Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil V8Parquet DYSON au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur sans fil |
| Caractéristiques techniques principales | Technologie cyclonique, filtration avancée, moteur numérique Dyson V8 |
| Alimentation électrique | Batterie lithium-ion rechargeable |
| Dimensions approximatives | 1240 x 250 x 210 mm |
| Poids | 2,6 kg |
| Compatibilités | Accessoires compatibles avec les aspirateurs Dyson V8 |
| Type de batterie | Batterie lithium-ion |
| Tension | 21,6 V |
| Puissance | 115 AW (Air Watts) |
| Fonctions principales | Aspirateur à main et à balai, mode de puissance maximale, filtration HEPA |
| Entretien et nettoyage | Filtre lavable, bac à poussière facile à vider |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées via le service après-vente Dyson |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, utilisation sécurisée recommandée |
| Informations générales utiles | Durée de fonctionnement jusqu'à 40 minutes, temps de charge de 5 heures |
Téléchargez la notice de votre Aspirateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice V8Parquet - DYSON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil V8Parquet de la marque DYSON.
Encontrará el número de serie en la base de la placa de la máquina. Il numero di serie è riportato sulla targhetta che si trova alla base del prodotto. Серийный номер изделия находиться на оборотной стороне основания. Serijsko številko najdete na napisni ploščici na dnu aparata. Cet appareil n'est pas un jouet et ne doit donc pas être utilisé comme tel. Une attention particulière est nécessaire lors de son utilisation par ou à proximité de jeunes enfants. Il convient de surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. Utiliser uniquement de la façon décrite dans ce manuel. N’effectuer aucune maintenance autre que celle décrite dans ce manuel, ou conseillée par le Service Consommateurs Dyson. UNIQUEMENT adapté à une utilisation dans des endroits secs. Ne pas utiliser à l'extérieur ou sur des surfaces mouillées. Ne manipuler aucune partie de la prise ou de l'appareil avec des mains humides. N'utilisez pas si la prise ou le câble est endommagé. Si le câble d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par Dyson, l'un de ses agents de service ou toute autre personne agréée afin d'éviter tout danger. Si l’appareil Dyson ne fonctionne pas correctement, a reçu un coup important, est tombé, a été endommagé, laissé dehors ou a pris l'eau, ne pas l’utiliser et contacter le Service Consommateurs de Dyson. Contacter le Service Consommateurs Dyson en cas de besoin d’un conseil ou une réparation. Ne pas démonter l’appareil Dyson car un remontage incorrect pourrait entraîner un choc électrique ou un incendie. 5
Ne pas utiliser pour aspirer de l’eau. Ne pas utiliser pour aspirer des liquides inflammables ou combustibles comme l’essence, ou dans des endroits où un liquide de ce type pourrait être présent. Ne rien aspirer qui brule ou qui fume, comme des cigarettes, des allumettes ou des cendres incandescentes. Éloigner les cheveux, les vêtements amples, les doigts et toute autre partie du corps des ouvertures et des pièces mobiles de l’appareil, notamment la brosse rotative. Ne pas diriger le flexible, le tube ou les accessoires vers les yeux ou les oreilles et ne pas les porter à la bouche. Ne placez pas d’objets dans les ouvertures de l’appareil. N'utilisez pas l’appareil en cas d’obstruction d’une ouverture. Assurez-vous que rien ne réduit le flux d’air : poussières, peluches, cheveux ou autres. N’utilisez que les accessoires et pièces de rechange recommandés par Dyson. N'utilisez pas l’appareil sans le collecteur transparent et les filtres à leur place. Débrancher l’appareil lors de périodes de non-utilisation prolongées et avant tout entretien ou nettoyage. Redoubler de prudence dans les escaliers. Ne pas installer, ni recharger ou utiliser cet appareil en extérieur, dans une salle de bains ou à moins de 3 mètres d’une piscine. Ne l’utilisez pas sur une surface humide et ne l’exposez pas à l’humidité, la pluie ou la neige. Utiliser uniquement des chargeurs Dyson pour recharger cet appareil. Utiliser uniquement des batteries Dyson : d’autres types de batteries risquent d’éclater et de provoquer des blessures corporelles et autres dommages. RISQUE D’INCENDIE – Ne placez pas ce produit sur (ou à proximité) d'une cuisinière ou autre surface chaude. Ne pas l'incinérer même s'il est fortement endommagé. Eteindre toujours l’appareil avant de brancher ou de débrancher la brosse motorisée. RISQUE INFLAMMABLE – Ne pas appliquer de parfum ou de produit parfumé sur le(s) filtre(s) de cet appareil. Les substances chimiques contenues dans ces produits sont connues pour leur caractère inflammable et peuvent enflammer l'appareil.
Mode de puissance et autonomie Betriebsmodus und Laufzeit Inschakelmodus en gebruikstijd
Modalità di potenza e funzionamento Режим питания и время работы Destiné uniquement à l’intérieur de la maison et de la voiture. Ne pas utiliser l’appareil lorsque la voiture est en mouvement ou lorsque vous conduisez. Pour utiliser le mode Max, localisez le bouton curseur sur le dessus de l'appareil. Faites glisser le bouton curseur en position mode Max. Pour désactiver le mode Max, faites glisser le bouton curseur vers le mode aspiration puissante. Cette brosse contient des poils en fibre de carbone. Faire attention si vous touchez les poils. Ils peuvent causer de légères irritations cutanées. Se laver les mains après avoir manipulé les poils.
Entreposer l’appareil à l’intérieur du logement. Ne pas l’utiliser et ne pas le garder dans un lieu où la température est inférieure à 3 °C. S’assurer que l’appareil est à température ambiante avant l’utilisation. Nettoyer l’appareil uniquement avec un chiffon sec. Ne pas utiliser de lubrifiants, produits de nettoyage, cire ou désodorisant sur une quelconque partie de l’appareil.
• • Avant de passer l’aspirateur sur des parquets cirés, comme le bois ou le lino, vérifier d’abord que le dessous de la brosse et les poils de la brosse ne comportent aucun corps étranger susceptible de laisser des marques.
Ne pas utiliser l’appareil pour aspirer des objets pointus, des petits jouets, des épingles, des trombones, etc. Ces derniers risquent en effet d’endommager l’appareil. Lors de l’aspiration, certains tapis peuvent générer de petites charges d’électricité statique dans le collecteur transparent ou le tube. Ces charges sont inoffensives et ne sont pas imputables à l’alimentation électrique. Pour limiter leurs effets, ne placez pas la main et n’insérez pas d’objet dans le collecteur transparent à moins que vous ne l’ayez au préalable vidé. Nettoyez le collecteur transparent avec un chiffon doux uniquement. (Reportez-vous à ‘Nettoyage du collecteur transparent’.) Redoubler de prudence dans les escaliers. Ne placez pas l’appareil sur des chaises, des tables, etc. N’exercez pas de pression excessive sur l’embout de l’appareil. Cela risque de l’endommager. Ne pas laisser la brosse statique sur des sols fragiles. Sur les parquets cirés, le mouvement de la brosse peut créer un lustrage inégal. Si cela se produit, essuyer avec un chiffon humide, polir la surface avec de la cire, puis attendre que cela sèche.
Veillez à ne pas tirer sur la gâchette « ON ». Pour vider plus facilement le collecteur transparent, il est conseillé de retirer l’accessoire tube et brosse. Pour minimiser tout contact avec la poussière / les allergènes lors du vidage, envelopper hermétiquement le collecteur transparent dans un sac en plastique pour ensuite le vider. Pour vider la saleté, tenir l'appareil par la poignée, tirer le levier rouge vers l'arrière et soulever pour libérer le cyclone. Continuer jusqu'à ce que la base du collecteur s'ouvre et vide automatiquement la saleté.
• Pour fermer, pousser le cyclone vers le bas jusqu'à ce qu'il soit dans la position normale et fermer manuellement la base du collecteur – la base émettra un « clic » lorsqu'elle sera bien en place.
• Pour retirer le cyclone, tenir l'appareil par la poignée, tirer le levier rouge vers vous et soulever jusqu'à l'ouverture du collecteur, puis appuyer sur le bouton rouge situé derrière le cyclone et retirer le cyclone. Pour détacher le collecteur transparent de l'appareil, tirer sur le loquet rouge situé sur la base, faire glisser le collecteur transparent vers le bas et le retirer soigneusement de l'unité principale. Nettoyez le collecteur transparent avec un chiffon doux uniquement. Ne pas utiliser de détergents, de cire ou de désodorisant pour nettoyer le collecteur transparent. Ne pas mettre le collecteur transparent au lave-vaisselle. S’assurer que le collecteur transparent est complètement sec avant de le réinstaller. Pour replacer le collecteur transparent, aligner les languettes du collecteur transparent avec les fentes sur l'unité principale et le remettre en place en le faisant glisser vers le haut jusqu'à ce que le loquet émette un « clic ». Slide the cyclone into the grooves of the main body and push downwards until it is in its normal position and manually close the base of the bin – the base will click when it is securely in place.
Veillez à ne pas tirer sur la gâchette de mise en marche.
• • Tournez l’attache d’un quart de tour dans le sens antihoraire dans la position déverrouillée à l’aide d’une pièce. Déverrouillez le système de fermeture. Retirez délicatement la grande brosse de la tête de nettoyage en la faisant glisser. Retirez le capuchon d’extrémité de la grande brosse. Soulevez la petite brosse par l’extrémité octogonale et retirez-la de la tête de nettoyage. Placez les brosses sous l’eau et frottez-les doucement pour éliminer les peluches et la poussière. Posez les deux brosses à la verticale. Veillez à ce que la grande brosse soit posée à la verticale comme illustré. Laissez sécher complètement pendant au moins 24 heures. Avant de les reposer, vérifiez que les brosses sont complètement sèches. Réinstallez la petite brosse avant la grande. Insérez l’extrémité ronde de la petite brosse en place. Appuyez sur l’extrémité octogonale jusqu’à ce qu’elle s’enclenche. Reposez le capuchon d’extrémité sur la brosse. Faites glisser la grande brosse sur la tête de nettoyage, autour du moteur. Le capuchon d’extrémité doit être en position ouverte comme illustré. Une fois la brosse en place, tournez le capuchon d’extrémité en position fermée. A l'aide d'une pièce, tournez d'un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre afin devous placer en position dévérouillage. Vérifiez que l’attache est complètement tournée et que les brosses sont bien fixées.
: aspire de la poussière fine, utilise principalement le mode d’aspiration puissante ou utilise l’appareil de manière intensive.
• Vérifier et nettoyer le filtre régulièrement conformément aux instructions afin de conserver les performances. Le filtre peut nécessiter des lavages plus fréquents en cas d’aspiration de poussières fines ou si l’appareil est utilisé principalement en mode d’aspiration puissante. Pour retirer le filtre, sortez-le du haut de l’appareil en le soulevant. Laver le filtre uniquement à l’eau froide. Laisser l’eau s’écouler sur l’extérieur du filtre jusqu’à ce qu’elle soit claire. Le presser et le tordre à deux mains pour s’assurer que toute l’eau est bien essorée. Placez le filtre sur le côté pour le sécher. Laissez sécher complètement pendant au moins 24 heures. Ne pas mettre le filtre au lave-vaisselle, au lave-linge, au sèche-linge, au four, au micro-ondes ou le placer à proximité d'une flamme nue. Pour replacer le filtre sec, réinsérez-le dans le haut de l’appareil. Veillez à ce qu’il soit correctement inséré.
Si une pièce est obstruée, l’appareil peut s’éteindre automatiquement. Cette coupure survient après un certain nombre d’impulsions du moteur (c’està-dire qu’il démarre et s’arrête successivement et rapidement). Laissez l’appareil refroidir avant de rechercher les obstructions. Assurez-vous de débrancher l’appareil du chargeur avant de vérifier l’absence d’obstructions. Si cette consigne n’est pas respectée, des blessures corporelles peuvent survenir. Dégager toute obstruction avant de redémarrer. Remettre en place toutes les pièces avant d'utiliser l'appareil. L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie.
Lavez l’intérieur du filtre sous un robinet d’eau froide, en le tournant pour ne manquer aucun pli. Tapotez délicatement le filtre plusieurs fois contre le bord du lavabo pour éliminer tous les débris. Répétez l’opération 4 à 5 fois jusqu’à ce que le filtre soit propre. Posez le filtre en position verticale, le bouton Boost dirigé vers le haut, et laissezle complètement sécher pendant au moins 24 heures. Pour reposer le filtre, replacez-le en position ouverte et tournez-le dans le sens horaire jusqu’à ce qu’il s’enclenche.
Faire attention aux éventuels objets pointus en vérifiant l’absence d’obstructions. Pour vérifier la présence d'obstructions dans l'unité principale de l'appareil, retirez le collecteur transparent et le cyclone selon les instructions fournies à la section « Nettoyage du collecteur transparent » et retirez l'obstruction. Veuillez consulter la section « Obstructions résistantes » des illustrations pour de plus amples informations. Un retrait des brosses peut être nécessaire si vous ne parvenez pas à dégager une obstruction, veuillez suivre les instructions ci-dessous. –– Pour retirer les rouleaux de nettoyage doux, veuillez vous reporter à la section « Lavage des brosses du rouleau de nettoyage doux ».Éliminez l’obstruction et reposez les brosses comme illustré à la section « Lavage des brosses du rouleau de nettoyage doux » . Vérifiez que le système d'attache est complètement tourné et que la semelle et les brosses sont bien fixées avant d’utiliser l’appareil. –– Pour retirer le rouleau de la tête de nettoyage à entraînement direct, utilisez une pièce de monnaie pour débloquer le système d'attache et faites glisser le rouleau hors de la tête de nettoyage. Éliminez l’obstruction. Remettez le rouleau en place et verrouillez-le en serrant l'attache. Vérifiez qu'il est solidement fixée avant d'utiliser l'appareil. Cette brosse contient des poils en fibre de carbone. Faire attention si vous touchez les poils. Ils peuvent causer de légères irritations cutanées. Se laver les mains après avoir manipulé les poils. Remettre en place toutes les pièces avant d'utiliser l'appareil. L’élimination des obstructions n’est pas couverte par la garantie.
• • Évitez d’utiliser l’appareil avec la batterie à plat contre une surface. Cela l’aidera à rester froide et prolongera son autonomie et sa durée de vie.
LA BATTERIE • • •
–– Contact avec la peau – peut causer des irritations. Nettoyer à l’eau et au savon. –– Inhalation – peut causer une irritation des voies respiratoires. Respirer de l’air frais et consulter un médecin. –– Contact avec les yeux – peut causer des irritations. Rincer immédiatement et abondamment les yeux pendant au moins 15 minutes. Consulter un médecin. –– Mise au rebut – utiliser des gants pour manipuler la batterie et la mettre immédiatement au rebut, conformément aux réglementations et arrêtés locaux.
Conservez les batteries usagées hors de portée des enfants car elle présentent toujours un risque en cas d’ingestion. Les produits Dyson sont fabriqués à partir de matériaux recyclables de haute qualité. Recyclez-les si possible. Votre unité de filtrage n’est ni lavable, ni recyclable. La batterie doit être retirée de l’appareil avant d’être mise au rebut.
La plupart des questions peuvent être résolues par téléphone par un de nos techniciens du Service Consommateurs Dyson. Si votre aspirateur nécessite une réparation, veuillez contacter le Service Consommateurs Dyson pour détailler les options possibles. Si votre aspirateur est sous garantie et si la réparation est prise en charge, il sera réparé sans frais.
Cet enregistrement vous confirme comme possesseur d’un aspirateur Dyson et nous permet de vous contacter si besoin.
La réparation ou le remplacement de votre appareil (à la seule discrétion de Dyson) s’il se révèle défectueux par défaut de matériau, de main d’œuvre ou de fonctionnement dans les 2 ans à partir de la date d’achat ou de livraison. (Si une pièce n’est plus disponible ou plus fabriquée, Dyson la remplacera par une pièce fonctionnelle équivalente). Lorsque l’appareil est vendu en dehors de l’UE, cette garantie n’est valable que si l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu. Lorsque l’appareil est vendu dans l’UE, cette garantie n’est valable que (i) si l’appareil est utilisé dans le pays dans lequel il a été vendu ou, (ii) lorsque l’appareil est utilisé en Autriche, en Belgique, en France, en Allemagne, en Irlande, en Italie, aux Pays-Bas, en Espagne ou au Royaume-Uni, si le modèle est celui indiqué et que l’appareil respecte la tension nominale du pays.
3.2. Si nous considérons que l’appareil n’est pas réparable, ou que le coût de réparation est trop important, nous remplacerions, à notre seule discrétion, l’appareil par un autre modèle équivalent ou ayant les mêmes caractéristiques. 3.3. La présente garantie ne couvre pas les dommages ou défauts suivants : L’utilisation de pièces et d’accessoires autres que ceux recommandés par Dyson. Les négligences lors de l’utilisation et la manipulation de l’appareil, un mauvais usage et/ou un manque d’entretien. Les sources externes telles que les dégâts dus au transport et aux intempéries. Les réparations ou modifications effectuées par des personnes ou agents non autorisés. L’utilisation de l’appareil à des fins autres que les travaux ménagers ordinaires. L’usure naturelle de l’appareil, y compris l’usure naturelle des pièces les plus utilisées telles que les filtres, la brosse, l’ensemble tube et flexible, et le câble d’alimentation (ou en cas de disgnostic d’un dommage causé par une source externe ou par une utilisation non appropriée). 4. La présente garantie pourra être mise en œuvre dans le pays d’achat (conditions particulières pour les DOM et TOM). 5. Dyson s’engage à garantir la conformité des biens au contrat ainsi que les éventuels vices cachés, sans que cela ne fasse obstacle à la mise en œuvre de la présente garantie commerciale lorsque celle-ci est plus étendue que la garantie légale.
• Utilisation de pièces non assemblées ou fixées conformément aux instructions de Dyson. Utilisation de pièces et accessoires autres que ceux de Dyson. Erreur d’installation (sauf en cas d’installation par Dyson). Réparations ou modifications effectuées par des personnes autres que Dyson ou ses agents agréés. Obstructions : veuillez vous référer aux informations disponibles dans votre manuel d’utilisation dans la partie vérifier les obstructions. Usure normale (exemple : brosse). L’utilisation de cet appareil pour aspirer des gravas, des cendres, du plâtre. Baisse d’autonomie de la batterie due à son âge ou à son utilisation (appareils sans fil uniquement). En cas de doute sur la couverture de votre garantie, veuillez contacter le Service Consommateurs Dyson.
Pour qu’une intervention puisse être réalisée sur votre aspirateur, vous devez fournir la preuve d’achat /de livraison (l’original et tout document qui prouve que vous en êtes le propriétaire). Sans cette preuve, toute intervention sera à votre charge. Veuillez conserver votre facture ou votre bon de livraison. 1. Toute réparation sera effectuée par Dyson ou l’un de ses agents agréés. 2. Toutes les pièces ou produits remplacés deviennent la propriété de Dyson. 3.1. Pour une période de 2 ans à compter de la date d’achat de l’appareil, la garantie couvre la réparation gratuite de votre appareil (pièces et main d’œuvre