Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TX-P50C10Y PANASONIC au format PDF.
Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TX-P50C10Y - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TX-P50C10Y de la marque PANASONIC.
Transformez votre salon en salle de cinéma !
●Toutes les fonctions reliées à DVB (diffusion vidéo numérique) seront opérantes
Informez-vous après de votre revendeur pour connaître les zones desservies. ●Il se peut que les fonctions DVB ne soient pas disponibles dans certains pays. ●Il se peut que certaines fonctions ne soient pas disponibles dans certains pays. ●Ce téléviseur prend en charge les spécifications DVB. La prise en charge des futurs services DVB ne peut toutefois pas être garantie.
(image, qualité sonore, etc.)
La rémanence et les dysfonctionnements ne sont pas pris en compte.
●Assurez vous un accès facile à la prise du câble d’alimentation. ●Afin d’éviter une électrocution assurez-vous que la broche de mise à la terre sur la fiche du cordon d’alimentation est bien branchée. ●Un appareil de CLASSE I doit être raccordé à une prise de courant en étant relié à la terre. ●Ne touchez pas la fiche du cordon d’alimentation avec les mains mouillées. (Vous pourriez vous électrocuter.) ●Utilisez uniquement le cordon d’alimentation fourni avec ce téléviseur. (Un incendie ou une électrocution pourrait en résulter.) ●N’endommagez pas le cordon d’alimentation. (Un cordon endommagé peut être à l’origine d’un incendie ou d’une électrocution.) ●Ne déplacez pas le téléviseur avec son cordon branché à la prise de courant. ●Ne placez pas d’objets lourds sur le cordon ni ne placez le cordon à proximité d’un objet à température élevée. ●Ne tordez pas le cordon, ni ne le pliez excessivement, ni ne l’étirez. ●Ne tirez pas directement sur le cordon. Tenez la fiche du cordon d’alimentation lorsque vous le débranchez. ●N’utilisez pas une fiche de cordon d’alimentation ou une prise de courant endommagée.
Ne modifiez JAMAIS l’appareil par vous-même
Aucune pièce réparable par l’usager ne se trouve à l’intérieur de l’appareil. ●Confiez tout travail de vérification, réglage ou réparation à votre revendeur Panasonic.
●Ne pas exposer la TV à la pluie ou une humidité
électrique ou un incendie. Ne pas poser sur l’appareil les récipients pour l’eau, par exemple des vases et ne pas exposer la TV à des projections d’eau.
●Evitez d’exposer le téléviseur directement aux rayons
Ne placez pas le téléviseur sur une surface inclinée ou instable ●Le téléviseur risquerait de tomber ou de basculer.
équipements de montage spécifiques
à confier l’installation de votre appareil à votre revendeur Panasonic. ●Utilisez les piédestaux / supports approuvés (p. 6).
fiche du cordon d’alimentation
●Les circuits internes risquent de subir des dommages si le téléviseur est transporté avec le panneau d’affichage vers le haut ou le bas.
maintenez un espace entre le bas du téléviseur et la surface du sol. ●Si vous utilisez une applique de suspension au mur, suivez son mode d’emploi.
Types d’image statique ●Numéros de programme et autres logos ●Image affichée en mode 4:3 ●Jeu vidéo ●Image d’ordinateur
Ce téléviseur émet également des rayons infrarouges (ce qui pourrait avoir une incidence sur le fonctionnement de l’autre appareil).
Saleté importante : Essuyez la surface avec un chiffon doux imbibé d’eau claire ou d’un détergent neutre dilué dans l’eau (rapport détergent/eau de 1/100). Puis, avec un chiffon doux et sec, essuyez uniformément la surface jusqu’à ce qu’elle soit sèche.
●Prenez soin de ne pas soumettre la surface à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles. (ce qui pourrait altérer le fini de la surface).
Entretien régulier : Essuyez la surface avec un chiffon doux et sec. Saleté importante : Imbibez d’eau ou d’eau mélangée à une petite quantité de détergent neutre un chiffon doux. Puis, essorez le chiffon et essuyez la surface avec celui-ci. Terminez en essuyant la surface avec un chiffon sec.
(La présence de liquide dans le téléviseur pourrait être à l’origine d’une panne de l’appareil.) ●Prenez soin de ne pas soumettre les surfaces à des insecticides, solvants, diluants ou autres substances volatiles. (ce qui pourrait détériorer la surface en décollant la peinture). ●Evitez tout contact prolongé du coffret et du piédestal avec une substance en caoutchouc ou PVC.
Essuyez régulièrement la fiche du cordon d’alimentation avec un chiffon sec. (Humidité et poussière peuvent être à l’origine d’un incendie ou une électrocution.)
●Vous devez lire attentivement les instructions qui accompagnent le piédestal, et prendre les mesures nécessaires pour empêcher le téléviseur de basculer. ●Manipulez soigneusement le téléviseur lors de l’installation, car il risque d’être endommagé s’il est soumis à des chocs ou autres forces. ●Soyez prudent lorsque vous fixez les appliques murales au mur. Assurez-vous toujours qu’il n’y a ni câbles électriques ni tuyaux dans le mur avant d’y accrocher l’applique. ●Dans le cas où vous n’utiliseriez pas depuis assez longtemps la TV, il faut la démonter du support suspendu pour éviter la chute et les blessures.
●N’utilisez pas ensemble des piles de types différents (comme des piles alcalines et des piles au manganèse). ●N’utilisez pas de piles rechargeables (Ni-Cd). ●Évitez de brûler ou de casser les piles.
●Veillez à bien serrer toutes les vis. ●Le filetage des vis de montage foirera si vous les forcez dans le mauvais sens. ●Les symboles “L” (gauche) et “R” (droite) sont respectivement apposés au bas des tiges.
●Sinon, le téléviseur risque de tomber et d’être abîmé, et il y a risque de blessure. N’utilisez pas le piédestal s’il est déformé ou endommagé. ●Si vous utilisez le piédestal alors qu’il est endommagé, il y a risque de blessure. Contactez sans tarder votre revendeur Panasonic. Lors de l’installation, veillez à bien serrer toutes les vis. ●Si vous ne serrez pas suffisamment les vis lors du montage, le piédestal ne sera pas assez solide pour supporter le poids du téléviseur ; il risquera de tomber et d’être endommagé, et il y a risque de blessure. Veillez à ce que le téléviseur ne tombe pas. ●Si le téléviseur est heurté ou si des enfants grimpent sur le piédestal alors que le téléviseur y est installé, ce dernier risque de tomber et il y a risque de blessure. Il faut le concours d’au moins deux personnes pour installer ou retirer le téléviseur. ●En l’absence d’au moins deux personnes, le téléviseur risque d’être échappé et il y a risque de blessure.
Vue du bas ●Ne placer aucun objet entre la télécommande et le capteur de télécommande de la TV.
●Servent à effectuer les sélections et TEXT STTL INDEX HOLD
●Servent à la sélection, à la navigation et
●Accède au Menu VIERA Link ●Valide les sélections et choix ●Appuyez après la sélection des
●Permute en son Surround PROGRAMME
●Valide la saisie des caractères ●En mode de veille, allume le téléviseur
Opérations sur les appareils connectés
●Active et désactive la coupure du son Volume Haut / Bas
Lorsque vous débranchez le cordon d’alimentation, vous devez absolument débrancher d’abord la fiche du cordon d’alimentation de la prise de courant.
Raccorder une antenne
Assurez-vous que le que les languettes des cordon d’alimentation deux côtés émettent un est inséré à fond. bruit de déclic
●Si un enregistreur compatible avec Q-Link,
“Régler et éditer les canaux” (p. 32 à 35)
Plusieurs des fonctions disponibles sur ce téléviseur sont accessibles depuis le menu d’affichage sur écran. ■Utiliser la télécommande Déplacez le curseur / Sélectionnez l’option de menu
Sélectionnez parmi une plage d’options
Revenez à la sélection de l’environnement de visionnement en appuyant sur la touche RETURN. Demo automatique Désactivé
“Réglage usine” (p. 39)
de chaîne à plus de deux chiffres, par exemple 399
Affichez la bannière d’informations si elle n’est pas déjà affichée
●Il se peut que cette fonction ne soit pas disponible dans certains pays.
Position et nom de la chaîne
Signal de télévision de mauvaise qualité
●Informations sur le programme suivant (DVB)
Normalement, les programmes ont un signal de commande de rapport de format (signal d’écran large, etc.), et le téléviseur choisit automatiquement le rapport de format en fonction du signal de commande de rapport de format (p. 54).
Affichez la liste Sélection d’aspect
Affiche l’image telle quelle en 16:9, sans déformation (anamorphosée).
L’allongement n’est visible que sur les bords gauche et droit.
2,35:1 (anamorphosée) en plein écran sans déformation. À 16:9, affiche l’image à sa taille maximale (en l’allongeant légèrement).
●Non disponible lorsque la fonction de sous-titres est activée. ●Non disponible en mode de service télétexte. ●Le mode de rapport de format peut être mémorisé séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition).
Permet de sélectionner la langue pour l’affichage des sous-titres (si disponible)
Règle le volume d’une chaîne donnée ou le mode d’entrée
●Les canaux DVB-T et analogiques s’affichent sur le même écran de Guide des programmes.
●La première fois que vous allumez le téléviseur, ou s’il est resté éteint pendant plus d’une semaine, le Guide des programmes peut mettre un certain temps à apparaître complètement. INPUT TV AV ASPECT MENU
Date du Guide des programmes Exemple : Programme
La saisie ou mise à jour du code postal est requise. Suivez les instructions du message.
“Mise à jour” / “Code postal” sous “Paramétrage GUIDE Plus+” (p. 29)
●Pour revenir au Guide des programmes ●Pour afficher la dernière publicité
●Survol rapide des informations de télétexte disponibles ●Sélection facile du sujet, étape par étape ●Informations d’état de page au bas de l’écran Page du haut / bas disponible Rouge Vert
Regardez la télévision et le télétexte dans deux fenêtres en même temps
Activé ou Désactivé
Saisissez un nouveau numéro de page
Apparaît au haut de l’écran
Saisissez le numéro à 4 chiffres
Regardez une image TV pendant la recherche d’une page de télétexte
Passe temporairement à l’écran TV Affichez la page mise à jour P108
■Si le mode d’entrée ne permute pas automatiquement Exécutez et ●Vérifiez la configuration de l’équipement.
●Pour permuter entre AV2/AV3 et AV2S/AV3S, déplacez l’indicateur en appuyant sur les touches de curseur gauche et droite. ●Vous pouvez nommer ou ignorer chacun des modes d’entrée “Noms d’entrée” (p. 37) Les entrées ignorées ne seront pas affichées lors de la pression sur la touche AV.
Avance rapide / Saut / Recherche Magnétoscope : Avancez rapidement, faites avancer l’image rapidement tout en l’affichant DVD : Sautez à la plage suivante ou au titre suivant Appuyez de manière continue pour faire une recherche vers l’avant Pause Pause / Reprise DVD : Appuyez de manière continue pour faire la lecture à vitesse lente PROGRAMME Chaîne Haut / Bas Sélectionnez une chaîne REC Enregistrement Lancez l’enregistrement ●Il se peut que certaines commandes ne soient pas possibles sur certains modèles d’appareil.
Changez le code en fonction de l’appareil que vous désirez commander. Si vous utilisez l’appareil raccordé en mode VIERA Link (p. 50), sélectionnez le code “73”.
Les divers menus permettent d’effectuer les réglages de l’image, du son et autres fonctions. INPUT TV AV ASPECT MENU
“Réinitialiser par défaut” dans le menu Son (p. 27) ●Pour réinitialiser à la fois les réglages d’image et de son
“Réglage usine” dans le menu Configuration (p. 29)
Saisissez les caractères un à la fois
Réinitialiser par défaut
Cinéma : Pour regarder des films dans une pièce sombre avec un effet cinéma pour l’image Jeux : Signal de réponse rapide conçu spécialement pour offrir une image adéquate pendant l’exécution des jeux ●Non valide en mode TV ●Un enregistrement continu du temps écoulé en mode Jeux peut être affiché dans le coin supérieur droit de l’écran “Affichage du temps de jeu” (p. 29)
Luminosité, Réglez sur “Activé” pour afficher les couleurs avec plus de netteté et de fidélité (Désactivé / Activé) ●S’applique uniquement à la réception d’un signal PAL ou NTSC ●Non valide pour les signaux RVB, S-Vidéo, à composantes et HDMI, ainsi que pour
●La permutation est aussi possible à l’aide de la touche Surround sur la télécommande (p. 9).
●Si l’espace arrière entre le téléviseur et le mur est inférieur à 30 cm, l’option “Moins de 30 cm” est recommandée.
● Utiliser les fonctions du menu (image, qualité sonore, etc.)
“Démarrage simultané” est réglé sur “Activé”.
Sélectionnez la zone de l’écran pour l’affichage de l’image (Désactivé / Activé) Activé : Agrandissement de l’image pour cacher ses bords. Désactivé : Affichage de l’image à sa taille originale. ●Réglez sur “Activé” si du bruit est généré sur les bords de l’écran. ●Cette fonction est disponible lorsque le rapport de format est réglé sur Automatique (signal 16:9 uniquement) ou 16:9. ●Cette fonction peut être mémorisée séparément pour les signaux SD (définition standard) et HD (haute définition). Règle les données de temps ●Les données de temps seront corrigées en fonction du temps moyen de Greenwich. ●Réglez sur “Automatique” pour que le temps se règle automatiquement sur celui de votre zone. Change le type de traitement d’image du panneau (suivant le signal reçu) (50Hz / 100Hz) ●En temps normal, réglez sur “100Hz”
(image, qualité sonore, etc.)
Sélectionne les première et deuxième langues préférées pour les sous-titres DVB (suivant le diffuseur) ●Pour afficher les sous-titres p. 16 Sélectionne la langue préférée pour le service de télétexte DVB (suivant le diffuseur) Sélectionne le type de sous-titres préféré (Standard / Malentendants) ●“Malentendants” facilite l’écoute et rend le visionnement plus agréable à l’aide de sous-titres DVB (suivant le diffuseur). ●Les options “Sous-titres préférés 1 / 2” de “Langue” ont priorité. Mode d’affichage Télétexte (TOP (FLOF) / Liste) (p. 20) Sélectionne la langue de télétexte (Ouest / Est1 / Est2) ●Ouest : anglais, français, allemand, grec, italien, espagnol, suédois, turc, etc. Règle la durée d’affichage de la bannière d’informations (p. 15) sur l’écran (pas d’affichage / 1 / 2 / 3 / 4 / 5 / 6 / 7 / 8 / 9 / 10 secondes) Réglez sur “Activé” pour afficher le temps d’utilisation continue du mode Jeux (Désactivé / Activé) ●Cette fonction est disponible lorsque “Jeux” est sélectionné dans “Mode Image” (p. 26). Les utilisations comprennent le visionnement de la télévision payante (p. 38)
●Cette fonction est disponible si le réglage de chaîne DVB-T est déjà exécuté. ●Seules les chaînes DVB-T sont réglées de nouveau. ●Tous les réglages de syntonisation précédents sont effacés. ●Si un numéro de verrouillage parental a été défini (p. 36), il doit être saisi.
EXIT Une fois l’opération terminée, la chaîne qui se trouve sur la position de chaîne “1” s’affiche.
Règle automatiquement de nouveau toutes les chaînes analogiques captées dans la zone. ●Seules les chaînes analogiques sont réglées de nouveau. ●Tous les réglages de syntonisation précédents sont effacés. ●Si un numéro de verrouillage parental a été défini (p. 36), il doit être saisi.
Sélectionnez la chaîne à ajouter à la liste Édition des favoris DVB-T 1 7 14 Sélectionnez le champ de Favoris à éditer, puis : Rouge
●Pour supprimer toutes les chaînes
●Pour changer la catégorie Rouge
●Toutes les chaînes trouvées seront ajoutées à la Liste des chaînes. Recherche manuelle DVB-T Fréquence Qualité duScan signal Sélectionnez une chaîne pour l’afficher ou la cacher afficher / cacher
1 BBC1 2 ***** Vous pouvez aussi éditer chacune des chaînes dans la Liste des chaînes.
●Si un magnétoscope est raccordé uniquement au moyen du câble RF, sélectionnez la position de chaîne “0”. SC1 : PAL B, G, H / SECAM B, G SC2 : PAL I SC3 : PAL D, K / SECAM D, K F : SECAM L, L’
PIN permet de la visionner.
2 ●Pour classer les noms de chaîne par ordre alphabétique
Verrouillage parental
Bien que le module IC puisse permettre d’accéder à certains services, ce téléviseur ne garantit pas l’accès à tous les services (comme par exemple la télévision payante). Utilisez uniquement le module IC approuvé par le diffuseur. Pour plus d’informations et pour connaître les conditions de service, informez-vous auprès de votre revendeur Panasonic ou des diffuseurs. Fente IC ●Retirez le couvercle avant d’utiliser la fente IC.
●Insérez le module dans le bon sens.
●Pour plus de détails, consultez le mode d’emploi du module IC ou informez-vous auprès du diffuseur.
●Si vous choisissez de ne pas télécharger
INPUT TV AV ASPECT MENU téléviseur effectue automatiquement une recherche en mode de veille et télécharge toute mise à jour de logiciel disponible. ●La mise à jour automatique s’effectue dans les conditions suivantes : • Veille (téléviseur éteint avec la télécommande) • Il n’y a pas d’enregistrement en cours. Si une Mise à jour système est exécutée, le logiciel sera mis à jour (il se peut que cela modifie les fonctions du téléviseur). Si vous ne désirez pas que cela se produise, réglez “Recherche auto Màj en veille” sur “Désactivé”. Recherche auto Màj en veille Rechercher Màj maintenant
●Il se peut que le message soit une notification affichée à l’avance. Dans ce cas, la date à laquelle la nouvelle
Sélectionnez la bonne description et accédez.
Photo sélectionnée
(images qui n’ont pu être chargées, etc.) Classer par date
■Réglages de diaporama (exécutez en Mode visu photo) Affichez le menu
Image Vous pouvez utiliser simultanément les fonctions Q-Link et VIERA Link. ●Ce téléviseur prend en charge la fonction “HDAVI Control 4”. Les fonctions disponibles varient toutefois suivant la version de HDAVI Control installée sur l’appareil raccordé. Pour vérifier la version, reportez-vous au mode d’emploi de l’appareil en question.
à l’aide de la télécommande VIERA Commande de haut-parleurs
Caméscope HD ou Blu-ray Disc avec appareil photo LUMIX avec fonction VIERA Link fonction VIERA Link à l’aide de la télécommande VIERA Commande de haut-parleurs
∗6 : sauf pour visionner un disque
●Conditions de disponibilité :
(Uniquement lorsque aucune opération n’est en cours sur la cassette vidéo ou sur le disque.)
• “Easy Link” (une marque de commerce de Philips Corporation) • “SMARTLINK” (une marque de commerce de Sony Corporation)
●La fonction VIERA Link “HDAVI Control”, basée sur les fonctions de commande fournies par HDMI, norme industrielle connue sous le nom de HDMI CEC (commande d’appareils électroniques pour consommateurs), est une fonction unique que nous avons développée et ajoutée. Son fonctionnement ne peut être garanti avec les appareils d’autres fabricants prenant en charge HDMI CEC. ●Reportez-vous aux modes d’emplois respectifs des appareils d’autres fabricants prenant en charge la fonction VIERA Link. ●Pour connaître les appareils Panasonic compatibles, informez-vous auprès de votre revendeur Panasonic.
●Pour un enregistrement optimal, il se peut que vous deviez modifier les réglages de l’enregistreur. Pour plus de détails, lisez le mode d’emploi de l’enregistreur. ●Téléchargez les réglages prédéfinis de chaîne, langue, pays / zone “Téléchargement prédéfini” (voir ci-dessous) ●Réglez VIERA Link sur Activé dans le menu Configuration “VIERA Link” (p. 28) ●Configurez le téléviseur Une fois le raccordement effectué, allumez l’appareil, puis le téléviseur. Réglez le mode d’entrée sur HDMI1 ou HDMI2 (p. 22), puis assurez-vous que l’image s’affiche bien. Cette configuration doit être effectuée chaque fois qu’une des conditions suivantes s’applique : • première utilisation • lorsque vous ajoutez ou reconnectez un appareil • lorsque vous modifiez la configuration
(Q-Link / VIERA Link)
Minuterie veille ou par la fonction de mise en veille automatique.
Pour réduire la consommation d’énergie de l’appareil raccordé lorsqu’il est en mode de veille, elle est ajustée vers le haut ou le bas selon que le téléviseur est allumé ou éteint. Lorsque le téléviseur entre en mode de veille, l’appareil raccordé entre automatiquement en mode de veille et sa consommation est automatiquement réduite au minimum. Lorsque le téléviseur s’allume, l’appareil raccordé demeure en mode de veille mais sa consommation d’énergie augmente pour lui permettre de démarrer plus rapidement. ●Cette fonction est efficace si l’appareil raccordé peut modifier sa consommation d’énergie en mode de veille et s’il est réglé sur une consommation plus élevée. ●Cette fonction est opérante lorsque “Arrêt simultané” est réglé sur “Activé”.
Pour utiliser cette fonction, réglez Mode veille intelligent sur “Activé (avec rappel)” ou “Activé (sans rappel)” dans le menu Configuration
Enregistrement Direct TV - Pour enregistrer tel quel ce que vous voyez à l’écran Direct TV Rec Enregistrer le programme actuel immédiatement sur l’enregistreur DIGA.
HDMI1. ●Si cela ne fonctionne pas, vérifiez les réglages et l’appareil. “Aperçu des fonctions Q-Link et VIERA Link” (p. 44 et p. 45), “Préparatifs” (p. 47) ●Il est possible de changer de chaîne ou d’éteindre le téléviseur pendant que l’enregistreur enregistre depuis son propre tuner. ●Il n’est pas possible de changer de chaîne pendant que l’enregistreur enregistre depuis le tuner du téléviseur.
●Si vous raccordez en même temps divers enregistreurs, incluant ceux d’autres fabricants, raccordez
Par exemple, si vous utilisez les bornes HDMI1 et HDMI2 pour deux enregistreurs, raccordez à la borne HDMI1 l’enregistreur DIGA équipé d’un disque dur. ●Si cela ne fonctionne pas, vérifiez les réglages et l’appareil. “Aperçu des fonctions Q-Link et VIERA Link” (p. 44 et p. 45), “Préparatifs” (p. 47)
●Le programme de télévision diffusé en direct est enregistré sur le disque dur à partir du point de la pause. ●Si l’image de téléviseur en pause disparaît après quelques minutes. OPTION
(pointez la télécommande vers le capteur de signal du téléviseur).
“Aperçu des fonctions Q-Link et VIERA Link” (p. 44 et p. 45), “Préparatifs” (p. 47) ●Pour plus de détails sur l’utilisation de l’appareil raccordé, consultez son mode d’emploi. Accédez au menu de l’appareil et utilisez-le INPUT TV AV ASPECT MENU
à HDMI1 s’affiche en tant que “Enregistreur1”, et celui raccordé à HDMI2 en tant que “Enregistreur2”.
(Le mode d’entrée change automatiquement) Utilisez la télécommande de l’appareil en question pour le commander.
Rouge Vert Jaune Bleu
Commande de haut-parleurs Sélection haut-parleurs Vous pouvez commander les enceintes Home cinéma à l’aide de la télécommande du téléviseur (pointez la télécommande vers le capteur de signal du téléviseur).
Affichez “Menu VIERA Link” INPUT TV AV ASPECT MENU ●Suivant l’appareil raccordé, il se peut que ces fonctions n’opèrent pas correctement. ●Il se peut que l’image ou le son ne soit pas disponible pendant quelques secondes après la permutation du mode d’entrée.
Home cinéma Blu-ray Disc ou de l’amplificateur. Lisez le mode d’emploi de l’appareil.
“Informations système” (p. 29)
“Connexion HDMI” (p. 57)
Pour jouer (Console de jeu) Pour utiliser un amplificateur avec système d’enceintes Q-Link VIERA Link
Le rapport de format changera aussi pour le format d’écran large approprié : 16:9 ou 14:9. Cette fonction sera opérante quel que soit le mode de rapport de format. Borne d’entrée
●Ne touchez pas les broches au dos de la carte. ●Ne soumettez pas la carte à une pression élevée ou à un choc. ●Insérez la carte dans le bon sens (autrement, vous risquez d’endommager la carte). ●Le brouillage électrique, l’électricité statique ou une opération erronée peuvent endommager les données ou la carte.
Nombre max. de fichiers - 9 999 Résolution d’image - 160 × 120 à 10 000 000 Types de carte conformes (capacité maximale) : carte SDHC (32 Go), carte SD (2 Go), carte miniSD (2 Go) (un adaptateur miniSD est nécessaire) ●Si vous utilisez une carte miniSD, insérez-la et retirez-la avec l’adaptateur. ●Consultez le site Web suivant pour les plus récentes informations sur les types de carte. (Uniquement en anglais) http://panasonic.co.jp/pavc/global/cs/
Industries Association).
●Cette fonction ne permet pas l’affichage des images animées Motion JPEG et des images fixes non formatées en DCF (c’est-à-dire TIFF et BMP).
●Les images importées d’un ordinateur doivent être compatibles avec EXIF (Exchangeable Image File) 2.0, 2.1, ou 2.2.
●Toutes les données portant l’extension “.JPG” sur la carte seront lues en Mode visu photo. ●Il se peut que les noms de dossier et de fichier soient différents, suivant l’appareil photo numérique utilisé. ●N’utilisez pas de caractères à deux octets ou autres codes spéciaux. ●La carte risque de devenir inutilisable sur ce téléviseur si les noms de fichier ou de dossier sont modifiés.
Signification / Mesure à prendre
(le max. est de 9999)
Appuyez plusieurs fois sur la touche numérique jusqu’à ce que vous atteigniez le caractère désiré. ●Le caractère est automatiquement validé si vous le laissez tel quel pendant une seconde. ●Vous pouvez aussi valider le caractère en appuyant sur la touche OK ou sur une autre touche numérique dans la seconde qui suit.
Pour les raccordements, voir “Appareil externe” (p. 52).
(∗1) : Le logo HDMI est apposé sur les appareils conformes HDMI. (∗2) : Informez-vous auprès de votre revendeur local d’appareils numériques.
Nom de signal Fréquence horizontale (kHz) Fréquence verticale (Hz) 640 × 480 @60 Hz branché dans la prise. ●Le téléviseur est-il allumé ? ●Vérifiez le menu Image (p. 26) et le volume. ●Assurez-vous que tous les câbles péritel requis sont installés et que toutes les connexions sont fermement établies.
- Ex. : EC/AV1 ●Appuyez sur la touche
Appuyez encore une fois pour les afficher de nouveau.
●Vérifiez le câble péritel et la connexion.
Configuration (p. 28).
(p. 54) ●Appuyez sur la touche ASPECT pour changer le rapport de format manuellement (p. 16).
●Allumez l’appareil raccordé, puis le téléviseur. (p. 47)
Si la sortie de l’appareil externe est réglée sur S-Vidéo, le téléviseur doit aussi être réglé sur S-Vidéo (p. 22).
• pas de signal en mode DVB ou AV • chaîne verrouillée sélectionnée • chaîne non valide sélectionnée • chaîne radio sélectionnée Si la qualité d’image est mauvaise, vérifiez l’antenne et informez-vous auprès du revendeur le plus près.
● Données techniques
Le niveau du son est bas ou le son est déformé
●Éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur principal, puis rallumez-le.
●L’option “Coupure du son” est-elle activée ? (p. 9) ●Le volume est-il réglé au minimum ? ●Il se peut que la réception du signal sonore soit mauvaise. ●Réglez “MPX” (p. 27) sur “Désactivé” dans le menu Son. (Mode analogique uniquement)
être relativement basse dans certains cas même si les chaînes analogiques sont bien captées.
●Vérifiez l’antenne. Si le problème persiste, consultez votre revendeur. ●Les conditions météorologiques (forte averse de pluie, neige, etc.) affecteront la réception du signal, tout particulièrement dans les zones où la réception est mauvaise. Même par beau temps, une pression atmosphérique élevée peut affecter la réception de certaines chaînes. ●Éteignez le téléviseur à l’aide de son interrupteur principal, puis rallumez-le.
●Informez-vous auprès du revendeur. ●Réglez le paramètre de son de l’appareil raccordé sur
Le téléviseur entre en “Mode de veille”
●Assurez-vous que le câble HDMI est bien connecté. (p. 52) ●Éteignez le téléviseur et l’appareil raccordé, puis rallumez-les. ●Vérifiez le signal d’entrée de l’appareil raccordé. (p. 58) ●Utilisez un appareil conforme à EIA/CEA-861/861B. ●Assurez-vous que le cordon d’alimentation est branché dans la prise.
●Le téléviseur entre en “Mode de veille” environ 30 minutes après la fin de la diffusion analogique.
●Si le problème persiste, informez-vous auprès d’un Centre de service agréé.
Les marques de commerce ont été rigoureusement respectées, même dans les cas où les noms de compagnie ou les marques de commerce des produits ne font pas l’objet d’une mention spéciale. ●DVB est une marque de commerce du Projet de diffusion vidéo numérique DVB (1991 à 1996). ●Le logo SDHC est une marque de commerce. ●HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce, déposées ou non, de HDMI Licensing LLC. ●HDAVI Control™ est une marque de commerce de Panasonic Corporation. ●x.v.Colour™ est une marque de commerce. ●GUIDE Plus+ est (1) une marque déposée ou une marque de, (2) fabriquée sous licence de et (3) l’objet de divers brevets internationaux et de dépôts de brevets sous licence ou propriétés de, Gemstar-TV Guide International, Inc. et/ou d’une de ses sociétés affiliées. Marque de commerce du Projet de diffusion vidéo numérique DVB (1991 à 1996) Déclaration de conformité TX-P37C10E Nº 6168, 5 décembre 2008 Déclaration de conformité TX-P37C10ES Nº 6625, 19 février 2009 Déclaration de conformité TX-P42C10E Nº 6167, 5 décembre 2008 Déclaration de conformité TX-P42C10ES Nº 6624, 19 février 2009 Déclaration de conformité TX-P50C10E Nº 6166, 5 décembre 2008 ●Il se peut que les signaux de télévision ne soient pas captés dans certaines zones. Entrée d’antenne VHF / UHF Conditions de Température : 0 °C à 35 °C fonctionnement Humidité : HR 20 % à 80 % (pas de condensation) AV1 (borne péritel) Son Bornes de connexion
Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende.
Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur.
Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur.
Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.
ET/OU SES FILIALES NE PEUVENT ETRE TENUES RESPONSABLES POUR UNE PERTE DE BENEFICES, D’ACTIVITES COMMERCIALES OU D’AUCUNE SORTE DE PREJUDICES OU DE CONSEQUENCES, DIRECTS OU INDIRECTS, EN RELATION AVEC LA FOURNITURE OU L’UTILISATION DE QUELQUE INFORMATION QUE CE SOIT, EQUIPEMENT OU SERVICE DU SYSTEME GUIDE PLUS+. http://www.europe.guideplus.com/