygrométrie de votre cave à vin. Simulateur de présence pour gérer le déclenchement des luminaires le soir en votre absence et dissuader les intrus éventuels.

NOTRE METIER : VOUS SIMPLIFIER LA VIE

Pionniers français de la domotique destinée aux personnes attentives à leur confort et leur sécurité au quotidien, nous concevons, fabriquons et commercialisons des produits simples, utiles, agréables à utiliser. Faciliter et améliorer votre vie en douceur sont le gage de votre bien-être et notre satisfaction. A l’intérieur comme à l’extérieur de votre habitat, gagnez en mieux vivre grâce à davantage d’autonomie et de communication et réalisez des économies sans y penser. Weather HomeStation WHS-6061 Quelques exemples des multiples utilisations de nos appareils dans votre vie quotidienne :

Simplifier les tâches quotidiennes dans votre maison Préparer le café pendant votre sommeil, lancer une lessive en votre absence, allumer le chauffage avant votre arrivée ou le passer en mode économie... Réaliser des économies d’énergie Réguler indépendamment la température de chaque pièce pendant votre absence, automatiser la lumière dans les lieux de passage... Programmateurs pour profiter des tarifs heures creuses, programmer la cafetière, arrêter ou mettre en marche un appareil pendant votre absence. Thermostats d’ambiance programmables pour régler et adapter le chauffage en fonction de l’heure et selon votre présence ou absence. Choisir et adapter vos activités selon la météo Luminaires automatiques pour que la lumière s’allume uniquement à votre passage, à l’intérieur comme à l’extérieur. Connaître la température à l’intérieur comme à l’extérieur de chez vous, contrôler le taux d’humidité de votre cave à vin, adapter la tenue vestimentaire des enfants ... Protéger votre famille et vos biens Centrales météo sans fil pour disposer de prévisions météo à domicile et éditer des bulletins personnalisés. Brancher une alarme en votre absence, surveiller bébé à distance, assurer une présence lumineuse discrète... Thermomètre/Hygromètre sans fil pour connaître la température extérieure et intérieure depuis votre salon ou surveiller l’hygrométrie de votre cave à vin. Simulateur de présence pour gérer le déclenchement des luminaires le soir en votre absence et dissuader les intrus éventuels. Baby-Veille pour surveiller les enfants d’une pièce à l’autre ou depuis le jardin. Veilleuses automatiques pour éclairer les lieux de passage nocturnes ou les placards, conserver une source de lumière pour se lever la nuit ou rassurer les enfants dans le noir. Mettre en valeur votre habitat Créer et mémoriser votre ambiance lumineuse préférée...

Commande à distance pour rassembler vos luminaires et appareils électriques sur une même télécommande et les piloter du bout des doigts. NOS ENGAGEMENTS

  • Vous accompagner dans l’amélioration de votre habitat en vous proposant une gamme complète de produits simples, esthétiques, innovants et fiables.
  • Anticiper les nouvelles tendances et modes de vie et vous en faire profiter.
  • Vous apporter une satisfaction totale par la qualité de nos produits et de nos services.
  • Etre à votre écoute à tout moment et vous apporter conseil et assistance par l’intermédiaire de notre service consommateurs.
  • Assurer une garantie de deux ans minimum sur l’ensemble de notre gamme.

Notre service consommateurs est à votre écoute pour vous guider dans le choix, l’installation et l’utilisation de nos produits. Sur simple appel au En visitant notre site internet : www.otio.com Faites-nous part de votre opinion sur le produit que vous venez d’acheter. Vos remarques et suggestions seront accueillies par la même volonté de faire toujours plus pour vous satisfaire. Groupe OTIO - Service Consommateurs - 26, rue Louis Guérin - 69628 Villeurbanne Cedex

Centrale météorologique

  • Vue du côté gauche.................................................... 7
  • Vue du côté droit ........................................................ 7 Weather HomeStation WHS-6061
  • Mise à l’heure automatique...................................... 15
  • Réglage du calendrier et de l’horloge ..................... 16
  • Réglage et consultation des fuseaux horaires ........ 17
  • Réglage et utilisation des réveils ............................. 18
  • Prévisions météorologiques et alerte orage ........... 20
  • Pression atmosphérique et altitude......................... 21 Capteur thermomètre/hygromètre
  • Vue de face ............................................................... 10
  • Historique de la pression atmosphérique ............... 21

Centrale météorologique

  • Avant de commencer ............................................... 12
  • Insertion des piles .................................................... 12
  • Initialisation du baromètre ....................................... 12 Capteur thermomètre
  • Avant de commencer ............................................... 13
  • Insertion des piles et enregistrement ...................... 13 Capteurs thermomètres supplémentaires
  • Températures et hygrométries distantes et tendances ............................................................. 22
  • Mémorisation des températures et hygrométries extrêmes ........................................ 23
  • Surveillance des températures et hygrométries ..... 24
  • Rétro éclairage de l’écran ....................................... 24
  • Changement des piles ............................................. 25
  • Les capteurs thermomètres .................................... 14
  • Prévisions météorologiques à 24 heures avec alerte orage
  • Affichage des prévisions par des pictogrammes animés sur l’écran LCD
  • Affichage de la pression atmosphérique et de l’altitude
  • Consultation de l’historique de la pression atmosphérique
  • Indication de la tendance barométrique
  • Mesure des températures et hygrométries distantes grâce à un capteur sans fil inclus
  • Autoscroll : défilement automatique des données
  • Indication des tendances des températures et hygrométries distantes
  • Affichage des températures et hygrométries mesurées sur l’écran du capteur sans fil
  • Sonde filaire étanche pour mesurer la température en milieu liquide (piscine, aquarium, etc.)
  • Mesure des températures et hygrométries ambiantes
  • Mémorisation des températures et hygrométries extrêmes relevées
  • Surveillance des seuils de température et d’hygrométrie programmés
  • Rétro éclairage de l’écran
  • Mise à l’heure automatique par radio pilotage
  • Horloge sur deux fuseaux horaires
  • Affichage des phases de la Lune
  • Deux réveils avec fonction snooze : report du réveil avec répétition automatique de la sonnerie

SENSOR Pression brève : sélection du capteur et activation/désactivation du défilement automatique des données (autoscroll) Pression prolongée : suppression de l’enregistrement des capteurs HISTORY Consultation de l’historique de la pression atmosphérique Lors de l’initialisation du baromètre : confirmation de l’altitude LIGHT/Zzz Rétro éclairage de l’écran Pendant la sonnerie du réveil : arrêt avec répétition automatique MAX/MIN Consultation des températures et hygrométries extrêmes relevées Capteur de la température ambiante Capteur de l’hygrométrie ambiante Pression prolongée signifie que la touche reste enfoncée pendant au moins 3 secondes. PRÉSENTATION

Pression brève : affichage de la pression atmosphérique ou de l’altitude. Pression prolongée : sélection d’affichage de l’altitude en mètres (M) ou en pieds (Ft). Lors de l’initialisation du baromètre : Pression brève : augmentation de l’altitude Pression prolongée : augmentation rapide de l’altitude DOWN Pression prolongée : sélection d’affichage de la pression en Hectopascals (hPa) ou en pouces de mercure (inHg). Lors de l’initialisation du baromètre : Pression brève : baisse de l’altitude Pression prolongée : baisse rapide de l’altitude Vue du côté droit + Activation/désactivation des réveils En mode réglage : Pression brève : augmentation des valeurs. Pression prolongée : augmentation rapide des valeurs - Pression brève : sélection d’affichage des températures en degrés Celsius ou Fahrenheit. Pression prolongée : sélection du fuseau horaire En mode réglage : Pression brève : baisse des valeurs Pression prolongée : baisse rapide des valeurs Vue de l’arrière Pression brève : ALERT activation/désactivation de la surveillance des températures et hygrométries. Pression prolongée : entrée dans le mode réglage des seuils de surveillance Pression brève : ALARM consultation des réveils 1 et 2. Pression brève, puis prolongée : entrée en mode réglage des réveils 1 et 2 SET/RCC Pression brève : activation/désactivation de la mise à l’heure automatique. Pression prolongée : entrée en mode réglage du calendrier et de l’horloge. 7 PRÉSENTATION

Prévisions météorologiques Phases de la Lune Historique de la pression atmosphérique Pression atmosphérique/ altitude Unité de mesure de la pression atmosphérique/ altitude Tendance barométrique Autoscroll : défilement automatique des données Numéro du capteur sélectionné Témoin d’usure des piles du capteur Température distante relevée par le capteur Unité de mesure de la température Tendance de la température relevée Seuils de surveillance hauts Température et hygrométrie maximum relevées Température et hygrométrie minimum relevées Seuils de surveillance bas Hygrométrie distante relevée par le capteur Tendance de l’hygrométrie relevée PRÉSENTATION

Écran LCD - zone du milieu Température ambiante relevée par la centrale Unité de mesure de la température Témoin d’usure des piles de la centrale Seuils de surveillance hauts Température et hygrométrie maximum relevées Température et hygrométrie minimum relevées Seuils de surveillance bas Hygrométrie ambiante relevée par la centrale Écran LCD - zone du bas Fonction snooze activée Fuseau horaire Témoin de réception du radiopilotage de l’heure Réveils activés Horloges et heures de réveil programmées Jour de la semaine Date

Affichage des températures et hygrométries mesurées Témoin de transmission radio Obturateur et prise de raccordement de la sonde filaire étanche Capteur de température Capteur d’hygrométrie PRÉSENTATION

Écran LCD Température relevée par le capteur Numéro du capteur sélectionné Témoin de transmission des données vers la centrale Unité de mesure de la température Témoin d’usure des piles du capteur Hygrométrie relevée par le capteur

Avant de commencer Weather HomeStation WHS-6061 Retirez le film plastique protecteur recouvrant l’écran de la centrale.

Ouvrez le compartiment à piles. Insérez 2 piles alcalines 1,5 V type AA/LR06 en respectant les polarités indiquées. Compartiment à piles Accroche murale Support mural (élément détachable du pied) Refermez le compartiment à piles. Pied amovible Initialisation du baromètre Pour de meilleures prévisions météorologiques, votre centrale tient compte de l’altitude du lieu où elle se trouve. Dés l’insertion des piles, la centrale va rechercher automatiquement cette altitude : puis l’altitude clignotent et enfin la valeur de la pression atmosphérique mesurée s’affiche. Pour une précision accrue, si vous connaissez cette altitude, vous pouvez l’ajuster manuellement pendant la phase de recherche automatique : DOWN Réglez l’altitude Validez en appuyant sur

Insertion des piles HISTORY Simultanément, les mesures de la température et de l’hygrométrie ambiantes s’affichent. L’affichage des températures distantes clignote en attente de l’enregistrement des capteurs.

Avant de commencer Retirez le film plastique protecteur recouvrant l’écran du capteur. Insertion des piles et enregistrement Ouvrez le compartiment à piles. Pied orientable Vérifiez que le curseur au dos du capteur est positionné sur 1 Insérez 2 piles alcalines 1,5 V type AAA/LR03 en respectant les polarités indiquées. Dans un délai de 5 à 60 secondes, le capteur est identifié sur l’écran de la centrale par le chiffre 1 et la température et l’hygrométrie transmises s’affichent.

Obturateur et prise de raccordement de la sonde filaire étanche Accroche murale Compartiment à piles Refermez le compartiment à piles du capteur. CAPTEURS THERMOMÈTRES/HYGROMÈTRES SUPPLÉMENTAIRES Insertion des piles et enregistrement Ouvrez le compartiment à piles. Positionnez le curseur au dos du capteur sur 2 ou 3 en fonction du nombre de capteurs en service. Insérez les piles dans le capteur. Le capteur supplémentaire est identifié sur l’écran de la centrale par le chiffre 2 ou 3 et la température et l’hgrométrie transmises s’affichent. Pour vérifier les températures et hygrométries distantes en les faisant défiler sur l’écran de la centrale : pour sélectionner le capteur 2 ou 3 SENSOR Refermez le compartiment à piles du capteur. Appuyez plusieurs fois sur

INSTALLATION La centrale météorologique Weather HomeStation WHS-6061 Le choix de son emplacement est essentiel pour son bon fonctionnement. Elle doit impérativement être placée à l’intérieur sans être exposée à une source de chaleur comme le soleil, une cheminée, un radiateur, etc.

Veillez à ne pas placer la centrale ou les capteurs directement sur une surface métallique (réfrigérateur). La centrale et les capteurs peuvent être soit posés sur une surface horizontale, soit fixés au mur. Les capteurs thermomètres/hygromètres Bien qu’ils résistent aux intempéries, il est recommandé de ne pas les exposer directement au soleil ou à la pluie, la température la plus réaliste étant mesurée à l’ombre et sous abri. Les capteurs doivent être placés dans un rayon maximum de 30 mètres autour de la centrale en champ libre. La communication avec la centrale se faisant par ondes radio, la portée de la transmission peut être limitée par la proximité de matériaux conducteurs ou isolants, de sources de rayonnement électromagnétique comme la télévision ou le four à micro-ondes, ainsi que par la nature et l’épaisseur des obstacles à traverser (double vitrage ou cadre métallique de véranda en particulier). La sonde filaire Elle permet de mesurer de façon permanente la température d’un liquide (piscine, aquarium, etc.) en y étant immergée directement. Otez l’obturateur en caoutchouc qui protège la prise de raccordement sur le capteur et insérez la fiche de la sonde filaire. La mesure de la température bascule alors automatiquement de la sonde thermique interne à la sonde filaire.

INSTALLATION Votre centrale météo dispose de la fonction de radiopilotage par l’émetteur de l’horloge officielle de Francfort, assurant ainsi une heure rigoureusement exacte, ainsi que le changement automatique d’heure été/hiver. Lors de l’insertion des piles, la centrale va rechercher automatiquement le signal : Le témoin radiopilotage de l’heure s’affiche avec un clignotement intermittent des ondes tandis que la centrale cherche à capter le signal et suspend certaines autres opérations manuelles. Cette opération peut durer de 2 à 5 minutes. Pour annuler, appuyez sur SET/RCC Quand la centrale reçoit et enregistre le signal, l’heure, la date, le jour et l’année se règlent automatiquement. Le témoin radiopilotage de l’heure s’affiche sans clignotement des ondes Dans des conditions normales, la réception est optimale dans un rayon de 1500 à 2000 kilomètres autour de Francfort. Le signal radio peut être perturbé par des interférences diverses. Afin de ne pas perturber la réception du signal, ne placez pas votre centrale à moins d’1,5 mètre d’un autre appareil susceptible d’émettre un champ magnétique (téléviseur, ordinateur, etc.). Afin de prolonger la durée de vie des piles, la centrale est programmée pour une mise à jour quotidienne sur le signal continu de l’émetteur à 1 heure du matin. Si la réception échoue, la centrale tentera une nouvelle mise à jour à chaque heure. En dehors de ces créneaux horaires, vous pouvez activer la fonction radiopilotage manuellement : Appuyez sur SET/RCC

Remarque : en gardant le doigt appuyé sur pour l’ensemble des réglages. Année Appuyez sur Le chiffre 2002 clignote. Réglez l’année

, vous accélérez le défilement des chiffres de l’affichage jusqu’au bip sonore. SET/RCC

et validez en appuyant sur Mois et validez en appuyant sur + ou Le chiffre 1 clignote. Réglez le mois Jour + ou et validez en appuyant sur Le chiffre 1 clignote. Réglez le jour Le jour de la semaine se règle automatiquement en fonction de la date. Heures et minutes + ou SET/RCC Réglez l’heure et validez en appuyant sur Réglez les minutes de même. Format 12 H AM/PM ou 24 H + ou Sélectionnez le format d’affichage de l’heure et validez en appuyant sur Décalage horaire Validez en appuyant sur Le réglage par défaut est 0 (heure locale) de la centrale. SET/RCC SET/RCC SET/RCC SET/RCC SET/RCC Phases de la Lune Les phases de la Lune sont les aspects différents selon lesquels la Lune est vue de la Terre. Elles correspondent aux variations de sa position relative à notre planète et au Soleil et se déroulent suivant un cycle de 29 jours 12 heures et 44 minutes nommé mois lunaire ou lunaison. La phase de la Lune est déterminée par le réglage du calendrier. Nouvelle lune Premier croissant Premier quartier Lune gibbeuse Pleine lune Lune gibbeuse Dernier quartier Dernier croissant

RÉGLAGE ET CONSULTATION DES FUSEAUX HORAIRES Votre centrale vous permet de visualiser l’heure locale ou l’heure calée sur le fuseau horaire de votre choix. Pour régler les fuseaux horaires Appuyez sur SET/RCC jusqu’au bip sonore. L’affichage de la zone horloge clignote. Sélectionnez l’affichage du décalage horaire par appuis successifs sur SET/RCC Il indique 0 si vous ne l’avez pas encore paramétré. Réglez le décalage horaire

Validez en appuyant sur SET/RCC

Pour consulter l’heure selon le fuseau horaire Par défaut, l’horloge affiche l’heure locale. Affichez le fuseau horaire choisi

jusqu’au bip sonore. Il est indiqué par le témoin Revenez à l’heure locale

jusqu’au bip sonore.

RÉGLAGE ET UTILISATION DES RÉVEILS Votre centrale vous offre la possibilité de programmer deux heures de réveil différentes. Weather HomeStation WHS-6061 Pour régler le premier réveil Appuyez sur ALARM L’heure du réveil 1 s’affiche sur l’écran. Appuyez sur ALARM jusqu’au bip sonore. Réglez l’heure Validez en appuyant sur Réglez les minutes Validez en appuyant sur

ALARM Pour régler le deuxième réveil Appuyez deux fois sur ALARM L’heure du réveil 2 s’affiche sur l’écran. Répétez la procédure de programmation. Pour activer le premier réveil Appuyez sur

Le témoin s’affiche sur l’écran. Le témoin s’affiche sur l’écran. Pour activer le deuxième réveil Appuyez deux fois sur

RÉGLAGE ET UTILISATION DES RÉVEILS Pour arrêter la sonnerie Appuyez sur ALARM

Remarque : le réveil ne sonne qu’une seule fois pendant deux minutes si aucune intervention sur les touches n’est faite pendant ce délai. Pour faire répéter la sonnerie LIGHT/Zzz Quand la sonnerie du réveil 1 ou 2 se déclenche, appuyez sur La sonnerie s’arrête momentanément et se répète automatiquement au bout de 5 minutes. Les témoins

clignotent pour indiquer que la fonction snooze est enclenchée. Pour arrêter la sonnerie jusqu’au lendemain Appuyez sur ALARM

Pour consulter les réveils Appuyez 1 fois sur ALARM Appuyez 2 fois sur ALARM

Weather HomeStation WHS-6061 La centrale météorologique enregistre la pression atmosphérique toutes les 15 minutes. L’analyse de l’évolution de la pression permet d’extrapoler une prévision météorologique applicable à la période des 12 - 24 heures à venir. Cette prévision est actualisée toutes les heures et fait varier le pictogramme affiché à l’écran en conséquence. L’initialisation du baromètre se fait lors de l’insertion des piles. Si vous souhaitez réinitialiser le baromètre par la suite : Appuyez pendant 3 secondes sur Appuyez sur Réglez l’altitude Validez en appuyant sur clignote

DOWN HISTORY Les premières prévisions seront effectives 12 heures après l’initialisation. Alerte orage : Si la pression atmosphérique varie de façon brutale par rapport au dernier enregistrement effectué, le pictogramme clignote, accompagné de la flèche de tendance barométrique orientée vers le bas

Pour afficher l’altitude Appuyez sur

Pour revenir à l’affichage de la pression atmosphérique Appuyez à nouveau sur

DOWN Pour changer l’unité de mesure de la pression atmosphérique entre Hectopascals (hPa) et pouces de mercure (inHg) DOWN Appuyez sur jusqu’au bip sonore. Pour changer l’unité de mesure de l’altitude entre mètres (M) et pieds (Ft) Appuyez pendant 3 secondes sur

Appuyez à nouveau sur

La prévision météorologique repose notamment sur l’analyse de l’évolution de la pression atmosphérique. Pour consulter les mesures effectuées sur les 12 dernières heures : Faites défiler l’historique heure par heure HISTORY successivement.

TENDANCE BAROMÉTRIQUE

La flèche de tendance barométrique varie en fonction de l’évolution récente de la pression atmosphérique et évolue donc plus fréquemment que la prévision à 12 - 24 heures fondée sur une période d’observation beaucoup plus longue. Tendance montante : amélioration du temps Tendance stable Tendance à la baisse : dégradation du temps Lors de la première mise en service de la centrale, la flèche reste stable pendant la première heure de fonctionnement.

TEMPÉRATURES ET HYGROMÉTRIES DISTANTES ET TENDANCES Si vous avez enregistré plusieurs capteurs, vous pouvez consulter les températures et hygrométries distantes et les tendances relevées par chacun d’entre eux : Weather HomeStation WHS-6061 Pour faire défiler manuellement les données Appuyez plusieurs fois sur SENSOR Pour faire défiler automatiquement les données Appuyez successivement sur SENSOR jusqu’à l’affichage du témoin Les températures et hygrométries mesurées par les capteurs distants s’afficheront successivement toutes les 5 secondes. Pour revenir à un affichage permanent des données d’un des capteurs Appuyez plusieurs fois sur SENSOR jusqu’au capteur souhaité Pour changer l’unité de mesure de la température entre °C et °F Appuyez sur

Les flèches de tendance des températures et hygrométries distantes varient en fonction des mesures effectuées au cours de la dernière heure.

MÉMORISATION DES TEMPÉRATURES ET HYGROMÉTRIES EXTRÊMES La centrale météorologique mémorise la température et l’hygrométrie la plus haute et la plus basse relevées par ellemême et par les capteurs. A chaque mesure, elle compare la valeur relevée avec les extrêmes en mémoire et les remplace si elle est plus haute ou plus basse. Pour les consulter Appuyez sur MAX/MIN apparaît. Appuyez de nouveau sur MAX/MIN apparaît. Pour consulter les mesures extrêmes des capteurs supplémentaires 2 et 3 Sélectionnez le capteur SENSOR Appuyez successivement sur MAX/MIN Pour les effacer Sélectionnez la mesure MAX/MIN Appuyez sur MAX/MIN de manière continue. Pour effacer les mesures extrêmes des capteurs supplémentaires 2 et 3 Sélectionnez le capteur SENSOR Répétez la procédure d’effacement.

SURVEILLANCE DES TEMPÉRATURES ET HYGROMÉTRIES En cas de franchissement des limites hautes ou basses des températures et hygrométries ambiantes et distantes que vous définissez, la centrale vous alerte par des signaux visuel et sonore. Pour activer les alertes Les témoins apparaissent. Appuyez sur ALERT Weather HomeStation WHS-6061 Pour régler les seuils de surveillance Appuyez sur Sélectionnez la mesure

Sélectionnez le seuil haut Réglez la valeur haute Validez en appuyant sur

Validez en appuyant sur Réglez la valeur basse jusqu’au bip sonore. ALERT

ALERT Lorsqu’un des seuils programmés est franchi, la valeur mesurée au-delà du seuil ainsi que les témoins correspondants clignotent. Pour arrêter le signal sonore Appuyez sur ALERT Pour arrêter le signal visuel Désactivez les alertes ALERT Répétez la procédure de réglage du seuil

RÉTRO-ÉCLAIRAGE DE L’ÉCRAN

Appuyez sur LIGHT/Zzz L’écran s’allume pendant quelques secondes.

Lorsque la tension des piles de la centrale faiblit, le témoin d’usure apparaît sur l’écran, à coté de l’affichage des mesures ambiantes, indiquant que les piles de celle-ci sont à changer. Après le changement de piles, vous devrez renouveler les réglages de la centrale et réenregistrer le ou les capteurs. Lorsque la tension des piles d’un capteur faiblit, le témoin d’usure apparaît sur l’écran de la centrale sous le numéro du capteur, indiquant que les piles du capteur correspondant au numéro affiché sont à changer. Avant de changer les piles d’un capteur, effacez au préalable les données correspondantes mémorisées par la centrale : Sélectionnez le capteur SENSOR Appuyez de nouveau sur jusqu’au bip sonore. SENSOR Changez les piles. ENTRETIEN Servez-vous d’un chiffon doux légèrement humide et séchez les appareils immédiatement avec un chiffon sec. N’utilisez jamais de détergent ou de solvant.

Vérifications/solutions Le temps qu’il fait ne correspond pas au pictogramme indiqué par le baromètre. Le pictogramme affiché correspond à la prévision météorologique, pas au temps présent. Le temps du lendemain ne correspond pas à la prévision qui avait été réalisée. Vérifiez l’initialisation du baromètre. Pas d’affichage sur la centrale ou le capteur lors de la mise en place des piles. Vérifiez le sens et l’état des piles. Retirez le film plastique protecteur recouvrant l’écran de la centrale et du capteur. Pas d’affichage des températures distantes sur la centrale. Vérifiez le sens et l’état des piles. Réenregistrez le ou les capteurs auprès de la centrale. La température affichée ne paraît pas réaliste. L’appareil est peut-être mal positionné : une exposition directe au soleil, à la pluie, aux courants d’air, etc. Affichage « -- » sur la centrale. Vérifiez que l’installation des capteurs est conforme aux recommandations de la notice. Les signaux radio émis par d’autres appareils fonctionnant sur la même bande de fréquence (carillons sans fil, systèmes d’alarme, commandes à distance, etc.) peuvent momentanément perturber la liaison entre le capteur et la centrale. Affichage « HH » ou « LL » sur la centrale. Vérifiez que vous êtes bien dans les plages de mesure suivantes : Centrale : 0 à + 50°C Capteurs : de - 20 à + 50°C

Plage de mesure de la pression atmosphérique : 950 à 1050 hPa Précision de mesure de la pression atmosphérique : +/- 5 hPa Résolution d’affichage de la pression atmosphérique : 1 hPa Plage d’affichage de l’historique de la pression atmosphérique : -1 à -12 heures Plage de mesure de l’altitude : - 100 à + 2500 m Résolution d’affichage de l’altitude : 10 m Plage de prévision météorologique : + 12 à 24 heures Alerte orage en cas de chute brutale de la pression atmosphérique

  • Plage de mesure de la température ambiante : 0 à + 50°C
  • Précision de mesure de la température ambiante : +/- 1°C
  • Résolution d’affichage de la température ambiante : 0,1°C
  • Plage de mesure de l’hygrométrie ambiante : 20 à 99 %
  • Précision de mesure de l’hygrométrie ambiante : +/- 5 %
  • Résolution d’affichage de l’hygrométrie ambiante : 1%
  • Nombre maximum de capteurs thermomètres/hygromètres admissibles : 3
  • Capteurs thermomètres/hygromètres supplémentaires vendus séparément

Horloges : 12/24 heures sur deux fuseaux horaires Fréquence de radiopilotage de l’horloge : 77,5 kHz depuis l’émetteur de Francfort (DCF 77) Calendrier : jour de la semaine, date jj/mm et phases de la Lune Deux réveils avec fonction snooze : report du réveil avec répétition de la sonnerie toutes les 5 minutes

  • Alimentation : 2 piles alcalines 1,5 V type AA/LR06 (fournies)
  • Témoin d’usure des piles pour la centrale et les capteurs

Portée de transmission radio : jusqu’à 30 mètres selon l’environnement Fréquence de transmission radio : 433,92 MHz Enregistrement automatique auprès de la centrale Prise de connexion pour raccordement d’une sonde filaire étanche (fournie) Boîtier résistant aux intempéries Affichage de la température, de l’hygrométrie et du numéro du capteur Témoin de transmission radio

  • Plage de mesure de la température distante : - 20 à + 50°C
  • Précision de mesure de la température distante : +/- 1,5°C
  • Résolution d’affichage de la température distante : 0,1°C
  • Plage de mesure de l’hygrométrie distante : 20 à 99 %
  • Précision de mesure de l’hygrométrie distante : +/- 5 %
  • Résolution d’affichage de l’hygrométrie distante : 1%

Longueur de la sonde filaire étanche de température : 2 m Plage de mesure de la température sondée : - 50 à + 70°C Précision de mesure de la température sondée : +/- 1,5°C Résolution d’affichage de la température sondée : 0,1°C

  • Alimentation : 2 piles alcalines 1,5 V type AAA/LR03 (fournies)
  • Témoin d’usure des piles du capteur

ÉQUIPEMENT RADIOÉLECTRIQUE

OTIO FRANCE SA - 26, rue Louis Guérin - 69628 VILLEURBANNE CEDEX Identification du produit :

  • Nature : Centrale météorologique Capteur
  • Modèles : 820021-001 830006-001 Déclare sous son entière responsabilité que les produits décrits ci-dessus sont en conformité avec les exigences essentielles applicables et en particulier celles de la directive 1999/5 suivantes : Article 3.1 a - Protection de la santé et de la sécurité de l’utilisateur EN60950 EN60950 Article 3.1 b - Exigences de protection en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique EN301489-3 EN301 489-3 Article 3.2 - Bonne utilisation du spectre radioélectrique de façon à éviter les interférences dommageables EN300 220-3 EN300 220-3 A cet effet, déclare que toutes les séries d’essais radio ont été effectuées. Identification de l’organisme Nom : ETS Numéro d’identification : 0681 Procédure suivie : annexe IV Date : 1er octobre 2005 D. Foucal Directeur Général Délégué

Ce produit est garanti 2 ans contre tout vice de matière ou de fabrication dans le cadre d’une utilisation normale et du respect des préconisations d’emploi. Weather HomeStation WHS-6061 Pendant la période de garantie, pensez à vous munir de votre justificatif d’achat (ticket de caisse ou bon de garantie) qui vous sera demandé si vous aviez à retourner le produit à votre revendeur.

La garantie ne couvre pas les détériorations provenant d’un usage anormal ou abusif, ni les dommages dus aux surtensions du secteur ou à la foudre. L’ouverture des appareils ou leur modification par les utilisateurs entraîne la suppression de la garantie. La responsabilité du groupe Otio se limite à l’échange de produits reconnus défectueux ou à leur réparation, mais ne s’étend en aucun cas aux conséquences résultant de leur mise en service, de leur usage, de leur non-fonctionnement ou de leur mauvais entretien. La société OTIO Group se réserve le droit de modifier à tout moment, dans l’intérêt du consommateur, les caractéristiques ou composants de ses produits, sans préavis. Par la présente OTIO déclare que l’appareil WHS-6061 est conforme aux exigences essentielles et aux autres dispositions pertinentes de la directive 1999/5/CE. Peut être utilisé dans tous les pays de l’Union européenne et en Suisse. Ce produit peut contenir des substances potentiellement dangereuses pour l’environnement et la santé humaine. Soyez vigilant : ne le jetez pas dans les ordures ménagères mais dans les containers de collecte prévus à cet effet par votre municipalité ou votre magasin.