WWI880WCS - Lave-linge MIELE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WWI880WCS MIELE au format PDF.

Chargement...

Type de produit Lave-linge frontal
Capacité de lavage 8 kg
Vitesse d'essorage 1400 tr/min
Classe énergétique A+++
Consommation d'eau annuelle 10500 litres
Consommation d'énergie annuelle 152 kWh
Dimensions approximatives 85 x 59.5 x 63.6 cm
Poids 85 kg
Affichage Écran LED
Programmes de lavage 16 programmes, dont coton, synthétiques, délicats, laine
Fonctions principales Prélavage, rinçage supplémentaire, départ différé
Entretien et nettoyage Filtres à nettoyer réguliÚrement, tambour à essuyer
PiÚces détachées et réparabilité Disponibilité de piÚces détachées Miele, réparabilité facilitée
Sécurité SystÚme de verrouillage de porte, protection contre les débordements
Compatibilités Compatible avec les produits Miele, accessoires disponibles
Alimentation électrique 230 V, 50 Hz
Puissance 2000 W

Téléchargez la notice de votre Lave-linge au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WWI880WCS - MIELE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WWI880WCS de la marque MIELE.

FOIRE AUX QUESTIONS - WWI880WCS MIELE

Pourquoi ma machine MIELE WWI880WCS ne démarre-t-elle pas ?
Vérifiez si la machine est correctement branchée et si le cùble d'alimentation est en bon état. Assurez-vous également que le couvercle est bien fermé et que le réservoir d'eau est rempli.
Comment résoudre un problÚme d'odeur provenant de ma machine ?
Pour éviter les odeurs, nettoyez réguliÚrement le tambour et le joint de porte avec un chiffon humide. Vous pouvez également lancer un programme de nettoyage à vide avec un détergent spécial.
Que faire si ma machine affiche un code d'erreur ?
Consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code d'erreur. En général, un redémarrage de la machine peut résoudre des erreurs temporaires.
Comment puis-je ajuster la température de lavage ?
Pendant le choix du programme, utilisez les boutons de sélection pour ajuster la température. Assurez-vous de choisir une température appropriée pour le type de tissu que vous lavez.
La machine ne vidange pas l'eau, que faire ?
Vérifiez si le filtre de la pompe est obstrué. Vous pouvez le nettoyer en dévissant le couvercle du filtre et en retirant les débris. Assurez-vous également que le tuyau de vidange n'est pas plié ou bouché.
Comment entretenir ma MIELE WWI880WCS ?
Entretenez votre machine en nettoyant réguliÚrement le filtre, le tambour et le joint de porte. Lancez un programme de nettoyage à vide tous les quelques mois pour maintenir la propreté.
Puis-je laver des vĂȘtements dĂ©licats dans cette machine ?
Oui, la MIELE WWI880WCS propose des programmes spĂ©ciaux pour les tissus dĂ©licats. Assurez-vous de sĂ©lectionner le programme adaptĂ© et de suivre les instructions d'entretien sur les Ă©tiquettes des vĂȘtements.
Quel type de détergent dois-je utiliser avec ma machine ?
Utilisez un détergent de haute qualité, adapté pour les machines à laver. Suivez les recommandations du fabricant pour la quantité de détergent à utiliser selon le programme sélectionné.

MODE D'EMPLOI WWI880WCS MIELE

Mode d'emploi et instructions de montage Congélateur

Lisez impérativement ce mode d'emploi et les instructions de montage avant le montage - l'installation - la mise en service. Vous vous protégerez et éviterez ainsi de détériorer votre matériel.

Installation cĂŽte Ă  cĂŽte (side by side)

Instructions pour le raccordement Ă  l'eau courante Cotes d'encastrement Cotes avec porte ouverte (angle d’ouverture 115°) Dimensions de la façade du meuble Encastrement de l'appareil Avant de commencer Outils nĂ©cessaires Poids de la façade de meuble Ajustement de la niche d'encastrement ContrĂŽler la niche d'encastrement Avant d'encastrer votre appareil PrĂ©parer la niche d'encastrement InsĂ©rer l'appareil dans la niche d'encastrement Ajuster l'appareil frigorifique Fixer l'appareil dans la niche d'encastrement PrĂ©paration du montage de la façade du meuble Fixer et ajuster la façade de meuble Fixer les caches Fixer la grille de ventilation du socle et la plinthe Raccordement Ă  l'eau courante Instructions pour le raccordement Ă  l'eau courante Raccorder l'appareil Ă  l'eau courante Branchement Ă©lectrique

Utilisation de la fonction SuperFrost 85 Alarme de température et de porte 86 Aménagement intérieur Déplacer ou retirer les balconnets de contreporte Retirer ou déplacer les tablettes Retirer la tablette au-dessus de la fabrique à glaçons Retirer les paniers de congélation Retirer le bac à glaçons

88 Entreposer les aliments Durée de conservation des aliments congelés

93 Nettoyer le joint de porte Nettoyer les ouvertures d’aĂ©ration et d’évacuation Nettoyer le filtre Ă  eau (filtre Ă  tamis IntensiveClear) AprĂšs le nettoyage

100 Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre l'appareil en service. Vous y trouverez des informations importantes sur le montage, la sĂ©curitĂ©, l'utilisation et l'entretien de cet appareil. Vous vous protĂ©gerez et Ă©viterez ainsi de dĂ©tĂ©riorer votre matĂ©riel. ConformĂ©ment Ă  la norme IEC 60335-1, Miele indique expressĂ©ment de lire impĂ©rativement toutes les informations disponibles pour l'installation de l'appareil de froid et de suivre les consignes de sĂ©curitĂ© et de mise en garde. Miele ne peut ĂȘtre tenu pour responsable des dommages dus au non-respect des consignes. Veuillez conserver ce document Ă  disposition et le remettre au futur propriĂ©taire en cas de cession de votre appareil !  Risques de blessures et de dommages en cas de basculement de l'appareil. L'appareil de froid est trĂšs lourd et a tendance Ă  basculer vers l'avant lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Laissez la porte de l'appareil fermĂ©e jusqu'Ă  ce que l'appareil soit montĂ© et installĂ© dans la niche d'encastrement conformĂ©ment au mode d'emploi et aux instructions de montage.

Consignes de sécurité et mises en garde

– dans des magasins, des bureaux ou d'autres environnements de travail similaires – dans des exploitations agricoles – par des clients dans des hĂŽtels, motels, chambres d'hĂŽtes ou d'autres types de logements de vacances. Cet appareil ne convient pas Ă  une utilisation en extĂ©rieur.

 Utilisez cet appareil uniquement dans le cadre domestique, pour conserver des produits surgelĂ©s, congeler des produits frais et prĂ©parer des glaçons.

Toute autre utilisation est interdite et peut ĂȘtre dangereuse.

 L'appareil de froid ne convient pas au stockage et au refroidissement de mĂ©dicaments, de plasma sanguin, de prĂ©parations de laboratoire ou de substances ou produits similaires sur lesquels la directive sur les dispositifs mĂ©dicaux est basĂ©e. Une mauvaise utilisation de l'appareil peut endommager les marchandises stockĂ©es ou les dĂ©tĂ©riorer. En outre, l'appareil n'est pas adaptĂ© Ă  une utilisation dans des zones Ă  risque d'explosion.

Miele dĂ©cline toute responsabilitĂ© en cas de dommages occasionnĂ©s par une utilisation non conforme ou une mauvaise manipulation de l’appareil.

 Les personnes qui, pour des raisons d'incapacitĂ© physique, sensorielle ou mentale, ou de par leur inexpĂ©rience ou ignorance, ne sont pas aptes Ă  utiliser l'appareil en toute sĂ©curitĂ© doivent impĂ©rativement ĂȘtre surveillĂ©es pendant qu'elles l'utilisent.

Ces personnes sont autorisées à utiliser l'appareil frigorifique sans surveillance uniquement si vous leur avez expliqué comment l'utiliser sans danger et les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

Consignes de sécurité et mises en garde

PrĂ©cautions Ă  prendre avec les enfants  Tenez les enfants de moins de 8 ans Ă©loignĂ©s de l'appareil Ă  moins qu'ils ne soient sous Ă©troite surveillance.

 Les enfants de huit ans et plus ne sont autorisĂ©s Ă  utiliser l'appareil sans surveillance que s'il leur a Ă©tĂ© expliquĂ© comment l'utiliser sans danger. VĂ©rifiez qu'ils ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation.

 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur l'appareil sans ĂȘtre sous la surveillance d'un adulte.

 Ne laissez pas les enfants sans surveillance Ă  proximitĂ© de l'appareil. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.

 Danger de mort. Ne laissez pas l'appareil sans surveillance si vous avez retirĂ© la paroi de sĂ©paration du grand panier de congĂ©lation.

Les enfants pourraient ĂȘtre tentĂ©s de s'asseoir dans le panier.

 Les charniùres de porte de l'appareil constituent un danger. Veillez

à ce que les enfants restent éloignés de l'appareil.

 Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matĂ©riaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tĂȘte Ă  l'intĂ©rieur. Tenez les matĂ©riaux d'emballage hors de portĂ©e des enfants.

 Le fluide frigorigĂšne contenu (indications sur la plaque signalĂ©tique) est Ă©cologique, mais inflammable. L'utilisation de ce fluide frigorifique Ă©cologique a tendance Ă  rendre l'appareil plus bruyant. En plus des bruits de fonctionnement du compresseur, l'ensemble du circuit frigorifique peut Ă©mettre des bruits d'Ă©coulement. Ces effets sont hĂ©las inĂ©vitables, mais ils n'ont aucun impact sur la performance de l'appareil. Lorsque vous transportez et montez/installez l'appareil, veillez Ă  ne pas endommager les Ă©lĂ©ments du circuit frigorifique. Les projections de fluide frigorigĂšne peuvent provoquer des lĂ©sions oculaires et les fuites de fluide peuvent s'enflammer. En cas de dommages : - Évitez d'allumer une flamme ou tout ce qui pourrait causer une Ă©tincelle. - DĂ©branchez l’appareil frigorifique du secteur. - AĂ©rez pendant quelques minutes la piĂšce oĂč est installĂ©e l'appareil. - Contactez le service aprĂšs-vente.

 La taille de la piĂšce oĂč est installĂ© l'appareil doit ĂȘtre proportionnelle Ă  la quantitĂ© de fluide frigorigĂšne contenue dans l'appareil. En cas de fuite, un mĂ©lange air-gaz inflammable risque de se former si la piĂšce est trop petite. La piĂšce doit avoir un volume d’au moins

1 m3 pour 8 g de fluide frigorigÚne. La quantité de fluide frigorigÚne est indiquée sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. 8

Consignes de sécurité et mises en garde

 Les donnĂ©es de raccordement (tension et frĂ©quence) figurant sur la plaque signalĂ©tique de l'appareil doivent impĂ©rativement correspondre Ă  celles du rĂ©seau Ă©lectrique pour Ă©viter d'endommager votre appareil. Comparez ces donnĂ©es avant de brancher votre appareil et interrogez un Ă©lectricien en cas de doute.

 Seul un raccordement Ă  une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sĂ©curitĂ©. Attention : Cette rĂšgle de sĂ©curitĂ© Ă©lĂ©mentaire doit absolument ĂȘtre respectĂ©e ! En cas de doute, faites vĂ©rifier vos installations par un Ă©lectricien.

 Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un systĂšme d'alimentation Ă©lectrique autonome ou non synchrone au rĂ©seau (comme les rĂ©seaux autonomes, les systĂšmes de secours) est possible. La condition prĂ©alable au fonctionnement est que le systĂšme d'alimentation Ă©lectrique soit conforme aux spĂ©cifications de la norme

EN 50160 ou comparable. Les mesures de protection prĂ©vues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent Ă©galement ĂȘtre assurĂ©es dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolĂ© ou en fonctionnement non synchrone au rĂ©seau ou ĂȘtre remplacĂ©es par des mesures Ă©quivalentes dans l'installation. Comme dĂ©crit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.

 Afin que l'appareil frigorifique puisse ĂȘtre rapidement coupĂ© du rĂ©seau Ă©lectrique, la prise de courant ne doit pas se trouver derriĂšre l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.

 Si le cordon d'alimentation fourni est endommagĂ©, il doit ĂȘtre remplacĂ© par une piĂšce de rechange d'origine pour Ă©viter tout danger pour l'utilisateur. Miele ne garantit le respect des consignes de sĂ©curitĂ© que si les piĂšces de rechange sont d'origine.

 N'utilisez pas les rallonges ou multiprises pour brancher votre appareil : elles reprĂ©sentent un danger potentiel (risque d'incendie).

 N'utilisez jamais votre appareil si ce dernier est endommagĂ© : il reprĂ©sente un danger potentiel. VĂ©rifiez que votre appareil ne prĂ©sente aucun dommage apparent avant de l'utiliser.

 Afin de garantir un fonctionnement en toute sĂ©curitĂ©, encastrez cet appareil avant de l'utiliser.

 L'appareil doit ĂȘtre mis hors tension lors de travaux d'installation ou d'entretien, en cas de rĂ©parations ou lors de travaux d'installation sur le rĂ©seau d'alimentation en eau. L'appareil est dĂ©branchĂ© du rĂ©seau Ă©lectrique uniquement lorsque l'une des conditions suivantes est remplie :

- les fusibles correspondants sont déclenchés, - les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou - le cùble d'alimentation électrique est débranché du secteur. Ne tirez jamais sur le cordon d'alimentation mais tenez la prise fermement pour débrancher l'appareil.

 Des travaux d'installation, d'entretien ou de rĂ©paration non conformes et un raccordement Ă  l'eau dĂ©fectueux peuvent entraĂźner de graves dangers pour l'utilisateur.

Seul un professionnel agréé par Miele est habilité à effectuer des travaux de maintenance et d'installation sur votre appareil, des travaux d'installation sur le réseau d'alimentation en eau ou des réparations sur le distributeur de glaçons et d'eau.

 Les bĂ©nĂ©fices liĂ©s Ă  la garantie sont perdus en cas de rĂ©paration de l'appareil par un service aprĂšs-vente non agréé par Miele.

 Cet appareil de froid est Ă©quipĂ© d'une ampoule spĂ©ciale en raison d'exigences particuliĂšres (par ex. en matiĂšre de tempĂ©rature, d'humiditĂ©, de rĂ©sistance chimique, de rĂ©sistance aux frottements et aux vibrations). Cette ampoule convient uniquement Ă  l'utilisation prĂ©vue. Elle ne convient pas Ă  l'Ă©clairage d'une piĂšce. Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, seul un professionnel agréé par Miele ou le service aprĂšsvente Miele doit se charger de leur remplacement. Cet appareil de froid dispose de plusieurs sources lumineuses indiquant au moins la classe d’efficacitĂ© Ă©nergĂ©tique F.

 Le fabricant ne peut pas ĂȘtre tenu pour responsable des dommages rĂ©sultant d'un raccordement Ă  l'eau non conforme.

 La fabrique de glaçons doit ĂȘtre raccordĂ©e exclusivement Ă  une conduite d'eau froide.

 Risque de blessure ! Veillez Ă  ne pas entrer en contact avec les piĂšces mobiles de la fabrique Ă  glaçons ou de l'Ă©lĂ©ment chauffant sur la fabrique Ă  glaçons.

Utilisation conforme

 Cet appareil est prĂ©vu pour une classe climatique (tempĂ©rature ambiante) prĂ©cise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquĂ©e sur la plaque signalĂ©tique apposĂ©e Ă  l’intĂ©rieur de l’appareil frigorifique. Une tempĂ©rature ambiante plus basse augmente la durĂ©e d'arrĂȘt du compresseur, de sorte que l'appareil ne peut pas maintenir la tempĂ©rature requise.

 Ne recouvrez pas et n'obstruez jamais les fentes d'aĂ©ration et d'Ă©vacuation de l'air, faute de quoi la ventilation ne serait plus assurĂ©e, la consommation en Ă©lectricitĂ© augmenterait et les Ă©lĂ©ments de l'appareil risqueraient d'ĂȘtre endommagĂ©s.

Consignes de sécurité et mises en garde

 Si vous conservez des aliments contenant de la graisse ou de l'huile dans la contreporte, veillez à ce que la graisse ou l'huile ne fuient pas sur les piùces en plastique de l'appareil. Des fissures risquent d'apparaütre dans le plastique qui peut casser.

 Risque d'incendie et d'explosion. N'entreposez aucun produit explosif ni aucun produit contenant un gaz propulseur (par ex. une bombe aĂ©rosol). Certains gaz inflammables risquent de prendre feu en prĂ©sence de composants Ă©lectriques.

 Risque d'explosion ! N'utilisez aucun appareil Ă©lectrique Ă  l'intĂ©rieur de l'appareil frigorifique (par ex. : fabrication de glaces Ă  l'italienne). Des Ă©tincelles risqueraient de se former.

 Risque de dommages corporels et matĂ©riels ! N'entreposez ni canette, ni bouteille contenant des boissons gazeuses dans la zone de congĂ©lation de l'appareil : ces contenants sont susceptibles d'Ă©clater.

 Risque de dommages corporels et matĂ©riels ! Si vous placez des bouteilles dans la zone de congĂ©lation pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'Ă©clater.

 Risque de blessure ! Ne touchez pas les produits congelĂ©s ou les

éléments métalliques avec les mains mouillées. Elles pourraient y rester collées sous l'effet du froid.

 Risque de blessure ! Ne consommez jamais de glaçons ou d'esquimaux glacĂ©s, en particulier des sorbets, qui sortent directement de la zone de congĂ©lation. Les tempĂ©ratures trĂšs basses des glaces peuvent geler les lĂšvres ou la langue.

 Ne recongelez jamais d'aliments qui ont Ă©tĂ© partiellement ou totalement dĂ©congelĂ©s. Consommez-les au plus vite avant qu'ils ne perdent toute valeur nutritive et s'abĂźment. Toutefois, vous pouvez remettre au congĂ©lateur des aliments que vous avez cuits vousmĂȘme.

Consignes de sécurité et mises en garde

 Ne consommez pas d'aliments qui ont dĂ©passĂ© la date limite de congĂ©lation : vous risquez une intoxication ! La durĂ©e de conservation des aliments dĂ©pend de nombreux facteurs dont leur degrĂ© de fraĂźcheur, leur qualitĂ© et leur tempĂ©rature de conservation. Respectez la date limite de consommation et les indications prĂ©sentes sur les emballages !

Consignes de sécurité et mises en garde

Accessoires et piĂšces dĂ©tachĂ©es  Utilisez exclusivement des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres piĂšces exclut le bĂ©nĂ©fice de la garantie.

 Miele offre une garantie d'approvisionnement de 10 ans minimum et jusqu'Ă  15 ans pour le maintien en Ă©tat de fonctionnement des piĂšces dĂ©tachĂ©es aprĂšs l'arrĂȘt de la production en sĂ©rie de votre appareil de froid.

Nettoyage et entretien

 Ne traitez pas le joint de porte avec des huiles ou des graisses, sinon il devient poreux.

 Avertissement. N’utilisez pas d’accessoires mĂ©caniques ou d’autres moyens qui ne sont pas conseillĂ©s par le fabricant pour accĂ©lĂ©rer le dĂ©givrage.

 La vapeur d'un nettoyeur vapeur pourrait parvenir sur les composants conducteurs et provoquer un court-circuit.

N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil.

 Les objets pointus ou tranchants risquent d'endommager les gĂ©nĂ©rateurs de froid, ce qui compromettrait le bon fonctionnement de l'appareil. N'utilisez donc pas d'objets pointus ou tranchants pour

- retirer le givre ou la glace, - décoller les glaçons et aliments pris dans la glace.

 Ne placez jamais d'appareils Ă©lectriques ou de bougies dans l'appareil pour accĂ©lĂ©rer le dĂ©givrage. Vous pouvez endommager le plastique.

 N'utilisez pas de bombes dĂ©givrantes. Elles peuvent former des gaz explosifs, contenir des solvants ou des agents propulseurs qui endommagent le plastique et sont nocives Ă  la santĂ©.

- Laissez les tablettes à l'intérieur de l'appareil de froid afin que les enfants ne puissent pas y grimper facilement. - Le cas échéant, détruisez la serrure de porte de votre appareil. Vous éviterez ainsi que des enfants ne s'enferment dedans et mettent leur vie en danger.

 Risque de choc Ă©lectrique !

- Coupez la fiche d'alimentation du cordon d'alimentation. - Coupez le cĂąble d'alimentation de l'ancien appareil.

 Éliminez tout de l'ancien appareil en sĂ©parant les Ă©lĂ©ments.

 Pendant et aprĂšs la mise au rebut, assurez-vous que l'appareil de froid n'est pas placĂ© Ă  proximitĂ© d'essence ou d'autres gaz et liquides inflammables.

 Risque d'incendie dĂ» Ă  une fuite d'huile ou de fluide frigorigĂšne !

Le fluide frigorigÚne et l'huile qu'ils contiennent sont inflammables. Les fuites de fluide frigorigÚne ou d'huile peuvent s'enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. Lors de la mise au rebut, assurez-vous que le circuit frigorifique n'est pas endommagé afin d'éviter toute fuite incontrÎlée de fluide frigorigÚne (indications sur la plaque signalétique) et d'huile. 15

Consignes de sécurité et mises en garde

 Les projections d'agent rĂ©frigĂ©rant peuvent provoquer des lĂ©sions oculaires ! N'endommagez aucune partie du circuit de refroidissement, par exemple - ne percez jamais les conduits de l'Ă©vaporateur contenant du frigorigĂšne, - ne coudez pas les conduits, - ne grattez pas les revĂȘtements de surfaces.

Votre contribution Ă  la protection de l'environnement

FR Cet appareil et ses cordons se recyclent

À DÉPOSER EN MAGASIN

À DÉPOSER EN DÉCHÈTERIE OU Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr

PrivilĂ©giez la rĂ©paraïżœon ou le don de votre appareil !

Recyclage de l’emballage

Nos emballages protÚgent votre appareil des dommages qui peuvent survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critÚres écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matiÚres premiÚres. Utilisez les collectes de matiÚres recyclables spécifiques aux matériaux et les possibilités de retour. Les emballages de transport sont repris par votre revendeur Miele.

Votre ancien appareil

Les appareils électriques et électroniques contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagÚres ou les manipulez de maniÚre non conforme, vous risquez de nuire à la santé des personnes et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagÚres.

Veillez à ce que votre appareil de froid ne soit pas endommagé jusqu'à ce qu'il soit éliminé de maniÚre appropriée et respectueuse de l'environnement.

On Ă©vitera ainsi que le fluide frigorigĂšne contenu dans le circuit et l'huile contenue dans le compresseur ne soient libĂ©rĂ©s dans l'atmosphĂšre. Faites appel au service d'enlĂšvement mis en place par votre commune, votre revendeur ou Miele, ou rapportez votre appareil dans un point de collecte spĂ©cialement dĂ©diĂ© Ă  l'Ă©limination de ce type d'appareil. Vous ĂȘtes lĂ©galement responsable de la suppression des Ă©ventuelles donnĂ©es Ă  caractĂšre personnel figurant sur l'ancien appareil Ă  Ă©liminer. Vous ĂȘtes dans l'obligation de retirer, sans les dĂ©truire, les piles et accumulateurs usagĂ©s non fixĂ©s Ă  votre appareil, ainsi que les lampes qui peuvent ĂȘtre retirĂ©es sans ĂȘtre dĂ©truites. Rapportez-les dans un point de collecte spĂ©cialement dĂ©diĂ© Ă  leur Ă©limination, oĂč ils peuvent ĂȘtre remis gratuitement. Afin de prĂ©venir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portĂ©e des enfants jusqu'Ă  son enlĂšvement.

Plus la température ambiante est élevée, plus le compresseur fonctionne longtemps et plus la consommation d'électricité augmente.

Lors de l'installation de l'appareil, contrĂŽlez aussi les points suivants : - La prise de courant doit se trouver Ă  cĂŽtĂ© de l'appareil frigorifique. Elle doit rester accessible en cas d'urgence. - La fiche et le cĂąble d'alimentation ne doivent pas entrer en contact avec le dos de l'appareil. Ils pourraient ĂȘtre endommagĂ©s par les vibrations de l'appareil. - Evitez aussi de brancher d'autres appareils Ă  des prises situĂ©es derriĂšre l'appareil frigorifique.

S'il est impossible de monter l'appareil ailleurs qu'à proximité d'une source de chaleur, respectez les distances minimales suivantes :

- avec les cuisiniĂšres Ă©lectriques ou au gaz : au moins 3 cm - avec les cuisiniĂšres au fioul ou au charbon : au moins 30 cm. Si ces distances minimales ne peuvent pas ĂȘtre respectĂ©es, il faut monter une plaque pour servir d'isolation entre l'appareil frigorifique et la source de chaleur. Classe climatique Cet appareil de froid est prĂ©vu pour une classe climatique (tempĂ©rature ambiante) prĂ©cise dont il faut respecter les limites. La classe climatique est indiquĂ©e sur la plaque signalĂ©tique apposĂ©e Ă  l’intĂ©rieur de l’appareil de froid. Classe climatique

Nous recommandons d'installer l'appareil dans une piÚce sÚche et/ou climatisée et suffisamment aérée.

Une fois l'installation effectuée, assurez-vous que la porte de l'appareil ferme correctement, que les fentes d'aération et d'évacuation d'air ne sont pas recouvertes et que l'appareil a été installé conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage.

Instructions d'encastrement

 Risque de dommages et de blessures dĂ» Ă  l'inclinaison de l'appareil frigorifique ! L'appareil frigorifique est trĂšs lourd et a tendance Ă  basculer vers l'avant lorsque la ou les portes de l'appareil sont ouvertes. Laissez la ou les porte(s) de l'appareil fermĂ©e(s) jusqu'Ă  ce que l'appareil soit montĂ© et installĂ© dans la niche d'encastrement conformĂ©ment au mode d'emploi et aux instructions de montage. En raison du poids et de la taille de l'appareil, le montage doit obligatoirement se faire Ă  deux. Meubles/ÉlĂ©ments avoisinants L'appareil frigorifique doit ĂȘtre fermement vissĂ© aux meubles/Ă©lĂ©ments avoisinants. C'est pourquoi tous les meubles/Ă©lĂ©ments prĂ©vus pour la fixation doivent ĂȘtre reliĂ©s au sol ou au mur.

Par ailleurs, il doit ĂȘtre constituĂ© d'un matĂ©riau dur et rigide. En raison du poids important de l'appareil frigorifique lorsqu'il est plein, il est indispensable qu'il repose sur une surface dont la capacitĂ© de charge est particuliĂšrement Ă©levĂ©e. Vous pouvez vous renseigner si nĂ©cessaire auprĂšs d'un architecte ou d'un expert en bĂątiment. Le poids d'un appareil frigorifique plein est d'environ : F 2412 Vi, F 2413 Vi

Ă©nergĂ©tique plus Ă©levĂ©e et une augmentation de la tempĂ©rature de fonctionnement du compresseur, ce qui risque d'endommager ce dernier. VĂ©rifiez que l'appareil frigorifique reçoit suffisamment d'air et peut Ă©vacuer l'air chaud. Respectez impĂ©rativement les consignes concernant les fentes d'aĂ©ration et d'Ă©vacuation de l'air. Les fentes d'aĂ©ration et d'Ă©vacuation ne doivent jamais ĂȘtre recouvertes ni obstruĂ©es. CharniĂšre de porte

 Risque de dommages et de blessures dus à un changement de la charniùre de porte.

Vous risquez d'endommager l'appareil et de vous blesser si vous changez la charniĂšre de porte par vous-mĂȘme. Votre appareil est livrĂ© avec une charniĂšre de porte fixe. Ne rĂ©alisez sous aucun prĂ©texte le changement de charniĂšre par vous-mĂȘme ! Si vous devez changer la charniĂšre, contactez le service aprĂšs-vente.

. . . avec paroi de séparation

La paroi a situĂ©e entre les appareils de froid placĂ©s cĂŽte Ă  cĂŽte doit ĂȘtre d'au moins 16 mm d'Ă©paisseur.

Si les butées de porte des appareils de froid se trouvent cÎte à cÎte, il faut impérativement tenir compte de l'épaisseur des façades de meuble et des poignées de porte, pour que les portes des appareils n'entrent pas en collision et ne soient pas endommagées lorsqu'elles sont ouvertes simultanément.

Les appareils de froid doivent ĂȘtre fixĂ©s respectivement dans leur niche d'encastrement, Ă  l'aide du kit de montage joint. Si la paroi intermĂ©diaire a est plus Ă©troite que 160 mm, vous avez besoin du chauffage latĂ©ral du kit de montage cĂŽte Ă  cĂŽte (side-by-side), pour Ă©viter la formation d'eau de condensation et d'Ă©ventuels dommages qui peuvent en rĂ©sulter. Lors de la planification des niches d'encastrement, veuillez tenir compte du fait que la niche d'encastrement dans laquelle l'appareil de froid est installĂ© avec le chauffage latĂ©ral doit ĂȘtre en principe 4 mm plus large (voir chapitre « Installation », section « Cotes d'encastrement »). Si la paroi intermĂ©diaire a est plus Ă©paisse que 160 mm, vous n'avez pas besoin du kit de montage cĂŽte Ă  cĂŽte (side-by-side) ni du chauffage latĂ©ral.

- Le raccordement Ă  l'arrivĂ©e d'eau doit ĂȘtre conforme Ă  la rĂ©glementation en vigueur du pays concernĂ©.

De mĂȘme, tous les appareils et dispositifs utilisĂ©s pour l'alimentation en eau de l'appareil frigorifique doivent ĂȘtre conformes Ă  la rĂ©glementation en vigueur du pays concernĂ©. - Seuls des professionnels qualifiĂ©s sont habilitĂ©s Ă  raccorder cet appareil au rĂ©seau d'eau courante.

Si les deux appareils de froid ne sont pas sĂ©parĂ©s par une paroi de sĂ©paration, ils doivent ĂȘtre reliĂ©s l'un Ă  l'autre grĂące au kit de montage side by side. Il faut Ă©galement installer le chauffage latĂ©ral pour Ă©viter la formation d'eau de condensation et d'Ă©ventuels dommages en rĂ©sultant.

- La qualitĂ© de l'eau entrante doit ĂȘtre conforme Ă  la lĂ©gislation en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil.

- Raccordez directement le tuyau en inox de l'appareil au rĂ©seau d'eau courante, en vous assurant que l'eau ne puisse pas stagner. - L'arrivĂ©e d'eau doit se faire via une conduite d'eau froide. - La pression de l'eau doit ĂȘtre comprise entre 200 et 800 kPa (2 et 8 bars). - Un robinet d'arrĂȘt doit ĂȘtre installĂ© entre le tuyau en inox et le robinet d'eau courante afin de pouvoir couper l'arrivĂ©e d'eau si nĂ©cessaire. - Le robinet d'arrĂȘt doit rester accessible une fois l'appareil frigorifique montĂ©.

Lisez attentivement le mode d'emploi et les instructions de montage avant de mettre l'appareil en service.

L'appareil de froid doit ĂȘtre installĂ© par un installateur qualifiĂ© en suivant le mode d’emploi et les instructions de montage. Le fonctionnement sĂ»r de l'appareil de froid n’est garanti que si ce dernier est montĂ© et raccordĂ© conformĂ©ment au mode d’emploi et aux instructions de montage.

 Risque de dommages et de blessures dĂ» Ă  l'inclinaison de l'appareil frigorifique !

L'appareil de froid est trÚs lourd et a tendance à basculer vers l'avant lorsque la porte de l'appareil est ouverte. Laissez la ou les porte(s) de l'appareil fermée(s) jusqu'à ce que l'appareil soit monté et installé dans la niche d'encastrement conformément au mode d'emploi et aux instructions de montage. En raison du poids et de la taille des appareils, le montage doit obligatoirement se faire à deux.

Ajustement de la niche d'encastrement

Poids max. de la façade de meuble

F 2412 Vi, F 2413 Vi 59 kg

Avant de monter la façade du meuble, vérifiez que le panneau qui la compose ne dépasse pas le poids maximal autorisé.

Avant le montage de l'appareil frigorifique, ajustez avec précision la niche d'encastrement à l'aide d'un niveau à bulle. Les angles de la niche doivent

ĂȘtre Ă  90°, faute de quoi la façade du meuble ne recouvrira pas correctement les 4 angles de la niche d'encastrement.

La prise de courant ne doit pas se trouver derriĂšre l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.

 VĂ©rifiez la position du raccordement Ă  l'eau courante. La longueur du tuyau en inox est de 2 m. Le robinet d'arrĂȘt ne doit pas se trouver derriĂšre l’appareil et doit rester accessible en cas d’urgence !

 VĂ©rifiez que la configuration de montage environnante ne prĂ©sente pas de risques de collision (voir chapitre

« Installation », section « Cotes avec porte ouverte »).  Ne montez l'appareil frigorifique que dans des niches d'encastrement robustes et stables installĂ©es sur un sol plan et horizontal.  ContrĂŽlez Ă©galement la niche d'encastrement au regard des critĂšres suivants : - Les parois latĂ©rales de la niche d'encastrement doivent ĂȘtre planes. - Les parois entourant la niche d'encastrement doivent avoir une Ă©paisseur minimum de 16 mm. - Les parois environnantes doivent toujours ĂȘtre reliĂ©es de maniĂšre sĂ»re au sol ou au mur. - La profondeur des parois latĂ©rales raccourcies doit ĂȘtre d'au moins 100 mm.

Ne retirez en aucun cas les entretoises de l'extérieur de l'appareil.

N'enfoncez en aucun cas les entretoises. Les entretoises garantissent la distance requise entre l'appareil de froid et la niche d'installation.  VĂ©rifiez que l'appareil n'a pas subi de dommages pendant le transport.

 Pour Ă©viter d'endommager le sol pendant le montage, fixez un reste de moquette ou un revĂȘtement similaire sur le sol lĂ  oĂč va avoir lieu l'installation.

 Ne retirez pas les dispositifs de rĂ©glage  de la porte de l'appareil.

Vous aurez besoin des dispositifs de réglage plus tard pour le positionnement dans la niche d'encastrement.

 Risque de dommages et de blessures dĂ» Ă  l'inclinaison de l'appareil frigorifique !

L'appareil de froid n'est plus sĂ©curisĂ© Ă  partir du moment oĂč vous dĂ©vissez les Ă©querres de fixation qui fixent l'appareil Ă  la palette. En raison du poids et de la taille de l'appareil, le montage doit obligatoirement se faire Ă  deux.

N'installez jamais un appareil frigorifique présentant des dommages apparents.

 VĂ©rifiez que tous les Ă©lĂ©ments au dos de l'appareil peuvent osciller librement. 31

 Risque de dommages si le sol est trop sollicitĂ©. Le dĂ©placement de l'appareil frigorifique peut entraĂźner des dommages sur le sol. DĂ©placez l'appareil avec prĂ©caution sur des sols fragiles. DĂšs que vous avez positionnĂ© l'appareil, vous pouvez le dĂ©placer Ă  l'aide des roulettes situĂ©es sur le dessous de l'appareil.

sures dĂ» Ă  l'inclinaison de l'appareil frigorifique !

L'appareil frigorifique est trĂšs lourd et a tendance Ă  basculer vers l'avant lorsque les portes de l'appareil sont ouvertes. La niche d'encastrement doit impĂ©rativement ĂȘtre solidement vissĂ©e en plusieurs points au mur situĂ© derriĂšre et/ou au-dessus. C'est la seule façon d'empĂȘcher l'appareil fixĂ© dans la niche d'encastrement de basculer. Pour fixer la niche d'encastrement, utilisez Ă©galement les Ă©querres antibasculement fournies. Le matĂ©riel de montage pour l'installation de l'appareil frigorifique est fourni. Les sachets en plastique fournis sont identifiĂ©s par des lettres.  À chaque Ă©tape du montage, tenez compte des lettres indiquĂ©es et utilisez Ă  chaque fois le sachet plastique associĂ© au matĂ©riel de montage dont vous avez besoin.

 Pour chaque appareil, utilisez

2 Ă©querres anti-basculement , et si vous combinez 2 appareils (en configuration side by side), utilisez 4 Ă©querres anti-basculement.  Positionnez les Ă©querres anti-basculement  Ă  gauche et Ă  droite dans la niche d'encastrement. La position des Ă©querres anti-basculement en hauteur, aprĂšs ajustement des pieds rĂ©glables, est de 2134– 2164 mm depuis le fond de la niche.

 Risques de blessures et de dommages en cas de basculement de l'appareil.

Si les Ă©querres anti-basculement sont fixĂ©es trop haut, l'appareil ne peut pas ĂȘtre sĂ©curisĂ© pour l'empĂȘcher de basculer. La distance entre les Ă©querres antibasculement et l'appareil ne doit pas dĂ©passer 8 mm.

 Attention : l'interstice entre la paroi arriĂšre de l'appareil et la niche d'encastrement ne doit pas dĂ©passer

51 mm.  Si nĂ©cessaire, placez une cale en bois derriĂšre les Ă©querres anti-basculement .  Marquez l'emplacement des trous Ă  percer sur la paroi arriĂšre de la niche d'encastrement Ă  l'aide des Ă©querres anti-basculement. 33

 Utilisez Ă  prĂ©sent les Ă©querres antibasculement  pour fixer si besoin la niche d'encastrement au mur situĂ© derriĂšre et/ou au-dessus.

Fixation à un mur en béton

Fixation Ă  un mur en bois

 Raccordez Ă  prĂ©sent l'appareil au rĂ©seau d'eau courante (voir chapitre

Si vous souhaitez effectuer une installation side by side de plusieurs appareils frigorifiques, raccordez les appareils les uns aux autres (voir instructions de montage du kit de montage side by side).  Pour pouvoir ajuster l'appareil frigorifique dans le raccordement, il faut retirer les grilles d'aĂ©ration du socle de l'appareil.

 ProtĂ©gez les façades de meuble avoisinantes avec un protĂšge-arĂȘte .

 Branchez la fiche Ă  l'arriĂšre de l'appareil (voir chapitre « Installation », section « Branchement Ă©lectrique »).  InsĂ©rez la fiche de raccordement  dans la prise. La prise de courant ne doit pas se trouver derriĂšre l'appareil. Elle doit rester accessible en cas d'urgence.

 Risque d'endommagement en

 Introduisez avec prĂ©caution un tournevis plat des deux cĂŽtĂ©s Ă  travers les grilles d'aĂ©ration du socle  et poussez vers l'extĂ©rieur les languettes en plastique situĂ©es Ă  l'intĂ©rieur de façon Ă  dĂ©clipser les grilles d'aĂ©ration du socle.

 Mettez la grille d'aĂ©ration du socle de cĂŽtĂ©.

cas de surcharge du réseau électrique.

Une surcharge du réseau électrique peut provoquer un court-circuit susceptible d'endommager votre appareil. Dans le cas d'une combinaison side by side, branchez chaque appareil sur une prise séparée. Conseil : pour éviter que le cordon d'alimentation ne se coince, attachez un fil au milieu du cùble d'alimentation électrique puis glissez-le sous l'appareil, et tirez le cùble vers vous lorsque vous poussez l'appareil dans la niche. 35

 Retirez le protĂšge-arĂȘte  des façades des meubles avoisinants.

Ajuster l'appareil frigorifique

Les dispositifs de rĂ©glage  de la porte de l'appareil aident Ă  positionner ce dernier dans la niche d'encastrement. Les dispositifs de rĂ©glage sont prĂ©vus pour des Ă©paisseurs de façades de 19 mm ou de 38 mm.  Ajustez ensuite la position de l'appareil par rapport aux façades des meubles avoisinants.

Épaisseur de la façade de meuble 19 mm

 Risque d'endommagement en cas de rĂ©glage inappropriĂ© des pieds. Le rĂ©glage des pieds peut ĂȘtre faussĂ© avec l'utilisation d'une visseuse sans fil. RĂ©glez les pieds avant et arriĂšre manuellement.

 Placez les entretoises fournies î„Č des deux cĂŽtĂ©s au niveau des marquages

à cÎté des pieds réglables de l'appareil.

Ă  62 mm (hauteur de niche max. de

2164 mm).  Utilisez les dispositifs de rĂ©glage  pour ajuster de nouveau l'appareil Ă  l'aide d'un niveau Ă  bulle.  Pour Ă©quilibrer l'appareil frigorifique, placez un niveau Ă  bulles sur les dispositifs de rĂ©glage  de la porte de l'appareil.

Fixer l'appareil dans la niche d'encastrement

 DĂ©vissez les pieds rĂ©glables  et  sur les deux cĂŽtĂ©s jusqu'Ă  ce que le repĂšre visible sur le socle se retrouve au moins Ă  la hauteur de rĂ©fĂ©rence de

32 mm sur l'entretoise î„Č. Cette hauteur de rĂ©fĂ©rence de 32 mm est calculĂ©e pour une hauteur de niche de 2134 mm. Il importe d'ajuster les pieds rĂ©glables Ă  une hauteur d'au moins 32 m pour assurer l'aĂ©ration et l'Ă©vacuation de l'air de l'appareil au niveau du socle.

 Vissez en haut les languettes de la plaque de fixation î„” sur les meubles et Ă©lĂ©ments qui se trouvent au-dessus de l'appareil.

 Vissez les languettes supĂ©rieures et infĂ©rieures de la plaque de fixation  sur les meubles / Ă©lĂ©ments qui entourent l'appareil.  Rabattez les languettes de fixation latĂ©rales .  Vissez les languettes de fixation latĂ©rales  sur les meubles/Ă©quipements qui entourent l'appareil.

Dans le cas d'une combinaison cÎte à cÎte, fixez les appareils de froid à la paroi extérieure du meuble uniquement.

 DĂ©vissez les Ă©querres d'angle  des deux cĂŽtĂ©s de la porte et mettez les Ă©querres et les vis de cĂŽtĂ©. Vous en aurez besoin pour plus tard.  Fermez la porte de l'appareil.

 DĂ©vissez les dispositifs de rĂ©glage  de la porte.

 Mesurez l'Ă©cart X qui sĂ©pare le cadre de montage et le rebord supĂ©rieur de la façade la plus proche.

 Placez une couverture sur un support stable pour Ă©viter les rayures puis posez-y le panneau de façade cĂŽtĂ© intĂ©rieur vers le haut.  Reportez l'Ă©cart X-3 mm sur la face interne du panneau de façade.  Situez puis marquez le milieu Y de la façade.  Positionnez le cadre de montage  en vous calant sur les marquages reportĂ©s sur la façade.  Percez lĂ  oĂč cela s'avĂšre nĂ©cessaire.

 Pour les façades Ă  plusieurs panneaux : faites attention Ă  la longueur des vis lorsque vous fixez le bandeau mĂ©tallique Ă  la façade de meuble.

Le cadre de montage est Ă©quipĂ© d'un nombre de trous suffisant pour s'adapter aux diffĂ©rents modĂšles de panneaux de façade. Choisissez toujours le matĂ©riau le plus rĂ©sistant de la façade pour y visser le cadre de montage. La longueur des vis doit ĂȘtre infĂ©rieure Ă  l'Ă©paisseur du panneau de façade.

 Enfoncez des deux cĂŽtĂ©s les

Ă©querres d'angle  jusqu'Ă  la butĂ©e dans les ouvertures prĂ©vues Ă  cet effet sur le cadre de montage .

 Pour les façades Ă  plusieurs panneaux : vissez uniquement le pourtour du cadre de montage .

 Appuyez sur les deux cĂŽtĂ©s des

Ă©querres d'angle  dans le cadre en plastique blanc et vissez-les de maniĂšre Ă  serrer lĂ©gĂšrement. Vous trouverez pour ce faire des vis de rechange dans le sac en plastique portant la lettre E.

 Montez les Ă©carteurs î„Č des deux cĂŽtĂ©s sur les coins supĂ©rieurs de la façade de meuble.

 Fermez la porte de l'appareil et vĂ©rifiez la distance entre celle-ci et les façades de meuble avoisinantes.

 RĂ©glez la profondeur de la façade de meuble grĂące aux orifices des

Ă©querres d'angle .

 Remontez les rondelles et les Ă©crous

î„č et serrez les Ă©crous î„č Ă  fond. Ceci permet de fixer la façade du meuble.

 Serrez à fond les vis dans les

Ă©querres d'angle .  Ouvrez la porte de l'appareil.  Retirez les Ă©carteurs î„Č de la façade du meuble. 45

(en configuration side-by-side le cas Ă©chĂ©ant) et installĂ© la façade de meuble.  Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'Ă  la butĂ©e.

 Faites glisser l'Ă©querre de fixation  par le cĂŽtĂ© pour la caler avec la vis situĂ©e sous la porte de l'appareil.

Monter le cache pour une combinaison side-by-side

 Emboütez les deux piùces du cache.

 InsĂ©rez la cheville (jointe au jeu de montage side by side) de moitiĂ© dans le guidage du cache de l'appareil de gauche.  InsĂ©rez le second cache sur la cheville et faites glisser les deux caches sur la cheville jusqu'Ă  ce qu'ils se rejoignent.  Montez les deux caches dans l'interstice au-dessus des appareils jusqu'Ă  ce qu'ils s'encliquĂštent. Vue de cĂŽtĂ© 48

En cas de combinaison side-by-side (cÎte à cÎte), montez les caches uniquement sur le cÎté extérieur.

 Installez le cache  sur le commutateur d'Ă©clairage.

 Fixez au moins 3 clips de serrage  pour les caches des deux cĂŽtĂ©s de la porte de l'appareil.

 Si besoin est, coupez le panneau de socle Ă  la bonne longueur et Ă  la bonne hauteur (entre le rebord infĂ©rieur du socle et le sol).

 Fixez la plinthe en bas à la grille de ventilation du socle.

Un raccordement non conforme peut entraßner des blessures corporelles et/ou des dommages matériels.

Seuls des professionnels qualifiés sont habilités à raccorder cet appareil au réseau d'eau courante.

 DĂ©branchez l'appareil du rĂ©seau

électrique avant de procéder au raccordement à l'eau courante. Coupez l'alimentation en eau avant de raccorder l'appareil à l'eau courante.

 Risques pour la santĂ© et le matĂ©riel liĂ©s Ă  une eau insalubre.

La qualitĂ© de l'eau entrante doit ĂȘtre conforme Ă  la lĂ©gislation en vigueur dans le pays d'utilisation de l'appareil. Raccordez l'appareil au rĂ©seau d'eau potable. L'appareil frigorifique est conforme aux normes CEI 61770 et EN 61770.

Le raccordement Ă  l'arrivĂ©e d'eau doit ĂȘtre conforme Ă  la rĂ©glementation en vigueur du pays concernĂ©. De mĂȘme, tous les appareils et dispositifs utilisĂ©s pour l'alimentation en eau de l'appareil frigorifique doivent ĂȘtre conformes Ă  la rĂ©glementation en vigueur du pays concernĂ©.

La pression de l'eau doit ĂȘtre comprise entre 200 kPa et 800 kPa (2 bars et 8 bars).

 Risque de dommages dĂ» Ă  une pression de raccordement de l'eau trop Ă©levĂ©e.

Une pression trop élevée de l'eau dans le conduit d'eau peut endommager l'appareil. Veillez à installer un réducteur de pression si la pression au niveau du conduit d'eau dépasse 800 kPa (8 bars). Lorsque le réducteur de pression est installé, la pression maximale du raccordement d'eau au jeu de tuyaux de l'appareil de froid ne doit pas dépasser 1 000 kPa (10 bar). Contactez un spécialiste si vous ne connaissez pas la pression de l'eau. Utiliser de l'eau fraßche permet d'optimiser la qualité des glaçons. Raccordez directement le tuyau en inox au réseau d'eau courante, en vous assurant que l'eau ne puisse pas stagner. Utilisez exclusivement le tuyau en inox fourni. Il est interdit de raccourcir, d'allonger ou de remplacer le tuyau en inox fourni par un autre. 51

Le tuyau en inox  de l'appareil frigorifique est montĂ© prĂȘt Ă  ĂȘtre raccordĂ© Ă  l'arriĂšre de l'appareil.

Lors de la livraison, le tuyau en acier inoxydable d’une longueur de 2 m est d’ores et dĂ©jĂ  montĂ© sur l’appareil frigorifique.

Raccorder l'appareil Ă  l'eau courante À ce stade, la niche d'encastrement doit avoir Ă©tĂ© prĂ©parĂ©e pour qu'il suffise de glisser l'appareil frigorifique dans la niche. Attention Ă  ne pas tordre ni abĂźmer le tuyau pendant l'installation de l'appareil.  Positionnez une partie de l'appareil frigorifique devant la niche d'encastrement, de maniĂšre Ă  ce que le robinet d'arrĂȘt reste accessible.

 Raccordez le tuyau en inox  au robinet d'arrĂȘt.

 Veillez Ă  la soliditĂ© et Ă  l'Ă©tanchĂ©itĂ© du raccord vissĂ©.  Ouvrez avec prĂ©caution le robinet d'arrivĂ©e d'eau puis contrĂŽlez l'Ă©tanchĂ©itĂ© de l'ensemble du systĂšme d'alimentation en eau.  Vous pouvez maintenant encastrer l'appareil frigorifique dans la niche (voir chapitre « Installation », section « Encastrer l'appareil »).

 Risque d'incendie en cas de surchauffe.

Le fonctionnement de l'appareil de froid sur des multiprises et des rallonges peut entraĂźner une surcharge des cĂąbles. Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, n'utilisez pas de rallonge ni de multiprises. L’installation Ă©lectrique doit ĂȘtre conforme aux normes VDE 0100. Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, nous recommandons l'utilisation d'un disjoncteur diffĂ©rentiel du type îČ de l'installation domestique associĂ©e pour le raccordement Ă©lectrique de l'appareil de froid.

avec les données de la connexion électrique sur place. En cas de doute, contactez un électricien professionnel.

Le fonctionnement temporaire ou permanent sur un systĂšme d'alimentation Ă©lectrique autonome ou non synchrone au rĂ©seau (comme les rĂ©seaux autonomes, les systĂšmes de secours) est possible. La condition prĂ©alable au fonctionnement est que le systĂšme d'alimentation Ă©lectrique soit conforme aux spĂ©cifications de la norme EN 50160 ou similaire. Les mesures de protection prĂ©vues dans l'installation domestique et dans ce produit Miele doivent Ă©galement ĂȘtre assurĂ©es dans leur fonction et leur mode de fonctionnement en fonctionnement isolĂ© ou en fonctionnement non synchrone au rĂ©seau ou ĂȘtre remplacĂ©es par des mesures Ă©quivalentes dans l'installation. Comme dĂ©crit, par exemple, dans la publication actuelle de VDE-AR-E 2510-2.

Un cĂąble d'alimentation rĂ©seau abĂźmĂ© ne doit ĂȘtre remplacĂ© que par un cĂąble rĂ©seau spĂ©cial du mĂȘme type (disponible auprĂšs du SAV Miele). Pour des raisons de sĂ©curitĂ©, seul un professionnel qualifiĂ© ou le SAV Miele doit se charger du remplacement.

Le mode d'emploi ou la plaque signalétique vous indique la puissance de raccordement et la protection électrique adaptée. Comparez ces informations

 Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise.

L'appareil frigorifique est maintenant raccordé au réseau électrique.

Pas d'exposition directe Ă  la lumiĂšre du soleil.

Exposition directe Ă  la lumiĂšre du soleil.

Eloigné d'une source de chaleur (chauffage, cuisiniÚre).

PrĂšs d'une source de chaleur

Ne recouvrez pas les fentes d'aération et dépoussiérez réguliÚrement.

Fentes d'aération et d'évacuation d'air plus ou moins empoussiérées.

Zone de congélation à -18 °C Réglage de température faible : plus la température de la zone de congélation est basse, plus la consommation d'énergie est

élevée ! Le fait d'ouvrir souvent et longtemps la porte entraßne une déperdition de froid et un afflux d'air ambiant chaud. L'appareil essaie alors de se refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.

Lorsque vous faites vos courses, emportez un sac isotherme et rangez-y les aliments le plus vite possible.

Laissez refroidir les boissons et les aliments chauds avant de les ranger dans l'appareil.

Les plats chauds et les aliments réchauffés à la température extérieure apportent de la chaleur

à l'intérieur de l'appareil. L'appareil essaie alors de se refroidir et la durée de fonctionnement du compresseur augmente.

Emballez les aliments avant de les ranger.

L'évaporation et la condensation de liquides à l'intérieur du congélateur contribue à une moindre performance de la production de froid.

Pour une meilleure ventilation de l'appareil, ne pas surcharger les compartiments.

Une mauvaise circulation d'air contribue Ă  une moindre performance de la production de froid.

Description de l'appareil

F 2412 Vi, F 2413 Vi

Le filtre Ă  tamis IntensiveClear ne doit pas ĂȘtre remplacĂ©, il suffit de le nettoyer (voir chapitre « Nettoyage et entretien », section « Nettoyer le filtre Ă  eau (filtre Ă  tamis IntensiveClear) »).

Accessoires en option

Conçus spécialement pour l'appareil, des accessoires et des produits de nettoyage et d'entretien sont disponibles dans la gamme de produits Miele.

Filtre Ă  eau (filtre Ă  charbon actif IntensiveClear)

Le filtre Ă  charbon actif IntensiveClear filtre le chlore et d'autres substances modifiant l'odeur ou le goĂ»t de l'eau courante. Le filtre Ă  tamis IntensiveClear installĂ© dans l'appareil frigorifique peut ĂȘtre remplacĂ© par un filtre Ă  charbon actif IntensiveClear. Contrairement au filtre Ă  tamis IntensiveClear, le filtre Ă  charbon actif IntensiveClear doit ĂȘtre remplacĂ© rĂ©guliĂšrement (voir chapitre « Filtre Ă  eau », section « Remplacer le filtre Ă  charbon actif IntensiveClear »). Bandeau mĂ©tallique pour les façades Ă  plusieurs panneaux

Chiffon microfibre multi-usages

Le chiffon microfibre permet d'Ă©liminer facilement traces de doigts et salissures lĂ©gĂšres sur les façades en inox, bandeaux de commande, fenĂȘtres, meubles, vitres de voiture etc. Habillage inox Les panneaux frontaux en inox confĂšrent Ă  votre appareil un design hautement qualitatif. Les caches de socle et poignĂ©es sont Ă©galement disponibles en aspect inox.

Si vous souhaitez monter une façade constituée de deux panneaux, vous devez assembler ces derniers à l'aide du bandeau métallique.

S’il faut changer la butĂ©e de porte de votre appareil, la grille infĂ©rieure d’aĂ©ration doit ĂȘtre dĂ©montĂ©e. Pour ce faire, il vous faut un Ă©lĂ©ment de charniĂšre. Seul le service aprĂšs-vente Miele est habilitĂ© Ă  effectuer cette opĂ©ration. Vous pouvez commander des accessoires en option sur la boutique en ligne ou vous adresser Ă  votre revendeur ou au service aprĂšs-vente Miele (voir fin du mode d'emploi).

Vous éviterez ainsi d'éventuels dysfonctionnements de l'appareil.

Emballages de transport  Retirez tous les matĂ©riaux d'emballage qui se trouvent Ă  l'intĂ©rieur de l'appareil. Retirez impĂ©rativement tout le matĂ©riel d'emballage, film adhĂ©sif compris, avant de mettre l'appareil en marche. Il est difficile de retirer le film adhĂ©sif sur des surfaces froides. Nettoyage Respectez scrupuleusement les instructions du chapitre « Nettoyage et entretien ».  Nettoyez l'intĂ©rieur de l'appareil et les accessoires.

Choisir le bon assistant de porte

Vous avez le choix entre les deux assistants de porte Push2open et Pull2open (voir chapitre « Autres rĂ©glages », paragraphe « Activer l’Assistant de porte îč »). L'assistant Push2open est paramĂ©trĂ© par dĂ©faut.  SĂ©lectionnez l'assistant Pull2open si votre appareil est pourvu d'une façade de meuble avec poignĂ©e.  SĂ©lectionnez l'assistant Push2open si votre appareil est pourvu d'une façade de meuble sans poignĂ©e.

PremiĂšre mise en service

Miele@home Votre appareil est équipé d'un module Pour utiliser cette fonctionnalité, il vous faut : - un réseau Wi-Fi - l'App Miele - un compte utilisateur Miele. Vous pouvez créer votre compte utilisateur via l'App Miele. L'App Miele vous guide lors de la connexion entre l'appareil et le réseau Wi-Fi local. Une fois l'appareil connecté au réseau Wi-Fi, vous pouvez par exemple procéder aux actions suivantes avec l'App : - obtenir des informations sur le statut de votre appareil, - modifier les réglages de votre appareil frigorifique.

Disponibilité de la connexion Wi-Fi

La connexion Wi-Fi partage une plage de frĂ©quence avec d'autres appareils (par ex. micro-ondes, jouets tĂ©lĂ©commandĂ©s). Cela peut entraĂźner des problĂšmes de connexion temporaires ou complets. Une disponibilitĂ© constante des fonctions proposĂ©es ne peut donc pas ĂȘtre garantie. DisponibilitĂ© Miele@home L'utilisation de l'App Miele dĂ©pend de la disponibilitĂ© du service Miele@home de votre pays. Le service de Miele@home n'est pas disponible dans tous les pays. Vous trouverez plus d'informations sur la disponibilitĂ© de ce service sur notre page Internet www.miele.fr. Application Miele Vous pouvez tĂ©lĂ©charger gratuitement les Apps Miele depuis l'Apple App StoÂź re ou depuis Google Play Storeℱ.

En connectant l'appareil de froid Ă  votre rĂ©seau Wi-Fi, la consommation d'Ă©nergie augmente, mĂȘme si l'appareil est dĂ©sactivĂ©.

Assurez-vous que le signal de votre réseau Wi-Fi est suffisamment fort sur le lieu d'installation de votre appareil.

PremiĂšre mise en service

 Confirmez votre choix avec OK.

Le rĂ©glage affichĂ© en couleur correspond toujours au rĂ©glage sĂ©lectionnĂ©, il peut ĂȘtre confirmĂ© directement avec OK.  Effleurez la touche sensitive  si vous souhaitez revenir au niveau de menu prĂ©cĂ©dent ou si vous souhaitez interrompre une procĂ©dure. Tout contact est confirmĂ© par un bip sonore. Ce bip sonore peut ĂȘtre dĂ©sactivĂ© via le mode de rĂ©glage .

PremiĂšre mise en service

ProcĂ©der Ă  la premiĂšre mise en service  Ouvrez la porte de l'appareil.

 SĂ©lectionnez continuer si vous souhaitez configurer Miele@home maintenant. L’écran et l’App Miele vous guident vers les autres Ă©tapes.

DĂšs que votre appareil est bien connectĂ© Ă  votre rĂ©seau Wi-Fi via l'App, l'Ă©cran de l'appareil affiche : Connexion rĂ©ussie.  Confirmez Ă  nouveau l'opĂ©ration avec OK. Si la connexion Wi-Fi est activĂ©e, le symbole  s'affiche Ă  l'Ă©cran.

 Appuyez sur le bouton Marche/ArrĂȘt pour allumer l'appareil.

Le bouton Marche/ArrĂȘt se trouve sous l'Ă©cran. L'appareil frigorifique commence Ă  produire du froid et l'Ă©clairage intĂ©rieur s'allume chaque fois que la porte est ouverte. s'affiche Ă  l'Ă©cran de l'appareil frigorifique. Miele

 Si c'est la premiĂšre fois que l'appareil est allumĂ©, il vous invite Ă  effectuer les rĂ©glages suivants :

- RĂ©gler la Langue (si vous avez sĂ©lectionnĂ© accidentellement une Langue que vous ne comprenez pas, revenez dans le mode de rĂ©glage  et servez-vous du symbole  pour rĂ©gler la langue de votre choix)

 SĂ©lectionnez passer si vous souhaitez configurer Miele@home ultĂ©rieurement.

 Effleurez la touche sensitive  si vous souhaitez revenir au niveau de menu prĂ©cĂ©dent. Le message suivant s'affiche : PremiĂšre mise en service effectuĂ©e avec succĂšs.  Confirmez la premiĂšre mise en service avec OK. L'Ă©cran d'accueil s'affiche (voir chapitre « Description de l'appareil », section « Écran principal »). La premiĂšre mise en service ne peut pas ĂȘtre interrompue. Elle peut seulement ĂȘtre interrompue par la dĂ©sactivation de l'appareil, et devra se poursuivre lorsque vous remettrez celui-ci en marche.

- Régler l'Unité de température :

°C (degrĂ©s Celsius) ou °F (degrĂ©s Fahrenheit)  Appuyez sur le bouton Marche/ArrĂȘt pour allumer l'appareil. L'appareil frigorifique commence Ă  produire du froid et l'Ă©clairage intĂ©rieur s'allume chaque fois que la porte est ouverte. puis la page d'accueil s'affichent Ă  l'Ă©cran. Miele

Le message disparaßt de l'écran et le signal sonore s'éteint. Cependant, il se peut que le message réapparaisse peu de temps aprÚs. Le message et le signal sonore s'éteignent définitivement dÚs que la température réglée pour la zone de congélation a été atteinte.

Laissez l'appareil fonctionner quelques heures avant d'y déposer des aliments pour que la température soit suffisamment basse. Ne remplissez la zone de congélation que lorsque la température a suffisamment baissé (-18 °C au minimum).

Nous recommandons d'installer l'appareil dans une piĂšce sĂšche et/ou climatisĂ©e et suffisamment aĂ©rĂ©e. N'allumez pas l'appareil de froid si vous devez vous absenter pendant une longue pĂ©riode. Ne faites pas fonctionner l'appareil de froid sans surveillance pendant une longue pĂ©riode. Éteindre l'appareil  Appuyez sur le bouton Marche/ArrĂȘt pour Ă©teindre l'appareil. L'Ă©clairage intĂ©rieur s'Ă©teint et la production de froid s'arrĂȘte. Attention ! L'appareil n'est pas coupĂ© du rĂ©seau Ă©lectrique lorsque vous l'Ă©teignez Ă  l'aide de la touche Marche/ArrĂȘt.

Mise en marche et arrĂȘt de l'appareil

En cas d'absence prolongĂ©e Si l'appareil doit rester longtemps sans fonctionner :  ArrĂȘtez l'appareil.  DĂ©branchez l'appareil ou dĂ©sactivez le fusible de l'installation domestique.

 Risque de dommages dĂ» Ă  un tuyau d'arrivĂ©e d'eau gelĂ©.

Si vous coupez l'arrivĂ©e d'eau alors que la fabrique de glaçons continue de fonctionner, le tuyau d'arrivĂ©e d'eau risque de geler. DĂ©sactivez la fabrique de glaçons si vous coupez l'arrivĂ©e d'eau (par ex. : vacances).  Fermez le robinet d'arrĂȘt de l'arrivĂ©e d'eau (env. 3 heures avant de mettre l'appareil frigorifique hors tension – vous Ă©vitez ainsi la formation de moisissures due Ă  l'eau stagnante).  Videz le bac Ă  glaçons.  Nettoyez l'appareil frigorifique.  Nettoyez le filtre Ă  eau.  Laissez les portes de l'appareil ouvertes afin d'aĂ©rer suffisamment et Ă©viter ainsi la formation de mauvaises odeurs. En cas d'arrĂȘt prolongĂ© de l'appareil, de la moisissure risque de se former si la porte reste fermĂ©e et si l'appareil n'a pas Ă©tĂ© nettoyĂ©. Nettoyez impĂ©rativement l'appareil.

En mode RĂ©glages , l'alarme de la porte et d'autres messages d'avertissement sont automatiquement bloquĂ©s.

Activer ou dĂ©sactiver le Verrouillage des touches /

Le Verrouillage des touches activĂ© vous protĂšge d’un dĂ©rĂ©glage intempestif de la tempĂ©rature ou contre des dĂ©rĂ©glages intempestifs en mode de rĂ©glage .  En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner l'Verrouillage des touches puis validez avec OK.  Utilisez les touches sensitives  et  pour activer (activĂ©) ou dĂ©sactiver (dĂ©sactivĂ©) le verrouillage des touches et confirmez votre choix avec OK.  Fermez la porte de l'appareil pour activer le verrouillage des touches. Le verrouillage des touches activĂ© ne s'affiche pas Ă  l'Ă©cran. Si vous sĂ©lectionnez une touche sensitive alors que le verrouillage des touches est activĂ©, le message suivant s'affiche Ă  l'Ă©cran : Presser la touche OK pendant 6 secondes pour dĂ©verrouiller. 70

 Suivez les instructions Ă  l'Ă©cran.

L'écran se déverrouille temporairement et vous pouvez procéder au réglage de votre choix. Fermez la porte de l'appareil pour réactiver le verrouillage des touches.

Activer ou dĂ©sactiver Mode Le Mode Ă©co dĂ©sactive la fonction SuperFrost .  En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner l'Mode Ă©co puis validez avec OK.

 Risque sanitaire en raison de consommation d’aliments impropres

Ă  la consommation. Si la tempĂ©rature est supĂ©rieure Ă  -18 °C pendant une pĂ©riode prolongĂ©e, cela risque d’impacter nĂ©gativement la qualitĂ© et la durĂ©e de conservation des aliments. N’activez la fonction Mode Ă©co que ponctuellement, sur une pĂ©riode relativement courte. Avant d’activer la fonction Mode Ă©co, vĂ©rifier que toutes les denrĂ©es soient bien congelĂ©es.Avant d’activer la fonction , vĂ©rifiez que toutes les denrĂ©es soient bien congelĂ©es. Ne congelez pas de nouveaux aliments lorsque la fonction Mode Ă©co est activĂ©e.

 Activez ou dĂ©sactivez le Mode Ă©co Ă  l'aide des touches  et  en sĂ©lectionnant activĂ© ou dĂ©sactivĂ© et confirmez votre choix avec OK.

Seul le changement de tempĂ©rature Ă  l’écran indiquera que le Mode Ă©co est activĂ©. Conseil : Vous pouvez Ă©galement dĂ©sactiver la fonction Mode Ă©co en rĂ©glant directement la tempĂ©rature  (voir chapitre « Choix de la bonne tempĂ©rature », section « RĂ©gler la tempĂ©rature »).

 Effleurez la touche sensitive  si vous souhaitez interrompre l'opĂ©ration.

L'Auto test dĂ©marre et le systĂšme recherche d'Ă©ventuels dĂ©fauts ou dysfonctionnements de l'appareil. - Si l'auto-test ne dĂ©tecte aucune erreur ou aucun dĂ©faut, le message RedĂ©marrage systĂšme s'affiche Ă  l'Ă©cran. - Si l'auto-test dĂ©tecte une erreur ou un dĂ©faut, les messages correspondants s'affichent Ă  l'Ă©cran. En outre, un signal sonore retentit.  Si le signal sonore vous dĂ©range, vous pouvez l'interrompre avant la fin en effleurant la touche sensitive .  Recopiez le contenu du/des message(s) affichĂ©(s).  Contactez le service aprĂšs-vente et informez-le du ou des message(s) affichĂ©(s).  Validez le message avec OK. Le message suivant s'affiche : RedĂ©marrage systĂšme. L'appareil s'Ă©teint un instant de luimĂȘme, puis se rallume. 72

Le message suivant s'affiche : Auto test terminé.

 Validez le message avec OK. L'Ă©cran principal s'affiche Ă  nouveau.

Activer l'Assistant de porte îč Vous avez le choix entre les deux assistants de porte Push2open et Pull2open. L'assistant Push2open est paramĂ©trĂ© par dĂ©faut. L'assistant de porte Push2open convient pour les façades de meuble sans poignĂ©es. Exercez une lĂ©gĂšre pression sur la porte de l'appareil pour qu'elle s'ouvre automatiquement. L'assistant de porte Pull2open convient pour les façades de meuble avec poignĂ©es. La porte de l'appareil peut ĂȘtre ouverte aisĂ©ment, presque sans effort.

 Risque de dommages en fermant prĂ©maturĂ©ment la porte de l'appareil.

Lorsque l'assistant de porte est activé, une fermeture anticipée et répétée de la porte de l'appareil peut entraßner des dommages et des dysfonctionnements. Ne maintenez ou ne fermez pas la porte de l'appareil tant que l'ouverture automatique de la porte est en cours. Si vous avez fermé la porte de l'appareil pendant ce processus, laissez-la fermée pendant 5 minutes. Le systÚme d'ouverture automatique se réinitialise.

 SĂ©lectionnez Push2open Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.

 Effleurez la touche sensitive  pour revenir au menu prĂ©cĂ©dent. - RĂ©gler l'intensitĂ© Vous pouvez Ă©galement rĂ©gler la rĂ©activitĂ© de la fonction Push2open. Plus l'intensitĂ© rĂ©glĂ©e est basse, moins il faut appuyer fort contre la porte de l'appareil.  En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction Assistant de porte puis validez avec OK.  En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction IntensitĂ© puis validez avec OK.  À l'aide des touches sensitives  et , sĂ©lectionnez l'intensitĂ© qui vous convient (faible, moyenne, Ă©levĂ©e) puis validez en appuyant sur OK.

 En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction Assistant de porte puis validez avec OK.  SĂ©lectionnez Mode Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK. 73

 En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction Assistant de porte puis validez avec OK.  En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction AutoClose puis validez avec OK.  À l'aide des touches sensitives  et , sĂ©lectionnez la durĂ©e qui vous convient (5 Ă  30 secondes) puis validez en appuyant sur OK. Protection contre toute ouverture involontaire : si vous n'ouvrez pas la porte de l'appareil, elle se ferme automatiquement une fois la durĂ©e rĂ©glĂ©e Ă©coulĂ©e. Activer Pull2open  En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction Assistant de porte puis validez avec OK.  SĂ©lectionnez Mode Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.  SĂ©lectionnez Pull2open Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.  Effleurez la touche sensitive  pour revenir au menu prĂ©cĂ©dent.

 En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction Assistant de porte puis validez avec OK.

 En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction IntensitĂ© puis validez avec OK.  À l'aide des touches sensitives  et , sĂ©lectionnez l'intensitĂ© qui vous convient (faible, moyenne, Ă©levĂ©e) puis validez en appuyant sur OK.

DĂ©sactiver l'Assistant de porte îč  En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction Assistant de porte puis validez avec OK.  SĂ©lectionnez Mode Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.  SĂ©lectionnez dĂ©sactivĂ© Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.  Effleurez la touche sensitive  pour revenir au menu prĂ©cĂ©dent.

Activer Miele@home Le message Installer Miele@home apparaĂźt uniquement si l'appareil de froid n'est pas encore connectĂ© Ă  un rĂ©seau  Validez le message avec OK. Votre appareil est maintenant dĂ©connectĂ© de votre rĂ©seau Wi-Fi. Le symbole  disparaĂźt Ă  l'Ă©cran.

 En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction Miele@home puis validez avec OK.

 SĂ©lectionnez activer Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK. Le message suivant s'affiche : Activation rĂ©ussie.  Validez le message avec OK. Si la connexion Wi-Fi est activĂ©e, le symbole  s'affiche Ă  l'Ă©cran. ContrĂŽler l'Ă©tat de la connexion Wi-Fi  En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction Miele@home puis validez avec OK.  SĂ©lectionnez Etat de la connexion Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK. Des informations concernant l'Ă©tat de la connexion Wi-Fi s'affichent Ă  l'Ă©cran : -  connectĂ© : connexion de haute qualitĂ©, -  connectĂ© : connexion de qualitĂ© moyenne, - ïŠż connectĂ© : connexion de faible qualitĂ©, -  : pas de connexion. 76

Le message suivant s'affiche : Rétablir la configuration ?

 SĂ©lectionnez Ă  l'aide des touches sensitives  et  oui ou non puis validez en appuyant sur OK.

RĂ©initialiser la configuration du rĂ©seau Avant de mettre au rebut votre appareil frigorifique, de le vendre, ou de mettre en service un appareil frigorifique d’occasion, rĂ©initialisez ses paramĂštres Ă  la configuration d’usine. Cela rĂ©initialisera aussi la configuration du rĂ©seau, de façon Ă  effacer toutes les donnĂ©es personnelles de l’appareil frigorifique. Par ailleurs, un prĂ©cĂ©dent propriĂ©taire ne pourra plus accĂ©der Ă  l’appareil.  RĂ©initialisez les rĂ©glages de l’appareil frigorifique comme expliquĂ© au chapitre « RĂ©initialiser les rĂ©glages d’usine î€ș ».

DĂ©sactiver le Mode expo  Le mode Expo permet aux revendeurs de prĂ©senter l'appareil sans activer la production de froid. Ce rĂ©glage n'est d'aucune utilitĂ© pour le particulier. Si le mode Expo a Ă©tĂ© activĂ© Ă  l'usine,  s'affiche Ă  l'Ă©cran.  En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction Mode expo puis validez avec OK. Le message suivant s'affiche : Presser la touche OK pendant 4 secondes pour dĂ©sactiver.

 Suivez les instructions Ă  l'Ă©cran.

Le compte Ă  rebours DĂ©sactivation du mode expo dans secondes s'affiche Ă  l'Ă©cran. Le message suivant s'affiche : Mode expo dĂ©sactivĂ© L'appareil refroidit.  Confirmez ce message avec OK. L'Ă©cran principal s'affiche Ă  nouveau.

 En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner l'RĂ©glages usine puis validez avec OK.

 SĂ©lectionnez Restaurer Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK. Le message RĂ©glages restaurĂ©s s'affiche Ă  l'Ă©cran aprĂšs un petit dĂ©lai d'attente.  Validez le message avec OK. La premiĂšre mise en service redĂ©marre (voir chapitre « PremiĂšre mise en service », section « ProcĂ©der Ă  la premiĂšre mise en service »). Les rĂ©glages de l’appareil frigorifique sont rĂ©initialisĂ©s aux valeurs suivantes :

Lorsque le Mode Shabbat est activé, vous ne pouvez procéder à aucun réglage sur votre appareil.

- la touche sensitive du mode de rĂ©glage  pour dĂ©sactiver le Mode

La signalisation sonore et visuelle

étant désactivée en Mode Shabbat, vous devez contrÎler que la porte est bien fermée.

Le Mode Shabbat se désactive automatiquement au bout de 125 heures environ.

 En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction Mode Shabbat puis validez avec OK.

consommation d'aliments impropres

à la consommation. Si une panne de courant survient pendant cette période, elle ne sera pas signalée. Les produits surgelés peuvent décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite. Vérifiez la qualité des aliments. Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rÎtir avant de les recongeler !

 SĂ©lectionnez Ă  l'aide des touches sensitives  et  activĂ© ou dĂ©sactivĂ© puis validez en appuyant sur OK.

Si le Mode Shabbat est activé,  s'affiche à l'écran et la luminosité de l'affichage est atténuée (l'écran n'est pas modifié en fermant la porte de l'appareil). Lorsque le Mode Shabbat  est activé, cela désactive : - l'assistant de porte (dans le cas d'une façade de meuble sans poignée, vous devez ouvrir la porte de l'appareil par le bas ou les cÎtés), - l'éclairage, - toute la signalisation sonore et visuelle, - l'affichage de température,

 Risque sanitaire en raison de

Ă  eau (filtre Ă  tamis IntensiveClear) ». Le rappel de nettoyage du filtre Ă  tamis s'affiche automatiquement la premiĂšre fois, il ne doit pas ĂȘtre activĂ© manuellement.

Activer le TĂ©moin du filtre Ă  eau 

Si le TĂ©moin du filtre Ă  eau a Ă©tĂ© dĂ©sactivĂ©, vous pouvez le rĂ©activer si nĂ©cessaire.  En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction TĂ©moin du filtre Ă  eau puis validez avec OK.  SĂ©lectionnez activĂ© Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK. Le TĂ©moin du filtre Ă  eau est activĂ©. DĂ©sactiver le TĂ©moin du filtre Ă  eau   En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction TĂ©moin du filtre Ă  eau puis validez avec OK.  SĂ©lectionnez dĂ©sactivĂ© Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK. Le TĂ©moin du filtre Ă  eau est dĂ©sactivĂ©.

Si vous ne rĂ©initialisez pas le rappel, il rĂ©apparaĂźtra sans cesse.  En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner la fonction TĂ©moin du filtre Ă  eau puis validez avec OK.  SĂ©lectionnez Restaurer Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK. Le message Nettoyer le filtre Ă  eau disparaĂźt Ă  l'Ă©cran. Le TĂ©moin du filtre Ă  eau pour le prochain nettoyage du filtre Ă  eau a Ă©tĂ© activĂ©.

La bonne température

Il est primordial de sĂ©lectionner une tempĂ©rature correcte afin de bien conserver les aliments. Ceux-ci s'abĂźment vite sous l'action de microorganismes. Une bonne tempĂ©rature de conservation peut retarder, voire empĂȘcher la dĂ©gradation des aliments. En effet, la tempĂ©rature influence la vitesse de dĂ©veloppement des micro-organismes. Plus la tempĂ©rature baisse et plus ce processus ralentit. Il faut obtenir une tempĂ©rature de -18 °C pour congeler des aliments frais et les conserver longtemps. À cette tempĂ©rature, la prolifĂ©ration des microorganismes est en grande partie jugulĂ©e. DĂšs que la tempĂ©rature dĂ©passe les -10 °C, la dĂ©composition des aliments par les micro-organismes reprend et ils se conservent moins longtemps. Aussi ne faut-il jamais recongeler des aliments partiellement ou totalement dĂ©congelĂ©s Ă  moins qu'ils aient Ă©tĂ© cuits depuis leur dĂ©congĂ©lation. Les microorganismes sont Ă©liminĂ©s par des tempĂ©ratures Ă©levĂ©es. La tempĂ©rature Ă  l'intĂ©rieur de l'appareil augmente : - en fonction de la frĂ©quence et la durĂ©e d'ouverture de porte, - en fonction de la quantitĂ© d'aliments conservĂ©s,

Régler la température

 Effleurez la touche sensitive  pour rĂ©gler la tempĂ©rature. La tempĂ©rature prĂ©alablement rĂ©glĂ©e apparaĂźt.  RĂ©glez la tempĂ©rature Ă  l'aide des touches  et . Si vous maintenez les touches enfoncĂ©es, la tempĂ©rature dĂ©file automatiquement.  Confirmez le rĂ©glage avec OK ou patientez pendant env. 8 secondes aprĂšs avoir actionnĂ© une touche pour la derniĂšre fois. La tempĂ©rature est ensuite automatiquement enregistrĂ©e. Conseil : la tempĂ©rature rĂ©cemment rĂ©glĂ©e est aussi confirmĂ©e et reprise lors de la fermeture de l'appareil. L'affichage de tempĂ©rature Ă  l'Ă©cran indique toujours la tempĂ©rature souhaitĂ©e. Si vous avez modifiĂ© la tempĂ©rature, contrĂŽlez l'affichage au bout de 6 heures environ pour un appareil peu rempli et au bout de 24 heures pour un appareil plein. Ce n'est que passĂ© ce dĂ©lai que la tempĂ©rature rĂ©elle s'est effectivement Ă©tablie.  Si, Ă  ce moment-lĂ , la tempĂ©rature est encore trop Ă©levĂ©e ou trop basse, rĂ©glez-la Ă  nouveau.

- en fonction de la chaleur des aliments mis Ă  refroidir,

- en fonction de la tempĂ©rature ambiante de la piĂšce oĂč est installĂ© l'appareil. Cet appareil est prĂ©vu pour une classe climatique (tempĂ©rature ambiante) prĂ©cise dont il faut respecter les limites. 83

La bonne température

Possibilités de réglage de la température Vous pouvez choisir une température allant de -14 °C à -24 °C. La température la plus basse dépend du lieu d'installation de l'appareil et de la température ambiante. S'il rÚgne une température élevée dans la piÚce, il se peut que la température la plus basse ne soit jamais atteinte.

Utilisation de la fonction SuperFrost

Cette fonction permet de congeler les aliments Ă  cƓur rapidement afin de prĂ©server leurs valeurs nutritives, leurs vitamines, leur aspect et leur goĂ»t. Exceptions : - Si vous stockez des produits dĂ©jĂ  surgelĂ©s. - Si vous ne congelez pas plus de 2 kg d'aliments par jour. Activer la fonction SuperFrost La fonction SuperFrost doit ĂȘtre enclenchĂ©e 4 Ă  6 heures avant de dĂ©poser les produits Ă  congeler. Si vous voulez utiliser la capacitĂ© maximale de congĂ©lation, la fonction SuperFrost doit ĂȘtre enclenchĂ©e 24 heures Ă  l'avance.  Effleurez la touche sensitive  pour rĂ©gler la tempĂ©rature.  Effleurez la touche sensitive  pour activer la fonction SuperFrost. Le symbole  change de couleur et la nouvelle tempĂ©rature rĂ©glĂ©e -30 °C s'affiche Ă  l'Ă©cran.  Confirmez le rĂ©glage avec OK ou patientez pendant env. 8 secondes aprĂšs avoir actionnĂ© une touche pour la derniĂšre fois. Le rĂ©glage est ensuite automatiquement enregistrĂ©.

Le symbole  change de couleur et la température -30 °C s'affiche à l'écran.

 Effleurez la touche sensitive  pour dĂ©sactiver la fonction SuperFrost. Le symbole  n'est plus colorĂ© et la tempĂ©rature rĂ©glĂ©e prĂ©cĂ©demment s'affiche Ă  l'Ă©cran.  Confirmez le rĂ©glage avec OK ou patientez pendant env. 8 secondes aprĂšs avoir actionnĂ© une touche pour la derniĂšre fois. Le rĂ©glage est ensuite automatiquement enregistrĂ©. Le symbole  s'Ă©teint Ă  l'Ă©cran. L'appareil se remet Ă  fonctionner Ă  puissance normale. Si vous ne le faites pas manuellement, la fonction SuperFrost se dĂ©sactive automatiquement au bout de 54 heures environ. La durĂ©e exacte jusqu'Ă  la dĂ©sactivation de la fonction dĂ©pend de la quantitĂ© d'aliments frais stockĂ©s. L'appareil repasse Ă  puissance frigorifique normale. Conseil : pour Ă©conomiser l'Ă©nergie, vous pouvez dĂ©sactiver vous-mĂȘme la fonction SuperFrost, dĂšs qu'une tempĂ©rature de congĂ©lation constante de -18 °C est atteinte. ContrĂŽlez la tempĂ©rature dans la zone de congĂ©lation.

Le symbole  s'allume dans l'affichage de la température.

L'appareil active la capacité maximale de congélation. 85

Alarme de température et de porte

L'appareil est équipé d'un systÚme d'alarme qui vous avertit lorsque la température augmente accidentellement et permet ainsi d'éviter une déperdition d'énergie si la porte est restée ouverte.

Alarme de température

Si la température de la zone de congélation dépasse une certaine plage de valeurs, le message suivant s'affiche : La température de congélation était trop élevée. Température maximale °C.

En outre, un signal sonore retentit.

L'affichage de la tempĂ©rature indique la valeur maximale relevĂ©e durant la pĂ©riode d'augmentation de la tempĂ©rature. Les signaux acoustique et optique rĂ©agissent notamment dans les cas suivants : - l'appareil est mis sous tension, dans la mesure oĂč la tempĂ©rature est trop diffĂ©rente de celle rĂ©glĂ©e, - lorsque trop d'air chaud pĂ©nĂštre Ă  l'intĂ©rieur de l'appareil lorsque vous rangez ou sortez des produits surgelĂ©s, - lorsque vous congelez de grandes quantitĂ©s d'aliments, - lorsque vous congelez des produits frais encore chauds, - aprĂšs une panne de courant prolongĂ©e. DĂšs que l'Ă©tat critique est passĂ©, le signal sonore s'arrĂȘte et le message disparaĂźt Ă  l'Ă©cran.

 Risque sanitaire en raison de consommation d'aliments impropres

à la consommation. Si la température est remontée audessus du seuil des -18 °C pendant une durée prolongée, vos produits surgelés peuvent commencer à décongeler. Par conséquent, la durée de conservation est réduite. Vérifiez que vos produits surgelés n'ont pas commencé à décongeler. Si tel est le cas, consommez-les au plus vite ou faites-les cuire ou rÎtir avant de les recongeler !

Alarme de température et de porte

DĂ©sactiver l'alarme de tempĂ©rature Avant de dĂ©sactiver l'alarme de tempĂ©rature, il est nĂ©cessaire de dĂ©terminer et Ă©liminer la cause de l'alarme. Si l'alarme vous dĂ©range, vous pouvez l'interrompre avant la fin.  Effleurez la touche sensitive OK. Le signal sonore s'arrĂȘte et le message disparaĂźt Ă  l'Ă©cran.

Un signal sonore retentit si la porte de l’appareil reste ouverte plus de 2 minutes. En outre, le message Fermer la porte s’affiche Ă  l’écran. DĂšs que la porte de l'appareil est fermĂ©e, le signal sonore s'arrĂȘte et le message disparaĂźt. DĂ©sactiver l'alarme de porte Si l'alarme vous dĂ©range, vous pouvez l'interrompre avant la fin.  Effleurez la touche sensitive OK. Le signal sonore s’arrĂȘte et le message Ă  l’écran s’éteint. Le signal sonore reprend et le message Ă  l’écran rĂ©apparaĂźt au bout d’un certain temps, jusqu’à ce que la porte de l’appareil soit refermĂ©e.

 Retirez le balconnet ou rĂ©insĂ©rez-le Ă  l'emplacement souhaitĂ© en introduisant les ergots bien Ă  l'horizontale dans le guidage.

 Veillez Ă  ce que le balconnet soit bien droit. Conseil : vous pouvez extraire les paniers mĂ©talliques de leur cadre de fixation pour les nettoyer ou les charger/ dĂ©charger plus facilement.

 Retirez la tablette ou rĂ©insĂ©rez-la Ă  l'emplacement souhaitĂ© en introduisant les ergots bien Ă  l'horizontale dans le guidage.

 Veillez à ce que la tablette soit bien droite.

Aménagement intérieur

Retirer la tablette au-dessus de la fabrique à glaçons

 Saisissez par le dessous le devant de la tablette et appuyez des deux cĂŽtĂ©s sur la languette .

Veillez Ă  ne pas endommager les parois de l'appareil lorsque vous retirez ou rĂ©insĂ©rez la tablette.  Sortez la tablette en la tirant vers vous.  Pour installer la tablette, insĂ©rez-la avec prĂ©caution des deux cĂŽtĂ©s dans le guidage puis poussez-la complĂštement.

Retirer les paniers de congélation

 Soulevez le loquet  des deux cĂŽtĂ©s du panier puis extrayez le panier de congĂ©lation par le haut.

 Pour remonter le panier, dĂ©ployez les rails tĂ©lescopiques  jusqu'Ă  la butĂ©e.  InsĂ©rez le panier de congĂ©lation.  InsĂ©rez le panier Ă  fond jusqu'Ă  ce qu'il s'encliquĂšte. Retirer la paroi de sĂ©paration (selon le modĂšle)

 Ouvrez la porte au maximum.

L'angle d'ouverture de la porte ne doit pas ĂȘtre limitĂ© Ă  90°. Le cas Ă©chĂ©ant, il vous serait impossible d'extraire les paniers de congĂ©lation.  Sortez le panier de congĂ©lation le plus possible, jusqu'Ă  la butĂ©e.

 Sortez le panier de congĂ©lation le plus possible, jusqu'Ă  la butĂ©e.

 Pour rĂ©installer la paroi de sĂ©paration, mettez les supports Ă  la verticale puis insĂ©rez la paroi dedans jusqu'Ă  ce qu'elle s'encliquĂšte.

Retirer le bac à glaçons

 Ouvrez la porte de l'appareil jusqu'Ă  la butĂ©e. L'angle d'ouverture de la porte ne doit pas ĂȘtre limitĂ© Ă  90°. Le cas Ă©chĂ©ant, il vous serait impossible de sortir le panier de congĂ©lation supĂ©rieur jusqu'Ă  la butĂ©e.  Sortez le panier de congĂ©lation supĂ©rieur le plus possible, jusqu'Ă  la butĂ©e.

 Introduisez les chevilles dans les supports puis insĂ©rez un objet appropriĂ© dans la fente pour faire tourner les chevilles en position verticale.

 InsĂ©rez complĂštement le panier de congĂ©lation.

 Faites basculer l'avant du bac à glaçons  et soulevez-le pour l'extraire.

La production de glaçons continue mĂȘme lorsque le bac Ă  glaçons est absent. Il peut donc arriver que des glaçons tombent dans le panier de congĂ©lation. Si possible, ne sortez le bac Ă  glaçons que pour une courte durĂ©e ou dĂ©sactivez la fabrique Ă  glaçons au prĂ©alable (voir chapitre « Production de glaçons », section « DĂ©sactiver le bac Ă  glaçons »).

Processus de congélation pour les produits frais.

Les aliments frais doivent ĂȘtre congelĂ©s Ă  cƓur aussi rapidement que possible afin de conserver leur valeur nutritive, vitamines, aspect et goĂ»t. Plus les aliments sont congelĂ©s lentement, plus la quantitĂ© de liquide qui s'Ă©chappe de chaque cellule est importante. Les cellules se recroquevillent alors. Lors de la congĂ©lation, seule une partie du liquide qui s'est Ă©chappĂ©e peut retourner dans les cellules. ConcrĂštement, ceci signifie que la perte de saveur des aliments est plus importante. Ceci se manifeste par la flaque d'eau qui se forme autour de l'aliment lorsque vous le dĂ©congelez. Si les produits sont congelĂ©s rapidement, le liquide a moins de temps pour s'Ă©chapper des cellules et passer dans les cavitĂ©s. Les cellules se contractent bien moins. Lors de la dĂ©congĂ©lation, la faible quantitĂ© de liquide qui est passĂ©e dans les cavitĂ©s peut revenir dans les cellules, et la perte de jus est moindre. Seule une petite tache d'eau se forme !

Conservation de produits surgelés

- si l'emballage n'est pas abĂźmĂ©, - la date limite de conservation et - la tempĂ©rature intĂ©rieure du bahut de congĂ©lation du magasin. Si la tempĂ©rature est supĂ©rieure Ă  -18 °C, les produits surgelĂ©s se conserveront moins longtemps.  Prenez les produits surgelĂ©s en dernier et transportez-les dans un sac isotherme ou du papier journal.  Rangez vos produits surgelĂ©s immĂ©diatement dans le congĂ©lateur.

Congélation et conservation

CongĂ©lation de produits Ne congelez que des produits frais et de premiĂšre qualitĂ© ! Conseils pour la congĂ©lation - Peuvent ĂȘtre congelĂ©s : la viande fraĂźche, la volaille, le gibier, le poisson, les lĂ©gumes, les fines herbes, les fruits crus, les produits laitiers, le pain et les pĂątisseries, les restes, le jaune d'Ɠuf, le blanc d'Ɠuf et de nombreux plats cuisinĂ©s.

les plats cuisinés. Certaines épices changent l'intensité du goût lors de la congélation.

- Faites refroidir les boissons et aliments chauds avant de les mettre dans l'appareil frigorifique. Vous Ă©viterez ainsi que les produits dĂ©jĂ  congelĂ©s ne se rĂ©chauffent Ă  leur contact et que votre consommation d'Ă©nergie n'augmente. Emballage des produits Ă  congeler  Portionnez les produits Ă  congeler.

- Ne peuvent pas ĂȘtre congelĂ©s : les grappes de raisin, les salades vertes, les radis, le raifort, la mayonnaise, les Ɠufs entiers dans leur coquille, les oignons, les pommes et les poires crues.

– Emballages recommandĂ©s

- N'assaisonnez pas les aliments crus et les légumes blanchis avant de les congeler et assaisonnez légÚrement

- des bandes adhésives spéciales pour la congélation.

 Fermez l'emballage hermĂ©tiquement avec :

- des clips en plastique

Congélation et conservation

Conseil : Vous pouvez bien entendu utiliser un appareil pour souder les sacs et films de congélation.

Panier de congélation supérieur

Panier de congélation inférieur

 Inscrivez le contenu et la date de congĂ©lation sur l'emballage.

Avant la congélation

Entreposer les aliments

Vous pouvez entreposer les aliments dans toute la zone de congĂ©lation. Utilisez en prioritĂ© le panier de congĂ©lation supĂ©rieur. Vos aliments bĂ©nĂ©ficieront d'une congĂ©lation particuliĂšrement rapide et optimale.  Disposez les aliments Ă  congeler Ă  plat sur le fond des paniers de congĂ©lation afin que la congĂ©lation Ă  cƓur se fasse le plus rapidement possible.  Veillez Ă  ce que les emballages soient bien secs pour Ă©viter une congĂ©lation en bloc.  InsĂ©rez les paniers de congĂ©lation jusqu'Ă  la butĂ©e.  Vous trouverez le poids maximal admissible par panier de congĂ©lation dans le tableau ci-aprĂšs :

Durée de conservation des aliments congelés

La conservation des aliments est ellemĂȘme trĂšs diffĂ©rente en cas de respect de la tempĂ©rature prescrite de - 18° C. MĂȘme dans les produits congelĂ©s, des process de dĂ©congĂ©lation fortement ralentis ont lieu. La graisse peut par ex. devenir rance avec l'oxygĂšne. De la viande maigre peut par consĂ©quent ĂȘtre conservĂ©e deux fois plus longtemps que la viande grasse. Les durĂ©es de conservation indiquĂ©es sont des valeurs rĂ©fĂ©rences pour la durĂ©e de conservation des diffĂ©rents groupes d'aliments dans la zone de congĂ©lation.

Congélation et conservation

Décongélation de produits congelés

Durée de conservation

Avec une tempĂ©rature constante de la zone de congĂ©lation de -18 °C et une hygiĂšne appropriĂ©e, la durĂ©e maximale de stockage des aliments peut ĂȘtre utilisĂ©e et le gaspillage de nourriture est Ă©vitĂ©.

Ne recongelez jamais des produits entiÚrement ou partiellement décongelés. Recongelez-les seulement aprÚs les avoir cuisinés (en les faisant cuire ou rÎtir).

Décongelez les morceaux de viande et de poisson (viande hachée, poulet, filets de poisson, etc.) de maniÚre à éviter tout contact avec les autres aliments. Récupérez l'eau de décongélation et jetez-la avec précaution.

Vous pouvez dĂ©congeler les fruits Ă  tempĂ©rature ambiante dans leur emballage ou dans un saladier couvert. En gĂ©nĂ©ral, les lĂ©gumes peuvent ĂȘtre plongĂ©s dans l'eau bouillante ou cuits directement dans de la graisse chaude sans ĂȘtre dĂ©congelĂ©s. Etant donnĂ© que leur structure cellulaire est modifiĂ©e, le temps de cuisson des lĂ©gumes surgelĂ©s est un peu plus court que celui des lĂ©gumes frais. 95

Congélation et conservation

Rafraßchissement rapide de boissons Si vous placez des bouteilles dans le congélateur pour les refroidir plus rapidement, enlevez-les au bout d'une heure maximum, sinon elles risquent d'éclater.

Production de glaçons

Pour fonctionner, la fabrique automatique de glaçons a besoin d'ĂȘtre raccordĂ©e Ă  l'eau courante (voir chapitre « Installation », section « Raccordement Ă  l'eau courante »).

 Risque sanitaire en raison de la prolifĂ©ration de germes dans l'eau.

La consommation d'une eau contaminĂ©e peut entraĂźner des maladies. Ne consommez pas les trois premiĂšres productions de glaçons suivant la mise en service de la fabrique automatique de glaçons, car l'eau sert Ă  rincer les conduits d'arrivĂ©e d'eau. Cette consigne s'applique pour la premiĂšre mise en service et pour les mises en service suivant un arrĂȘt prolongĂ© de l'appareil.

Activer la fabrique à glaçons 

 Assurez-vous que le bac Ă  glaçons se trouve sous la fabrique Ă  glaçons.  En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner l'UnitĂ© de distribution puis validez avec OK.  SĂ©lectionnez activĂ© Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK. SitĂŽt la zone de congĂ©lation refroidie, la fabrique Ă  glaçons se remplit d'eau. Une fois l'eau gelĂ©e, les premiers glaçons produits tombent dans le bac.

La fabrique à glaçons produit env.

1,3 kg de glaçons en 24 heures. La quantité de glaçons produite va dépendre de la température de la zone de congélation. Plus la température de cette zone est basse, plus nombreux seront les glaçons produits en un temps donné. Lors de la premiÚre mise en service, il faut parfois attendre jusqu'à 10 h pour voir les premiers glaçons tomber dans le bac.

 Risque d'endommagement dĂ» Ă  un blocage de la fabrique Ă  glaçons.

La fabrique Ă  glaçons peut se bloquer et ĂȘtre endommagĂ©e. Ne disposez jamais de bouteilles ou d'aliments dans le bac Ă  glaçons pour les refroidir rapidement. Videz rĂ©guliĂšrement le bac Ă  glaçons, au plus tard si vous n'avez pas pris de glaçons depuis plus d'une semaine. Vous aurez ainsi toujours des glaçons frais et Ă©viterez qu'ils ne s'agglutinent. La production de glaçons continue mĂȘme lorsque le bac Ă  glaçons est absent. Il peut donc arriver que des glaçons tombent dans le panier de congĂ©lation. Si possible, retirez le bac Ă  glaçons uniquement pour une courte durĂ©e ou dĂ©sactivez au prĂ©alable la fabrique Ă  glaçons.

DÚs que le bac est plein, la production de glaçons cesse automatiquement.

Production de glaçons

DĂ©sactiver la fabrique de glaçons Si vous ne souhaitez plus produire de glaçons, vous pouvez dĂ©sactiver la fabrique automatique de glaçons indĂ©pendamment de la zone de congĂ©lation.  Fermez le robinet d'arrĂȘt de l'arrivĂ©e d'eau env. 3 heures avant de mettre l'appareil frigorifique hors tension. Vous Ă©vitez ainsi la formation de moisissures due Ă  l'eau stagnante.  En mode RĂ©glages , utilisez les touches  et  pour sĂ©lectionner l'UnitĂ© de distribution puis validez avec OK.  SĂ©lectionnez dĂ©sactivĂ© Ă  l'aide des touches sensitives  et  puis validez en appuyant sur OK.

Grùce au dégivrage automatique, la glace ne s'accumule jamais dans la zone de congélation. Ce systÚme n'entraßne en aucun cas la décongélation des aliments stockés dans l'appareil.

Nettoyage et entretien

Veuillez vous assurer que l'eau ne pénÚtre pas dans l'électronique ni dans l'éclairage.

Conseils d'entretien

 Risque d'endommagement en

N'utilisez en aucun cas de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil frigorifique. La plaque signalĂ©tique apposĂ©e Ă  l'intĂ©rieur de l'appareil frigorifique ne doit pas ĂȘtre enlevĂ©e. Elle vous sera utile en cas de panne.

Pour éviter d'endommager les surfaces, n'utilisez pas :

- de produit anti-calcaire,

- de détergent abrasif (par ex. poudre, crÚme à récurer ou pierres de nettoyage), - de détergent contenant des solvants, - de détergent spécial inox, - de nettoyant pour lave-vaisselle, - de décapant four en bombe, - de produit à vitres, - d'éponges et de brosses abrasives (par ex. éponges à récurer), - de gomme de nettoyage, - de grattoir en métal acéré. A l'intérieur de l'appareil, n'utilisez que des produits de nettoyage et d'entretien qui ne présentent aucun risque pour les aliments. Pour le nettoyage, nous vous conseillons l'utilisation d'eau tiÚde additionnée d'un peu de produit vaisselle.

Nettoyage et entretien

Avant le nettoyage  Appuyez sur le bouton Marche/ArrĂȘt pour Ă©teindre l'appareil.  Sortez tous les aliments qui se trouvent dans l'appareil. Entreposezles dans un endroit frais.  DĂ©montez toutes les autres piĂšces amovibles pour les nettoyer (voir chapitre « AmĂ©nagement intĂ©rieur »).

Intérieur, accessoires

Nettoyez l'appareil au moins une fois par mois. Ne laissez pas les salissures sĂ©cher, nettoyez-les le plus rapidement possible.  Nettoyez l'intĂ©rieur de l'appareil avec de l'eau tiĂšde et un peu de produit vaisselle. Lavez toutes les piĂšces Ă  la main et non en machine.  Rincez ensuite Ă  l'eau claire puis sĂ©chez avec un chiffon.  Laissez les portes de l'appareil ouvertes un instant afin d'aĂ©rer suffisamment et d'Ă©viter ainsi la formation de mauvaises odeurs. LiserĂ©s en aluminium Les liserĂ©s des tablettes et des balconnets de contreporte sont en aluminium. L'aluminium est un matĂ©riau qui rĂ©agit aux jeux de lumiĂšre. L'angle de vision, l'Ă©clairage et l'environnement influencent l'effet rĂ©flĂ©chissant et donc l'effet visuel de l'appareil frigorifique. L'aluminium est sensible aux rayures et aux entailles. Les liserĂ©s en aluminium peuvent se tacher, se dĂ©colorer ou changer d'aspect si les salissures ne sont pas nettoyĂ©es sans tarder. Par consĂ©quent, Ă©liminez les salissures immĂ©diatement.

Nettoyage et entretien

Nettoyer le joint de porte  Risque de dommages dus Ă  un nettoyage incorrect. Si un corps gras est appliquĂ© sur le joint de porte, il risque de devenir poreux. N'appliquez aucun corps gras sur le joint de porte.

Nettoyer le filtre Ă  eau (filtre Ă  tamis IntensiveClear)

Le filtre Ă  tamis IntensiveClear doit ĂȘtre nettoyĂ© tous les 6 mois environ, selon la quantitĂ© de glaçons produite. L’écran affiche : Nettoyer le filtre Ă  eau  Validez le message avec OK.

 Nettoyez rĂ©guliĂšrement le joint Ă  l'eau claire puis sĂ©chez-le soigneusement

Ă  l'aide d'un chiffon.

Nettoyer les ouvertures d’aĂ©ration et d’évacuation

 Tournez la cartouche filtrante situĂ©e dans le cache dans le sens contraire des aiguilles d'une montre, en position verticale 1.) et sortez-la de l'ouverture du filtre 2.).

 Nettoyez le tamis Ă  l'eau courante tiĂšde. Tournez le tamis de maniĂšre Ă  le nettoyer intĂ©gralement.

 Risque de dommages dĂ» Ă  des fuites d'eau.

Si la cartouche filtrante n'est pas correctement insĂ©rĂ©e, de l'eau peut s'Ă©couler hors de l'appareil frigorifique. Veillez Ă  insĂ©rer la cartouche filtrante jusqu'au repĂšre. AprĂšs avoir nettoyĂ© le filtre Ă  tamis IntensiveClear, vous devez rĂ©initialiser le tĂ©moin du filtre Ă  eau  via le mode de

Nettoyage et entretien rĂ©glage  Ă  l'Ă©cran (voir chapitre

 Replacez tous les Ă©lĂ©ments dans l'appareil.  Remettez l’appareil de froid en marche.  Pour accĂ©lĂ©rer la production de froid de la zone de congĂ©lation, activez la fonction SuperFrost  pendant quelque temps.  DĂšs que la tempĂ©rature de la zone de congĂ©lation est suffisamment redescendue, insĂ©rez-y les paniers de congĂ©lation qui contiennent les aliments.  DĂšs qu'une tempĂ©rature constante d'au moins -18 °C s'est Ă©tablie dans la zone de congĂ©lation, dĂ©sactivez la fonction SuperFrost .

à eau, éliminez tous les glaçons produits dans les 24 heures suivant la mise en place du filtre à eau.

Si le filtre Ă  charbon actif IntensiveClear n'est pas remplacĂ© rĂ©guliĂšrement, il risque de contenir des germes. Remplacez rĂ©guliĂšrement le filtre Ă  charbon actif IntensiveClear. Les nouveaux filtres Ă  charbon actif IntensiveClear sont disponibles auprĂšs du SAV Miele, chez les revendeurs spĂ©cialisĂ©s ou sur Internet. DĂ©sactivez le TĂ©moin du filtre Ă  eau uniquement si vous avez installĂ© un filtre Ă  eau externe dans votre installation domestique au lieu du filtre Ă  charbon actif IntensiveClear. Conseil : si vous avez remplacĂ© le filtre Ă  tamis IntensiveClear par un filtre Ă  charbon actif IntensiveClear, vous pouvez utiliser le TĂ©moin du filtre Ă  eau comme rappel de remplacement du filtre Ă  charbon actif IntensiveClear. Le rappel apparaĂźt tous les 6 mois. Le filtre Ă  charbon actif IntensiveClear doit ĂȘtre remplacĂ© tous les 6 mois environ, selon la quantitĂ© de glaçons produite. L’écran affiche : Nettoyer le filtre Ă  eau Un signal sonore retentit en plus.  Validez le message avec OK.

- Si vous avez peu utilisé le réfrigérateur ou la fabrique à glaçons au cours des derniÚres semaines ou des derniers mois, ou si les glaçons ont une odeur désagréable, remplacez le filtre à charbon actif

IntensiveClear. La prĂ©sence d'air dans le systĂšme peut entraĂźner l'Ă©jection soudaine d'eau et de la cartouche filtrante lors du retrait. Soyez donc extrĂȘmement prudent lors du remplacement du filtre Ă  eau.

Conseil : La cartouche filtrante usagĂ©e peut ĂȘtre jetĂ©e dans les ordures mĂ©nagĂšres.

 Tournez la cartouche filtrante situĂ©e dans le cache dans le sens horaire en position horizontale (7.).

 Risque de dommages dĂ» Ă  des fuites d'eau.

Si la cartouche filtrante n'est pas correctement insĂ©rĂ©e, de l'eau peut s'Ă©couler hors de l'appareil frigorifique. Veillez Ă  insĂ©rer la nouvelle cartouche filtrante jusqu'au repĂšre. AprĂšs avoir remplacĂ© le filtre Ă  charbon actif IntensiveClear, vous devez rĂ©initialiser le tĂ©moin du filtre Ă  eau  via le 107

Filtre Ă  eau mode de rĂ©glage  Ă  l'Ă©cran (voir chapitre « Autres rĂ©glages », section « RĂ©initialiser le TĂ©moin du filtre Ă  eau  »).

AprÚs avoir installé un nouveau filtre à charbon actif IntensiveClear, éliminez tous les glaçons produits dans les 24 heures suivant le remplacement.

Sur www.miele.com/service, vous trouverez des informations sur l'aide au dépannage. Les tableaux suivants vous aideront à déceler la cause d'un défaut ou d'une anomalie et à y remédier. En cas de panne ou d'anomalie, évitez d'ouvrir la porte de l'appareil afin de réduire au maximum la perte de froid. ProblÚme

Si vous avez l'impression que votre appareil ne fonctionne pas parfaitement, vous pouvez effectuer un Auto test. Le systÚme recherchera d'éventuels défauts ou dysfonctionnements de votre appareil.

Une fois l'auto-test effectué, les éventuels défauts s'affichent à l'écran.

 Effectuez un auto-test (voir chapitre « Autres rĂ©glages », section « Effectuer un Auto test  »).  Le cas Ă©chĂ©ant, contactez le service aprĂšs-vente pour leur signaler le message d'erreur qui s'affiche.

L'appareil ne produit

L'appareil n'est pas allumĂ©. pas de froid, l'Ă©clairage  Allumez l'appareil. La tempĂ©rature s'affiche Ă  intĂ©rieur ne fonctionne l'Ă©cran. pas lorsque la porte est La fiche de l'appareil n'est pas bien enfoncĂ©e dans la ouverte. prise.  Enfoncez bien la fiche de l'appareil dans la prise. Le disjoncteur de l'installation domestique s'est dĂ©clenchĂ©. Il est possible que l'appareil frigorifique, la tension domestique ou un autre appareil soit dĂ©fectueux.  Contactez un Ă©lectricien qualifiĂ© ou le service aprĂšs-vente Miele.

Les fentes d'aération et d'évacuation d'air dans le meuble d'encastrement sont recouvertes ou couvertes de poussiÚre.

 Ne recouvrez pas les fentes d'aĂ©ration et d'Ă©vacuation de l'air.  DĂ©poussiĂ©rez-les rĂ©guliĂšrement. La porte a Ă©tĂ© ouverte trop souvent ou vous avez stockĂ© de grandes quantitĂ©s d'aliments frais.  N'ouvrez la porte de l'appareil que si nĂ©cessaire et aussi briĂšvement que possible. La tempĂ©rature requise revient peu Ă  peu Ă  la normale. La porte n'est pas bien fermĂ©e. Il se peut qu'une Ă©paisse couche de givre se soit dĂ©jĂ  formĂ©e.  Fermez la porte de l'appareil. La tempĂ©rature requise revient peu Ă  peu Ă  la normale. Si une couche Ă©paisse de glace s'est dĂ©jĂ  formĂ©e, la production de froid diminue, ce qui fait augmenter la consommation d'Ă©nergie.  DĂ©givrez l'appareil et nettoyez-le. La tempĂ©rature ambiante est trop Ă©levĂ©e. Plus la tempĂ©rature ambiante est Ă©levĂ©e, plus le compresseur fonctionne longtemps.  Suivez les indications du chapitre « Installation », section « Lieu d'installation ». L'appareil n'a pas Ă©tĂ© correctement encastrĂ© dans la niche.  Suivez les indications des chapitres « Installation » et « Encastrement de l'appareil ».

La tempĂ©rature Ă  l'intĂ©rieur de l'appareil est rĂ©glĂ©e Ă  une valeur trop basse.  Corrigez les rĂ©glages de tempĂ©rature. Une grande quantitĂ© d'aliments a Ă©tĂ© mise Ă  congeler en mĂȘme temps.  Suivez les indications du chapitre « CongĂ©lation et conservation ». La fonction SuperFrost est encore enclenchĂ©e.  Afin d'Ă©conomiser de l'Ă©nergie, vous pouvez dĂ©sactiver la fonction SuperFrost plus tĂŽt que prĂ©vu.

Le compresseur s'enclenche de moins en moins souvent et de moins en moins longtemps, la température à l'intérieur de l'appareil augmente.

Il ne s'agit pas d'une anomalie. La température réglée est trop élevée.

 Corrigez les rĂ©glages de tempĂ©rature.  ContrĂŽlez de nouveau la tempĂ©rature 24 h plus tard.

Le compresseur fonctionne en continu.

Ceci n'est pas une anomalie. Quand les besoins en froid sont moins importants, le compresseur se rÚgle automatiquement sur une vitesse inférieure afin d'économiser de l'énergie : sa durée de fonctionnement augmente proportionnellement.

Un produit congelé reste fixé par le gel.

L'emballage de l'aliment n'était pas sec lorsqu'il a

Ă©tĂ© placĂ© au congĂ©lateur.  DĂ©collez-le avec un objet plat Ă  bout rond, le manche d'une cuillĂšre par exemple.

Les aliments congelés commencent à décongeler.

La tempĂ©rature ambiante est infĂ©rieure Ă  la tempĂ©rature admise pour cet appareil. Lorsque la tempĂ©rature ambiante est trop basse, le compresseur se met en marche plus rarement. La tempĂ©rature de la zone de congĂ©lation risque donc de trop augmenter.  Suivez les indications du chapitre « Installation », section « Lieu d'installation ».  Augmentez la tempĂ©rature ambiante.

Aucun signal sonore ne retentit, bien que la porte de l'appareil soit ouverte.

Vous avez désactivé le signal sonore.

 RĂ©activez le signal sonore via le mode de rĂ©glage . La fonction Mode Shabbat  est activĂ©e : l'affichage de la tempĂ©rature est Ă©teint et le symbole  s'affiche Ă  l'Ă©cran.  Vous pouvez dĂ©sactiver le mode Shabbat Ă  tout moment (voir chapitre « Autres rĂ©glages », section « Activer ou dĂ©sactiver le Mode Shabbat  »).

La porte de l'appareil ne L'assistant de porte Pull2open est activé alors que s'ouvre pas. l'appareil a une façade sans poignée.

 Pour une façade de meuble sans poignĂ©e, activez l'assistant de porte Push2open (voir chapitre « Autres rĂ©glages », section « Activer l'Assistant de porte îč »). Impossible d'ouvrir la L'assistant de porte Push2open et le Mode Shabbat porte en Mode Shabbat . sont activĂ©s.  L'assistant de porte est dĂ©sactivĂ© lorsque le Mode Shabbat est activĂ©.  Tirez sur la porte par le dessous ou par le cĂŽtĂ©.

Messages à l'écran Message

Le signal sonore retentit La température à l'intérieur de l'appareil a fortement et l'écran affiche : La augmenté. température de congélation

Voici quelques causes possibles : Ă©tait trop Ă©levĂ©e. TempĂ©ra– la porte de l'appareil a Ă©tĂ© souvent ouverte ou ture maximale °C. est encore ouverte, – une grande quantitĂ© d'aliments frais a Ă©tĂ© mise Ă  congeler en une seule fois, – une panne de courant prolongĂ©e s'est produite.  Si le signal sonore vous dĂ©range, vous pouvez l'interrompre avant la fin en effleurant la touche sensitive OK. L'alarme s'arrĂȘte.  RemĂ©diez Ă  l'Ă©tat d'alarme. Le signal sonore s'arrĂȘte et le message disparaĂźt Ă  l'Ă©cran. L'affichage de la tempĂ©rature indique la valeur maximale relevĂ©e durant la pĂ©riode d'augmentation de la tempĂ©rature dans la zone de congĂ©lation.  Selon la tempĂ©rature, vĂ©rifiez si les aliments sont dĂ©jĂ  partiellement, voire entiĂšrement dĂ©congelĂ©s. Dans ce cas, faites cuire les produits avant de les recongeler.  Dans le cas d'une panne de courant, contrĂŽlez la prĂ©sence Ă©ventuelle de glaçons dans le bac et enlevez-les, le cas Ă©chĂ©ant. Sinon, les glaçons gĂšleront en bloc et risquent d'endommager le bac Ă  glaçons en raison de leur taille. Le signal sonore retentit La porte de l'appareil est restĂ©e ouverte. et l'Ă©cran affiche : Fer Fermez la porte de l'appareil. mer la porte.  Si le signal sonore vous dĂ©range, vous pouvez l'interrompre avant la fin en effleurant la touche sensitive OK. L'alarme s'arrĂȘte.

Le message d'erreur disparaĂźt de l'Ă©cran uniquement si la cause de l'erreur a Ă©tĂ© Ă©liminĂ©e. PrĂ©sence d'une sous-tension ou d'une surtension.  Respectez les donnĂ©es de raccordement du chapitre « Installation », section « Branchement Ă©lectrique ».  Contactez le service aprĂšs-vente, le cas Ă©chĂ©ant.  Pour dĂ©sactiver le signal sonore, effleurez le symbole . Le message d'erreur disparaĂźt de l'Ă©cran uniquement si la cause de l'erreur a Ă©tĂ© Ă©liminĂ©e.

L'Ă©cran affiche . L'appareil ne produit pas de froid bien que la commande de l'appareil continue de fonctionner.

ProblÚmes avec la fabrique de glaçons ProblÚme

La fabrique à glaçons ne produit aucun glaçon.

L'appareil frigorifique et la fabrique à glaçons ne sont pas activés.

 Activez l'appareil et la fabrique Ă  glaçons.  VĂ©rifiez que le filtre Ă  eau est correctement installĂ©. Le raccordement Ă  l'eau courante n'a pas Ă©tĂ© effectuĂ©.  Assurez-vous que le raccordement Ă  l'eau courante a Ă©tĂ© correctement installĂ©. L'arrivĂ©e d'eau n'est pas ouverte ou purgĂ©e.  Ouvrez l'arrivĂ©e d'eau.  VĂ©rifiez que l'arrivĂ©e d'eau est purgĂ©e. PrĂ©sence d'un pli dans le tuyau de raccordement.  ContrĂŽlez le tuyau de raccordement et remplacezle si nĂ©cessaire. La tempĂ©rature de la zone de congĂ©lation est trop Ă©levĂ©e.  SĂ©lectionnez une tempĂ©rature plus faible. La porte de l'appareil a Ă©tĂ© ouverte frĂ©quemment : le compresseur s'est activĂ© plus souvent et a fait givrer la fabrique Ă  glaçons.  N'ouvrez la porte de l'appareil que si nĂ©cessaire et aussi briĂšvement que possible. La pression du raccordement Ă  l'eau est trop faible.  VĂ©rifiez que la pression du raccordement Ă  l'eau se situe entre 200 kPa et 800 kPa (2 bar et 8 bars).  VĂ©rifiez si une vanne incorrecte a Ă©tĂ© installĂ©e, ce qui expliquerait une pression trop basse. N'oubliez pas que la production des premiers glaçons peut prendre jusqu'Ă  10 heures.

Plusieurs appareils mĂ©nagers raccordĂ©s Ă  l'eau courante sont en cours de fonctionnement. Ainsi, le volume d'eau en entrĂ©e est rĂ©duit.  Évitez de faire fonctionner simultanĂ©ment le lavevaisselle, le lave-linge, etc. Le filtre Ă  eau est bouchĂ©.  VĂ©rifiez si le filtre Ă  eau doit ĂȘtre nettoyĂ©. La pression de l'eau est trop faible.  VĂ©rifiez que la pression de l'eau se situe entre 200 kPa et 800 kPa (2 bars et 8 bars).  VĂ©rifiez si une vanne incorrecte a Ă©tĂ© installĂ©e.

La fabrique à glaçons

Le filtre Ă  eau est bouchĂ©. ne produit qu'une faible  VĂ©rifiez si le filtre Ă  eau doit ĂȘtre nettoyĂ©. quantitĂ© de glaçons ou La pression de l'eau est trop faible. des glaçons informes.  VĂ©rifiez que la pression de l'eau se situe entre 200 kPa et 800 kPa (2 bars et 8 bars). La tempĂ©rature de la zone de congĂ©lation est trop Ă©levĂ©e.  SĂ©lectionnez une tempĂ©rature plus faible. Les glaçons ont un goĂ»t / une odeur dĂ©sagrĂ©able(s).

Le bac Ă  glaçons fonctionne en continu et doit ĂȘtre nettoyĂ© rĂ©guliĂšrement.

 Si le bac Ă  glaçons est sale, nettoyez-le. Le bac Ă  glaçons est rarement utilisĂ©. La glace peut prendre le goĂ»t et l'odeur d'autres produits avec le temps.  Videz et nettoyez le bac Ă  glaçons s'il n'est pas utilisĂ© pendant une durĂ©e prolongĂ©e. Si vous conservez des aliments non emballĂ©s dans la zone de congĂ©lation, les glaçons peuvent prendre le goĂ»t et l'odeur d'aliments non emballĂ©s.  Ne conservez que des produits emballĂ©s dans la zone de congĂ©lation. Le filtre Ă  eau est sale.  VĂ©rifiez si le filtre Ă  eau doit ĂȘtre nettoyĂ©.

 VĂ©rifiez l'Ă©tat de la conduite d'eau.  Si elle est abĂźmĂ©e, contactez immĂ©diatement le service aprĂšs-vente.  VĂ©rifiez si la pression de l'eau est trop Ă©levĂ©e. Une pression de l'eau trop Ă©levĂ©e peut entraĂźner des fuites (voir chapitre « Installation », section « Raccordement Ă  l'eau courante »).  VĂ©rifiez que la pression de l'eau se situe entre 200 kPa et 800 kPa (2 bars et 8 bars).  VĂ©rifiez si une vanne incorrecte a Ă©tĂ© installĂ©e.

 Vous pouvez dĂ©sactiver le Mode Shabbat Ă  tout moment en passant par le mode RĂ©glages . Une anomalie s'est produite.

 Risque d'Ă©lectrocution en raison d'Ă©lĂ©ments non protĂ©gĂ©s sous tension.

En retirant le cache de l'ampoule, vous pouvez toucher les parties conductrices. Ne retirez pas le cache de l'ampoule. Seul le service aprÚs-vente est habilité à remplacer les ampoules de l'éclairage LED.

 Risque de blessure par l'Ă©clairage LED !

Cet Ă©clairage correspond au groupe de risque RG 2. Si le cache est dĂ©fectueux, cela peut provoquer des blessures oculaires. Si le cache de la lampe est dĂ©fectueux, ne fixez pas directement l'Ă©clairage Ă  proximitĂ© immĂ©diate Ă  l'aide d'instruments optiques (une loupe ou similaire).  Contactez le service aprĂšs-vente Miele.

Des bouteilles ou des récipients se touchent. Déplacez-les légÚrement afin qu'ils ne se touchent plus.

Contact en cas d'anomalies

Vous n'arrivez pas à résoudre l'anomaContact en cas d'anomalies

lie par vous-mĂȘme ? Contactez le serVous pasMiele

Ă  rĂ©soudre l'anomavice n'arrivez aprĂšs-vente ou votre revenliedeur par Miele. vous-mĂȘme ? Contactez le service aprĂšs-vente Miele ou votre revenVous pouvez prendre rendez-vous en deur Miele. ligne avec le service aprĂšs-vente Miele souspouvez www.miele.com/service. Vous prendre rendez-vous en ligne avec le service aprĂšs-vente Miele Les coordonnĂ©es du service aprĂšssous www.miele.com/service. vente Miele figurent en fin de notice. Les coordonnĂ©es du service aprĂšsVeuillez indiquer le modĂšle et la rĂ©fĂ©vente Miele figurent en fin de notice. rence de votre appareil (N° de sĂ©rie, de fabrication). Cesledeux indications fiVeuillez indiquer modĂšle et la rĂ©fĂ©gurent la plaque signalĂ©tique. rence desur votre appareil (N° de sĂ©rie, de fabrication). Ces deux indications La plaque signalĂ©tique est situĂ©e fiĂ  gurent sur la plaque signalĂ©tique. l'intĂ©rieur de l'appareil. La plaque signalĂ©tique est situĂ©e Ă  l'intĂ©rieur de l'appareil.

Base de données EPREL Depuis le 1er mars 2021, des informations sur l'étiquetage énergétique et les exigences matiÚre d'écoconception

Base de en donnĂ©es EPREL seront disponibles dans la base de À partir du 1er mars 2021, des informadonnĂ©es europĂ©enne sur les produits tions sur l'Ă©tiquetage Ă©nergĂ©tique et les (EPREL). Le lien suivant https:// exigences en matiĂšre d'Ă©coconception eprel.ec.europa.eu/ permet d'accĂ©der Ă  seront disponibles dans la base de la base de donnĂ©es sur les produits. Il donnĂ©es europĂ©enne sur les produits vous est demandĂ© de saisir ici la dĂ©si(EPREL). Le lien suivant https:// gnation du modĂšle. permet d'accĂ©der Ă  eprel.ec.europa.eu/ la base de donnĂ©es sur les produits. Il Vous trouverez la rĂ©fĂ©rence du modĂšle vous demandĂ© de saisir la dĂ©sisur la est plaque signalĂ©tique Ă  ici l'intĂ©rieur gnation du modĂšle. de l'appareil de froid ou, selon le modĂšle, dans le mode de rĂ©glagedu sous Vous trouverez la dĂ©signation mo-Informations . dĂšle sur la plaque signalĂ©tique.

Miele pour le pour une une pépériode de 24 mois. riode de 24 mois.

Pour plus d'informations reportez-vous Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies auaux conditions de garantie fournies auprĂšs du service aprĂšs-vente Miele. prĂšs du service aprĂšs-vente Miele.

Déclaration de conformité

Par la présente, Miele déclare que ce congélateur est conforme à la directive 2014/53/EU. Le texte complet de la déclaration de conformité se trouve sous une des adresses Internet suivantes : - Page d'accueil miele France, sur www.miele.fr - Onglet Services, Demande de documentations, Modes d'emploi, sur www.miele.fr/electromenager/demande-d-informations-385.htm en indiquant le nom du produit ou le numéro de série Bande fréquence

Pendant une pĂ©riode d’au moins 3 ans aprĂšs l’achat ou la livraison de l’appareil,

Miele propose de vous fournir ou de fournir Ă  des tiers une copie lisible par machine du code source des composants open source contenus dans l’appareil, sous licence GNU General Public License, version 2, ou GNU Lesser General Public License, version 2.1, sur un support de donnĂ©es (CD-ROM, DVD ou clĂ© USB). Pour obtenir ce code source, veuillez nous contacter par e-mail (info@miele.com) ou Ă  l’adresse suivante, en prĂ©cisant le nom du produit, le numĂ©ro de sĂ©rie et la date d’achat : Miele & Cie. KG open source GTZ/TIM Carl-Miele-Straße 29 33332 GĂŒtersloh Nous attirons votre attention sur la garantie limitĂ©e en faveur des ayants droit selon les termes de la GNU General Public License, Version 2, et de la GNU Lesser General Public License, Version 2.1 :

Assistant notice

Powered by ChatGPT

Informations produit

Marque: MIELE

ModĂšle: WWI880WCS

Catégorie: Lave-linge

Télécharger la notice PDF Imprimer