Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MOPPY BALAI VAPEUR POLTI au format PDF.
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MOPPY BALAI VAPEUR - POLTI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MOPPY BALAI VAPEUR de la marque POLTI.
IL ÉLIMINE 99,9 % DES GERMES ET BACTÉRIES.
Pour gagner du temps et avoir votre numéro de série toujours à portée de main, notez-le dans l’espace prévu à cet effet sur le verso de la couverture du manuel.
Pour vérifier la compatibilité d’un accessoire avec votre appareil, recherchez la référence PAEUXXXX listée à côté de chaque accessoire sur la page 5. Si le code d'accessoire que vous souhaitez acheter n’est pas répertorié dans ce manuel, nous vous invitons à contacter notre service clientèle pour plus d'informations.
Abonnez-vous à la chaîne pour rester à jour sur nos contenus vidéo ! ATTENTION: Les consignes de sécurité sont énoncées seulement sur ce manuel.
PRÉCAUTIONS D’EMPLOI IMPORTANTES ATTENTION ! AVANT D’UTILISER L’APPAREIL, LIRE LES INSTRUCTIONS ET LES AVERTISSEMENTS FIGURANT DANS CE MANUEL ET SUR L’APPAREIL. Polti S.p.A. décline toute responsabilité en cas d’accidents causés par une utilisation non conforme de cet appareil. Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit. Toute utilisation non conforme aux présentes recommandations annulera la garantie.
ATTENTION : Température élevée. Danger de brûlure ! Si cela est indiqué sur le produit, ne pas toucher les parties qui sont chaudes. ATTENTION : Vapeur. Danger de brûlure ! Cet appareil atteint des températures élevées. Une utilisation incorrecte de l’appareil peut provoquer des brûlures. • N’effectuer que les opérations de démontage et d’entretien décrites dans les présentes instructions. En cas de choc violent, chute, dommage et chute dans l’eau, l’appareil peut ne plus être ɻ魆v sûr. En cas de manipulations erronées et non autorisées, il existe un risque d’accidents. Toujours contacter les SAV agréés. • Ne pas utiliser cet appareil s’il est tombé, s’il présente des signes de dommages visibles ou s’il perd de l'eau. • Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui ne possèdent pas l'expérience ou les connaissances nécessaires, sauf si elles sont surveillées ou ont été préalablement informées sur l'utilisation en toute sécurité du produit et sur les dangers liés au produit. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil. • Tenir l’appareil hors de portée des enfants quand il est allumé ou | 28 |
Conservez l'appareil à l'abri des agents atmosphériques.
• Le système de mise à la terre et l’interrupteur à courant différentiel résiduel de sécurité, avec une protection magnétothermique de l’installation domestique, permettent une utilisation en toute sécurité des appareils électriques. Pour garantir la sécurité, contrôler que l’installation électrique à laquelle est raccordé l’appareil est réalisée conformément aux lois en vigueur. • Ne pas raccorder l’appareil au secteur si la tension ne correspond pas à celle du circuit électrique domestique. • Ne pas surcharger les prises électriques avec des fiches doubles et/ou des adaptateurs. Raccorder le produit uniquement 㘠̺ à des prises de courant individuelles compatibles avec la fiche fournie. • Ne pas utiliser de rallonges de taille non appropriée et non conformes à la loi car elles pourraient générer une surchauffe et par là un court-circuit, un incendie, une panne de courant et des dommages au système. Utiliser uniquement des rallonges certifiées et correctement dimensionnées pour supporter la puissance de 16 A et raccordées à la prise de terre. • Pour débrancher la fiche de la prise de courant, ne pas tirer sur le câble ; saisir la fiche pour éviter d’endommager la prise et le câble. • Toujours débrancher la fiche de la prise de courant lorsque | 29 |
• Dérouler complètement le câble de l’enrouleur (si présent) avant de le brancher sur le secteur et avant d’utiliser l’appareil. Toujours utiliser le produit avec le câble complètement déroulé. • Ne pas tirer ni secouer le câble et ne pas le soumettre à des tensions (torsions, écrasements, étirements). Éloigner le câble de toute surface et partie chaude et/ou tranchante. Veiller à ce que le câble ne soit pas écrasé par des portes ou portails. Ne pas tendre le câble sur des arêtes. Éviter de piétiner le câble. Ne pas enrouler le câble d’alimentation autour de l’appareil, surtout si l’appareil est chaud. Si l’appareil est posé sur le câble d’alimentation, il y a un risque de danger. • Ne pas remplacer la fiche du câble d’alimentation. • Si le câble est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son service après-vente ou une personne de qualification similaire afin de prévenir tout risque. Ne pas utiliser le produit si le câble est endommagé. • Ne pas toucher ni utiliser l’appareil pieds nus et/ou avec le corps ou les pieds mouillés. • Ne pas utiliser l’appareil à proximité de récipients pleins d’eau comme les éviers, les baignoires, les piscines. • Ne pas plonger l’appareil avec le câble et la fiche dans l’eau ou 䠀 dans d’autres liquides. RISQUES LIÉS À L’UTILISATION DU PRODUIT – BLESSURES / BRÛLURES • Ne pas utiliser le produit dans des endroits présentant un risque d’explosion et où des substances toxiques sont présentes. • Ne pas verser dans le réservoir de substances toxiques, acides, solvants, nettoyants, substances corrosives et/ou liquides explosifs, parfums. • Verser dans le réservoir uniquement de l’eau ou le mélange d’eau indiqué dans le chapitre « Quelle eau utiliser ». • Ne pas placer le produit à proximité de sources de chaleur | 30 |
• Ne pas obstruer les orifices et les grilles situés sur le produit. • Les chiffons, torchons et tissus sur lesquels une quantité de vapeur a été libérée atteignent des températures largement supérieures à 100 °C. Attendre quelques minutes et vérifier qu’ils ont refroidi avant de les utiliser. Éviter tout contact avec la peau s’ils sont encore chauds. • Le produit est équipé de dispositifs d’activation de la vapeur sensibles aux champs magnétiques. Ne pas approcher d’aimants ou d’objets qui les contiennent pour éviter tout jet de vapeur soudain. • Ne pas placer le produit à proximité de champs électromagnétiques, comme les plaques à induction. • Ne pas placer le produit sur des surfaces délicates qui ne résistent pas à des températures élevées ou à l’humidité. • Durant l’utilisation, maintenir le produit à l’horizontale et sur une surface stable. • Avant de ranger l'appareil, s'assurer qu'il est complètement froid. • Ne jamais transporter le produit chaud en tenant la base, toujours utiliser la poignée de transport. • Ne pas monter sur la base avec les pieds. • Ne pas diriger le jet de vapeur sur des parties du corps de personnes et d'animaux. • Ne pas toucher la base et la plaque de la brosse pendant l’utilisation et tant que l’appareil n’est pas complètement froid 㚐Ҙ .
Avant de quitter l’usine, tous nos produits sont rigoureusement testés.
Le présent manuel décrit l’utilisation conforme du produit. Toute autre utilisation peut endommager l’appareil et annuler la garantie
Ne jamais utiliser d’eau distillée, d’eau de pluie ou de l’eau contenant des additifs (tels que l’amidon, le parfum) ou de l’eau issue d’autres appareils électroménagers, d’adoucisseurs d’eau et de carafes filtrantes. Ne pas introduire de substances chimiques, naturelles, détergentes, décapantes, etc. dans le réservoir.
Il a une double fonction : 1) Fonction nettoyage désinfectant : pour laver et désinfecter sans nettoyants avec la serConformément à la Directive Européenne pillière chaude imbibée de vapeur tout type 2012/19/UE en matière d’équipements élecde sol (carreaux, grès cérame, cotto, parquet, triques et électroniques, ne pas éliminer l’apmarbre…) ou surface verticale lavable. pareil avec les ordures ménagères ; le remet2) Fonction capture poussière : pour éliminer tre à un centre de collecte officiel. Ce produit la poussière avec les lingettes électrostatiest conforme à la Directive EU 2011/65/UE. ques. Le symbole de la poubelle barrée sur Des tests effectués par un laboratoire tiers et l’appareil indique que le produit doit indépendant montrent que le système de netêtre éliminé séparément lorsqu’il toyage Polti Moppy élimine en un seul passan’est plus utilisable, et non pas avec ge sur la base 99,9 % des germes et des les ordures ménagères. Par conséquent, l'utilibactéries, lorsqu'il est utilisé selon les instrucsateur devra remettre l'appareil à la fin de sa tions de ce manuel avec la serpillière en midurée de vie aux centres de collecte des dé-ϠҢcrofibre et pendant une durée de stationnechets électroniques et électrotechniques, ou, ment sur la station d’accueil de 20 secondes. selon la législation en vigueur dans le Pays, remettre l’appareil aux distributeurs lors de l'achat d’un nouvel appareil équivalent. Le tri ap1.1 Enlever l’emballage de Moppy, vérifier le conproprié des déchets permet d’acheminer tenu et l’état du produit. l’appareil vers le recyclage, le traitement et l’é1.2 Pour la préparation de la base, voir Fig. B, limination écologiquement compatible. Il conbrancher le tube avec la poignée ergonomique tribue à éviter les effets négatifs possibles sur sur la base (1), en le poussant jusqu’à entendre l’environnement et sur la santé, tout en favoriun déclic et jusqu’à ce que le bouton d'accrosant le recyclage des matériaux dont est conchage soit visible (2). stitué le produit. L’élimination non conforme La base est prête. du produit par le propriétaire entraîne l’appli1.3 Pour préparer la brosse, voir Fig. A, retirer le cation des sanctions administratives prévues crochet de blocage (3), desserrer le raccord de par la législation en vigueur. blocage (4) et le mettre sur le tube brosse (5), introduire ce dernier dans la section de la plaque (6) et tourner pour faire coïncider les trous (7), introduire le crochet de blocage (8) et res-
ATTENTION: Ne pas ajouter d’autres substances ou additifs dans le réservoir.
1.6 Dérouler complètement et brancher le câble d’alimentation à une prise de courant appropriée (13). Le voyant rouge de fonctionnement (14) ( ) s'allumera. Après quelques secondes, Moppy est prêt.
Après environ 20 secondes, le voyant ( ) (19) s’allumera pour indiquer que la serpillière a été désinfectée. On peut rester plus longtemps sur la base pour mouiller davantage la serpillière. Pour les sols particulièrement poreux ou rugueux, il est conseillé de prolonger la phase de vaporisation pour obtenir un niveau d’humidité adéquat. 2.5 Durant le nettoyage du sol, si la serpillière est très sale, il est possible de l’enlever, de le remplacer et de poursuivre les opérations de nettoyage. 2.6 Standby parking : durant les opérations de nettoyage, il est possible de poser la brosse sur la base sans activer la distribution de vapeur ; poser la brosse avec le côté de la flèche vers l’extérieur (20) et brancher le tube télescopique avec la poignée de la base dans le dispositif d'accrochage (23).
ATTENTION : Ne pas utiliser la brosse sans la Utiliser le produit sur des surfaces préalableserpillière ment aspirées ou balayées. ATTENTION : La distribution cesse lorsque la S’assurer que les instructions du chapitre 1 brosse est éloignée de la base. Pour plus de ont été exécutées. Afin de faciliter l’applicasécurité, la distribution de vapeur cesse après tion, la serpillière est munie d’un système 60 secondes consécutives: Moppy entre alors d’accrochage/décrochage facile pour éviter en mode blocage automatique; pour distrid’avoir à se plier et à utiliser les mains. Il suffit buer à nouveau de la vapeur, débrancher la de positionner la partie nettoyante de la serbrosse de la base, attendre 15 secondes pour pillière au sol et d'y placer la brosse (15-16). ϠҢ la réinitialisation puis poser à nouveau la bros2.2 Placer la brosse avec la serpillière sur la se sur la base et procéder comme indiqué au base, en alignant la flèche de la brosse sur point 2.2. celle de la base (18). Si les flèches ne sont pas alignées, Moppy ne fonctionnera pas. ATTENTION : Pour les surfaces délicates, di2.3 Une fois la brosse correctement posée sur stribuer de la vapeur sur une partie cachée et la base, celle-ci distribuera de la vapeur sur la laisser sécher la partie traitée pour vérifier serpillière pour sols. qu'il n'y a pas eu de changement de couleur La distribution de la vapeur est signalée par le ou de déformation. Avant d’utiliser Moppy sur des surfaces délicates, vérifier l’absence de corps étranger entre la serpillière et la surface pour éviter toute rayure.
Après environ 20 secondes, le voyant vert 3.2 Quand la serpillière est prête, nettoyer la surface à traiter, placer à nouveau la serpillière sur la base si nécessaire.
4.2 Dépoussiérer les sols en déplaçant la brosse. 4.3 Au terme des opérations de nettoyage, retirer la lingette chiffon électrostatique et lajeter à la poubelle. Les chiffons électrostatiques XXL disponibles dans le commerce sont compatibles avec Moppy.
être lavés en suivant les instructions figurant sur l’étiquette, tandis que les lingettes électrostatiques sont jetables.
7.3 Placer la brosse sur la base, avec la flèche dirigée vers l’extérieur (position Standby Parking) (20) et fixer le tube télescopique dans le dispositif d’accrochage de la poignée de la base (23). 7.4 Enrouler le câble d'alimentation autour du crochet de l’enrouleur (24).
ɻ뱆v réservoir transparent. Quand il n'y a plus d'eau à l'intérieur du réservoir, la vapeur cesse de sortir. Pour reprendre les opérations, il suffit de remplir le réservoir d’eau comme décrit au chapitre 1.
être effectuée après avoir débranché l’appareil du réseau électrique.
60 secondes après la mise en charge de la brosse, Moppy entre en mode blocage de sécurité. Débrancher la brosse et attendre 15 secondes.
La présente garantie n’affecte pas les droits du consommateur dérivant de la Directive Européenne 99/44/CE relative à certains aspects de la vente et des garanties des biens de consommation, droits que le consommateur peut faire valoir face au vendeur. Cette garantie est valable dans tous les pays qui transposent la Directive Européenne 99/44/CE. Pour les autres pays s’appliquent les réglementations locales en matière de garantie. CAS DE GARANTIE Durant la période de garantie, Polti effectue gratuitement les interventions de réparation, sans facturer au client les frais de main-d’œuvre ou de matériel, du produit présentant un défaut de fabrication ou un vice d’origine. En cas de défauts irréparables, Polti se réserve le droit de proposer au client de remplacer gratuitement le produit.
• Tout défaut ou dommage qui n’est pas dû à un défaut de fabrication • Les défaillances dues à une utilisation incorrecte et non conforme à l’utilisation décrite dans le manuel d’instructions qui fait partie intégrante du contrat de vente du produit ; • Les défaillances résultant d’un accident (incendie, court-circuit) ou imputables à des tiers (altérations). • La garantie ne couvre pas les dommages causés par l’utilisation de composants non originaux Polti, par les réparations ou les altérations effectuées par un personnel ou des SAV non agréés Polti. • Les dommages causés par le client. • Les pièces (filtres, brosses, gaines, batterie, etc.) endommagées par la consommation (biens consommables) ou par l’usure normale. • Les dommages causés par le tartre. • Les défaillances causées par le manque d’entretien/nettoyage selon les instructions du fabricant. • Le montage d’accessoires non originaux Polti, modifiés ou non adaptés à l’appareil. L’utilisation inappropriée et/ou non conforme aux instructions d’utilisation et à toute autre mise en garde et disposition contenue dans le présent manuel, annule la garantie.
Polti décline toute responsabilité pour d’éle consommateur devra contacter un SAV ventuels dommages qui pourraient résulter agréé Polti et présenter un document délivré directement ou indirectement de personnes, par le vendeur à des fins fiscales sur lequel fibiens ou animaux ou dus au non-respect des gure la date d’achat du produit. A défaut de la indications du manuel d’instructions, en partipreuve d’achat du produit indiquant la date culier les avertissements relatifs à l’utilisation d’achat, les interventions seront payantes. Conserver soigneusement la preuve d’achat㚐Ҙet à l’entretien du produit. pendant toute la période de garantie.