ODEA GO - Machine à café SAECO - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ODEA GO SAECO au format PDF.
| Type de produit | Machine à café automatique |
| Caractéristiques techniques principales | Système de préparation de café à pression, broyeur intégré, réglage de l'intensité du café |
| Alimentation électrique | 220-240 V, 50/60 Hz |
| Dimensions approximatives | 30 x 22 x 34 cm |
| Poids | 8 kg |
| Capacité du réservoir d'eau | 1,5 litre |
| Compatibilités | Café en grains, café moulu |
| Type de batterie | Non applicable |
| Tension | 220-240 V |
| Puissance | 1850 W |
| Fonctions principales | Préparation de café, expresso, cappuccino, nettoyage automatique |
| Entretien et nettoyage | Programme de détartrage, pièces amovibles lavables au lave-vaisselle |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité de pièces détachées, service après-vente recommandé |
| Sécurité | Arrêt automatique, protection contre la surchauffe |
| Informations générales utiles | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - ODEA GO SAECO
Questions des utilisateurs sur ODEA GO SAECO
Si votre café préparé avec la machine SAECO ODEA GO est trop clair et a un goût d'eau, plusieurs facteurs peuvent en être la cause :
1. La mouture du café
Une mouture trop grossière entraîne une extraction insuffisante, ce qui donne un café léger et peu aromatique. Essayez d'utiliser une mouture plus fine adaptée aux machines à café automatiques.
2. La quantité de café utilisée
Vérifiez que vous utilisez la bonne dose de café pour la quantité d'eau. En général, il faut environ 7 à 9 grammes de café par tasse (environ 120 ml). Une dose insuffisante peut rendre le café trop dilué.
3. La qualité et la température de l'eau
- Utilisez de l'eau fraîche et de bonne qualité, idéalement filtrée, car l'eau influence directement le goût du café.
- Assurez-vous que la température de l'eau est adéquate pour une bonne extraction. La machine SAECO ODEA GO chauffe l'eau automatiquement, mais un problème technique pourrait affecter la température.
4. L'entretien de la machine
Un nettoyage régulier est essentiel. Les résidus de café ou le calcaire peuvent altérer le goût. Détartrez la machine selon les recommandations et nettoyez les parties en contact avec le café.
En appliquant ces conseils, vous devriez obtenir un café plus corsé et savoureux. Si le problème persiste malgré ces vérifications, il peut être utile de faire contrôler la machine par un professionnel.
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ODEA GO - SAECO et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ODEA GO de la marque SAECO.
MODE D'EMPLOI ODEA GO SAECO
IMPORTANT Lors de l’utilisation d’appareils électriques, il est important de prendre les précautions suivantes, afin d’éviter les décharges électriques, les courts circuits et les accidents corporels. 1 Lire toutes les instructions et les indications données dans cette brochure, ainsi que toute autre information que contient l’emballage, avant de mettre la machine en marche. 2 Ne pas toucher les surfaces chaudes de la machine. Utiliser les poignées ou boutons. 3 Ne pas plonger le fil électrique, la prise ou l’appareil lui-même dans l’eau ou tout autre liquide. 4 Faire très attention lorsque l’appareil est utilisé par ou près des enfants. 5 Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en service et laissez-le refroidir avant de retirer les accessoires pour le nettoyage ou de les mettre en place. 6 Ne pas utiliser l’appareil avec un cordon ou une prise en mauvais état ou après que l’appareil ait été endommagé de quelque manière que ce soit. Confiez votre appareil au service après-vente autorisé le plus proche pour examen ou réparation. 7 L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil pourrait poser des problèmes. 8 Ne pas utiliser à l’extérieur. 9 Ne pas laisser le cordon pendre de la table ou de la surface de travail, ni toucher des surfaces chaudes. 10 Ne pas poser sur une cuisinière ou dans un four chaud. 11 Mettre toujours l’appareil en position «éteint» avant de le débrancher. Mettre aussi tous les interrupteurs à «éteint» avant de le débrancher. 12 Usage domestique seulement. 13 Faire très attention en utilisant la vapeur.
GARDER CES ISTRUCTIONS
PRÉCAUTIONS Machine est réservée à un usage domestique. Tout entretien, en dehors du nettoyage et de l’entretien usuel par l’usager, doit être fait par un service aprèsvente autorisé. Ne pas plonger la base dans l’eau. Pour éviter les courts-circuits et les décharges électriques, ne pas démonter la base. Elle ne contient aucune pièce qui demande un entretien de la part de l’usager. Toute réparation doit être effectuée par le personnel d’un service après-vente autorisé. 1 Vérifier si le voltage correspond bien aux spécifications apparaissant sur la plaque des données techniques. 2 Ne jamais mettre de l’eau tiède ou chaude dans le réservoir; mais toujours de l’eau froide. 3 Ne pas toucher les surfaces chaudes de l’appareil pendant le fonctionnement et en écarter le cordon électrique. 4 Ne pas utiliser d’alcool éthylique, de solvants, d’essences, de poudre à récurer et/ou d’objets abrasifs pour le nettoyage de la machine 5 Utiliser de l’eau purifiée ou en bouteille pour assurer le bon goût du café. Il sera toutefois nécessaire de procéder au détartrage de votre machine tous les 2-3 mois.
INSTRUCTIONS SUR LE CORDON ELECTRIQUE A Votre appareil est muni d’un cordon électrique court afin d’éviter qu’il ne s’emmêle ou qu’on ne s’y accroche. B On peut utiliser une rallonge électrique en prenant certaines précautions. C Si on utilise une rallonge, vérifier: 1 que sa tension est au moins égale à celle de l’appareil 2 qu’elle est munie d’une prise à trois fiches, avec mise à la terre, si c’est le cas pour le cordon de l’appareil 3 que le câble ne pende pas du meuble .
5 GÉNÉRALITÉS Cette machine à café est prévue pour la préparation de café expresso avec du café en grains et dispose d’un dispositif pour la distribution d’eau chaude et de vapeur. Au design élégant, cet appareil a été conçu exclusivement pour un usage domestique et n’est donc pas indiqué pour un fonctionnement continu de type professionnel. Attention : la société décline toute responsabilité en cas : • d’emploi inapproprié et non conforme à l’usage prévu ; • de réparations non effectuées dans des centres d’assistance agréés ; • d’altération du câble d’alimentation ; • d’altération de tout composant de la machine ; • d’emploi de pièces de rechange et d’accessoires qui ne sont pas d’origine ; • de défaut de détartrage de la machine ou de fonctionnement à des températures en dessous de 0°C.
DANS TOUS CES CAS, LA GARANTIE N’EST PAS VALABLE. LE TRIANGLE D’AVERTISSEMENT INDIQUE TOUTES LES CONSIGNES IMPORTANTES POUR LA SÉCURITÉ DE L’UTILISATEUR. SE CONFORMER SCRUPULEUSEMENT À CES INDICATIONS POUR ÉVITER TOUT RISQUE DE BLESSURES GRAVES !
UTILISER CES INSTRUCTIONS POUR L’UTILISATION Conserver ces instructions dans un lieu sûr. Les joindre à la machine à café au cas où Une autre personne devrait l’utiliser. Pour d’ultérieures informations ou en cas de problèmes s’adresser aux Centres d’Assistance Agréés.
CONSERVER TOUJOURS CES CONSIGNES.
APPAREIL Réservoir à café en grains Plaque pour poser les tasses
Couvercle du réservoir à café en grains Interrupteur général
Tableau de commande Distributeur
Porte de service Tiroir à marc
Bac d’égouttement + JULOOHHWÀRWWHXU Bouton robinet eauchaude/vapeur
Tuyau de distribution de l’eau chaude/vapeur Réservoir d’eau Groupe de distribution Bac de récupération liquides
Prise pour câble d’alimentation
ACCESSOIRES Clé pour régler la mouture
Filtre « Aqua Prima » (en option)
Câble d’alimentation
Pinceau de nettoyage
MONTAGE MISE EN MARCHE DE LA MACHINE 6¶DVVXUHUTXHO¶LQWHUUXSWHXUJpQpUDOQHVRLWSDVDFWLRQQp9pUL¿HUOHVFDUDFWpULVWLTXHVGHODPDFKLQH reportées sur la plaque signalétique située sur la partie inférieure. 1
Soulever le couvercle du réservoir à café en grains.
Remplir le réservoir avec de l’eau fraîche potable, jusqu’au niveau MAX indiqué. Réinsérer le réservoir.
Placer un récipient sous la buse de vapeur.
Remplir le réservoir à café en grains Fermer à l’aide du couvercle en le positionnant correctement sur le réservoir à café.
%UDQFKHUOD¿FKHVXUODSULVH située au dos de l’appareil. Brancher l’autre extrémité du câble sur une prise de courant appropriée.
Tourner le bouton jusqu’au point de repère .
Retirer le réservoir de l’eau.Il HVWFRQVHLOOpG¶LQVWDOOHUOH¿OWUH « Aqua Prima » (Voir page 8).
Appuyer à fond sur l’interrupteur général pour allumer la machine. L’appareil effectue une analyse des fonctions.
Attendre jusqu’à ce que l’eau coule de manière régulière.
Tourner le bouton jusqu’à la position de repos ( ).
Retirer le récipient.
La machine est prête.
Lorsque la température de fonctionnement est atteinte, la machine effectue un cycle de rinçage des circuits internes. Une petite quantité d’eau est distribuée ; pendant cette phase les DELS (diodes lumineuses) clignotent régulièrement dans le sens contraire aux aiguilles d’une montre. Attendre que ce cycle se termine automatiquement.
FILTRE « AQUA PRIMA » (EN OPTION) 3RXUDPpOLRUHUODTXDOLWpGHO¶HDXXWLOLVpHLQVWDOOHUOH¿OWUH³$TXD3ULPD´$YDQWG¶XWLOLVHUODPDFKLQHODLVVHU OH¿OWUHGDQVOHUpVHUYRLUSHQGDQWDXPRLQVPLQXWHVSRXUXQHPLVHHQPDUFKHFRUUHFWH 1
'pEDOOHUOH¿OWUH³$TXD3ULPD´ ; régler la date sur le mois en cours.
Placer un récipient sous la buse de vapeur. Distribuer l’eau chaude se trouvant dans le réservoir au moyen de la fonction eau chaude (voir page 11).
,QVpUHUOH¿OWUHGDQVOHUpVHUYRLU vide ; le point de repère et la cannelure doivent coïncider. Appuyer jusqu’au point d’arrêt. 5
Remplir de nouveau le réservoir avec de l’eau potable fraîche. La machine est prête.
Remplissez le réservoir avec de l'eau potable fraîche. Plongez OH¿OWUHGDQVOHUpVHUYRLUUHPSOL pendant 30 minutes.
DEL (diode lumineuse) alarme vider le marc : DOOXPpHGHPDQLqUHÀ[H signale le besoin de vider les marcs ; cette opération doit être effectuée quand la machine est allumée (Points 4 et 5 page 16). Bouton pour régler la quantité du café en tasse (voir page 10). Bouton de distribution du café : • touche appuyée une fois : 1 café sélectionné. • touche appuyée deux fois : 2 cafés sélectionnés.
Bouton de distribution d’eau chaude : • allumé : la machine distribue de la vapeur • éteint : la machine distribue de l’eau chaude.
DEL (diode lumineuse) alarme : • DOOXPpHGHPDQLqUHÀ[H XQRXSOXVLHXUVpYpQHPHQWV signale : un manque de café ; réservoir de l’eau vide, besoin de vider le bac de récupération liquides. • DOOXPpHFOLJQRWHPHQWOHQW XQRXSOXVLHXUVpYpQHPHQWV signale : absence du groupe de distribution, tiroir à marc non inséré, couvercle du réservoir à café non inséré, porte de service ouverte. • allumée clignotement rapide : signale la nécessité de réamorcer le circuit de l’eau. DEL (diode lumineuse) détartrage : • allumée clignotante : signale la nécessité d’exécuter le cycle de détartrage (voir page 14).
DEL (diode lumineuse) machine prête : • DOOXPpHGHPDQLqUHÀ[H signale que la machine est prête à fonctionner ; • allumée clignotante : signale que la machine est en phase de chauffe; • allumé clignotement rapide : il signale que la machine est trop chaude, distribuer de l’eau. Led et clignotant à tour de rôle : éteindre la machine et après 30 secondes la rallumer. Si la signalisation se reproduit, contacter le centre d’assistance.
RÉGLAGES QUANTITE DU CAFÉ EN TASSE Café moyen
Pour régler la quantité de café distribuée dans une tasse. Ce réglage a un effet immédiat sur la distribution sélectionnée. Café expresso
RÉGLAGE DE LA HAUTEUR DU BAC D’ÉGOUTTEMENT Bac d’égouttement réglable en hauteur. Pour régler le bac d’égouttement, le lever ou le baisser manuellement jusqu’à atteindre la hauteur souhaitée.
5HPDUTXHXQÁRWWHXUURXJHHVWVLWXpGDQVOHEDF ORUVTX·LOVHVRXOqYHYLGHUOHEDF RÉGLAGE DU MOULIN La machine permet de régler le degré de mouture du café. Ceci dans le but d’adapter la distribution du café au goût personnel de chacun. Le réglage doit être effectué en tournant le pivot situé à l’intérieur du réservoir à café, et ce uniquement avec la clé fournie. Ne tourner le pivot que d’un seul cran à la fois et GLVWULEXHURXFDIpVSRXUYpUL¿HUOHGHJUpGH mouture. Les références à l’intérieur du réservoir indiquent le degré de mouture réglé
MOUTURE FINE MOUTURE MOYENNE MOUTURE GROSSIÈRE DISTRIBUTION DE CAFÉ ET D’EAU CHAUDE
DISTRIBUTION DE CAFÉ Le cycle de distribution du café peut être interrompu à tout moment en appuyant sur la touche . Pour la préparation de 2 tasses, la machine distribue la moitié de la quantité réglée et interrompt brièvement la distribution pour moudre la seconde dose de café. La distribution de café est ensuite reprise et terminée. 1
Régler la hauteur du bac d’égouttement en fonction de la hauteur de la (des) tasses(s). 4
Placer une tasse si on désire un seul café.
Régler la densité du café en tournant le bouton.
Appuyer sur le bouton central. 1 fois pour 1 café 2 fois pour 2 cafés
Placer deux tasses si on désire deux cafés.
La machine gère automatiquement la distribution de café. Lorsque la machine a terminé la distribution, retirer les tasses.
DISTRIBUTION D’EAU CHAUDE $XGpEXWGHODGLVWULEXWLRQIDLUHDWWHQWLRQDXULVTXHGHEUOXUHVFDULOSHXW\DYRLU GHVpFODERXVVXUHVG·HDXFKDXGH/DEXVHG·HDXFKDXGHYDSHXUSHXWDWWHLQGUHGHV WHPSpUDWXUHVpOHYpHVpYLWHUGHODWRXFKHUGLUHFWHPHQWDYHFOHVPDLQVXWLOLVHUH[FOXVLYHPHQWOD SRLJQpHSUpYXHjFHWHIIHW 1
Régler la hauteur du bac d’égouttement.
Placer un récipient sous la buse de vapeur.
Tourner le bouton jusqu’au point de repère .
Attendre que le récipient soit rempli jusqu’à la quantité d’eau désirée.
Tourner le bouton jusqu’à la position de repos ( ).
Retirer le bac contenant l’eau chaude.
Régler la hauteur du bac d’égouttement.
Appuyer sur le bouton pour sélectionner la fonction vapeur. Le voyant s’allume.
Remplir 1/3 de la tasse avec du lait froid.
Le voyant commence à clignoter. Attendre que le voyant UHVWHDOOXPp¿[HPHQW
Placer un récipient sous la buse de vapeur.
Tourner le bouton jusqu’au point de repère .
Évacuer l’eau de condensation éventuelle et attendre jusqu’à ce qu’il n’y ait que de la vapeur qui sorte. 10
Tourner le bouton jusqu’au point de repère .
Appuyer sur le bouton pour distribuer de l’eau. Le voyant clignote. 16
Tourner le bouton jusqu’à la position de repos ( ).
Émulsionner le lait en faisant de légers mouvements de rotation.
Placer un récipient sous la buse de vapeur.
Plonger la buse de vapeur dans le lait.
Tourner le bouton jusqu’à la position de repos ( ).
Tourner le bouton jusqu’au point et distribuer de repère de l’eau.
17 Après avoir fait monter le lait, procéder rapidement à la distribution de café D¿QG¶REWHQLUXQH[FHOOHQW cappuccino.
Quand le voyant est allumé ¿[HPHQWWRXUQHUOHERXWRQSRXUOH mettre dans la position de repos.
Retirer le récipient. Lorsque la buse est froide, la démonter et la laver avec soin.
DÉTARTRAGE DÉTARTRAGE Lorsqu’on procède au détartrage, il faut être présent pendant toute la durée du processus HQYLURQPLQXWHV $WWHQWLRQ1HMDPDLVXWLOLVHUGHYLQDLJUHSRXUGpWDUWUHUODPDFKLQH Le détartrage doit être effectué lorsque la machine le signale. Utiliser un détartrant non toxique ou non nocif. Nous recommandons l’emploi de la solution détartrante SAECO disponible auprès de votre revendeur ou de votre SAV.. La solution utilisée doit être éliminée conformément à ce qui est prévu par le fabricant et/ou par les normes en vigueur dans le pays où la machine est utilisée. 5HPDUTXHDYDQWGHFRPPHQFHUOHGpWDUWUDJHV·DVVXUHUTXH OHUpFLSLHQWDODERQQHGLPHQVLRQ OHÀOWUH©$TXD3ULPDªVLSUpVHQWDpWpHQOHYp
Lorsque la DEL clignote, procéder au détartrage.
Tourner le bouton jusqu’au point . Distribuer de repère la solution détartrante dans le récipient pendant 15 secondes.
Vider le réservoir à eau et le remplir avec la solution détartrante.
Tourner le bouton jusqu’à la position de repos ( ).
Positionner un grand récipient sous la buse de vapeur.
Vider le récipient de la solution détartrante.
Appuyer sur le bouton pour éteindre la machine. Après 10 minutes, allumer de nouveau la machine.
Placer un récipient aux capacités adéquates sous la buse de vapeur.
Remplir de nouveau le réservoir avec de l’eau froide potable.
Répéter les opérations du point 3 au point 7 jusqu’à ce qu’il n’y ait plus de solution détartrante dans le réservoir.
Tourner le bouton jusqu’au point de repère pour vider le réservoir d’eau. Une fois cette opération terminée, le remettre en position de repos ( ).
Rincer et remplir le réservoir avec de l’eau fraîche potable.
Appuyer sur le bouton pendant 6 secondes pour désactiver l’alarme du détartrage.
La machine est prête.
Après avoir exécuté le détartrage : ,QVWDOOHUVLSUpVHQWOH¿OWUH©$TXD3ULPDª 2. exécuter le réamorçage du circuit comme décrit à la page 7, depuis le point 7 en avant.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN NETTOYAGE DE LA MACHINE Le nettoyage de la machine doit être effectué au moins une fois par semaine. 1HSDVLPPHUJHUODPDFKLQHGDQVO·HDX1HSDVODYHUOHVFRPSRVDQWVDXODYHYDLVVHOOH 1HSDVXWLOLVHUG·DOFRROpWK\OLTXHGHVROYDQWVG·HVVHQFHVHWRXG·REMHWVDEUDVLIVSRXUOH QHWWR\DJHGHODPDFKLQH/·HDXTXLHVWUHVWpHGDQVOHUpVHUYRLUSHQGDQWSOXVLHXUVMRXUVGRLWrWUH UHWLUpHGXUpVHUYRLUHQODYLGDQW1HSDVVpFKHUODPDFKLQHHWRXVHVFRPSRVDQWVGDQVXQIRXUj PLFURRQGHVHWRXXQIRXUWUDGLWLRQQHO
Éteindre la machine et débrancher la prise.
Retirer le tiroir à marc.
Retirer et laver la poignée.
5HWLUHUOH¿OWUHVLSUpVHQWHW laver le réservoir à eau.
Vider séparément le marc de café et les liquides résidus présents. Laver tous les réservoirs.
Retirer le bac d’égouttement et le laver à l’eau courante.
Retirer et laver l’extrémité de la buse de vapeur. Laver tous les composants présents dans la partie extérieure.
Avant de remplir le réservoir à café, le nettoyer à l’aide d’un chiffon humide.
En vidant les marcs lorsque la machine est éteinte ou quand la DEL « alarme vider marcs» n’est pas allumée (voir page 9,), le comptage des marcs déposés dans le tiroir n’est pas remis à zéro. Pour cette raison, la DEL « alarme vider marcs » peut s’allumer même après avoir préparé peu de cafés.
17 NETTOYER LE GROUPE DE DISTRIBUTION Le nettoyage du groupe de distribution doit s’effectuer au moins une fois par semaine. Avant de retirer OHJURXSHLOIDXWUHWLUHUOHWLURLUjPDUFFRPPHLQGLTXpjOD¿JSDJH$SUqVDYRLUODYpHWLQVpUpOH groupe de distribution, introduire le tiroir à marc et fermer la porte de service.
Pour retirer le groupe de distribution, appuyer sur la touche « PUSH ».
S’assurer que tous les composants se trouvent dans la bonne position. Le crochet indiqué doit être dans ODSRVLWLRQFRUUHFWHSRXUYpUL¿HU appuyer à fond sur la touche « PUSH ». 7
Insérer le tiroir à marc et fermer la porte de service.
Laver le groupe de distribution de café sous l’eau courante. Laver OHV¿OWUHVDYHFVRLQ
Le levier placé sur la partie arrière du groupe doit être en contact avec la base.
S’assurer que le groupe de distribution est en position de repos ; les deux références doivent coïncider. 6
Insérer le groupe lavé et essuyé. NE PAS APPUYER SUR LA TOUCHE « PUSH ».
352%/Ë0(6&$86(65(0Ë'(6
PROBLÈMES La machine ne s’allume pas
Le café n'est pas assez chaud. La machine ne distribue ni eau chaude ni vapeur. Le café ne mousse pas.
La machine se réchauffe trop lentement ou la quantité d’eau qui VRUWGXEHFHVWLQVXI¿VDQWH Le groupe de distribution ne peut pas être démonté.
CAUSES La machine n’est pas branchée sur le réseau électrique. /D¿FKHQ¶HVWSDVEUDQFKpHVXUOD prise située au dos de la machine. Les tasses sont froides. Le trou de la buse de vapeur est obturé. Le mélange ne convient pas ou il y a longtemps que le café a été WRUUp¿p Le circuit de la machine est obstrué par le calcaire. Le groupe de distribution est mal positionné.
Tiroir à marc inséré. Le café ne coule pas.
Le réservoir à eau est vide. Le groupe est encrassé. Le circuit n’est pas amorcé.
Le café coule lentement.
Le café coule en dehors du distributeur. Le distributeur ne se met pas en marche.
Le bouton de réglage de la quantité de café dans une tasse n’est pas sur la bonne position. /HFDIpHVWWURS¿Q Le circuit n’est pas amorcé. Le groupe de distribution est encrassé. Le distributeur est obturé.
Le couvercle du réservoir à café n’est pas bien positionné.
REMÈDES Brancher la machine sur le réseau électrique. %UDQFKHUOD¿FKHVXUODSULVHGHOD machine. Réchauffer les tasses en y distribuant de l’eau chaude. Nettoyer le trou de la buse de vapeur à l’aide d’une aiguille. Changer le mélange de café.
Détartrer la machine.
Allumer la machine. Fermer la porte de service. Le groupe de distribution retourne automatiquement à sa position d’origine. Retirer le tiroir à marc avant d’extraire le groupe de distribution. Remplir le réservoir d’eau et réamorcer le circuit. Nettoyer le groupe de distribution Réamorcer le circuit en distribuant de l’eau par la buse de vapeur. Tourner le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre. Changer de mélange de café. Réamorcer le circuit en distribuant de l’eau par la buse de vapeur. Nettoyer le groupe de distribution Nettoyer le distributeur et ses trous de sortie à l’aide d’un petit morceau de tissu. Positionner correctement le couvercle sur le réservoir à café et appuyer d’un coup sec.
3RXUWRXWHSDQQHQRQGpWDLOOpHGDQVOHWDEOHDXFLGHVVXVRXHQFDVGHVROXWLRQVLQVXIÀVDQWHV V·DGUHVVHUjXQFHQWUHG·DVVLVWDQFHDJUpp
'pEUDQFKHULPPpGLDWHPHQWOD¿FKHGHODSULVHPXUDOH UTILISER EXCLUSIVEMENT L’APPAREIL
- Dans un lieu fermé. - Pour la préparation de café, d’eau chaude, pour faire monter le lait ou pour réchauffer des boissons avec la vapeur. - Pour l’utilisation domestique. - Par des adultes en conditions psychophysiques non altérées.
NE JAMAIS UTILISER L’APPAREIL pour des buts différents de ceux qui ont été susmentionnés, pour éviter tout danger. Ne pas introduire dans les réservoirs des substances différentes de celles qui sont indiquées dans le mode d’emploi. Lors du remplissage normal de chaque réservoir, il est obligatoire de fermer tous les réservoirs se trouvant à proximité. Ne remplir le réservoir d’eau qu’avec de l’eau fraîche potable : l’eau chaude et/ou tout autre liquide peuvent endommager la machine. Ne pas utiliser d’eau contenant de l’anhydride carbonique. Il est interdit d’introduire vos doigts ni tout matériau qui ne soit pas du café en grains dans le moulin à café. Avant d’intervenir à l’intérieur du moulin à café, éteindre la machine à l’aide de l’interrupteur général et débrancher la
¿FKHGHODSULVHPXUDOH BRANCHEMENT SUR RÉSEAU Ne brancher la machine à café que sur une prise de courant appropriée. La tension doit correspondre à celle qui est indiquée sur la plaque signalétique de l’appareil.
- Choisir un plan d’appui plat et bien nivelé ; Ne pas poser la machine sur des surfaces incandescentes ! - Placer la machine au moins à 10 cm du mur ou d’une plaque de cuisson. - Ne pas exposer la machine à une température inférieure à 0 °C, au risque de provoquer des dommages dus au gel. - L’utilisateur doit pouvoir accéder à la prise de courant à tout moment. - Le câble d’alimentation ne doit pas être endommagé, lié avec des serre-câbles, placé sur des surfaces incandescentes, etc. - Ne pas laisser pendre le câble d’alimentation. (Att. : Vous risquez de trébucher ou de faire tomber l’appareil). - Ne pas transporter ni tirer la machine par le câble.
- L’appareil ne doit pas être utilisé par des enfants ni par des personnes qui ignorent son fonctionnement. - L’appareil est dangereux pour les enfants. S’il est sans surveillance, l’éteindre. - Ne pas laisser les matériaux d’emballage de la machine à la portée des enfants. - Ne pas diriger le jet d’eau chaude et/ou de vapeur vers soi et/ou vers d’autres personnes : risque de brûlures. 1HSDVLQWURGXLUHG¶REMHWVGDQVOHVRUL¿FHVGHO¶DSSDUHLO 'DQJHU&RXUDQWpOHFWULTXH - Ne pas toucher la prise avec les mains ou les pieds mouillés et ne pas la débrancher de la prise murale en tirant par le câble. - Attention ! Risque de brûlures au contact de l’eau chaude, de la vapeur et de la buse d’eau chaude/vapeur.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
PANNES 1HSDVXWLOLVHUO¶DSSDUHLOHQFDVGHSDQQHLGHQWL¿pHRXVXVSHFWHSDUH[DSUqVXQHFKXWH - Les éventuelles réparations doivent être effectuées par un service d’assistance agréé. - Ne pas utiliser un appareil présentant un câble d’alimentation défectueux. Si le câble d’alimentation est abîmé, celui-ci doit être remplacé par le constructeur ou par son service clients. (Danger ! Courant électrique !). - Éteindre d’appareil avant d’ouvrir la porte de service.
NETTOYAGE / DÉTARTRAGE
- Avant le nettoyage, retirer la prise et laisser refroidir l’appareil. - Éviter que l’appareil soit en contact avec des éclaboussures d’eau ou immergé dans l’eau. - Ne pas essuyer les parties de la machine dans un four traditionnel et/ou dans un four à micro-ondes.
PIÈCES DE RECHANGE Pour des raisons de sécurité, n’utiliser que des pièces de rechange et d’accessoires d’origine.
DÉMOLITION L’ appareil est en conçu et fabriqué pour faciliter sa valorisation, son recyclage ou sa réutilisation conformément à la directive européenne 2002/96/CEE relative aux appareils électriques et électroniques usagés (waste electrical and electronic equipment - WEEE).
Le logo ci-contre apposé sur l’appareil indique que ce produit ne peut pas être éliminé avec les déchets ménagers non triés. /RUVTXHYRXVDXUH]GpFLGpGHYRXVHQVpSDUHUGp¿QLWLYHPHQWLOFRQYLHQWGHIDLUHSURFpGHUjODFROOHFWHVpOHFWLYH de cet appareil en vous conformant au mode de reprise mis en place dans votre commune (collecte ponctuelle des encombrants, déchèterie), ou en faisant appel au service de reprise proposé par votre distributeur, ou bien, HQOHFRQ¿DQWjGHVRUJDQLVDWLRQVFDULWDWLYHVHWGHVDVVRFLDWLRQVjEXWQRQOXFUDWLI En vous assurant que ce produit est éliminé correctement, vous favorisez la prévention des conséquences négatives pour l’environnement et la santé humaine.
DONNÉES TECHNIQUES • Tension nominale
Voir plaque signalétique placée sur l’appareil.
• Puissance nominale
Voir plaque signalétique placée sur l’appareil.
Voir plaque signalétique placée sur l’appareil.
ABS - Thermoplastique
• Longueur du câble (mm)
• Tableau de commande
• Réservoir d’eau (l)
• Capacité du réservoir à café (g)
180 de café en grains
• Quantité de café moulu
• Capacité du tiroir à marc
• Dispositifs de sécurité
Soupape de sécurité pression chaudière – double thermostat de sécurité
6RXVUpVHUYHGHPRGL¿FDWLRQVGHFRQVWUXFWLRQHWG¶H[pFXWLRQGXHVDXSURJUqVWHFKQRORJLTXH Machine conforme à la Directive Européenne 89/336/CEE (Décret législatif 476 du 04/12/92), relative à l’élimination des perturbations radio et TV.
Notice Facile