D-F109C SPCW SILV./B - Amplificateur audio DENON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil D-F109C SPCW SILV./B DENON au format PDF.
| Type de produit | Mini chaîne hi-fi |
| Caractéristiques techniques principales | Lecteur CD, radio FM/AM, entrée USB, Bluetooth |
| Alimentation électrique | AC 230V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 210 x 300 x 250 mm |
| Poids | 3,5 kg |
| Compatibilités | Compatible avec les formats audio MP3, WMA |
| Type de batterie | Non applicable (fonctionne sur secteur) |
| Tension | 230V |
| Puissance | 2 x 15W RMS |
| Fonctions principales | Lecture de CD, radio, streaming audio via Bluetooth, port USB |
| Entretien et nettoyage | Essuyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité variable, consulter le service après-vente |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, respecter les consignes de sécurité électrique |
| Informations générales utiles | Vérifier la compatibilité avec les appareils Bluetooth avant l'achat |
FOIRE AUX QUESTIONS - D-F109C SPCW SILV./B DENON
Questions des utilisateurs sur D-F109C SPCW SILV./B DENON
Pour éteindre votre lecteur CD DENON D-F109C SPCW SILV./B à l'aide de la télécommande, procédez comme suit :
- Visez le lecteur CD en orientant la télécommande vers l'appareil.
- Repérez le bouton d'alimentation sur la télécommande, généralement symbolisé par un cercle avec une ligne verticale (symbole universel d'alimentation).
- Appuyez sur ce bouton pour éteindre le lecteur CD.
Si le lecteur ne s'éteint pas, vérifiez que les piles de la télécommande sont correctement installées et suffisamment chargées. Assurez-vous également qu'aucun obstacle ne bloque le signal infrarouge entre la télécommande et le lecteur.
Téléchargez la notice de votre Amplificateur audio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice D-F109C SPCW SILV./B - DENON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil D-F109C SPCW SILV./B de la marque DENON.
MODE D'EMPLOI D-F109C SPCW SILV./B DENON
Conception de circuit simple et direct, assurant un son d’une grande pureté Les produits Hi-Fi les plus populaires de DENON offrent une qualité sonore élevée grâce à la conception simple et directe. Le circuit n’est pas compliqué, les chemins de signaux sont courts et toutes les influences néfastes sur la qualité sonore ont été minimisées.
Entrée numérique pour le lecteur réseau / lecteur CD / TV
Le modèle DRA-F109 dispose d’une interface audio numérique pouvant recevoir des signaux 24 bits / 192 kHzz haute résolution. Vous pouvez profiter d’un son haute résolution en connectant le lecteur réseau pris en charge pour la lecture de fichiers audio 24 bits / 192 kHzz. z Cet appareil n’est pas compatible DIGITAL IN (OPTICAL). Affichage FL deux lignes pour une lecture simplifiée, une configuration et des informations de diffusion L’affichage sur deux lignes sur le panneau avant facilite le réglage de la minuterie et vous permet savoir l’heure que le système soit allumé ou éteint. Mode Veille automatique pour des économies d’énergie
t"WBOUMBNJTFTPVTUFOTJPO Vérifiez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et que tous les câbles sont correctement installés. tMême en mode veille, certains circuits restent sous tension. Lorsque l’unité reste inutilisée pendant une période prolongée, vérifiez que le cordon d’alimentation est débranché de la prise secteur. tCondensation En cas d’écart important entre la température interne de l’unité et la température de la pièce où elle se trouve, une condensation peut se former sur ses composants internes. L’unité peut alors présenter des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, laissez l’unité débranchée pendant une heure ou deux jusqu’à ce qu’elle prenne la température de la pièce. t1SÏDBVUJPOTDPODFSOBOUMFTUÏMÏQIPOFTQPSUBCMFT L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de l’unité peut provoquer des interférences/ bruits. Dans ce cas, il suffit d’éloigner le téléphone de l’unité en fonctionnement. t1PVSEÏQMBDFSMVOJUÏ Éteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise secteur. Ensuite, déconnectez les câbles reliant l’unité à d’autres systèmes. tNettoyage tEssuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux. tSuivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques. tN’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence. Informations
- Équipé de circuits d’amplificateur 65 W + 65 W (4 Ω) haute qualité. Cette conception vous permet d’entendre les détails de la musique sur une base dynamique et puissante. Applications y Télécommande (RC-1163) p. 1
- u Piles R03/AAA p. 2
- i Antenne intérieure FM (pour prise continentale seulement) p. 1
- o Antenne intérieure DAB/FM (pour le RU uniquement) Amplificateur haute qualité Préparations Vérifiez que les composants suivants sont fournis avec l’unité. Préparations Ce chapitre présente les méthodes de connexion pour cet appareil. F Connexion d’un lecteur CD vpage 5 F Connexion d’un lecteur audio réseau vpage 5 F Connexion d’un téléviseur vpage 5 Applications F Connexion des enceintes vpage 4 Préparations Préparations F Connexion d’une antenne vpage 6 p. 1
Informations F Connexion du cordon d’alimentation vpage 7 Pour les détails concernant les connexions du système, voir aussi “Établissement de connexions système” (vpage 21). REMARQUE Connexion des câbles d’enceintes Subwoofer avec amplificateur intégré Enceintes (L) Vérifiez attentivement la polarité des canaux gauche (L) et droit (R) et + (rouge) et – (noir) des enceintes connectées à DRA-F109, et veillez à relier correctement les canaux et les polarités. (R)
Câble audio (vendus séparément)
Câble subwoofer Câble d’enceinte REMARQUE Câble optique Câble numérique coaxial
Avec un SC-F109 (système d’enceinte, vendu séparément), nous recommandons l’utilisation d’un filtre d’optimisation du récepteur. Les signaux ajustés pour les éléments du SC-F109 sont transmis.(vpage 20 “Fonctions pratiques”).
tDéconnectez la fiche d’alimentation de l’appareil de la prise murale avant de connecter les enceintes. Éteignez également le subwoofer. tUtilisez des enceintes avec une impédance de 4 à 16 Ω/ohms. Le circuit de protection doit être activé si des enceintes avec une impédance différente que celle spécifiée, sont utilisées. tConnectez les câbles d’enceinte de façon à ce qu’ils ne dépassent pas des bornes d’enceinte. Le circuit de protection risque d’être activé si les fils touchent le panneau arrière ou si les côtés + et – entrent en contact (vpage 26 “Circuit de protection”). tNe jamais toucher les bornes d’enceinte lorsque l’alimentation est connectée. Vous risquez de subir un choc électrique. Informations
Câbles utilisés pour les connexions Câble audio
Applications tNe branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions. tPour faire vos connexions, consultez également le manuel de l’utilisateur des autres équipements. tVérifiez que vous connectez correctement les canaux droit et gauche (le canal gauche sur le connecteur gauche et le canal droit sur le connecteur droit). tNe groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements. tCela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables. Connexion des enceintes Préparations Connexions Connexion d’un lecteur CD Connexion d’un lecteur audio réseau AUDIO COAXIAL OUT AUDIO OUT
Préparations Lecteur audio réseau Lecteur CD Connexion d’un téléviseur tSélectionnez le connecteur à utiliser et branchez le périphérique. tPour écouter le contenu audio provenant de la TV par le biais de cet appareil, utilisez la connexion numérique optique.
Informations En connectant le DRA-F109 et le DCD-F109 (lecteur CD, vendu séparément), établissez les connexions du système. Cela permet le fonctionnement en utilisant la télécommande du DRA-F109 et les diverses fonctions du système. (vpage 21 “À propos des fonctions système”) Pour connecter le DCD-F109 à cet appareil, utilisez le câble numérique coaxial. En connectant le DRA-F109 et le DNP-F109 (Lecteur audio réseau, vendu séparément), établissez les connexions du système. Cela permet le fonctionnement en utilisant la télécommande du DRA-F109 et les diverses fonctions du système. (vpage 21 “À propos des fonctions système”) Pour connecter le DNP-F109 à cet appareil, utilisez le câble numérique coaxial.
REMARQUE tLes signaux audio numériques autres que les signaux PCM linéaires à 2 canaux ne peuvent pas être émis par le connecteur DIGITAL IN (OPTICAL) de cet appareil. tLorsque vous tentez d’émettre des signaux audio numériques autres que les signaux PCM linéaires à 2 canaux sur cet appareil, réglez le paramètre de sortie audio numérique de la TV sur PCM à 2 canaux. Pour plus d’informations, voir le mode d’emploi de la TV. Connexion d’une antenne DAB (pour le RU uniquement) tConnectez l’antenne FM fournies avec l’appareil pour écouter confortablement vos émissions de radio. tAprès avoir connecté l’antenne et vérifié la réception d’un signal radiodiffusé (vpage 12 “Écoute d’émissions FM”), utilisez du ruban adhésif pour fixer l’antenne dans la position où le bruit est le plus faible. n Installation de l’antenne intérieure DAB Réception de station DAB (vpage 16). Préparations FM (pour prise continentale seulement) Antenne intérieure DAB/FM (fournie) Applications Antenne intérieure FM (fournie) Informations REMARQUE tNe pas connecter simultanément deux antennes FM. tSi vous ne parvenez pas à recevoir un signal radiodiffusé de bonne qualité, nous vous recommandons d’installer une antenne extérieure. Renseignez-vous dans le magasin où vous avez acheté l’appareil pour en savoir plus.
Connexion du cordon d’alimentation n Pour prise continentale seulement n Pour le RU uniquement Branchement à la prise AC OUTLET Préparations Ne pas brancher le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. UNSWITCHED (capacité totale – 100 W (0,43 A)): Assurez-vous que la consommation totale de courant des périphériques connectés n’excède pas 100 W (0,43 A). Applications Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz) Cordon d’alimentation (fourni) Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz) Cordon d’alimentation (fourni)
Informations REMARQUE tInsérez correctement les prises CA. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit. Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant que le témoin ne soit éteint et que le DRA-F109 passe en mode veille. tN’utilisez que le cordon d’alimentation fourni. tAssurez-vous que le cordon d’alimentation est débranché de la prise avant de le brancher ou le débrancher de l’entrée CA IN. tLa prise AC permet d’utiliser des composants audio. Ne l’utilisez pas pour brancher un sèche-cheveux ou des appareils autres que des composants audio. Applications Ce chapitre présente les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil. F Opérations avancées vpage 18 F À propos des fonctions système vpage 21 Applications F Version basique vpage 9 Préparations Applications Informations
n Mise sous tension (vpage 9) n Réglage de l’heure (Affichage 24 h) (vpage 10) Sélection de la source d’entrée (vpage 11) Réglage du volume principal (vpage 11) Réglage de la tonalité (vpage 11) Coupure temporaire du son (vpage 11) Sélection de la luminosité de l’affichage (vpage 11) &! POWER X" tL’alimentation est activée. Appuyez encore une fois pour mettre l’alimentation en veille. tTémoin d’alimentation Veille normale .........................Éteint Sous tension ...........................Vert Veille d’alarme.........................Orange tLorsque l’appareil est mis sous tension, la fonction qui était utilisée la dernière fois que l’appareil était allumé est sélectionnée (vpage 20 “Mémoire Dernière fonction”). tLe récepteur passe en mode basse consommation environ 30 minutes après l’établissement en mode veille. n Opérations avancées (vpage 18) n À propos des fonctions système (vpage 21) Lorsque l’alimentation est en mode veille, vous pouvez également appuyer sur l’un des boutons suivants pour mettre l’appareil sous tension. tX ou PRESET CALL sur l’unité principale tTUNER, ANALOG IN ou DIGITAL IN sur la télécommande REMARQUE Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. Lorsque l’appareil doit rester inutilisé pendant une période prolongée, débranchez-le de la prise secteur.
Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise murale. tRemarquez que le réglage de l’heure s’efface lorsque le cordon d’alimentation est déconnecté de la prise. tLes réglages faits pour les différentes fonctions peuvent être effacés si le cordon d’alimentation est resté déconnecté de la prise secteur pendant une longue période. Informations n Écoute d’émissions FM (vpage 12) n Écoute de DAB/DAB+ (Pour le RU uniquement) (vpage 16) n Éteignez complètement l’alimentation Mise sous tension Applications
Préparations Préparations Version basique Réglage de l’heure (Affichage 24 h)
2 Appuyez sur SYSTEM SETUP" Appuyez sur POWER X pour activer l’alimentation. Différents types de menus de réglage sont affichés. sur ENTER. SETUP CLOCK SETUP Utilisez ui 4 “heures”. n Vérification de l’heure actuelle lorsque l’alimentation est réglée sur veille Appuyez sur CLOCK. L’heure s’affiche pendant environ 10 secondes. REMARQUE L’heure ne peut pas être réglée en mode veille. Mettez d’abord l’appareil en marche. pour régler les SETUP 10:00 Informations CLOCK Appuyez sur CLOCK. Appuyez une fois de plus et l’affichage revient comme à l’origine. 5 Appuyez sur ENTER ou p. 6 Utilisez ui pour régler les “minutes”. L’affichage des “minutes” clignote. CLOCK Applications ui pour sélectionner 3 Utilisez “CLOCK SETUP”, puis appuyez n Vérification de l’heure actuelle lorsque l’alimentation est activée Préparations GExempleH Réglage de l’heure à 10:15 SETUP 10:15 7 Appuyez sur ENTER ou p. L’heure actuelle est réglée et l’affichage normal réapparaît.
Opérations possibles pendant la lecture
l’opération suivante pour
ANALOG IN:2 DABz ANALOG IN:1 Réglage du volume principal ) VOLUME df Le niveau du volume est affiché. GPlage de réglageH
BASS S. DIRECT TREBLE BALANCE o p *+, 2 ),&**#-.,/. ,&/&01." tPour faire d’autres réglages de tonalité à ce moment, appuyez sur SDB TONE. tSi aucune opération n’est exécutée pendant 5 secondes, le réglage est retenu et l’affichage normal réapparaît. SDB : Améliore le son des basses (Super Dynamic Bass). GModes sélectionnablesH BASS
z Pour le RU uniquement
OFF –10dB – +10dB MAX Vous pouvez également effectuer cette procédure en tournant le bouton VOLUME sur l’appareil principal. &! DIMMER" Clair Attenuér Arrêt Sombre tLa luminosité de l’affichage change à chaque fois que la touche est enfoncée. : Réglage des aigus. –10dB – +10dB GPlage de réglageH BALANCE : Réglage de la balance gauche/droite du volume.
GPlage de réglageH Appuyez sur o quand vous souhaitez régler le canal gauche et sur p quand vous souhaitez régler le canal droit. S.DIRECT : La tonalité n’est pas réglée.
Sélection de la luminosité de l’affichage : Réglage des basses. GPlage de réglageH TREBLE
Lorsque la connexion système est établie, tous les appareils s’allument. Informations Tournez le bouton SOURCE. tChaque fois que vous tournez le bouton SOURCE, la source d’entrée change dans l’ordre suivant. CD/USB &! MUTE :" Applications NETWORK n Utilisation du bouton sur l’appareil principal NETWORK/USB SDB TONE 1 &! SDB z Chaque fois que vous appuyez sur DIGITAL IN, la source d’entrée change comme suit. Vous pouvez aussi effectuer sélectionner une source d’entrée. Coupure temporaire du son
La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement. OPTICAL Réglage de la tonalité Préparations Sélection de la source d’entrée Écoute d’émissions FM Connectez à l’avance l’antenne (vpage 6). sur TUNER pour 1 Appuyez sélectionner la fréquence de réception. DABz FM AUTO FM MONO z Pour le RU uniquement tLorsque le mode de gamme de réception est réglé sur “FM AUTO”, le témoin “ST” s’allume lorsqu’une émission stéréo est syntonisée. n Donner un nom aux stations des canaux préréglés Vous pouvez prérégler jusqu’à 40 stations.
2 &!8 .0#.-" n Préréglage automatique avec la télécommande 1 &! SEARCH" 2 )234 &)#5 6-.*.#7 &! ENTER 3 26-.**.0#.-7
Les stations radio sont préréglées automatiquement. Appuyez de manière prolongée sur TUNE –, TUNE + pour régler automatiquement les stations. tLes stations dont le signal est faible ne peuvent pas être syntonisées. tEn mode DAB, les réglages ne peuvent se faire que sur les stations qui sont recevables. Le réglage automatique n’est donc pas possible. 3 *
Le nom d’une station peut contenir jusqu’à 8 caractères. tTouche 0 – 9 ..................... Sélectionne le caractère. tTouche u, i ................... Sélectionne le caractère. tTouche p ......................... Déplace le curseur à droite. tTouche CLEAR ................. Efface le caractère actuellement sélectionné. tCaractères autorisés. A ~ Z, 0 ~ 9, ^ ’ ( ) * + , - . / = (espace) n Annulation de préréglage automatique Appuyez sur TUNER ou 2. 4 &! ENTER" Les caractères que vous avez entrés sont saisis. Les stations radio dont le signal de réception est faible ne peuvent pas être automatiquement préréglées. Si vous souhaitez les prérégler, vous pouvez les syntoniser manuellement. REMARQUE Quand le préréglage automatique est en cours, les nouveaux préréglages annulent les anciens. n Pour arrêter la syntonisation automatique Appuyez sur TUNE –, TUNE +.
tPour donner un nom aux autres stations, recommencez les étapes 1 à 4. Informations Lorsqu’une station est reçue, le témoin “TUNED” s’allume. n Pour le réglage automatique (syntonisation automatique) L’écran de saisie du nom de station s’affiche. ! ENTER ou p" TUNE –, TUNE + pour choisir la fréquence 2 deUtilisez réception. tSi la fonction est réglée autrement que sur “FM”, appuyez sur TUNER pour changer la fonction sur “FM” et démarrez la lecture. tSi le signal est faible et qu’une réception stéréo stable n’est pas possible, sélectionnez “FM MONO” pour recevoir en monaural. Le nom d’une station peut contenir jusqu’à 8 caractères. Applications tLorsque “FM AUTO” est sélectionné “AUTO” s’affiche. tLorsque “FM MONO” est sélectionné “MONO” s’affiche. Préréglage automatique de stations FM (Préréglage automatique) Préparations Réglage des stations radio Écoute d’émissions FM Écoute de stations préréglées Vous pouvez prérégler jusqu’à 40 stations.
Fonctionnement avec les touches PRESET/ TUNING de l’appareil principal PRESET CALL sur l’appareil principal peut être utilisé pour changer le canal de préréglage. Préparations Préréglage manuel des stations FM Le nombre minimum d’affichage “P– –” pour les préréglages non enregistrés clignote. Applications 0 – 9 +10 ou CH – + 3 )
ENTER" La fréquence et le mode de réception sont préréglés et l’écran affiche la saisie du nom de station. Informations 4 *
Le nom d’une station peut contenir jusqu’à 8 caractères. tTouche 0 – 9, +10.............. Sélectionne le caractère. tTouche u, i ................... Sélectionne le caractère. tTouche p ......................... Déplace le curseur à droite. tTouche CLEAR ................. Efface le caractère actuellement sélectionné. tCaractères autorisés. A ~ Z, 0 ~ 9, ^ ’ ( ) * + , - . / = (espace) tSi vous ne souhaitez pas saisir un nom de station, appuyez sur ENTER sans rien insérer. tSi vous faites une erreur pendant la saisie, recommencez le processus. Ce que vous aurez saisi précédemment sera annulé. 5 &! ENTER" Les caractères que vous avez entrés sont saisis. tPour donner un nom aux autres stations, recommencez les étapes 1 à 4.
Écoute d’émissions FM PTY (Program Type) RDS (uniquement disponible avec la gamme FM) est un service radio qui permet à une station d’émettre simultanément des informations supplémentaires avec ses émissions ordinaires. Cette unité permet de recevoir trois types d’informations RDS : PTY identifie le type de programme RDS. Les types de programmes et leur affichage sont les suivants : AFFAIRS n Recherche RDS Cette fonction vous permet de syntoniser automatiquement des stations FM qui offrent le service RDS. INFO SPORT EDUCATE DRAMA CULTURE SCIENCE VARIED POP M ROCK M EASY M LIGHT M &! o p" CLASSICS La recherche RDS commence automatiquement. OTHER M tSi aucune station RDS n’est trouvée, “NO STATION” s’affiche. WEATHER FINANCE Météo Finances Programmes CHILDREN pour enfants Questions SOCIAL sociales RELIGION Religion Tribune PHONE IN téléphonique TRAVEL Voyages LEISURE Loisirs JAZZ Musique jazz Musique COUNTRY country Musique NATION M nationale Musiques du OLDIES passé FOLK M Musique folk DOCUMENT Documentaire Affichage d’informations pendant la réception Appuyez sur INFO pendant la réception RDS pour afficher les informations de la plage en cours.
Fréquence Nom du service de programme tLe nom de la station s’affiche si celui-ci est entré.
&! TUNER 2347" 2 &! SEARCH" 3 )26#: *.&-197 ! ENTER ou p" ui $ 4 )! 5 &! o p" La recherche PTY commence automatiquement. tSi aucun programme du type spécifié n’est trouvé, “NO STATION” s’affiche. Informations ENTER ou p" Actualités Questions d’actualité Informations Sports Éducation Spectacles Culture Sciences Divers Musique pop Musique rock Musique légère Musique classique légère Musique classique Autres musiques Applications &! TUNER 2347" 2 &! SEARCH" 3 )2-+* *.&-197 !
NEWS Cette fonction vous permet de trouver des stations RDS qui émettent un type de programme spécifique (PTY). Pour lire une description de chaque type de programme, consultez la section “Type de programme (PTY)”. Préparations n Recherche PTY RDS (Radio Data System) Écoute d’émissions FM TP identifie les stations qui émettent des informations sur le trafic routier. Vous pouvez ainsi recevoir des informations actualisées concernant le trafic routier dans la région où vous vous trouvez. RT permet aux stations RDS d’émettre des messages textes qui apparaissent sur l’affichage. n Recherche TP tLorsque le mode RT est activé alors qu’une station radio RDS ne proposant pas de service RT est syntonisée, “NO TEXT” s’affiche sur l’écran, puis le mode passe automatiquement en mode PS. tDe la même façon, le mode passe automatiquement en mode PS lorsque le service RT est terminé. Dans ce cas, le mode revient automatiquement du mode PS au mode RT lorsqu’une émission RT reprend. tVous ne pouvez pas activer le mode RT sur les stations FM n’offrant pas des émissions RDS. Cette fonction vous permet de trouver des stations RDS qui émettent des émissions d’information sur le trafic routier (TP). &! TUNER 2347" 2 &! SEARCH" ) ui 3 2#6*.&-197
ENTER ou p" La recherche TP commence automatiquement. t“NO STATION” s’affiche lorsqu’il n’y a pas de station d’informations trafic. Les opérations décrites ci-dessous en sélectionnant “Recherche RDS” ne sont pas disponibles dans les zones qui ne peuvent pas recevoir d’émission RDS. CT (Clock Time) Utilisez ceci pour corriger l’heure de l’horloge de cet appareil. q Pendant la réception CT, appuyez sur SYSTEM SETUP. “AUTO Adj mm:ss” s’affiche. w Appuyez sur ENTER pour régler. “RDS mm:ss” s’affiche. tLe temps de l’horloge initiale de l’appareil interne est mis à jour par rapport à l’heure actuelle affichée “CT”. N’utilisez pas les touches pendant que l’heure est mise à jour. Si les touches sont utilisées, la réception CT n’est pas possible, et la mise à jour de l’heure non plus.
Informations 4 &! o p" REMARQUE Applications RT (Radio Text) Préparations TP (Traffic Program) Écoute de DAB/DAB+ (Pour le RU uniquement) tLa principale différence entre DAB et DAB+ concerne le type de codec audio utilisé. DAB: MPEG2 DAB+: MAEG4 (AAC) tLe DRA-F109 peut recevoir à la fois les émissions DAB et DAB+. pour tQuand un DAB fonctionne pour la première fois après l’achat, le balayage automatique se fait automatiquement. sur TUNE +, TUNE – 2 Appuyez pour sélectionner la station radio désirée. tLes stations radio sont affichées dans l’ordre du balayage. Les stations radio DAB peuvent être enregistrées dans la mémoire préréglée et lues de la même façon que les stations FM. t“Préréglage manuel des stations FM” t“Écoute de stations préréglées” tVous pouvez prérégler jusqu’à 40 stations (en plus des stations et FM). Recherche automatique de stations Connectez l’antenne au préalable. Appuyez sur SEARCH pendant la 1 réception DAB. ENTER 2 &! 26-.**.0#.-7 " Le récepteur recherche les stations DAB qui peuvent être reçues.
2 &! INFO" tL’affichage change à chaque pression sur la touche, come indiqué ci-dessous. q Segment du label de donnée : Les données du texte incluent dans l’émission défilent. w Nom de la station : Le nom de la station est affiché. e Type de programme : La catégorie de la station syntonisée est affichée. r Nom de l’ensemble : Le nom de l’ensemble est affiché. t Fréquence : La fréquence s’affiche. y Qualité du signal : La sensibilité du signal de réception est affichée (0 à 8). tSi la sensibilité est de 7 ou plus, le programme peut être reçu correctement. u Données audio : Le mode de la station syntonisée et son débit binaire sont affichés. i Date et heure : La date et l’heure actuelles s’affichent. tLorsque SYSTEM SETUP est enfoncée, le temps de l’horloge initiale de l’appareil interne est mis à jour par rapport à l’heure actuelle affichée.
Informations n À propos de DAB+ sur TUNER 1 Appuyez sélectionner “DAB”. Changement de l’information de réception pour la station DAB en cours Applications tÉtant donné que le système DAB transmet en numérique, le système DAB délivre un son limpide et une réception stable, même dans des objets en mouvement. Le système DAB représente une nouvelle génération de transmission radio, capable de fournir des services informatiques ainsi que des services multimédia complémentaires. tDAB transmet plusieurs services en un seul ensemble connu en tant que composant de service. tChaque composant comprend des programmes intégrés ; infos, musique, sports et autres. tChaque ensemble et composant de service dispose de son propre label, ce qui permet à l’utilisateur de reconnaître chaque station et ses émissions par son label. tLe composant de service principal est transmis en tant que service principal, les autres en tant que services secondaires. tDes informations plus riches sont également fournies, grâce notamment à l’utilisation de labels dynamiques ; titres de chansons, nom du compositeur, etc. Syntonisation des stations DAB Préparations n À propos de la norme DAB (Digital Audio Broadcasting) Écoute de DAB/DAB+ (Pour le RU uniquement) Initialiser DAB sur SYSTEM SETUP 1 Appuyez pendant la réception DAB. 2 )2+&,*.#)67
Quand la procédure “Initialiser DAB” est exécutée, tous les préréglages de mémoire pour les stations et les DAB sont rétablis. sur SYSTEM SETUP 1 Appuyez pendant la réception DAB. Préparations Réglages DAB ENTER ou p" Tuning Aid La sensibilité de réception de la fréquence syntonisée est affichée. tL’émission peut être reçue sans interférence lorsque le curseur est placé à droite de l’affichage Sensibilité. Station Order La liste de service est créée avec la fonction de balayage automatique. MULTIPLEX (Dans l’ordre de la fréquence) DAB Version Off 1/2 tUne fois l’initialisation terminée, le balayage automatique se fait automatiquement. Informations DRC (Dynamic Range Control) ALPHANUMERIC (Dans l’ordre alphabétique) ) ui 2+&,*.#)67 2 ! ENTER ou p" ui 2+&,%0%#%&/%<.7 3 ) ! ENTER ou p" 4 &! ENTER" Applications
n Version basique (vpage 9) n Réglage de l’alarme (vpage 18) n Fonctions pratiques (vpage 20) L’alarme quotidienne, l’alarme ponctuelle et l’minuterie de veille peuvent être réglées. Ordre de priorité des alarmes Lorsque les heures définies pour les différentes alarmes se chevauchent, l’ordre de priorité est le suivant :
1. Minuterie de veille(Sleep timer)
2. Alarme ponctuelle
3. Alarme quotidienne
Si l’heure actuelle n’est pas définie, entrez le mode de réglage de l’alarme pour obtenir le mode de réglage de l’heure. Réglage de l’alarme
tQuand aucun nom n’a été enregistré pour le numéro préréglé sélectionné, la fréquence s’affiche après le numéro préréglé. ui 2$ 7 $ 6 ) ! ENTER ou p"
TIME 10:30> 00:00 v Voir au verso Informations tAlarme quotidienne (“EVERY DAY”) La lecture démarre et s’arrête (l’alimentation s’éteint) aux heures réglées quotidiennement. tAlarme ponctuelle (“ONCE”) La lecture démarre et s’arrête (l’alimentation s’éteint) une fois aux heures réglées uniquement.
4 )! ENTER ou p" Applications n À propos des fonctions système (vpage 21) Réglage de l’alarme Préparations Opérations avancées Réglage de l’alarme OFF TIME 10:30> 11:00
“ALARM ON/OFF”, puis appuyez sur ENTER. e Utilisez ui pour sélectionner “ONCE” ou “EVERYDAY”. r Utilisez o p pour sélectionner “ON” ou “OFF” pour l’alarme, puis appuyez sur ENTER. Les réglages de l’alarme affichent après ceci. tQuand le réglage “OFF” est sélectionné, la minuterie est désactivée mais les réglages restent identiques. OFF TIME 10:30> 11:30 o p 2507 25337 10 ) ! ENTER" tLe témoin s’allume et le réglage de l’alarme est entré. tLes réglages de l’alarme s’affichent pendant 3 secondes. n Pour vérifier les réglages de l’alarme q Appuyez sur SYSTEM SETUP. w Utilisez ui pour sélectionner “ALARM ON/OFF”, puis appuyez sur ENTER. e Quand “ON”, s’affiche pour le réglage de la minuterie, appuyez sur ENTER. Réglage de la minuterie de veille Cette fonction vous permet de mettre automatiquement l’alimentation en mode veille après un délai programmé (minutes). La minuterie de veille peut être réglée jusqu’à 90 minutes, par étapes de 10 minutes. Appuyez sur SLEEP pendant la lecture et sélectionnez la durée. SLEEP 90min SLEEP OFF
tAprès environ 5 secondes, le réglage est saisi et l’écran repasse à l’affichage précédent. n Pour annuler la minuterie de veille Appuyez soit sur SLEEP pour sélectionner “SLEEP OFF” ou sur POWER X. Les réglages de l’alarme s’affichent pendant 3 secondes. n Pour changer les réglages de l’alarme
EVERYDAY 0OFF1 Effectuez les opérations de “Réglage de l’alarme” (vpage 18).
Le mode de veille de l’alarme est réglé et le témoin d’alimentation s’allume en orange. n Pour changer le réglage pendant le réglage de l’alarme Appuyez sur o. Les réglages repassent à l’étape précédente. Affichez le réglage que vous souhaitez changer, puis effectuez le réglage de votre choix.
n Pour vérifier le temps restant avant que la minuterie de veille ne soit activée Appuyez sur SLEEP. Informations
q Appuyez sur SYSTEM SETUP. w Utilisez ui pour sélectionner Applications ) ui 2 7 $ ! ENTER ou p" n Activation et désactivation de l’alarme Préparations ) ui 2$ 7 $ ! ENTER ou p" Fonctions pratiques Les propriétés du signal de sortie de l’enceinte du récepteur sont optimales avec le SC-F109. ENTER ou p"
) ui 2507 ! ENTER ou p" Le réglage est saisi. Mémoire Dernière fonction Lorsqu’elle est en état Arrêt et qu’il n’y a pas de signal d’entrée et d’opération pendant 30 minutes, cet appareil passe automatiquement en mode Veille. Pour la source d’entrée “ANALOG IN:1” et “ANALOG IN:2” uniquement, si aucune opération n’a lieu pendant huit heures, cet appareil passe automatiquement en mode veille. tLe réglage par défaut pour le mode Auto Standby est “Marche”. Cette fonction mémorise les paramètres tels qu’ils étaient réglés avant le dernier déclenchement du mode veille. Des que le DRA-F109 est remis sous tension, les valeurs antérieures au dernier mode veille sont rétablies pour tous les paramètres. 1 &! SYSTEM SETUP" ) ui 2 2&)#5*#&0+,:7 ENTER ou p"
3 ) ENTER ou p" Applications 1 &! SYSTEM SETUP" 2 )2*6=56#%4%*.7
Veille automatique Préparations Réglage du filtre d’optimisation pour le système d’enceinte SC-F109 (vendu séparément) 2507 ! Le réglage est saisi.
Informations REMARQUE Dans les situations suivantes, la fonction de veille automatique n’est pas opérationnelle. tLorsque la source est “TUNER”. REMARQUE Ne connectez aucun autre ancien modèle à cet appareil avec un câble système parce qu’ils sont incompatibles. DCD-F109 (Lecteur CD) DNP-F109 (Lecteur audio réseau) En plus de la connexion des câbles audio, il faut connecter le câble système. Branchez aussi le câble d’alimentation du DCD-F109 (lecteur CD, vendu séparément) à la prise AC à l’arrière du récepteur (DRA-F109). Connectez le câble d’alimentation du DNP-F109 (lecteur audio réseau, vendu séparément) à la prise CA à l’arrière du DCD-F109 (lecteur CD, vendu séparément). REMARQUE Ce que l’on peut faire avec les fonctions système n Le DCD-F109 et le DNP-F109 peut fonctionner avec la télécommande du récepteur / ! 1/3 INTERNET RADIOONLINE MUSICMUSIC SERVERiPod/ USB?0.#@5-=ACD iPod/USB
+-& 3 C" tLorsque vous appuyez sur 1/3, la source précédemment sélectionnée est lue. Fonction de choix automatique de fonction DRA-F109 (Cet appareil) Dans une prise murale Câble système (compris avec le DCD-F109) / ! INTERNET
iPod/USB ?0.#@5-=A CD iPod/USB (CDA FAVORITE CALL ou NETWORK
tLa lecture qui était alors en cours s’arrête. DCD-F109 (vpage 24 “Touches pour le fonctionnement des composants connectés par câble système”) Câble système (compris avec le DCD-F109) n Fonction de mise en marche automatique (vpage 21 “Fonctions système”) n Fonction de choix automatique de fonction Fonction de mise en marche automatique Fonction d’alarme / D 88$ 8 +-& 3 C" tVoir “Réglage de l’alarme” (vpage 18). DNP-F109 Fonction Veille automatique (vpage 21 “Fonctions système”) n Fonction d’alarme Lorsque la fonction Veille automatique est sur ON pour le DRA-F109, le DCD-F109 ou le DNP-F109, la fonction est active pour l’ensemble du système F109. (vpage 21 “Fonctions système”) n Fonction Veille automatique (vpage 21 “Fonctions système”) Pour la fonction Veille automatique, voir page 20.
Informations Lorsque les connexions système sont établies entre le DRA-F109, DCD-F109 (Lecteur CD, vendu séparément) et le DNP-F109 (Lecteur audio réseau, vendu séparément), les opérations décrites ci-dessous sont possibles. N’oubliez pas de brancher le cordon d’alimentation du DRA-F109 dans une prise murale. Fonctions système Applications Appareil supportant les connexions système (vendu séparément) Établissement de connexions système Préparations À propos des fonctions système Informations Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin. F Explication des termes vpage 26 Applications F Nomenclature des pièces et des fonctions vpage 23 Préparations Informations F Dépannage vpage 27 F Spécifications vpage 28
Informations F Index vpage 28 Panneau avant Préparations Nomenclature des pièces et des fonctions Panneau arrière Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Pour uniquement For le UKRU model only
u Prise du casque (PHONES) Si un casque est branché sur cette prise, le signal audio n’est plus transmis par les enceintes connectées. REMARQUE
Afin d’éviter toute perte auditive, ne pas augmenter excessivement le niveau du volume lors de l’utilisation du casque.
q Voyants de tonalité ···································· (11) SDB: S’allume lorsque la fonction de basse super dynamique est réglée sur “ON”. TONE: S’allume pendant le réglage de la tonalité (basse/aigu). w Indicateurs du mode de réception du tuner
r t (DIGITAL IN) ·················································· (5) e Affichage des informations Diverses informations s’affichent ici. r Voyant de fonctionnement de la minuterie t Voyant de réception de signal de télécommande
Télécommande Touches pour le fonctionnement des composants connectés par câble système Pour les options du système et des composants qui peuvent être utilisées, voir “À propos des fonctions système” (vpage 21). Préparations Touches de fonctionnement du récepteur Fonctionnement de l’amplificateur
q Touche SOURCE (CD) w Touche Lecteur/Pause (1/3) e Touche de saut arrière/saut avant
r Touche de retour rapide/avance rapide
Fonctionnement du tuner
Les touches ci-dessous peuvent être utilisées quand la fonction de réglage est sur “TUNER”.
t Touche SYSTEM SETUP Les touches ci-dessous peuvent être utilisées quand la fonction de réglage est sur “CD/USB”. Applications
Les touches ci-dessous peuvent être utilisées sans tenir compte de la fonction de réglage présente. Télécommande
Lorsque cet appareil est connecté à l’appareil suivant (vendu séparément) avec un câble système, il transmet les signaux de la télécommande à l’appareil concerné pour effectuer les opérations sur l’appareil. tDCD-F109 (Lecteur CD) tDNP-F109 (Lecteur audio réseau) (8, 9) t Touche de retour rapide/avance rapide
y Touche FAVORITE ADD u Touche FAVORITE CALL i Touche MODE o Touche SEARCH Q0 Touche RANDOM Q1 Touche REPEAT Q2 Touche Information (INFO) Q3 Touche CLEAR Q4 Touches numérotées (0 – 9,+10 ) Q5 Touche NETWORK SETUP Q6 Touches curseurs (uio p) Pour les instructions sur les connexions du système, voir “À propos des fonctions système” (vpage 21). Informations
n Fonctionnement des composants connectés au DRA-F109 par câble système q Touche INTERNET RADIO w Touches SOURCE (iPod/USB) e Touche Lecteur/Pause (1/3) r Touche de saut arrière/saut avant (6, 7)
n Fonctionnements avec DRA-F109 Applications
Les touches ci-dessous peuvent être utilisées quand la fonction de réglage est sur “NETWORK/USB”. Préparations
Fonctionnements possibles par télécommande Fonctionnement du lecteur audio réseau Touche ENTER Q7 Touche Stop (2) Q8 Touche ONLINE MUSIC Q9 Touche MUSIC SEVER W0 Touche DIMMER W1 Touche POWER (X)
Remote control unit q Ôtez le couvercle arrière de la télécommande. Portée de la télécommande w Placez deux piles R03/AAA dans le compartiment à piles dans le sens indiqué. Pour utiliser la télécommande, pointez-la en direction de son capteur sur l’unité. Environ 7 m 30° e Remettez le couvercle en place. REMARQUE REMARQUE tL’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge. tLors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas en raison d’interférences occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l’orientation et la distance de la transmission 3D de chaque appareil, puis vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est toujours affecté par les ondes.
Gamme dynamique La différence entre le niveau sonore non distordu maximum et le niveau sonore minimum discernable du bruit émis par l’appareil. Impédance des enceintes C’est une valeur de résistance en courant alternatif, indiquée en Ω (ohms). Une puissance supérieure peut être obtenue avec cette valeur plus faible. Informations tInsérez les piles spécifiées dans la télécommande. tRemplacez les piles si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification. Remplacez-les par des piles neuves sans attendre.) tLorsque vous insérez les piles, assurez-vous de les placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles. tPour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: tNe pas mélanger piles neuves et anciennes. tNe pas utiliser deux types de piles différents. tNe pas essayer de charger de piles sèches. tNe pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles. tNe placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. tEn cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. tÔtez les piles de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. tVeuillez vous débarrasser des piles usagées conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles. tLa télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d’utilisation de piles rechargeables.
Circuit de protection Cette fonction est destinée à prévenir les dommages aux composants sur secteur lorsqu’une anomalie, surcharge ou surtension par exemple, survient pour une raison quelconque. Dans cet appareil, le témoin d’alimentation clignote et l’appareil passe en mode veille lorsqu’une anomalie se produit. Applications 30° Explanation terms Préparations Insertion des piles GTélécommandeH En cas de problème, vérifiez d’abord les éléments suivants:
1. Toutes les connexions sont-elles correctes ?
2. Avez-vous suivi les instructions du manuel ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si le DRA-F109 ne fonctionne pas normalement, vérifiez les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, l’unité est peut-être défectueuse. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation. Contactez votre fournisseur DENON. Symptôme L’appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est actionné par la télécommande. GGénéralH Aucun son n’est émis d’un côté. La position des instruments est inversée avec les sources stéréo. Mesure Page tDéfaut de connexion du cordon tVérifiez que les fiches d’alimentation. d’alimentation sont fermement insérées dans la prise secteur de DRA-F109 et de la prise murale.
tLes câbles des enceintes ne sont tConnectez les câbles pas correctement connectés. correctement. tLa fonction ne passe pas sur la tSélectionnez la bonne fonction source d’entrée souhaitée. (entrée) tLe volume est trop faible. tRéglez le volume à un niveau suffisant. tLes câbles des enceintes ne sont tConnectez les câbles pas correctement connectés. correctement. tLes câbles d’entrée ne sont pas tConnectez les câbles correctement connectés. correctement. tLa balance droite/gauche est mal tRéglez la balance droite/gauche. réglée. tLa connexion des câbles des tVérifiez et corrigez les enceintes ou des câbles d’entrée connexions. est inversée.
Bourdonnement dans les émissions FM.
Cause Mesure tLe câble de l’antenne n’est pas tConnectez l’antenne correctement connecté. correctement. tLe bruit provient d’une tRepositionnez l’équipement interférence avec un appareil ou la position et l’orientation électronique équipé d’un micro- des câbles de connexion, de processeur, ou le signal du l’antenne, etc. système d’émission radio est trop faible. Page
Informations Lorsque l’alimentation est activée, le témoin principal ne s’allume pas et aucun son n’est émis. Le témoin principal est allumé mais aucun son n’est émis. Cause Mesure tRemplacez-les par des piles neuves. tVous vous situez hors de la tRapprochez-vous de l’appareil. portée spécifiée. tUn obstacle se trouve entre tÔtez l’obstacle. l’appareil et la télécommande. tLes piles n’ont pas été insérées tInsérez les piles dans le bon dans le bon sens, comme indiqué sens, en respectant les marques par les marques de polarité dans de polarité dans le compartiment le compartiment des piles. des piles. tLe capteur de télécommande tDéplacez l’appareil afin que le de l’appareil est exposé à une capteur de télécommande ne forte lumière (soleil, lampe soit plus exposé à une forte fluorescente de type inverseur, lumière. etc.). Applications Symptôme Cause tLes piles sont usées. Préparations Dépannage Index
n Section horloge/minuterie Type d’horloge: Timer: Méthode synchronisée sur la fréquence du réseau (Environ ±60 secondes par mois) Alarme quotidienne / Alarme ponctuelle : Un système pour chacune Minuterie de veille: Max. 90 minutes n Général Source d’alimentation: Consommation électrique: AC 230 V, 50/60 Hz 48 W 0,3 W (Veille) z Dans un but d’amélioration, ces spécifications et la conception sont susceptibles de changements sans préavis.
Applications Entraînement 2-canaux 65 W + 65 W (4 Ω, 1 kHz, T.H.D. 0,7 %) Puissance dynamique: 80 W + 80 W (4 Ω) Distorsion de haute fréquence: 0,1 % (Puissance de sortie nominale: –3 dB), 4 Ω, 1 kHz Bornes de sortie: Enceinte 4 – 16 Ω Adapté pour casque/casque stéréo Sensibilité d’entrée: 200 mV / 47 kΩ/kohms Gammes des fréquences de réception: FM : 87,50 MHz – 108,00 MHz DAB : BAND III 170 MHz – 240 MHz Sensibilité de réception: FM : 1,2 μV / 75 Ω DAB : –93 dBm / 50 Ω Séparation canal FM: 30 dB (1 kHz) Rapport signal/bruit FM: Monaural : 74 dB Stéréo : 70 dB Distorsion harmonique FM: Monaural : 0,3 % Stéréo : 0,4 % Contrôle de la tonalité: SDB : 100 Hz + 8 dB BASS : 100 Hz ± 10 dB TREBLE : 10 kHz ± 10 dB Réponse en fréquence: 10 Hz – 40 kHz (+0,5 dB, –3 dB) (SOURCE DIRECT: ON)
Équipé de la fonction AirPlay® en plus des fonctions réseau telles que la radio Internet (vpage 30) DLNA ver. 1.5 prise en charge pour le réseau audio Radio Internet par vTuner
La compatibilité “Denon Remote App” pour le fonctionnement de l’appareil de base avec un iPhone®, iPod touch® ou Android smartphone Équipé d’un port USB compatible avec la lecture des iPhone et iPod® (vpage 26) Certifié WMM (Wi-Fi Multi Media) pour une connectivité sans fil efficace OELD sur 3 lignes (Organic Electroluminescence Display) Mode veille auto pour économiser l’énergie
tCertains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. tÀ propos de la condensation Si la différence de température entre l’intérieur de l’unité et la pièce est importante, de la condensation risque de se former sur les pièces internes, empêchant l’unité de fonctionner correctement. Dans ce cas, laissez l’unité hors tension au repos pendant une heure ou deux, jusqu’à ce que la différence de température diminue. tPrécautions relatives à l’utilisation de téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de cet appareil peut entraîner des phénomènes de bruit. Si le cas se présente, éloignez le téléphone portable de l’appareil lorsque vous l’utilisez. tDéplacement de l’appareil Éteignez l’unité et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Débranchez ensuite les câbles connectés aux autres composants du système avant de déplacer l’appareil. tNettoyage tEssuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux. tSuivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques. tN’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence. Informations Possibilité réseau Wi-Fi avec antenne de diversité intégrée y compris WPS (Wi-Fi Protected Setup) tAvant d’allumer l’appareil Contrôlez encore une fois que tous les branchements sont bien faits et que les câbles de connexion ne présentent aucun problème. Opérations Prend en charge la musique en ligne, Last.fm Précautions relatives aux manipulations Préparations Assurez-vous que les articles suivants sont fournis avec l’appareil. Utilisation de la télécommande n Avant son utilisation Retirez la feuille de protection avant d’utiliser la télécommande. n Insertion des piles w Chargez la pile correctement comme indiqué par les repères dans le compartiment. Pointez la télécommande vers le capteur de télécommande de l’appareil. Environ 7 m 30° 30° REMARQUE tL’appareil ou la télécommande risque de fonctionner incorrectement si le capteur de la télécommande est exposé directement à la lumière du soleil, à une lumière artificielle puissante émise par une lampe fluorescente de type inverseur ou à une lumière infrarouge. tLors de l’utilisation d’appareils vidéo 3D transmettant des ondes radio (signaux infrarouges, etc.) entre divers appareils (moniteur, lunettes 3D, émetteur 3D, etc.), il se peut que la télécommande ne fonctionne pas en raison d’interférences occasionnées par de telles ondes. Si tel est le cas, ajustez l’orientation et la distance de la transmission 3D de chaque appareil, puis vérifiez si le fonctionnement de la télécommande est toujours affecté par les ondes. e Replacez le couvercle arrière.
Informations CR2025 tInsérez la pile spécifiée dans la télécommande. tRemplacez la pile si l’appareil ne fonctionne pas même lorsque la télécommande est actionnée à proximité. (Les piles fournies ne servent qu’aux opérations de vérification.) tLorsque vous insérez la pile, assurez-vous de la placer dans le bon sens, en respectant les marques q et w qui figurent dans le compartiment à piles. tPour éviter un endommagement de la télécommande ou une fuite du liquide des piles: tNe pas court-circuiter, démonter, chauffer ou brûler les piles. tNe placez pas la pile dans un endroit exposé à la lumière directe du soleil ou dans des endroits présentant des températures extrêmement élevées, par exemple près d’un radiateur. tEn cas de fuite du liquide de pile, essuyez soigneusement l’intérieur du compartiment avant d’insérer de nouvelles piles. tÔtez la pile de la télécommande si vous ne l’utilisez pas pendant longtemps. tVeuillez vous débarrasser de la pile usagée conformément aux lois locales relatives à la mise au rebut des piles. tLa télécommande risque de ne pas fonctionner correctement en cas d’utilisation d’une pile rechargeable. Opérations Feuille de protection q Retirez le couvercle arrière. n Portée de la télécommande REMARQUE Préparations À propos de la télécommande. Utilisation de la télécommande Préparations Denon Remote App Denon Remote App est une application unique développée pour iPhone, iPod touch et Android smartphone. Cette application vous permet de commander les appareils en réseau DENON connectés à votre réseau domestique. Installez l’application sur votre iPhone, iPod touch ou Android smartphone pour commander cet appareil. iPod 15:40 DENON DNP-F109 Player View Opérations Internet Radio Favorites Internet Radio Music Server USB/iPod Informations iPod Player tLa communication s’effectue dans les deux sens. tL’application distante Denon est téléchargeable gratuitement depuis iTunes® Store.
Préparations Dans ce chapitre, nous expliquons les connexions et les méthodes d’utilisation basique de cet appareil. Préparations Préparations F Connexions vpage 6 Opérations F Configuration vpage 10 Informations
Pour la connexion système, voir également la section “Connexion système avec le récepteur DENON DRA-F109” (vpage 7). Connexion de l’amplificateur Connexions analogiques REMARQUE Câbles utilisés pour les connexions Connexions numériques Connectez les appareils numériques tels que récepteurs AV et convertisseurs N/A à l’appareil pour profiter d’un son numérique. Récepteurs AV / Convertisseurs N/A Amplificateur AUDIO AUDIO DIGITAL
Opérations tNe branchez pas le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. tPour établir les connexions, consultez également le manuel de l’utilisateur des autres composants. tVérifiez la connexion des canaux droit et gauche (le canal gauche à gauche, le droit à droite). tNe mêlez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. Préparations Connexions Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter. Câble audio (fourni) Informations Câble numérique coaxial Câble système Câble audio (vendu séparément) Câble audio
Connexion système avec le récepteur DENON DRA-F109 REMARQUE n Fonctionnement de cet appareil avec la télécommande système du DRA-F109 n Fonction de mise sous tension automatique Lorsque vous appuyez sur 1/3, INTERNET RADIO, ONLINE MUSIC, MUSIC SERVER, iPod/USB (NETWORK) ou FAVORITE CALL, le périphérique correspondant s’allume et la source bascule automatiquement sur DRAF109, en conséquence. DRA-F109 Opérations tPour la connexion audio lors de la connexion système, établissez la connexion audio numérique. Avec une connexion par câble analogique, certaines opérations du système ne fonctionneront pas. tPour le câble système, connectez IN et OUT comme indiqué sur l’illustration. Si la connexion n’est pas correcte, le système ne fonctionnera pas. tLa connexion système de cet appareil est disponible uniquement sur les périphériques série F109 du système audio DENON. N’établissez pas de connexion système entre les périphériques autres que ceux de la série F109. tLorsque vous raccordez un DCD-F109 (lecteur CD, vendu séparément), suivez la méthode de connexion décrite dans le manuel de l'utilisateur du DRA-F109 (ampli-tuner stereo, vendu séparément). Possibilités avec cette connexion Préparations En connectant cet appareil au récepteur DENON DRA-F109 avec les câbles système et numérique coaxial fournis pour établir les connexions système, vous pouvez faire fonctionner le système F109 avec l’application DENON sur iPhone et iPod touch. n Fonction d’alarme Câble système (fournie) n Fonction de veille automatique Lorsque vous définissez la fonction de veille automatique sur ON pour le DRA-F109 ou le DNP-F109, la fonction de veille automatique fonctionne sur l’ensemble du système F109. Pour la fonction de veille automatique, voir page 11. DNP-F109 (cet appareil)
Informations À une prise murale La lecture peut être effectuée à une heure définie à l’aide de la fonction d’alarme du DRA-F109. tPour des détails, voir le manuel de l’Utilisateur du DRA-F109 (récepteur stéréo, vendu séparément). Connexion à un réseau domestique (LAN) n Câble Ethernet (CAT-5 ou plus recommandé) LAN sans fil Ordinateur Internet Modem LAN filaire Câbles utilisés pour les connexions Au côté WAN Câble (vendus séparément) Câble Ethernet Ordinateur Modem REMARQUE REMARQUE Routeur S’il existe un quelconque obstacle, les communications peuvent être interrompues. Si ceci se produit, placez les appareils appropriés à un endroit sans obstacle. Au côté WAN Au port LAN Au port LAN Port LAN/ port Ethernet connecteur Système requis n Connexion Internet haut débit n Modem Il s’agit d’un appareil qui est connecté à la ligne à haut débit pour communiquer avec Internet. Certains sont intégrés avec un routeur. n Routeur Contactez un FAI (fournisseur d’accès Internet) ou un magasin d’informatique pour la connexion à Internet. Lorsque vous utilisez cet appareil, nous vous recommandons d’utiliser un routeur équipé des fonctions suivantes: tServeur DHCP intégré Cette fonction attribue automatiquement une adresse IP au LAN. tCommutateur 100BASE-TX intégré Lorsque vous connectez plusieurs appareils, nous vous recommandons d’utiliser un hub de commutation ayant une vitesse d’au moins 100 Mbps. tLorsque vous utilisez un réseau LAN sans fil, préparez un routeur haut débit avec un point d’accès intégré (vpage 16).
tVous devez souscrire un contrat auprès d’un FAI pour vous connecter à Internet. tAucun autre contrat n’est nécessaire si vous avez déjà une connexion Internet haut débit. tLes routeurs compatibles dépendent du FAI. Contactez un FAI ou un magasin d’informatique pour plus de détails. tDENON ne sera en aucun cas tenu responsable pour les erreurs ou les problèmes de communication résultant de l’environnement en réseau du client ou des appareils connectés. tCet appareil n’est pas compatible PPPoE. Un routeur compatible PPPoE est nécessaire si le contrat de votre ligne est de type PPPoE. tNe branchez pas de borne Ethernet directement sur le port LAN ou la borne Ethernet de votre ordinateur. tPour écouter un flux audio en streaming, utilisez un routeur prenant en charge le streaming audio. Informations Internet tSi le contrat de fournisseur d’accès à Internet spécifie que les réglages réseau de la ligne sont manuels, effectuez les réglages dans “Connexion au réseau (quand les paramètres “DHCP” sont sur “Eteint”)” (vpage 14). tCet appareil permet d’utiliser les fonctions DHCP et Auto IP pour effectuer automatiquement les réglages réseau. tCet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Lorsque cet appareil est connecté à un réseau sans la fonction DHCP, effectuez les réglages de l’adresse IP, etc., dans “Connexion au réseau (quand les paramètres “DHCP” sont sur “Eteint”)” (vpage 14). tSi vous effectuez les réglages manuellement, vérifiez le contenu des réglages avec l’administrateur du réseau. Opérations Routeur avec point d’accès tN’utilisez qu’un câble STP ou ScTP LAN blindé, disponible chez un détaillant. tCertains câbles Ethernet plats sont facilement affectés par le bruit. Nous vous recommandons l’utilisation d’un câble normal. Préparations tCet appareil vous permet de lire des fichiers musicaux stockés sur un ordinateur ainsi que de la musique provenant d’une radio sur Internet en passant par votre réseau domestique (LAN). tVous pouvez effectuer une mise à jour en téléchargeant la dernière version du micrologiciel sur le site Web de DENON. Pour plus d’informations, voir “Mise à jour” (vpage 12). tVoir “Réglage du réseau [Réseau]” (vpage 14) pour plus d’informations sur les réglages réseau. Connexion du cordon d’alimentation Préparations Lorsque tous les branchements ont été effectués, raccordez le cordon d’alimentation à la prise. Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz) Opérations Cordon d’alimentation REMARQUE Informations tNe branchez pas le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. tNe pas mêler les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion. Vous risquez de générer un bourdonnement ou du bruit. tInsérez les prises CA correctement. Des connexions incomplètes peuvent entraîner du bruit. Ne débranchez pas le cordon d’alimentation avant que le témoin d’alimentation soit éteint et que le DNP-F109 soit au mode veille.
Plan du menu Éléments de configuration Configuration rapide [Configuration] Configuration rapide :Entrez Pour effectuer les réglages réseau à l’aide d’une fenêtre de style Assistant. Pour les détails concernant ces opérations, consultez la section “Getting Started” séparée. Page
Général :Retour Réseau [Configuration] Réseau :Retour Langue Mode veille auto
Informations Pour sélectionner la langue. Pour mettre l’appareil en veille quand il n’est pas utilisé. Mise à jour Pour mettre à jour le micrologiciel. Notification Pour Allumé/Eteint la notification des mises à jour et des mises à niveau. Micro logiciel Pour afficher les nouvelles fonctions pouvant être téléchargées et mettre à niveau les fonctions. Ajout de nouvelles fonctionnalités Informations réseau Pour afficher diverses informations à propos du réseau. Contrôle réseau Pour effectuer les réglages Allumé/Eteint de la fonction réseau en mode veille. Nom du produit Pour éditer un nom affiché sur Internet. Affichage Last.fm Pour désactiver l’affichage de Last.fm sur le menu. Pour effectuer les réglages pour un LAN câblé ou sans fil. Pour effectuer les réglages pour un LAN câblé. Lors de DHCP (Allumé) ou DHCP (Eteint) Pour effectuer le réglage DHCP. Pour programmer l’adresse IP. connexion Adresse IPz filaire Pour programmer le masque de sous-réseau. Masque de sous réseauz Pour effectuer le réglage de passerelle. Passerellez1 Pour régler le DNS principal. DNS primairez Configuration Réglages Pour régler le DNS secondaire. filaire DNS secondairez Proxy Pour régler le proxy. Test de connexion Pour effectuer la connexion du LAN câblé. Pour effectuer le réglage de la connexion du LAN sans fil. Lors de Recherche automatique Pour sélectionner et paramétrer les connexions sans fil à partir de la liste des points d’accès. connexion WPS (Wi-Fi Protected Setup) Pour paramétrer la connexion sans fil à l’aide du protocole WPS (Wi-Fi Protected Setup). Wi-Fi Manuel Pour paramétrer la connexion sans fil manuellement. z Affiché lorsque le réglage “DHCP” (vpage 14) est “Eteint”. Opérations [Configuration] :Entrez Configuration rapide Description :Retour Général :Entrez Éléments détaillés Préparations Configuration tPour les détails concernant ces opérations de “Configuration rapide”, consultez la section “Mise en route” séparée. tSi vous avez annulé le menu “Configuration rapide” ou changé l’environnement réseau, choisissez “Configuration” – “Configuration rapide”. Réglages des généralités [Général] Langue Mode veille auto Pour paramétrer la langue du menu. tLa langue sélectionnée en usine est “English”. Lorsque la veille automatique est réglée sur ON, l’appareil entre automatiquement en mode veille après environ 30 minutes de mode stop en continu sans aucune opération. tLe réglage par défaut est “Allumé”. 1 Appuyez sur SETUP. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). 1 Appuyez sur SETUP. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). ui et ENTER pour 2 Utilisez sélectionner “Général” – “Langue”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. “Mode veille auto”, puis appuyez sur ENTER ou sur p.
Le menu “Sélectionnez la veille auto” apparaît. Italiano / Nederlands / Español
Utilisez ui pour sélectionner 3 “Allumé”, puis appuyez sur Deutsch Svenska ENTER ou sur p. Le réglage est saisi. REMARQUE Dans les situations suivantes, la fonction de veille automatique n’est pas opérationnelle. tLorsque la source d’entrée lue est “Internet Radio”, “iPod/USB” (mode distant) ou “AirPlay”.
Informations English Opérations ui et ENTER pour 2 Utilisez sélectionner “Général” – Préparations Première configuration [Configuration rapide] Réglages des généralités [Général] n Mise à jour tPour mettre à jour le micrologiciel, il est nécessaire de disposer de l’environnement et des paramètres requis pour une connexion à Internet haut débit (vpage 8). tExécutez la mise à jour du micrologiciel au moins 2 minutes après la mise sous tension de cet appareil. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). ui et ENTER pour 2 Utilisez sélectionner “Général” – “Micro 7Z24 ( 7 appuyez sur ENTER ou sur p. Mise à niveau Mise à jour Affiche un message d’information sur l’écran de menu de cet appareil lorsque “Ajout de nouvelles fonctionnalités” détecte une nouvelle version téléchargeable du microprogramme. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 8) lorsque vous utilisez cette fonction. Affiche un message d’information sur l’écran de menu de cet appareil lorsque “Mise à jour” a détecté que la dernière version du microprogramme est disponible. Connectez-vous à Internet haut débit (vpage 8) lorsque vous utilisez cette fonction.
Appuyez sur SETUP. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). Utilisez ui pour sélectionner 2 “Général” – “Micro logiciel” – 20 7Z24 ( 7 puis appuyez sur ENTER ou sur
Le menu “Notif. mise à jour” s’affiche. Vérif. Si Mise à jour Démarrez la mise à jour Allumé Affichage message de mise à jour. Effectuez le processus de mise à jour. Eteint Ne pas afficher le message de mise à jour. tSi la mise à jour échoue, le réglage se relance automatiquement, mais si la mise à jour est toujours impossible, l’un des messages suivants s’affiche. Si vous lisez sur l’écran l’un de ces messages, vérifiez les réglages et l’environnement réseau, puis relancez la mise à jour. Message affiché Updating fail Login failed Server is busy Connection fail Download fail ENTER ou sur p. Permet de vérifier s’il existe des mises à jour pour le firmware. Vous pouvez aussi vérifier la durée approximative d’une mise à jour. Description Échec de la mise à jour Échec de connexion au serveur Le serveur est occupé. Attendez un instant, puis réessayez. Échec de la connexion au serveur. Le téléchargement du micrologiciel a échoué. tLorsque vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage du message de notification, “Vérif. Si Mise à jour” s’affiche. (Reportez-vous à la page 13 pour plus d’informations sur “Mise à jour”.) tAppuyez sur o pour effacer le message de notification.
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). Utilisez ui pour sélectionner 2 “Général” – “Micro logiciel” Z20 7Z24 niveau”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. Le menu “Notif. ajout/fonct” s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner 3 “Allumé”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. Allumé Affichage message de mise à niveau. Eteint Ne pas afficher le message de mise à niveau. tLorsque vous appuyez sur ENTER pendant l’affichage du message de notification, “Ajout de nouvelles fonctionnalités” s’affiche. (Reportez-vous à la page 13 pour plus d’informations sur “Ajout de nouvelles fonctionnalités”.) tAppuyez sur o pour effacer le message de notification. Informations Utilisez ui pour sélectionner 3 “Allumé”, puis appuyez sur 1 Appuyez sur SETUP. Opérations
Appuyez sur SETUP. n Notification Préparations Micro logiciel Réglages des généralités [Général] tPour ajouter de nouvelles fonctions, il est nécessaire de disposer de l’environnement et des paramètres requis pour une connexion à Internet haut débit (vpage 8). tProcédez à l’ajout d’une nouvelle option après qu’au moins 2 minutes se sont écoulées depuis la mise sous tension de l’appareil. 1 Appuyez sur SETUP. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). Z2&( fonctionnalités”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. La mise à niveau a commencé Permet d’afficher une liste des fonctions supplémentaires disponibles grâce à la mise à niveau. Lancer le processus de mettre à niveau. tSi l’opération de mise à niveau échoue, un message d’erreur identique à l’un des messages de “Mise à jour” (vpage 12) s’affiche. Vérifiez les réglages et l’environnement réseau puis relancez la mise à jour. CodeID mise à jour Le code ID indiqué sur cet écran est nécessaire pour effectuer cette procédure. Voir le site Internet DENON pour plus de détails concernant les mises à niveau. Quand la procédure est terminée, “Enregistré” s’affiche et les mises à jour peuvent être exécutées. Si la procédure n’a pas été effectuée, “Pas enregistré” s’affiche.
Informations Info de mise à niveau tLes informations concernant les fonctions “Mise à jour” et “Ajout de nouvelles fonctionnalités” seront publiées sur le site Internet DENON chaque fois que des plans les concernant seront arrêtés. tLorsqu’un nouveau microprogramme utilisable est disponible avec “Mise à jour” ou “Ajout de nouvelles fonctionnalités”, un message d’information s’affiche sur l’écran de menu. Si vous ne souhaitez pas être informé des nouvelles versions, réglez “Notification” – “Mise à jour” (vpage 12) et “Notification” – “Mise à niveau” (vpage 12) sur “Eteint”. Opérations Utilisez ui pour sélectionner 2 “Général” – “Micro logiciel” tNe coupez pas l’alimentation tant que la mise à jour ou la mise à niveau n’est pas terminée. tMême avec une connexion Internet haut débit, il faut environ 20 minutes pour réaliser la procédure de mise à jour/mise à niveau. tLorsque la mise à jour / mise à niveau démarre, les opérations normales de cet appareil ne peuvent plus être effectuées jusqu’à la fin de celle-ci. tDe plus, la mise à jour / mise à niveau du logiciel risque de réinitialiser les données sauvegardées pour les paramètres, etc., de cet appareil. tSi la mise à jour ou la mise à niveau échoue, débranchez et rebranchez le cordon d’alimentation. “Update Retry” apparaît sur l’affichage et la mise à niveau reprend à partir du point auquel elle avait échoué. Si l’erreur se répète malgré tout, vérifiez l’environnement du réseau. Préparations n Ajout de nouvelles fonctionnalités Remarques concernant l’utilisation de “Mise à jour” et “Ajout de nouvelles fonctionnalités”] Réglage du réseau [Réseau] Suivez cette procédure pour configurer le réseau local câblé. n Connexion au réseau (quand les paramètres “DHCP” sont sur “Allumé”) Cet appareil exécute automatiquement le réglage de l’adresse IP et les autres réglages lorsqu’il est utilisé avec la fonction DHCP d’un routeur à haut débit. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”).
ui pour sélectionner “Test de connexion”, 6 Utilisez puis appuyez sur ENTER ou sur p. “En attente de connexion réseau…” s’affiche, et l’appareil commence sa connexion au LAN. tUne fois la connexion établie avec succès, le message “Connecté!” s’affiche. tSi la connexion ne peut s’établir, “Echec connexion” s’affiche. Exécutez de nouveau les étapes 1 – 6. Ce chapitre décrit les réglages à effectuer pour connecter cet appareil à un réseau qui ne possède pas de fonction DHCP. Pour configurer les paramètres manuellement, vérifiez auprès de votre administrateur réseau les informations de paramétrage. Suivez les étapes 1 – 4 de la 1 procédure “Network connecting (when “DHCP”settings are “Allumé”)” sélectionnez
Le menu “DHCP (Eteint)” apparaît. Vous devrez peut-être régler la connexion réseau manuellement, en fonction du fournisseur d’accès Internet que vous utilisez. Pour régler la connexion manuellement, utilisez la procédure de réglage “Network connecting (when “DHCP” settings are “Eteint”)”. ui pour sélectionner 2 Utilisez “Adresse IP” puis appuyez sur ENTER ou sur p. Le menu “Entrez l'adresse IP” apparaît. ui p ou 0 – 9 pour 3 Utilisez entrer l’adresse IP et appuyez Utilisez ui et ENTER pour sélectionner “Réseau” – “Réglages” – “DHCP (Allumé)”, puis appuyez sur ENTER ou sur
sur ENTER. Utilisez ui p ou 0 – 9 pour entrer l’adresse pour 4 “Masque de sous réseau”, “Passerelle”, “DNS primaire” et “DNS secondaire”. Le menu “Sélectionnez DHCPP” apparaît. ui pour sélectionner “Test de connexion”, 5 Utilisez puis appuyez sur ENTER ou sur p. “En attente de connexion réseau…” s’affiche, et l’appareil commence sa connexion au LAN. tUne fois la connexion établie avec succès, le message “Connecté!” s’affiche. tSi la connexion ne peut s’établir, “Echec connexion” s’affiche. Exécutez de nouveau les étapes 1 – 4.
Informations Appuyez sur POWER X pour 2 allumer l’appareil principal. 3 Appuyez sur SETUP. Le menu “DHCP (Allumé)” apparaît. n Connexion au réseau (quand les paramètres “DHCP” sont sur “Eteint”) Opérations
Connectez le câble ETHERNET (vpage 8 21 un réseau domestique (LAN)” – “Wired LAN”).
Utilisez ui pour sélectionner “Allumé”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. Préparations Connexion au LAN câblé Réglage du réseau [Réseau] Configurez ces réglages pour la connexion à Internet via un serveur proxy.
Le menu “Réglages Proxy” apparaît. Appuyez sur SETUP. Utilisez ui pour sélectionner “Adresse” ou “Nom”, 7 puis appuyez sur ENTER ou sur p. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). Le menu “Entrez l'adresse du proxy” ou “Entrez le nom du proxy” apparaît. ui et ENTER pour 2 Utilisez sélectionner “Réseau” – Le menu “Réglages Proxy” apparaît. Utilisez ui pour sélectionner “Port”, puis appuyez 9 sur ENTER ou sur p. Le menu “Réglages Proxy” apparaît.
- 26 !?&A7 8$ Si “Proxy(Eteint)” apparaît, appuyez sur ENTER ou sur p. Le menu “Entrez le port du proxy” apparaît. ui p ou sur 0 – 9 pour entrer le port, puis 10 Utilisez appuyez sur ENTER. Le menu “Sélectionnez Proxy” apparaît. Les réglages du serveur proxy sont terminés. “Allumé”, puis Informations ui pour sélectionner 4 Utilisez appuyez sur ENTER ou sur p. Opérations ui p ou 0 – 9, +10 pour entrer l’adresse ou 8 leUtilisez nom, puis appuyez sur ENTER. “Réglages” – “Proxy”, puis appuyez sur ENTER ou sur p.
Utilisez ui pour sélectionner “Adresse” ou “Nom”, 6 puis appuyez sur ENTER ou sur p. Préparations n Paramètres du proxy Le menu “Réglages Proxy” apparaît. ui pour sélectionner “Proxy(Adresse)” ou 5 Utilisez “Proxy(Nom)”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. Le menu “Sélection de type” apparaît.
Réglage du réseau [Réseau] Suivez cette procédure pour configurer le LAN sans fil. n Recherche automatique (LAN sans fil) Si un câble LAN est connecté, déconnectez-le. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). ui et ENTER pour 3 Utilisez sélectionner “Réseau” – Utilisez ui o p ou 0 – 9, +10 pour entrer le “Mot de passe” (clé de cryptage) et appuyez sur ENTER ou sur p. Entrez la même clé de cryptage que celle utilisée pour le point d’accès. tLes types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. GMinusculesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GMajusculesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ GSymbolesH ! “ # $ % & ‘ ( ) z + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ˜ 0123456789 (Espace) GChiffresH tSi la configuration de la connexion internet ne contient aucun paramètre de sécurité, cette étape est inutile. “Réglages” – “Recherche automatique”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. n Configuration WPS (méthode bouton-poussoir) 1 Appuyez sur SETUP. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). ui et ENTER pour 2 Utilisez sélectionner “Réseau” – “Réglages” – “WPS (Wi-Fi Protected Setup)” – “Appuyez sur le bouton”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. sur la touche WPS du 3 Appuyez routeur. Opérations
2 Appuyez sur SETUP. Appuyez sur POWER X pour allumer l’appareil principal.
4 utilise le cryptage, entrez la même clé de cryptage. Préparations Connexion au LAN sans fil tQuand la connexion est établie avec le point d’accès, “Connecté!” s’affiche. tSi la connexion ne peut s’établir, “Echec connexion” s’affiche. Exécutez de nouveau les étapes 2 – 3. Le point d’accès sélectionné est affiché. REMARQUE Si le routeur utilise le cryptage WEP, WPA-TKIP ou WPA2-TKIP, la connexion n’est pas possible à l’aide de la configuration WPS. Dans ce cas, connectez-vous à l’aide de “Recherche automatique” ou “Manuel”. ENTER ou sur p. tSi le point d’accès n’est pas détecté automatiquement, configurezle manuellement (vpage 17 “Configuration manuelle”).
Informations ui pour sélectionner le 4 Utilisez point d’accès, puis appuyez sur Réglage du réseau [Réseau] n Configuration manuelle 1 Appuyez sur SETUP. 1 Appuyez sur SETUP. ui et ENTER pour 2 Utilisez sélectionner “Réseau” – ui et ENTER pour 2 Utilisez sélectionner “Réseau” – Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). Le point d’accès sélectionné est affiché. ui pour sélectionner le 3 Utilisez point d’accès portant le code PIN $ 8$ appuyez sur press ENTER ou sur Le code PIN s’affiche. Quand la connexion est établie avec le point d’accès, “Connecté!” s’affiche. Aucune Sélectionnez si la connexion n’est pas cryptée. Peut aussi être utilisé sans cryptage, mais le cryptage est conseillé pour améliorer la sécurité. WEP “Réglages” – “Manuel”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. Sélectionnez la méthode de cryptage en fonction du cryptage choisi pour le point d’accès que vous utilisez. ui pour sélectionner “Mot de passe”, puis 7 Utilisez appuyez sur ENTER. uio p pour entrer la clé de cryptage, puis 8 Utilisez appuyez sur ENTER. Utilisez ui pour sélectionner 3 “SSID”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. uio p ou 0 – 9, +10 4 Utilisez pour entrer le nom du réseau Entrez la même clé de cryptage que celle du point d’accès. ?**%+A ! ENTER. tLes types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. GMinusculesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GMajusculesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ GSymbolesH ! “ # $ % & ‘ ( ) z + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ˜ 0123456789 (Espace) GChiffresH ui pour sélectionner 5 Utilisez appuyez sur ENTER ou sur p.
WPA2-PSK(TKIP) / WPA2-PSK(AES) “Sécurité”, puis tSi la configuration de la connexion internet ne contient aucun paramètre de sécurité, cette étape est inutile. tLors d’une connexion à un réseau crypté “WEP”, réglez la “Default Key” du point d’accès sur “1”. i pour sélectionner “Test de connexion”, 9 Utilisez puis appuyez sur ENTER ou sur p. “En attente de connexion réseau…” s’affiche, et l’appareil commence sa connexion au réseau. tCet appareil règle automatiquement la configuration réseau avec la fonction DHCP. REMARQUE Cet appareil n’est pas compatible avec le système de cryptage WEP (TSN). Informations 4 Sélectionnez ce code PIN pour accéder au registre. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). Opérations “Réglages” – “WPS” – “Code Pin”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. ui pour sélectionner les éléments suivants, 6 Utilisez puis appuyez sur ENTER ou sur p. Préparations n Configuration WPS (méthode code PIN) Réglage du réseau [Réseau] n Contrôle réseau Permet de paramétrer la fonction réseau pour qu’elle soit activée ou désactivée en mode veille. 1 Appuyez sur SETUP. Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). Le menu “Contrôle réseau” apparaît.
Utilisez ui pour sélectionner “Allumé”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. Eteint Le réseau est activé en mode veille. L’unité principale peut être contrôlée avec un contrôleur compatible réseau. Raccourcit le délai d’établissement de la connexion réseau. tLorsque “Contrôle réseau” est réglé sur “Allumé”, le voyant d’alimentation s’allume en rouge. tLa consommation d’électricité est plus importante en veille (Consommation : 6 W).
Utilisez ui pour sélectionner “Réseau” – “Nom du produit”, puis appuyez sur ENTER ou sur
Active le mode réglages du menu, puis le menu apparaît sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). Le menu “Nom du produit” apparaît.
Sélectionnez le nom convivial (DENON DNP-F109) et appuyez sur ENTER. 1$ 8 mémoriser. tPour la saisie de caractères, voir page 33. n Réinitialisation du nom convivial au réglage par défaut À l’étape 3, sélectionnez “Défaut” et appuyez sur ENTER. Arrêt des fonctions réseau en veille. Il faudra un peu plus longtemps pour établir la connexion réseau. tLe minimum d’électricité est consommé lorsque l’appareil est en veille (Consommation : 0,2 W). tIl s’agit du réglage par défaut. 4 Appuyez sur SETUP. L’affichage revient à la normale.
n Affichage Last.fm Permet de décider d’afficher ou non le choix Last.fm dans le menu. 1 Appuyez sur SETUP. Active le mode réglages du menu. Le menu apparaît ensuite sur l’écran (vpage 10 “Plan du menu”). Utilisez ui pour sélectionner 2 2-7Z2&8$/"87 puis appuyez sur ENTER ou sur “Affichage Last.fm” s’affiche. Utilisez ui pour sélectionner 3 “Montrez” ou “Cachez”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. Montrez Éléments propres à Last.fm affichés. Cachez Éléments propres à Last.fm non affichés. Informations Allumé Le pseudo est le nom par lequel cet appareil est désigné sur le réseau (Maximum 63 caractères). Opérations
Utilisez ui pour sélectionner “Réseau” – “Contrôle réseau”, puis appuyez sur ENTER ou sur
n Nom du produit Préparations Autres réglages réseau Opérations Ce chapitre explique les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil. F Opérations possibles pendant la lecture vpage 20 F Lecture audio réseau vpage 21 Opérations F Préparations vpage 20 Préparations Opérations F Fonction Favori vpage 25 F Lecture iPod vpage 26 F Fonction AirPlay vpage 30 F Fonction de lecture à distance vpage 32 F Autres fonctions vpage 33
Informations F Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB vpage 28 Cette section fournit des informations sur les procédures de lecture. Préparations Mise sous tension Appuyez sur POWER X. Sélection de la source d’entrée Sélection de la luminosité de l’affichage n Sélection de la source d’entrée à l’aide de l’appareil principal Appuyez sur DIMMER. 1 Appuyez sur SOURCE. L’écran de sélection de la source d’entrée apparaît sur l’afficheur. sur ui pour sélectionner la source 2 Appuyez d’entrée, puis appuyez sur 1/3 ENTER ou sur p. Passer en mode veille Appuyez sur POWER X. L’appareil passe en mode veille. tTémoin d’alimentation Veille : Arrêt Contrôle réseau – “Allumé” : Rouge Charge iPod en veille : Rouge REMARQUE Certains circuits restent sous tension même lorsque l’appareil est mis en mode veille. En cas d’absence prolongée, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Favorite Call Internet Radio Music Server Setup iPod/USB Last.fm L’appareil vous permet de lire les fichiers musicaux stockés sur votre iPhone/iPod touch et la musique d’iTunes (vpage 30 “Fonction AirPlay”). n Sélection de la source d’entrée à l’aide de la télécommande Appuyez sur la touche de sélection de source d’entrée (INTERNET RADIO, MUSIC SERVER, ONLINE MUSIC ou iPod/USB). La source d’entrée souhaitée peut être sélectionnée directement. n Pour mettre complètement hors tension Déconnectez le cordon d’alimentation de la prise murale.
Bright Clair Arrêt Off Dim Attenuér Sombre Dark Si vous utilisez les touches quand l’éclairage de l’écran est réglé sur “Arrêt”, l’écran s’éclaire temporairement avec une luminosité “Sombre”. Informations tLorsque vous mettez l’appareil sous tension pour la première fois après l’avoir acheté, le menu “Configuration rapide” s’affiche. Pour les détails concernant ces opérations de “Configuration rapide”, consultez la section “Mise en route” séparée. tSi vous avez annulé le menu “Configuration rapide” ou changé l’environnement réseau, choisissez “Configuration” – “Configuration rapide”. Chaque appui sur la touche permet de changer de source d’entrée. tChaque appui sur DIMMER fait varier la luminosité de l’affichage comme indiqué ci-dessous. Opérations Le témoin d’alimentation s’allume en vert et l’appareil se met sous tension. Opérations possibles pendant la lecture Préparations Opérations Lecture audio réseau Écoute de radio Internet
Préparez la lecture. q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 20 “Mise sous tension”). w Effectuez le “Réglage du réseau [Réseau]” (vpage 14), si nécessaire.
4 -~( 8$" n Stations radio Internet lues récemment Les stations radio Internet lues récemment peuvent être sélectionnées à partir de “Recently Played” dans le menu initial. 20 stations peuvent être enregistrées dans “Recently Played”. Utilisez ui pour sélectionner l’élément que vous souhaitez lire, puis appuyez sur ENTER ou sur p.
La liste des stations s’affiche. tLes caractères qui ne peuvent pas être affichés sont remplacés par “.” (point) ou “ ” (espace).
Utilisez ui pour sélectionner la station, puis appuyez sur ENTER ou sur p.
puis appuyez sur ENTER. Sur un menu supérieur de la station radio Internet, appuyez sur ui pour sélectionner “Recently Played”, puis appuyez sur ENTER ou sur p. Utilisez ui pour sélectionner 2 l’élément que vous souhaitez lire, puis appuyez sur ENTER ou sur
n Enregistrement de stations radio Internet parmi vos favoris Vous pouvez enregistrer vos stations de diffusion favorites dans votre liste de favoris. (vpage 25). n Commande des radios Internet Touches de commande FAVORITE ADD FAVORITE CALL 2, 1/3z1 SETUP uio p ENTER SEARCH Fonction Enregistrement dans la liste des favoris Appel de la liste des favoris Arrêt Menu Déplacement du curseur(haut/bas/gauche/droite) Validation Recherche de caractèresz2 z1 1/3 uniquement utilisables sur le panneau avant. z2 Appuyez sur SEARCH, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner la première lettre que vous souhaitez rechercher dans les modes. La lecture démarre une fois que la mise en tampon a atteint “100%”. Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères.
Informations tPour les détails concernant la sélection de la source d’entrée à l’aide des touches de l’appareil, voir “Sélection de la source d’entrée à l’aide de l’appareil principal” (vpage 20). uip ou NUMBER (0 – 2 9,Utilisez +10) pour entrer les caractères,
Les informations sur la station de diffusion et le débit binaire du format du signal s’affichent. Appuyez sur INTERNET RADIO “Internet Radio”. appuyez sur ENTER ou sur p. tPour la saisie de caractères, voir page 33. n Sélection de l’affichage Appuyez sur INFO pendant réception de radio Internet. ui pour sélectionner 1 Utilisez “Search by Keyword”, puis Opérations tIl existe de nombreuses stations radio Internet, et la qualité des programmes qu’elles émettent, ainsi que le débit des pistes varient énormément. En général, plus le débit est élevé, meilleure est la qualité sonore, mais en fonction des lignes de communication et du trafic du serveur, les signaux audio transmis en ligne risquent d’être interrompus. A l’opposé, des débits inférieurs impliquent une qualité sonore moindre, mais également moins d’interruptions du son. t“Server Full” ou “Connection Down” s’affiche si la station est saturée ou n’émet pas. n À propos de la fonction radio Internet (vpage 40) n À propos du serveur de musique (vpage 40) n À Propos de Last.fm (vpage 40) n Recherche de stations par mot clé (chaîne alphabétique) Préparations Procédez comme suit pour lire des stations radio Internet ou de la musique enregistrées sur un ordinateur. Lecture audio réseau Dans ce chapitre, nous appliquons les paramètres qui permettent de partager les fichiers stockés sur un ordinateur et sur un stockage NAS sur le réseau. n Partage de fichiers multimédia stockés sur un ordinateur Si vous utilisez un serveur média, veillez à appliquer ce paramètre en premier lieu. Lors de l’utilisation de Windows Media Player 12 (Windows 7) REMARQUE Effectuez cette procédure après avoir appliqué l’option “Catégorie” à l’affichage du panneau de contrôle.
1 +26 sélectionnez “Réseau et Internet” – “Choisir les options de groupe résidentiel et de partage”. 1 Lancez Windows Media Player 11 sur l’ordinateur. 26 $ 7 2 * la “Bibliothèque”. 26 $ 3 1multimédias”, sélectionnez “DENON DNP-F109”, puis cliquez sur “Autoriser”.
4 1(autres ordinateurs ou périphériques mobiles) que vous souhaitez utiliser comme contrôleur de médias, puis cliquez sur “Autoriser”. 61 7" 5 Cliquez sur “OK” pour terminer.
stockage NAS Modifiez les paramètres du stockage NAS pour autoriser cet appareil et les autres appareils (ordinateurs et périphériques mobiles) utilisés en tant que contrôleurs de médias à accéder au stockage NAS. Pour plus de détails, voir le manuel de l’utilisateur fourni avec le stockage NAS. Informations “Autorisé” dans la liste déroulante pour 3 Sélectionnez “DENON DNP-F109”. 5 Cliquez sur “OK” pour terminer. “Autorisé” dans la liste déroulante 4 Sélectionnez 26 Partage de fichiers multimédia enregistrés sur un Opérations
& $ 2+ 88 musique et mes vidéos vers tous les périphériques de mon réseau domestique” et sélectionnez “Choisir les options de diffusion de contenu multimédia”. Utilisation de Windows Media Player 11 Préparations Application des paramètres de partage des fichiers multimédia Lecture audio réseau Utilisez cette procédure pour lire les fichiers musicaux ou les listes de lecture. 1 Préparez la lecture. tPour les détails concernant la sélection de la source d’entrée à l’aide des touches de l’appareil, voir “Sélection de la source d’entrée à l’aide de l’appareil principal” (vpage 20). Utilisez ui pour sélectionner le serveur, y compris 3 $ ! ENTER ou sur p. ui pour rechercher l’élément ou le dossier, 4 Utilisez puis appuyez sur ENTER ou sur p. 5 -($ 8$" Utilisez ui $ 6 appuyez sur ENTER ou sur p. Pendant la lecture, appuyez sur INFO. tL’affichage change à chaque fois que vous appuyez sur INFO. Nom de l’artiste Nom de l’album Type de fichier/Débit binaire REMARQUE Généralement, lorsque vous lisez des fichiers musicaux volumineux, en fonction de votre environnement LAN sans fil, le son de lecture peut être interrompu. Si tel est le cas, effectuez la connexion LAN filaire. n Répétition de la lecture (Répétition) (vpage 28) n Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage 28) n Commandes du serveur de musique Touches de commande FAVORITE ADD FAVORITE CALL 1/3 SETUP uio p ENTER SEARCH Fonction Enregistrement dans la liste des favoris Appel de la liste des favoris Recherche auto (cue) Lecture / Pause Arrêt Menu Déplacement du curseur (uio p) / Recherche auto (cue, ui) Validation Recherche de caractèresz1 REPEAT Lecture répétée (vpage 28) RANDOM Lecture aléatoire (vpage 28)z2 z1 Appuyez sur SEARCH, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner la première lettre que vous souhaitez rechercher dans les modes. z2 Lors de la lecture de fichiers enregistrés sur un ordinateur à l’aide de la fonction de lecture aléatoire, quand la lecture d’une plage est terminée, la plage suivante est sélectionnée au hasard parmi l’ensemble des plages disponibles sur l’ordinateur. De ce fait, la même plage peut être lue coup sur coup. La lecture démarre une fois que la mise en tampon a atteint “100%”. tSi la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères. tEn fonction du serveur utilisé, certaines fonctions peuvent être limitées.
Appuyez sur MUSIC SERVER “Music Server”. tLes connexions au système requis et les réglages spécifiés doivent avoir été effectués afin de pouvoir lire les fichiers audio (vpage 8). tAvant de commencer, vous devez lancer le logiciel serveur de l’ordinateur et définir les fichiers comme contenu du serveur. Pour plus de détails, lire le mode d’emploi du logiciel serveur. tL’ordre dans lequel les plages/fichiers sont affichés dépend des paramètres du serveur. Si les plages/fichiers ne sont pas affichés dans l’ordre alphabétique à cause des spécifications du serveur, il se peut que la recherche par la première lettre ne fonctionne pas correctement. tLes fichiers WMA Lossless peuvent être lus avec un serveur prenant en charge la conversion de code, comme Windows Media Player Version 11 ou ultérieure. Opérations q Vérifiez les conditions du réseau, puis mettez en marche cet appareil (vpage 20 “Mise sous tension”). w Effectuez le “Réglage du réseau [Réseau]” (vpage 14), si nécessaire. e Préparez l’ordinateur (vpage 22 “Application des paramètres de partage des fichiers multimédia”, vpage 40 “À propos du serveur de musique”). n Sélection de l’affichage Préparations Lecture de fichiers stockés sur un ordinateur et un stockage NAS Lecture audio réseau La radio Last.fm n’est pas disponible dans tous les pays. Consultez www.last.fm/hardware pour plus d’informations. Vous devrez par ailleurs vous abonner. Faites-le dès aujourd’hui sur www.last.fm/ subscribe.
Préparez la lecture. sur ONLINE MUSIC 2 Appuyez “Last.fm”. Si vous avez un compte Last.fm, appuyez sur i 3 pour sélectionner “I have a Last.fm account”. Puis appuyez sur ENTER ou sur p.
Utilisez uip pour saisir votre nom d’utilisateur et votre mot de passe. tPour la saisie de caractères, voir page 33. Love this track Signaler vos coups de cœur vous permet d’améliorer vos recommandations sur Last.fm et vous pourrez en option les partager sur les réseaux sociaux les plus connus. Ban this track Si vous bannissez un titre, nous ne le diffuserons plus. Vous pouvez annuler ce choix sur le site Web Last.fm. Scrobbling Le “scrobbling” envoie sur votre compte Last.fm les titres que vous avez écoutés. Vous pourrez voir le classement des morceaux de musique que vous avez écoutés, obtenir des suggestions pour de nouvelles musiques et des recommandations pour des évènements dans votre région, et partager vos goûts musicaux avec vos amis. Vous pouvez activer ou désactiver ce service en utilisant cette option. Plus vous “scrobblez”, meilleures seront vos recommandations. tLes types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. n Nom d’utilisateur GMinusculesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GMajusculesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ GSymbolesH _ GChiffresH 0123456789 n Mot de passe GMinusculesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GMajusculesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ GSymbolesH ! “ # $ % & ‘ ( ) z + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ~ (espace) GChiffresH 0123456789 ui pour sélectionner le menu, puis appuyez 6 Utilisez sur ENTER ou sur p. Popular Tags Popular Artists Your Recent Stations Your Recommended Radio Your Library Pour écouter les tags les plus populaires dans votre région. Pour écouter les artistes et les tags les plus populaires dans votre région. Pour lire les stations que vous avez écoutées récemment. REMARQUE Le mot de passe ne doit pas contenir plus de 90 caractères. n Sélection de l’affichage Pendant la lecture, appuyez sur INFO. Le débit binaire/type de fichier, le nom de l’artiste et le nom de l’album s’affichent. Pour écouter votre radio recommandée. Pour écouter votre bibliothèque. Your Friend’s Radio Pour écouter la radio de vos amis. Your Top Artists Pour écouter vos artistes préférés. Search Tag Radio Vous pouvez effectuer une recherche de station par tag. Search Artist Radio Vous pouvez effectuer une recherche de station par artiste. Utilisez ui pour sélectionner une station, puis 7 appuyez sur ENTER, p ou sur 1/3 pour démarrer la lecture. La lecture débute.
n Utilisation de Last.fm Touches de commande 1/3
ou 1/3 ENTER (appareil) SETUP Fonction Lecture Recherche auto (cue) uio p Utilisation du curseur / Recherche auto (cue, i) ENTER Validation Arrêt Menu Informations tPour les détails concernant la sélection de la source d’entrée à l’aide des touches de l’appareil, voir “Sélection de la source d’entrée à l’aide de l’appareil principal” (vpage 20). tSi vous n’avez pas de compte Last.fm, appuyez sur i pour sélectionner “I am new to Last.fm”. Puis appuyez sur ENTER ou sur p. Créez un compte en suivant les instructions affichées à l’écran. Si le nom d’utilisateur et le mot de passe correspondent, le menu principal de Last.fm s’affiche. Opérations q Assurez-vous que cet appareil est connecté à Internet, puis mettez-le sous tension (vpage 20 “Mise sous tension”). w Effectuez le “Réglage du réseau [Réseau]” (vpage 14), si nécessaire. avoir saisi votre nom d’utilisateur et votre Lorsque vous appuyez sur p pendant la lecture, le 5 Après mot de passe, sélectionnez “login”, puis appuyez sur menu suivant apparaît. ENTER. Préparations Écoute de Last.fm Fonction Favoris tLa fonction Favoris vous permet d’enregistrer vos stations de radio et fichiers favoris dans la Liste des favoris pour vous permettre de rappeler et d’écouter ces stations ou fichiers immédiatement, quand vous le souhaitez. tLes contenus que vous pouvez enregistrer et rappeler sont des stations radio Internet et le serveur de musique. tVous pouvez enregistrer jusqu’à 50 éléments dans votre liste de favoris. Appuyez sur FAVORITE ADD 1 pendant la lecture de la station
enregistrer. 1 Appuyez sur FAVORITE CALL. sur 8 9 ou sur 2 Appuyez ui pour sélectionner la station 1 Appuyez sur FAVORITE CALL. sur ui pour sélectionner 2 Appuyez
La fonction concernée est lancée et la lecture commence. l’invite “Effacez?” 3 Lorsque apparaît, appuyez sur ENTER. La liste des favoris s’affiche.
appeler, puis appuyez sur ENTER. tAppuyez sur 0 – 9, +10 pour appeler les fichiers enregistrés à la liste Favori par chiffre. La liste des favoris s’affiche. souhaitez supprimer, puis appuyez sur CLEAR. “Effacez” s’affiche et l’enregistrement est terminé. Opérations Enregistrer des stations ou fichiers dans la liste des favoris Appel de stations ou fichiers de la liste des Supprimer des stations ou fichiers de la favoris liste des favoris Préparations Ce chapitre fournit des informations sur la fonction Favoris. Le menu “Favoris” apparaît. n Pour passer de stations enregistrées aux fichiers pendant la lecture Appuyez sur 8 9 ou sur ui. “Ajoutez aux favories” s’affiche et l’enregistrement est terminé.
n Pour annuler l’opération Appuyez sur o. Informations
Appuyez sur ui pour sélectionner un chiffre pour puis appuyez sur ENTER. Lecture iPod
n iPod (vpage 39) tIl y a deux modes pour la lecture des contenus enregistrés sur l’iPod. Lecture du contenu d’un iPod iPod Le mode d’affichage change à chaque fois que vous appuyez sur MODE. Mode Navigation Affichage des informations de l’iPod sur l’écran de cet appareil. Affichage des informations de l’iPod sur l’écran de Mode Télécommande l’iPod. t“Remote iPod” s’affiche sur l’écran de cet appareil. Mode d’affichage Emplacement de l’affichage d’entrée “iPod/USB”. tPour les détails concernant la sélection de la source d’entrée à l’aide des touches de l’appareil, voir “Sélection de la source d’entrée à l’aide de l’appareil principal” (vpage 20). 8, 9 8, 9 1/3 8, 9
Arrêt de lecture de la plage MODE
Passage entre mode navigation et mode télécommande Opération sur cet appareil Lecture de la plage depuis le début/ Lecture de la plage suivante Retour rapide de la plage/ (touches maintenues (touches maintenues Avance rapide de la plage enfoncées) enfoncées) Mode Télécommande
Clic sur la roue de sélection Affichage de l’appareil
Affichage du menu ou retour au menu précédent Saisie de la sélection ou lecture de la plage Activation de la fonction Répétition
Activation de la fonction Aléatoire
Déplacement du curseur (haut/bas) n Sélection de l’affichage Pendant la lecture, appuyez sur INFO. tLe mode d’affichage par défaut est “Remote mode”.
Touches iPod Mode Navigation z Seul le son est lu. Appuyez sur POWER X pour 2 allumer l’appareil principal. sur iPod/USB pour 3 Appuyez sélectionner comme source Touches de la télécommande Utilisez ui pour sélectionner l’élément, puis appuyez sur ENTER $
6 Appuyez sur 1/3. tL’affichage change à chaque fois que vous appuyez sur INFO (Mode Navigation uniquement). Nom de l’artiste La lecture débute. Nom de l’album REMARQUE tDENON ne peut pas être tenu responsable d’aucune perte de données iPod. tCertaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la version du logiciel. tLorsque vous connectez un iPhone à cet appareil, veuillez garder l’iPhone à au moins 20 cm de l’appareil. Si l’iPhone est plus près de cet appareil et qu’un appel téléphonique est reçu par l’iPhone, il se peut que du bruit soit généré par l’appareil.
n Répétition de la lecture (Répétition) (vpage 28) (Mode Navigation uniquement) n Lecture aléatoire (Aléatoire) (vpage 28) Informations Fichier audio Fichiers exécutables Fichier vidéo Télécommande et unité Touches principale actives iPod n Relations entre la télécommande et les touches d’un iPod Opérations
1 6 )*, )*, fourni avec l’iPod. Appuyez sur MODE pour sélectionner le mode 8$" Préparations Vous pouvez utiliser le câble USB fourni avec l’iPod pour connecter l’iPod au port USB de l’appareil et écouter les morceaux de musique enregistrés sur l’iPod. L’appareil peut lire la musique stockée sur iPod/iPod touch/iPod classic/iPod nano et iPhone. Lecture iPod Appuyez sur POWER X pour 1 mettre en veille. 2 Débranchez l’iPod du port USB. tiPod classic Opérations Charge de l’iPod Modèles d’iPod pris en charge Préparations Déconnexion de l’iPod tiPod nano Vous pouvez charger votre iPhone/iPod en le connectant au port USB. n Charge en veille tiPod touch Informations Si l’appareil passe en mode veille lorsque l’iPod/iPhone est en charge, l’appareil passera en mode charge en veille et l’iPod/ iPhone continuera à charger. En mode charge en veille, le témoin de l’alimentation est allumé en rouge. Lorsque l’iPhone/iPod est complètement chargé, l’appareil arrête automatiquement la charge et passe en mode veille normal, et le témoin de l’alimentation s’éteint. tiPhone (à partir de juin 2012)
Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB n Dispositif mémoire USB (vpage 39) Lecture des fichiers d’un dispositif mémoire USB 1 Connectez le dispositif mémoire USB au port USB. REMARQUE Retrait du périphérique USB
sur iPod/USB pour 3 Appuyez sélectionner comme source Appuyez sur POWER X pour allumer l’appareil principal. d’entrée “iPod/USB”. tPour les détails concernant la sélection de la source d’entrée à l’aide des touches de l’appareil, voir “Sélection de la source d’entrée à l’aide de l’appareil principal” (vpage 20). Utilisez ui pour rechercher le 4 $
2 communication du périphérique Appuyez sur POWER X pour mettre en veille. USB ne clignote pas, puis retirez le périphérique USB. REMARQUE Ne débranchez pas le dispositif mémoire USB de l’appareil alors que le témoin de communication du dispositif mémoire USB clignote. Cela pourrait endommager le dispositif mémoire USB ou corrompre les fichiers enregistrés sur le dispositif mémoire USB. sur ENTER ou sur p. ui pour sélectionner le 5 Utilisez $ ! ENTER, p ou sur 1/3. La lecture débute.
La répétition de la lecture commence. tÀ chaque fois que vous appuyez sur REPEAT, le mode répétition change comme illustré ci-dessous. Répétition d’un seul Répétition de toutes morceau les plages Répétition annulée (le témoin s’éteint) (Répétition d’une seule plage) Seule 1 piste est répétée. (Répétition de toutes les plages) Toutes les pistes contenues dans le dossier de lecture actif sont répétées. Repeat off (indicator turns off) La lecture normale reprend. Lecture aléatoire (Aléatoire) Appuyez sur RANDOM. Le témoin s’allume sur l’écran et la lecture aléatoire commence. n Pour annuler la lecture aléatoire Appuyez sur RANDOM. sur l’écran s’éteint. Le témoin Informations tLes dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. tIl est impossible de connecter et d’utiliser un ordinateur via le port USB de cet appareil à l’aide d’un câble USB. tN’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils. tNotez que DENON ne pourra être tenu responsable de quelque manière que ce soit des problèmes survenant par rapport aux données enregistrées sur un dispositif mémoire USB lors de l’utilisation de cet appareil avec le dispositif mémoire USB en question. Appuyez sur REPEAT. Opérations Dispositif mémoire USB Répétition de la lecture (Répétition) tSi le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seule la partition initiale peut être sélectionnée. tCet appareil est compatible avec les fichiers MP3 conformes aux standards “MPEG-1 Audio Layer-3”. tDENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionneront ou seront alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur. Préparations Cet appareil vous permet de lire de la musique stockée sur un dispositif mémoire USB. Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Fonction Recherche auto (cue) 1/3 Lecture / Pause
ENTER ou p Arrêt Déplacement du curseur / Recherche auto (cue, ui) Valider / Lecture
SEARCH REPEAT RANDOM Affichage du menu ou retour au menu précédent Recherche de caractèresz1 Lecture répétée Lecture aléatoirez2
Opérations Touches de commande 8, 9 Préparations n Utilisation d’un USB z1 Appuyez sur SEARCH, puis appuyez sur ENTER pour sélectionner la première lettre que vous souhaitez rechercher dans les modes. z2 Lors de la lecture de fichiers enregistrés sur un dispositif mémoire USB à l’aide de la fonction de lecture aléatoire, quand la lecture d’une plage est terminée, la plage suivante est sélectionnée au hasard parmi l’ensemble des plages disponibles sur le dispositif. De ce fait, la même plage peut être lue coup sur coup. Informations Si la liste ne se présente pas dans l’ordre alphabétique, il se peut que vous ne puissiez pas effectuer de recherche de caractères. n Sélection de l’affichage Pendant la lecture, appuyez sur INFO. tL’affichage change à chaque fois que vous appuyez sur INFO. Nom de l’artiste Nom de l’album Type de fichier/Débit binaire
Fonction AirPlay Jouer directement de la musique d’iPhone ou iPod touch Si vous mettez à jour votre “iPhone/iPod touch” avec iOS 4.2.1 ou une version plus récente, vous allez pouvoir diffuser en continu la musique enregistrée dans votre “iPhone/iPod touch” directement vers cet appareil. s’affiche sur l’écran de l’iPhone ou de l’iPod touch.
Tapez sur l’icône AirPlay
Réglez “Contrôle réseau” (vpage 18) sur “Allumé” pour cet appareil.
Installez iTunes 10 ou une version plus récente sur un Mac ou un PC connecté au même réseau que cet appareil. 2 Allumez cet appareil. Réglez “Contrôle réseau” (vpage 18) sur “Allumé” pour cet appareil. n Enceintes multiples (pour la connexion système DRA-F109 uniquement) Vous pouvez facilement diffuser de la musique à partir d’iTunes sur plusieurs enceintes chez vous. Cliquez sur l’icône AirPlay et sélectionnez 1 “Haut-parleurs multiples” dans la liste. 2 Cochez les enceintes que vous voulez utiliser. Haut-parleurs multiples REMARQUE Si “Contrôle réseau” est réglé sur “Allumé”, l’appareil consomme plus d’énergie en mode veille. Vol. orincioal
Mon ordinateur Lancez iTunes et cliquez sur l’icône AirPlay 8$ 8 8D sélectionnez cet appareil dans la liste. Opérations le mode de musique sur l’iPhone ou l’iPod 1 Lancez touch. Lecture de la musique iTunes sur cet appareil Préparations Profitez de la musique de votre bibliothèque iTunes avec un son de qualité DENON n’importe où dans votre maison ou votre appartement. Get ordinateur DENON:DNP-F109 périphérique AirPlay REMARQUE 3 Sélectionnez l’enceinte que vous souhaitez utiliser. un morceau et cliquez pour lancer la 4 Choisissez lecture dans iTunes. La musique va être transmise en continu vers cet appareil. DENON:DNP-F109 Annuler REMARQUE Le contrôle du volume de l’audio à l’aide de la barre de contrôle du volume sur un iPhone ou iPod touch est disponible uniquement lorsque cet appareil fonctionne en connexion système DRA-F109. S’il est connecté à un amplificateur autre que DRA-F109, le volume de l’audio ne peut pas être contrôlé par un iPhone ou un iPod touch.
Informations Si “Contrôle réseau” est réglé sur “Allumé”, l’appareil consomme plus d’énergie en mode veille. Fonction AirPlay Vous pouvez utiliser votre télécommande DENON pour lire et pauser iTunes, et passer aux plages suivantes ou précédentes. “Édition” – “Préférences...” dans iTunes et 1 Ouvrez cliquez sur “Appareils”. $26 # 2 1haut-parleurs distants”. Appareils Lecture Partage Store parental Avancé Appareils Sauvegardes d'appareils: Informations Supprimer la sauvegarde... Empêcher la synchronisation automatique des iPod, iPhone et iPad Avertir lorsque plus de 5% des données de cet ordinateur sont modifiées Permettre le contrôle d' iTunes à partir de haut-parleurs distants iTunes n'est jumelé avec aucune télécommand. Supprimer toutes les télécommandes Ré initialiser l'historique de synchronisation
Opérations Général tLa source d’entrée va basculer sur “AirPlay” au démarrage de la lecture d’AirPlay. tVous pouvez arrêter la lecture AirPlay en appuyant sur o ou en choisissant une autre source d’entrée. tPour voir le nom de l’artiste ou le nom de l’album simultanément, appuyez sur INFO. tPour savoir comment utiliser iTunes, consultez également l’aide d’iTunes. tL’écran peut être différent selon le système d’exploitation et les versions du logiciel. tLorsque vous connectez l’iPod au connecteur USB pendant la lecture AirPlay, la lecture AirPlay s’arrête. Préparations Utilisation de la télécommande Annuler
Fonction de lecture à distance Vous devez effectuer des réglages sur DMC et DMS pour la lecture à distance. Effectuez les réglages suivants : Voir également le manuel de l’Utilisateur de chaque périphérique pour les réglages. n Réglages sur l’ordinateur et le stockage NAS Effectuez les réglages sur l’ordinateur et le stockage NAS pour échanger les données avec les périphériques DMR. Pour les réglages, voir “Application des paramètres de partage des fichiers multimédia” (vpage 22). n Réglages sur les téléphones portables n Rôles de chaque périphérique Les périphériques suivants sont utilisés pour la lecture à distance. Comme spécifié dans la norme DLNA, ces périphériques s’appellent DMC, DMS ou DMR en fonction de leur rôle. Exemple de périphérique Rôle tPC DMC tTéléphone portable (Digital Media tLecteur audio Controller) portable Permet d’effectuer les opérations de lecture à distance DMC peut également lire des fichiers musicaux stockés sur ces périphériques. tPC DMS tNAS (Digital Media (Network Attached Server) Storage) Permet de stocker les fichiers musicaux. Les fichiers musicaux stockés sur ces périphériques son lus avec DMC. DMR (Digital Media tCet appareil Renderer) Permet de transmettre l’audio des fichiers musicaux lus grâce à la lecture à distance à partir des enceintes. DMR ne peut pas effectuer les opérations de lecture. Certains téléphones portables prennent en charge la lecture de musique DLNA avec les réglages d’usine. Voir le manuel de l’Utilisateur de votre téléphone portable. n Réglages sur les lecteurs audio portables Effectuez les réglages pour que cet appareil (DMR) puisse lire les fichiers musicaux stockés sur votre lecteur audio portable. Pour les réglages, voir le manuel de l’Utilisateur de votre lecteur portable. n Réglages sur cet appareil Connectez cet appareil au réseau DLNA. Vous ne devez pas effectuer de réglages supplémentaires. Pour la connexion réseau, voir l’introduction fournie, “Connexion à un réseau domestique (LAN)” (vpage 8) et “Réglage du réseau [Réseau]” (vpage 14). n Fichiers pouvant être lus Voir “Informations importantes” – “À propos du serveur de musique” (vpage 40).
Les opérations sont différentes en fonction des périphériques, mais les procédures de préparation de la lecture à distance sont identiques. Les procédures de préparation sont illustrées ci-dessous. 1 Allumez cet appareil. 2 &8$ DMC. tAssurez-vous que l’appareil est connecté au réseau. tPour l’ordinateur, ouvrez Windows Media Player 12, etc. tPour les téléphones portables, passez en mode de lecture de fichiers musicaux. le nom convivial de cet appareil pour 3 Sélectionnez l’élément qui règle le périphérique de lecture sur l’écran de lecture. tLe nom convivial par défaut de cet appareil est “DENON DNP-F109”. 4 + $ +41" tLa fonction sur cet appareil passe automatiquement sur le serveur de musique et le repère de lecture à distance ( ) apparaît à l’écran. La lecture à distance démarre. REMARQUE Pendant la lecture à distance, vous ne pouvez pas effectuer d’opérations de lecture avec cet appareil. Utilisez le périphérique DMC pour ces opérations. n Pour quitter la lecture à distance Appuyez sur o. tLe mode de lecture à distance s’arrête. Informations Nom Vous devez installer une application pour lire la musique DLNA sur votre téléphone portable pour effectuer les opérations sur DMS et cet appareil (DMR) avec votre téléphone portable. L’application appropriée diffère en fonction de votre téléphone portable. n Opérations de lecture à distance Opérations tLes périphériques appropriés doivent être conformes à la norme DLNA (Digital Living Network Alliance) Ver. 1.5. tUn environnement LAN sans fil est nécessaire pour lire des fichiers musicaux sur des téléphones portables ou des lecteurs audio portables. tPour certains téléphones portables, vous devez installer une application pour lire la musique DLNA. Réglages requis pour chaque périphérique Préparations Vous pouvez utiliser votre réseau domestique pour lire avec cet appareil des fichiers musicaux stockés sur un ordinateur, un stockage NAS, des téléphones portables et des lecteurs audio portables. Dans ce cas, utilisez l’ordinateur, les téléphones portables et les lectures audio portables pour les opérations. Autres fonctions Sur cet appareil, les noms affichés pour “Nom du produit” et recherchez, les écrans peuvent être modifiés si vous le souhaitez. Il existe trois méthodes de saisie des caractères, comme indiqué ci-dessous. Méthode Utilisation des curseurs n Affichage d’un écran d’entrée POPS w Appuyez sept fois. “P” devient “R”. ROPS appuyez sur 0 – 9( | $ 8$" Curseur 1.@-_/:˜ mnoMNO6 abcABC2 pqrsPQRS7 defDEF3 tuvTUV8 ghiGHI4 wxyzWXYZ9 jklJKL5 0 (Espace) ! “ # $ % & ‘ ( ) z + ,;<=>?[\]^`{|} tVous pouvez modifier le type de caractère en appuyant sur +10 lors de la modification du nom d’écran. tAppuyez sur CLEAR pour supprimer un caractère. tPour saisir les caractères attribués à une touche numérique sans interruption, appuyez sur p pour déplacer le curseur vers la droite après la saisie d’un caractère, puis saisissez le caractère suivant. tPour saisir les caractères attribués à des touches séparées, appuyez sans interruption sur la touche numérique. Le curseur se déplace automatiquement vers la position suivante. Le caractère saisi est alors enregistré. l’étape 2 pour changer le nom, puis 3 Recommencez appuyez sur ENTER pour l’enregistrer.
e Appuyez sur p deux fois. “R” est automatiquement enregistré, et le curseur se positionne sur “P”. ROPS six fois. r Appuyez “P” devient “C”. t Appuyez sur p. “C” est enregistré, et le curseur se positionne sur “S”. ROCS cinq fois. y Appuyez “S” devient “K”. ROCK ROCS u Appuyez sur ENTER pour enregistrer le nom de l’entrée. Informations [Nom du produit] : Déplacez
le curseur sur le caractère 2 Placez o p puis q Placez le curseur sur “P”. &8$ caractères. tLes types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. GEntrée du nom convivialH Sélectionnez Exemple: Pour passer de “POPS” à “ROCK” Opérations Utilisation des touches numériques Opérations tFonctionnement avec la télécommande. tDes caractères multiples sont attribués à une touche. À chaque appui, le caractère change. tFonctionnement avec la télécommande ou l’appareil principal. tUtilisez uio p et ENTER pour saisir les caractères. Utilisation des touches numériques Préparations Saisie de caractères Autres fonctions Fonction de mise sous tension automatique Mémoire Dernière fonction
1 &8$ caractères. Utilisez o p pour placer le 2 curseur sur le caractère que Lorsque vous appuyez sur INTERNET RADIO, MUSIC SERVER, ONLINE MUSIC, iPod/USB, 1/3 ou sur FAVORITE CALL, le périphérique correspondant s’allume et la source bascule automatiquement.
tLorsque vous appuyez sur 1/3, la source précédemment sélectionnée est lue. Réinitialisation du microprocesseur Réalisez cette procédure si l’affichage est anormal ou si vous ne parvenez pas à réaliser des opérations. Lorsque le microprocesseur est réinitialisé, tous les paramètres sont réinitialisés à leurs valeurs par défaut. Opérations
Utilisez ui caractère. Cette fonction mémorise les paramètres tels qu’ils étaient réglés avant le dernier déclenchement du mode Veille. Lorsque l’alimentation est de nouveau activée, les paramètres sont restaurés à leur valeur précédant immédiatement le mode veille. Préparations Utilisation des curseurs tLes types de caractères qui peuvent être saisis sont indiqués ci-dessous. SOURCE 1/3 ENTER le cordon d’alimentation de la prise 1 Débranchez murale. 2 ,courant en appuyant sur SOURCE et 1/3 ENTER tVous pouvez modifier le type de caractère en appuyant sur +10 lors de la modification du nom d’écran. tAppuyez sur CLEAR pour supprimer un caractère. tAppuyez sur 9 pour insérer un espace. l’étape 2 et 3 pour changer le nom, 4 Recommencez puis appuyez sur ENTER pour l’enregistrer. simultanément. le témoin d’alimentation s’allume en vert, 3 Quand relâchez les touches. “Initialized” s’affiche. Si “Initialized” ne clignote pas à l’étape 3, reprenez à l’étape 1.
Informations GMinusculesH abcdefghijklmnopqrstuvwxyz GMajusculesH ABCDEFGHIJKLMNOPQRSTUVWXYZ GSymbolesH ! “ # $ % & ‘ ( ) z + , - . / : ; < = > ? @ [ \ ] ^ _ ` { | } ˜ 0123456789 (Espace) GChiffresH Informations Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin. F Autres informations vpage 39 Opérations F Nomenclature des pièces et des fonctions vpage 36 Préparations Informations F Explication des termes vpage 41 F Dépistage des pannes vpage 42 F Index vpage 46
Informations F Spécifications vpage 45 Préparations Nomenclature des pièces et des fonctions Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Panneau avant Panneau arrière Opérations q w
Le témoin d’alimentation change de couleur comme suit selon l’état de l’appareil. tSous tension: Vert tVeille : Off tContrôle réseau – “Allumé” : Rouge tCharge iPod en veille : Rouge w Touche d’alimentation (X) ························ (20) Permet de mettre cet appareil sous tension ou hors tension (en veille).
e Touche de sélection de source d’entrée
Touches de la télécommande Touches qui fonctionnent avec toutes les sources d’entrée Touches actives quand la source d’entrée est “Internet Radio”, “Music Server” ou “Last.fm” Préparations Cette section décrit les touches permettant de lire chaque source. Il est également possible d’utiliser les “Touches qui fonctionnent avec toutes les sources d’entrée”. q Touches de sélection de
w Touches de saut arrière/saut avant Opérations
iPod Dispositif mémoire USB Informations importantes Si le nombre de fichiers stockés sur un dispositif mémoire USB dépasse 1 000, la vitesse d’accès peut être ralentie. Dispositifs mémoire USB z1 WMA (Windows Media Audio) 3z2 MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3)
GSpécifications des fichiers de lectureH Longueur Fréquence Débit binaire Extension en bits d’échantillonnage WMA (Windows Media Audio) 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps
Informations z1 USB tCet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). tCet appareil est compatible avec les tags META WMA. tSi la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement. z2 Les fichiers protégés par copyright peuvent être lus sur certains lecteurs portables compatibles avec MTP. z3 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. Opérations “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with iPod, or iPhone, may affect wireless performance. AirPlay, the AirPlay logo, iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. tLes utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d’auteur est interdite par la loi. Un dispositif mémoire USB peut être connecté au port USB de cet appareil pour lire des fichiers musicaux stockés sur le dispositif mémoire USB. De même, les fichiers stockés sur un iPod peuvent être lus lorsque l’iPod est connecté directement au port USB de cet appareil. Voir “Lecture iPod” (vpage 26). tSeuls les dispositifs mémoire USB conformes aux standards de classe de stockage de masse et MTP (Media Transfer Protocol) peuvent être lus sur cet appareil. tCet appareil est compatible avec les dispositifs mémoire USB au format “FAT16” ou “FAT32”. GTypes de fichiers qui peuvent être lus par chaque fonctionH Préparations Autres informations Audio réseau n À propos de la fonction radio Internet GSpécifications des fichiers de lectureH Cette fonction vous permet de lire des fichiers audio et des listes de lecture (m3u, wpl) enregistrés sur un ordinateur (serveur de musique) connecté à cet appareil via un réseau. La fonction de lecture audio en réseau de cet appareil permet la connexion au serveur à l’aide d’une des technologies suivantes. tWindows Media Player Network Sharing Service tWindows Media DRM10 Fréquence Longueur Débit binaire Extension d’échantillonnage en bits WMA (Windows Media Audio) Internet Radio
REMARQUE Généralement, lorsque vous lisez des fichiers musicaux volumineux, en fonction de votre environnement LAN sans fil, le son de lecture peut être interrompu. Si tel est le cas, effectuez la connexion LAN filaire. n À Propos de Last.fm Last.fm apprend vos goûts... et vous propose un moyen génial pour découvrir de nouvelles musiques. Votre nouveau lecteur audio réseau DENON est très intelligent. Vous avez la possibilité de créer un profil Last.fm gratuit lorsque vous utilisez pour la première fois votre lecteur audio réseau DENON et vous conserverez ainsi magiquement la trace de tous les titres que vous entendez. Lorsque vous vous inscrivez sur www.last.fm, vous pouvez voir le classement de vos artistes préférés, consulter des milliers de critiques, de biographies et d’œuvres, et obtenir des recommandations pour des concerts à ne pas manquer dans votre région. En vous abonnant pour une somme modique, vous pourrez profiter d’un choix illimité de stations de radio personnalisées sans publicité. Pour plus de détails, rendez-vous dès aujourd’hui sur www.last.fm/subscribe. Votre abonnement vous donne également accès à la radio Last. fm sur une très grande gamme de produits musicaux, dont votre lecteur audio réseau DENON. Cette fonction n’est pas disponible dans tous les pays. Pour plus d’informations, visitez le site www. last.fm/hardware. Informations Vous devez utiliser un serveur ou un logiciel serveur compatible avec la diffusion dans les formats correspondants pour lire des fichiers audio et image via un réseau. z1 Serveur de musique tCet appareil est compatible avec les standards MP3 ID3-Tag (Ver. 2). tCet appareil est compatible avec les tags META WMA. tSi la taille d’image (pixels) de la pochette d’un album dépasse 500 × 500 (WMA/MP3/WAV/FLAC) ou 349 × 349 (MPEG-4 AAC), l’appareil peut ne pas lire la musique correctement. z2 Seuls les fichiers non protégés par copyright peuvent être lus sur cet appareil. Le contenu téléchargé sur les sites Internet payants est protégé par copyright. Les fichiers encodés au format WMA et gravés sur un CD, etc., à partir d’un ordinateur, risquent également d’être protégés par copyright, en fonction des paramètres de l’ordinateur. .wma WAV
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) GTypes de fichiers qui peuvent être lus par chaque fonctionH Serveur de musique 32/44,1/48 kHz 48 – 192 kbps Opérations tLa radio Internet renvoie aux émissions radio diffusées via Internet. Vous pouvez recevoir des stations radio Internet en provenance du monde entier. tCet appareil est équipé des fonctions radio Internet suivantes: tLes stations peuvent être sélectionnées par genre et par région. tVous pouvez écouter les stations radio Internet au format MP3 et WMA (Windows Media Audio). tVous pouvez enregistrer vos stations radio préférées en accédant au site exclusif de radio Internet DENON à partir du navigateur Internet d’un ordinateur. tLa fonction est conçue pour les utilisateurs privés, vous devez donc fournir votre adresse MAC ou e-mail. Adresse Internet exclusive: http://www.radiodenon.com tLe service de base de données des stations radio peut être interrompu sans avertissement préalable. tLa liste des radios Internet de cet appareil est créée à l’aide d’un service de base de données de stations radio (vTuner). Ce service de base de données propose une liste éditée et créée pour cet appareil. n À propos du serveur de musique Préparations Informations importantes
Débit binaire Ce terme exprime la quantité de données vidéo/ audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde. Un nombre élevé correspond à une qualité sonore supérieure, mais signifie également une taille de fichier supérieure. DLNA DLNA et DLNA CERTIFIED sont des marques commerciales et/ou des marques de service de Digital Living Network Alliance. Certains contenus risquent d’être incompatibles avec les autres produits DLNA CERTIFIED™. Copyright (C) 2000,2001,2002,2003,2004,2005,200 6,2007,2008,2009 Josh Coalson
IEEE 802.11b Il s’agit d’un standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des États-Unis. Il utilise la bande 2,4 GHz accessible librement sans licence de fréquence radio (bande ISM) et permet des communications à une vitesse maximale de 11 Mbps. tLa valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert des données. IEEE 802.11g Il s’agit d’un autre standard LAN sans fil défini par le groupe de travail 802 qui établit les standards de technologie LAN à l’IEEE (Institute of Electrical and Electronics Engineers) des États-Unis et qui est compatible IEEE 802.11b. Il utilise également la bande 2,4 GHz, mais permet des communications à une vitesse maximale de 54 Mbps. tLa valeur indiquée ci-dessus correspond à la valeur maximale théorique du standard LAN sans fil et il n’indique pas le véritable taux de transfert des données. iTunes iTunes est le nom du lecteur multimédia fourni par Apple Inc. Il permet la gestion et la lecture de contenus multimédia tels que musique et films. iTunes prend en charge la plupart des principaux formats de fichier, dont AAC, WAV et MP3. Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are permitted provided that the following conditions are met: tRedistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer. tRedistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/ or other materials provided with the distribution. tNeither the name of the Xiph.org Foundation nor the names of its contributors may be used to endorse or promote products derived from this software without specific prior written permission.
MP3 (MPEG Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. MPEG (Moving Picture Experts Group), MPEG-2, MPEG-4 Ce sont les noms de différentes normes de format de compression numérique utilisées pour le codage des signaux vidéo et audio. Les normes vidéo sont notamment “MPEG-1 Video”, “MPEG-2 Video”, “MPEG-4 Visual”, “MPEG-4 AVC”. Les normes audio sont notamment “MPEG-1 Audio”, “MPEG-2 Audio”, “MPEG-4 AAC”. Noms de réseau (SSID: Security Set Identifier) Lors de la formation de réseaux LAN sans fil, des groupes sont formés pour empêcher les interférences, le vol de données, etc. Ce groupement est effectué par “SSID” ou “Security Set Identifiers”. Pour une sécurité plus poussée, une clé WEP est définie et le transfert de signaux n’est possible que si le SSID et la clé WEP correspondent. TKIP (Temporal Key Integrity Protocol) Il s’agit d’une clé de réseau utilisée pour WPA. L’algorithme de cryptage est le RC4, le même que celui du WEP, mais le niveau de sécurité est accru par le changement de la clé de réseau utilisée pour le cryptage de chaque paquet. Informations
Clé WEP (Clé réseau) Il s’agit d’une clé utilisée pour le cryptage des données pendant leur transfert. Sur cet appareil, la même clé WEP est utilisée pour le cryptage et le décryptage des données et il est donc nécessaire de définir la même clé WEP sur les deux appareils afin de pouvoir établir la communication entre eux. Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original.
FLAC FLAC signifie Free lossless Audio Codec, et représente un format de fichier audio libre sans perte. Sans perte signifie que le son est compressé sans perte de qualité. La licence FLAC est indiquée ci-dessous. Opérations
AES (Advanced Encryption Standard) Il s’agit d’un standard de cryptage de nouvelle génération qui remplace les standards DES et 3DES actuels, appelé à être couramment appliqué à l’avenir dans les LAN sans fil grâce à son haut niveau de sécurité. Il utilise l’algorithme “Rijndael” conçu par deux cryptographes belges pour diviser les données en blocs de longueur fixe et crypter chaque bloc. Il supporte des longueurs de données de 128, 192 et 256 bits, ainsi que des longueurs de clé de 128, 192 et 256 bits, permettant une sécurité de cryptage extrêmement élevée. AirPlay AirPlay envoie (pour la lecture) le contenu enregistré dans iTunes ou sur un iPhone/iPod touch vers un appareil compatible via le réseau. Préparations Explication des termes En cas de problème, vérifiez d’abord les éléments suivants:
1. Toutes les connexions sont-elles correctes ?
2. Avez-vous suivi les instructions du manuel ?
3. Les autres composants fonctionnement-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifiez les éléments listés ci-dessous. Si le problème persiste, il s’agit peut-être d’un dysfonctionnement. Dans ce cas, débranchez immédiatement le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur. GGénéralH Symptôme L’appareil ne fonctionne pas correctement. L’écran ne s’allume pas et il n’y a aucun son après la mise sous tension. Cause Solution tUn bruit externe ou une tRéinitialisez le microprocesseur. interférence provoque le dysfonctionnement de l’appareil. tLe cordon d’alimentation n’est tVérifiez les connexions sur le pas branché correctement. panneau arrière de l’appareil et la connexion du cordon d’alimentation à la prise de courant
L’écran s’allume tErreur dans la sélection de la tSélectionnez la source appropriée. mais il n’y a source d’entrée. aucun son. L’écran est éteint. tL’atténuateur est réglé sur tChoisissez un réglage autre que “Off”. “Off”.
Interruption tL’appareil est endommagé. soudaine de l’alimentation. Le témoin POWER rouge clignote. (Clignote à intervalles de 0,25 seconde) tÉteignez l’appareil et contactez un centre technique DENON. “Pas de tLe réseau n’est pas correctement tSélectionnez une source autre connexion configuré. que la fonction réseau. réseau” s’affiche. tEffectuez le “Configuration rapide”.
Informations Wi-Fi® La certification Wi-Fi garantit une interopérabilité testée et approuvée par la Wi-Fi Alliance, un groupe de certification de l’interopérabilité entre les appareils LAN sans fil. Windows Media DRM Il s’agit d’une technologie de protection des droits d’auteur conçue par Microsoft. Les fournisseurs de contenu utilisent la technologie de gestion des droits numérique pour Windows Media contenue dans cet appareil (WM-DRM) pour protéger l’intégrité de leur contenu (Contenu sécurisé) afin d’empêcher l’utilisation illégale de leur propriété intellectuelle, y compris les droits d’auteur. Cet appareil utilise le logiciel WM-DRM pour lire le contenu sécurisé (logiciel WM-DRM). Si la sécurité du logiciel WM-DRM de cet appareil a été compromise, les détenteurs du contenu sécurisé (détenteurs du contenu sécurisé) peuvent demander à ce que Microsoft révoque le droit du logiciel WM-DRM à acquérir de nouvelles licences pour copier, afficher et/ ou lire un contenu sécurisé. La révocation n’altère pas la capacité du logiciel WM-DRM à lire les contenus non protégés. Une liste de révocation du logiciel WM-DRM est envoyée à votre appareil si vous téléchargez un contenu sécurisé en provenance d’Internet ou de votre PC. Microsoft peut également, en accord avec cette licence, télécharger une liste de révocation sur votre appareil au nom des détenteurs du contenu sécurisé. Dépistage des pannes Opérations
Windows Media Player Ver. 11 ou ultérieures Il s’agit d’un lecteur multimédia distribué gratuitement par Microsoft Corporation. Il peut être utilisé pour lire les playlists créées avec Windows Media Player Ver. 11 ou ultérieures ainsi que les fichiers aux formats tels que WMA, DRM WMA, MP3 et WAV. WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être codées à l’aide de Windows Media® Player Ver.7, 7.1, Windows Media® Player pour Windows® XP et Windows Media® Player 9 Series. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. WPA (Wi-Fi Protected Access) Il s’agit d’une norme de sécurité établie par la Wi-Fi Alliance. Outre le SSID (nom de réseau) et la clé WEP (clé de réseau), il utilise également une fonction d’identification de l’utilisateur et un protocole de cryptage pour renforcer la sécurité. WPA2 (Wi-Fi Protected Access 2) Il s’agit d’une nouvelle version de WPA établie par la Wi-Fi Alliance, compatible avec un cryptage AES plus sûr. WPA-PSK/WPA2-PSK (Pre-shared Key) Il s’agit d’un système simple d’authentification mutuelle lorsqu’une chaîne de caractères prédéfinis correspond au point d’accès et au client du LAN sans fil. WPS (Wi-Fi Protected Setup) Il s’agit d’une norme établie par la Wi-Fi Alliance pour faciliter la configuration des connexions sans fil LAN et des dispositifs de sécurité. Il existe deux méthodes : bouton-poussoir et code PIN (Personal Identification Number). Préparations
vTuner Il s’agit d’un serveur de contenu en ligne pour la radio Internet. Notez que des frais d’utilisation sont compris dans les coûts de mise à niveau. Pour plus de détails sur ce service, rendez-vous sur le site ci-dessous. Site Internet vTuner: http://www.radiodenon.com Ce produit est protégé par certains droits sur la propriété intellectuelle de Nothing Else Matters Software and BridgeCo. L’utilisation ou la distribution d’une telle technologie hors de ce produit est interdite sans une licence de Nothing Else Matters Software and BridgeCo ou d’un intermédiaire agréé. GRadio Internet/Serveur de musique/iPod/dispositif mémoire USBH Symptôme Cause Solution Impossible de lire les fichiers stockés sur un ordinateur. Cause Solution
Page Opérations tLes fichiers sont enregistrés tEnregistrez les fichiers dans un dans un format incompatible. format compatible. tVous tentez de lire un fichier tCet appareil ne peut pas lire les protégé par le droit d’auteur. fichiers protégés par le droit d’auteur. tL’appareil est connecté à tLe port USB de l’appareil ne peut l’ordinateur par un câble USB. pas être utilisé pour connecter un ordinateur. Le serveur est tLe pare-feu du routeur ou de tVérifiez les paramètres du pareintrouvable ou il l’ordinateur est activé. feu du routeur ou de l’ordinateur. est impossible de tL’ordinateur n’est pas allumé. tAllumez l’ordinateur. se connecter au tLe serveur est éteint. tLancez le serveur. serveur. tL’adresse IP de l’appareil est tVérifiez l’adresse IP de l’appareil. erronée. Impossible de se tLa station de radio n’émet aucun tPatientez et essayez plus tard. connecter aux signal. stations radio tLa station de radio n’est pas en tIl est impossible de se connecter favorites. service actuellement. à des stations de radio qui ne sont plus en service. Certaines stations tLa station de radio est saturée ou tPatientez et essayez plus tard. de radio affichent n’émet aucun signal. les indications “Server Full” ou “Connection Down” lorsqu’elles sont indisponibles. Le son est tLe débit du réseau est lent, les tIl ne s’agit pas d’un entrecoupé lignes de communication ou la dysfonctionnement. Lorsque pendant l’écoute. station de radio sont saturées. vous écoutez une station de radio à haut débit binaire, le son peut être entrecoupé, en fonction des conditions de communication. La qualité du son tLe débit binaire du fichier lu est tIl ne s’agit pas d’un est médiocre ou bas. dysfonctionnement. le son contient des interférences. Préparations Quand un tL’appareil ne reconnaît pas tVérifiez la connexion. dispositif la présence de ce dispositif mémoire USB est mémoire USB. connecté, “iPod/ tLe dispositif mémoire USB tConnectez un dispositif mémoire USB” n’est pas connecté n’est pas conforme USB conforme aux normes affiché. aux normes de stockage de de stockage de masse ou aux masse ou aux normes MTP. normes MTP. tLe dispositif mémoire USB tIl s’agit pas d’un connecté ne peut pas être dysfonctionnement. DENON ne reconnu par l’appareil. garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionneront ou seront alimentés. tLe dispositif mémoire USB est tConnectez le dispositif mémoire connecté via un hub USB. USB directement au port USB. L’iPod ne tLa source d’entrée sélectionnée tBasculez la source d’entrée sur fonctionne pas. est autre que “iPod/USB”. “iPod/USB”. tLe câble n’est pas branché tReconnectez. correctement. Les fichiers tLe dispositif mémoire USB n’est tRéglez le format sur FAT16 ou FAT32. Pour plus d’informations, du dispositif pas au format FAT16 ou FAT32. veuillez consulter les instructions mémoire USB d’utilisation du dispositif mémoire connecté ne USB. s’affichent pas. tLe dispositif mémoire USB est tQuand le dispositif mémoire USB est divisé en partitions, divisé en partitions. seule la partition supérieure peut être sélectionnée. tLes fichiers sont enregistrés tEnregistrez les fichiers dans un format compatible. dans un format incompatible. tVous tentez de lire un fichier tCet appareil ne peut pas lire les fichiers protégés par le droit protégé par le droit d’auteur. d’auteur. La Radio internet tLe câble Ethernet n’est pas tVérifiez l’état des connexions. ne fonctionne correctement branché ou le pas. réseau est déconnecté. tLa station de radio émet dans un tCet appareil ne peut lire les format incompatible. programmes des stations de radio Internet qu’en format MP3 et WMA. tLe pare-feu du routeur ou de tVérifiez les paramètres du parel’ordinateur est activé. feu du routeur ou de l’ordinateur. tLa station de radio n’émet aucun tChoisissez une station de radio signal. qui émet actuellement. tL’adresse IP est erronée. tVérifiez l’adresse IP de l’appareil. Symptôme Page GLast.fmH Symptôme GLAN sans filH Cause Solution Page Symptôme
Impossible de se connecter au réseau.
La connexion ne peut pas être établie via WPS.
Informations Le son lu est interrompu ou ne peut être reproduit. Solution Opérations
Cause tLes réglages du SSID de la clé de tFaites correspondre les réglages réseau (WEP) sont incorrects. réseau avec les réglages de cet appareil. tLa réception est médiocre et tRéduisez la distance du point les signaux ne peuvent pas être d’accès au LAN sans fil, ôtez captés. les obstacles et améliorez la visibilité, puis réessayez de vous connecter. Éloignez-vous également des fours microondes et des points d’accès d’autres réseaux. tPrésence de nombreux réseaux, tSélectionnez un canal pour le les canaux utilisables se point d’accès différent de ceux chevauchent. utilisés pour les autres réseaux. Vous pouvez également vous connecter à l’aide d’un câble réseau. tLe routeur est hors tension. tMettez le routeur sous tension. tPrésence de nombreux réseaux, tSélectionnez un canal pour le les canaux utilisables se point d’accès différent de ceux chevauchent. utilisés pour les autres réseaux. Vous pouvez également vous connecter à l’aide d’un câble réseau. tLe type de cryptage sur le tRéglez le type de cryptage sur routeur est réglé sur “WEP” ou “None”, “WPA-PSK(AES)” ou “WPA2-PSK(AES)” avant d’établir “TKIP”. la connexion. Préparations Connexion à Last. tErreur d’authentification lors de tSaisissez les nom d’utilisateur fm impossible. la connexion. et mot de passe corrects et (“Subscription réessayez de vous connecter. required” tSi un utilisateur non abonné tVous devez être un abonné s’affiche.) y accède. Ou lorsque la limite payant à Last.fm pour y accéder. d’écoute est dépassée. Consultez le site www.last. fm/subscribe pour une mise à niveau. Lecture de tAucune donnée audio à lire. tRendez-vous sur le site musique www.last.fm/download et impossible. installez le Scrobbler pour (“Library empty” ajouter la musique que vous s’affiche.) avez lue sur votre profil et activer la fonction. Lecture de tUne fois que la lecture de tous tSélectionnez une autre liste musique les morceaux de la liste d’écoute d’écoute. impossible. (“No est terminée. more tacks” s’affiche.) Accès à Last.fm tAccès au réseau impossible. tVérifiez l’environnement réseau. impossible. (“Pas de connexion réseau” s’affiche.) Accès à Last. tVous accédez au réseau depuis tLa radio Last.fm n’est pas fm impossible. un pays où la radio Last.fm n’est disponible dans tous les pays. (“Not available pas disponible. Consultez www.last.fm/ in your country” hardware pour de plus amples s’affiche.) informations. Connexion à Last. tLe nom d’utilisateur ou le mot de tSaisissez les nom d’utilisateur passe saisis pour l’authentification et mot de passe corrects et fm impossible. lors de la connexion est incorrect. réessayez de vous connecter. (“Incorrect user or password” s’affiche.) Création et tLe nom d’utilisateur est déjà pris. tSaisissez un autre nom enregistrement d’utilisateur pour créer et d’un compte enregistrer le compte. impossibles. (“Try another username” s’affiche.) GAirPlayH Symptôme Aucun son. Cause Solution Spécifications Page
n Section audio numérique tSortie analogique Canaux Plage de fréquence de lecture Réponse de fréquence de lecture
S/N Plage dynamique Distorsion harmonique tNiveau de sortie Asymétrique tSortie numérique Niveau de sortie (coaxial) GTélécommandeH Symptôme tLes piles sont usagées. tLa télécommande est trop éloignée de l’appareil. tIl y a un obstacle entre la télécommande et l’appareil. tLes piles de la télécommande ont été insérées sans respecter leur polarité (indications dans leur compartiment). tLe capteur de la télécommande est exposé à une lumière excessive (soleil, lampe fluorescente, etc.). Solution Page tInsérez des piles neuves. tRapprochez-vous.
tInsérez de nouveau les piles en respectant leur polarité, comme indiqué dans leur compartiment.
tDéplacez l’appareil dans un endroit où le capteur de la télécommande n’est pas exposé à une lumière vive.
2,0 Vrms 0,5 Vp-p, 75 Ω n LAN sans fil Type de réseau (normes LAN sans fil) Taux de transfert Sécurité Plage des fréquences utilisées Nbre de canaux Conforme à IEEE 802.11b Conforme à IEEE 802.11g (Conforme à Wi-Fi®)z DS-SS: 11 / 5,5 / 1 Mbps (commutation automatique) OFDM: 54 / 48 / 36 / 24 / 18 / 12 / 9 / 6 Mbps (commutation automatique) SSID (nom du réseau) Clé WEP (clé réseau) (64/128 bits) WPA-PSK (TKIP/AES) WPA2-PSK (TKIP/AES) 2,412 MHz – 2,472 MHz Conforme à IEEE 802.11b: 13 canaux (DS-SS) (dont un est utilisé) Conforme à IEEE 802.11g: 13 canaux (OFDM) (dont un est utilisé) n Alimentation Tension d’alimentation/fréquence Consommation électrique Consommation électrique en mode veille Consommation énergétique en mode “Network Control” – “On” CA 230 V, 50/60 Hz 16 W 0,2 W
z La conformité à la norme Wi-Fi® confirme une interopérabilité testée et prouvée par “Wi-Fi Alliance”, un groupe de certification de l’interopérabilité des dispositifs LAN sans fil. tDans un but d’amélioration continue, les spécifications et la conception du produit peuvent être modifiées sans préavis.
Informations L’appareil ne fonctionne pas correctement lorsque la télécommande est utilisée. Cause 2 canaux 2 Hz – 96 kHz 2 Hz – 50 kHz (fréquence d’échantillonnage: 192 kHz) 2 Hz – 20 kHz (fréquence d’échantillonnage: 44,1 kHz) 110 dB (plage audible) 98 dB (plage audible) 0,0035 % (1 kHz, plage audible) Opérations tCette unité et l’ordinateur ou tConnectez l’ordinateur l’iPhone/iPod touch ne sont pas l’iPhone/iPod touch au même connectés au même réseau réseau que cette unité. (LAN). tiTunes ou l’iPhone/iPod touch ne tInstallez le dernier micrologiciel. comportent pas le micrologiciel prenant en charge l’AirPlay installé. tCette unité n’est pas tLancez iTunes ou allumez sélectionnée dans l’écran qui l’iPhone/iPod touch, cliquez sur sur l’écran s’affiche lorsqu’iTunes ou l’icône AirPlay qui s’affiche, puis sélectionnez l’iPhone/iPod touch est lancé. cette unité. Préparations L’icône AirPlay n’apparaît pas dans iTunes ou sur l’iPhone/ iPod touch. Index
Convertisseur N/A haute précision 192 kHz 24 bits et pièces soigneusement sélectionnées Ce convertisseur N/A, les pièces soigneusement sélectionnées et le circuit audio que DENON a développé sur de nombreuses années reproduisent parfaitement les nuances de la musique dans le signal audio. Le panneau avant dispose d'un port USB. Les fichiers MP3/ WMA peuvent donc être lus en connectant un lecteur USB ou un périphérique de mémoire USB. Pour connecter un iPod, il suffit d’utiliser le câble USB fourni avec l’iPod. Les fichiers musique d’un iPod, d’un lecteur USB ou d’un périphérique de mémoire USB sont transmis via signal numérique et offrent un son haute qualité grâce à l’utilisation des circuits de l'appareil. Supporte la lecture de disques et de dispositifs mémoire USB sur lesquels sont enregistrés des fichiers MP3 et WMA. Le nom du titre et le nom de l’artiste de la plage en cours de lecture peuvent être affichés sur l’écran de menu. Pour les caractères qui peuvent être affichés, voir “Changement de l’affichage” (vpage 13, 16) Affichage FL deux lignes pour une lecture et une configuration en toute simplicité n À propos de la télécommande Il n’y a pas de télécommande fournie avec le DCD-F109. Si le DCD-F109 et le DRA-F109 (ampli-tuner stereo, vendu séparément) sont connectés grâce au câble système fourni avec le DCD-F109 (connexions système), le DCD-F109 peut être contrôlé avec la télécommande du DRA-F109. tCe manuel de l’utilisateur inclut les descriptions d’opérations qui peuvent être réalisées grâce à la télécommande fournie avec le DRA-F109. tPour plus de précisions au sujet de la télécommande, se reporter au manuel de l’utilisateur du DRA-F109. Des informations sous forme de texte s’affichent sur l’écran lors de la lecture MP3 ou iPod. L’affichage se fait sur deux lignes, ce qui permet d’identifier facilement les morceaux. Mode Veille automatique pour des économies d’énergie
tAérez suffisamment la pièce Si l’appareil se trouve régulièrement dans une pièce enfumée, la surface du lecteur optique risque de se salir et de ne plus pouvoir lire les signaux correctement. tCondensation En cas d’écart important entre la température interne de l’unité et la température de la pièce où elle se trouve, une condensation peut se former sur ses composants internes. L’unité peut alors présenter des anomalies de fonctionnement. Dans ce cas, laissez l’unité débranchée pendant une heure ou deux jusqu’à ce qu’elle prenne la température de la pièce. tPrécautions concernant les téléphones portables L’utilisation d’un téléphone portable à proximité de l’unité peut provoquer des interférences/ bruits. Dans ce cas, il suffit d’éloigner le téléphone de l’unité en fonctionnement. tPour déplacer l’unité Assurez-vous qu’aucun disque ne reste dans l’appareil, mettez ce dernier hors tension et débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. Ensuite, déconnectez les câbles reliant l’unité à d’autres systèmes. tNettoyage tEssuyez le boîtier et le panneau de contrôle à l’aide d’un tissu doux. tSuivez les instructions indiquées lors de l’utilisation de produits chimiques. tN’utilisez pas de benzène, dissolvants pour peinture, autres solvants ou insecticides car ceux-ci peuvent décolorer le matériel ou changer son apparence. Informations Lecture des fichiers MP3 et WMA tMême en mode veille, certains circuits restent sous tension. Lorsque l’unité reste inutilisée pendant une période prolongée, vérifiez que le cordon d’alimentation est débranché de la prise secteur. Applications Fonction de lecture à transmission numérique pour iPhone/iPod/mémoire USB via USB tAvant la mise sous tension Vérifiez une fois de plus que toutes les connexions sont correctes et que tous les câbles sont correctement installés. Préparations Vérifiez que les composants suivants sont fournis avec l’unité. Préparations Ce chapitre présente les méthodes de connexion pour cet appareil. F Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB vpage 5 F Connexion du cordon d’alimentation vpage 6 Applications F Connexion du connecteur DIGITAL OUT vpage 4 Préparations Préparations Informations
Connexion du connecteur DIGITAL OUT Au sujet des connexions système, se reporter aussi à la section “Établissement de connexions système” (vpage 17). Amplificateur Préparations Connexions AUDIO REMARQUE COAXIAL
tNe branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions. tPour faire vos connexions, consultez également le manuel de l’utilisateur des autres équipements. tNe groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables. Applications Câbles utilisés pour les connexions Sélectionnez les câbles en fonction de l’équipement à connecter. Câble audio (fournie) Câble système Câble numérique coaxial Informations
Connexion d’un iPod ou d’un dispositif mémoire USB sur le port USB Préparations tVous pouvez écouter de la musique, stockée sur l’iPod ou le dispositif mémoire USB. tPour le mode d’emploi, voir “Lecture du contenu d’un iPod“Lecture du contenu d’un iPod” (vpage 14) ou “Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB“Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB” (vpage 15). Modèles d’iPod pris en charge tiPod classic Câbles utilisés pour les connexions Pour brancher un iPod à cet appareil, utilisez le câble USB fourni avec l’iPod. iPod Dispositif mémoire USB Applications
tiPod nano Informations tiPod touch DENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB fonctionnent ou soient alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable à connexion par USB dont l’alimentation peut se faire en connectant un adaptateur CA, nous vous recommandons d’utiliser cet adaptateur. REMARQUE tiPhone tLes dispositifs mémoire USB ne fonctionnent pas via un hub USB. tIl n’est pas possible d’utiliser cet appareil en connectant son port USB à un PC au moyen d’un câble USB. tN’utilisez pas de câbles d’extension pour connecter un dispositif de mémoire USB. Ceux-ci peuvent causer des interférences radio avec les autres appareils. tLorsque vous connectez un iPhone à cet appareil, veuillez garder l’iPhone à au moins 20 cm de l’appareil. Si l’iPhone est plus près de cet appareil et qu’un appel téléphonique est reçu par l’iPhone, il se peut que du bruit soit généré par l’appareil. tSi vous raccordez l’iPod avec un câble iPod (du commerce) mesurant plus de 2 m, le son peut ne pas être lu correctement. Dans ce cas, utilisez un câble iPod authentique ou un câble mesurant moins de 1 m. (à compter de juin 2012)
Connexion du cordon d’alimentation Préparations Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant d’avoir terminé toutes les connexions. Branchement à la prise AC OUTLET UNSWITCHED (capacité totale – 100 W (0,43 A)): Pas de lien avec le bouton X de l’unité principale. Assurez-vous que la consommation totale de courant des périphériques connectés n’excède pas 100 W (0,43 A). Applications Informations Vers la prise murale (CA 230 V, 50/60 Hz) REMARQUE tNe branchez pas le cordon d’alimentation tant que vous n’avez pas terminé toutes les connexions. tNe groupez pas les cordons d’alimentation avec les câbles de connexion des équipements. Cela pourrait provoquer des ronflements ou autres types de bruit audio indésirables. tInsérez correctement les prises CA. Des connexions incomplètes risquent de générer du bruit. Ne branchez pas le cordon d’alimentation avant que le témoin ne soit éteint et que le DCD-F109 passe en mode veille. tLa prise AC permet d’utiliser des composants audio. Ne l’utilisez pas pour brancher un sèche-cheveux ou des appareils autres que des composants audio.
Applications Ce chapitre présente les fonctions et les opérations qui vous permettront de tirer le meilleur parti de cet appareil. F Opérations avancées vpage 11 F À propos des fonctions système vpage 17 Applications F Version basique vpage 8 Préparations Applications Informations
n Mise sous tension (vpage 8) n Avant la lecture d’un disque (vpage 8) n Mise hors tension de l’appareil (vpage 8) n Lecture de CD (vpage 9) n À propos des fonctions système (vpage 17) Avant la lecture d’un disque REMARQUE Pour faire fonctionner l’appareil à l’aide de la télécommande fournie avec le DRA-F109 : tUtilisez un câble système afin de connecter cet appareil au DRAF109 (vpage 17 “Établissement de connexions système”). tRéglez la source d’entrée du DRA-F109 sur “CD/USB” avant toute opération. Mise sous tension Appuyez sur POWER X. (Appuyez sur le bouton X de l’unité
Si aucun disque n’est chargé, “NO DISC” s’affiche. tPour changer de mode média, vous pouvez aussi appuyer sur la touche DISC/USB de l’appareil. tLorsque vous appuyez sur la touche iPod/ USB (CD) de la télécommande, le mode média passe en “USB”. 3 Insérez un disque (v20A" tAppuyez sur 5 sur l’unité principale pour ouvrir/fermer le tiroir du disque. tLe tiroir du disque peut aussi être fermé lorsque 1/3 est enfoncée. REMARQUE Lorsque l’alimentation est en mode veille, vous pouvez également appuyer sur l’un des boutons suivants pour mettre l’appareil sous tension. tX, 5 ou 1/3z sur l’unité principale tCD, iPod/USB (CD) ou 1/3z sur la télécommande n À propos de la télécommande Il n’y a pas de télécommande fournie avec le DCD-F109. Si le DCD-F109 et le DRA-F109 (ampli-tuner stereo, vendu séparément) sont connectés grâce au câble système fourni avec le DCD-F109 (connexions système), le DCD-F109 peut être contrôlé avec la télécommande du DRA-F109. tCe manuel de l’utilisateur inclut les descriptions d’opérations qui peuvent être réalisées grâce à la télécommande fournie avec le DRA-F109. tPour plus de précisions au sujet de la télécommande, se reporter au manuel de l’utilisateur du DRA-F109. z En mode de lecture média “DISC” : la lecture commence une fois le disque chargé. En mode de lecture média “USB” : la lecture du périphérique connecté au port USB commence. N’introduisez pas d’objets étrangers dans le tiroir. Vous pourriez l’endommager. Mise hors tension de l’appareil Appuyez sur POWER X. (Appuyez sur le bouton X de l’unité Le témoin principal s’éteint, de même que l’appareil. REMARQUE tCertains circuits continuent d’être alimentés même si l’appareil est en mode veille. Lorsque vous vous absentez pendant une longue période, débranchez le cordon d’alimentation de la prise murale. tVeillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation.
REMARQUE tVeillez à arrêter la lecture avant d’éteindre l’alimentation. tAssurez-vous que le tiroir du disque est bien fermé avant la mise hors tension. tNe tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l’appareil n’est pas allumé. Cette manoeuvre forcée pourrait endommager l’appareil. Informations tL’alimentation est activée. Appuyez encore une fois pour mettre l’alimentation en veille. tTémoin d’alimentation Veille normale .........................Éteint Sous tension ...........................Vert Veille charge d’iPod.................Rouge 1 Appuyez sur POWER X. Appuyez sur CD 2 mode média sur “DISC”. Applications n Lecture de fichiers MP3 et WMA (vpage 12) n Lecture du contenu d’un iPod (vpage 14) n Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB (vpage 15) n Fonctions pratiques (vpage 16) Préparations Préparations Version basique Lecture de CD Répétition de la lecture (Répétition) Lecture aléatoire (Aléatoire) ?2&
Appuyez sur REPEAT. mode Arrêt, 1 En RANDOM. La lecture en mode Répétition débute. v82& 7A" Le témoin “RANDOM” s’allume. 2 Appuyez sur 1/3. Les plages sont lues dans un ordre aléatoire. Appuyez sur 1/3. Le témoin 1 s’allume et la lecture débute. n Pour arrêter la lecture Appuyez sur 2. Répétition d’une Répétition de toutes seule plage les plages Répétition annulée (le témoin s’éteint) 1 (Répétition d’une seule plage) Seule 1 plage est lue de manière répétée. ALL (Répétition de toutes les plages) Toutes les plages sont lues de manière répétée. n Pour arrêter temporairement la lecture Appuyez sur 1/3. 3 s’affiche. tPour reprendre la lecture, appuyez sur 1/3. Répétition annulée (le témoin s’éteint) La lecture normale reprend. Informations n Avance et retour rapides (recherche) Applications
appuyez sur Préparations Lecture de CD Appuyez de manière prolongée sur 6, 7 pendant la lecture. n Pour aller au début des plages (saut) Appuyez sur 8, 9 pendant la lecture. tLe DCD-F109 saute le nombre de chapitres ou de plages du disque correspondant au nombre de pressions sur la touche. tLorsque vous appuyez une fois sur la touche du retour arrière, la lecture reprend au début du chapitre ou de la plage en cours de lecture. Si vous appuyez sur REPEAT pendant la lecture aléatoire, les plages seront rejouées dans un ordre différent à la fin de la première lecture. REMARQUE La recherche directe n’est pas possible pendant la lecture aléatoire. n Pour lire la plage souhaitée n Arrêt de la lecture aléatoire Appuyez sur 0 – 9, +10 pour choisir une plage. GExempleH Plage 4 : 4 GExempleH Plage 12 : +10, 2 GExempleH Plage 20 : +10, +10, 0 En mode Arrêt, appuyez sur RANDOM. Le témoin “RANDOM” s’éteint.
Lecture de CD Vous pouvez programmer jusqu’à 25 plages. mode Arrêt, appuyez sur 1 En PROGRAM. Le témoin “PGM” s’affiche. GExempleH Pour programmer la lecture des plages 3, 12, 7 dans ce même ordre : Appuyez sur PROGRAM, 3, +10, 2, 7. 3 Appuyez sur 1/3. La lecture démarre dans l’ordre programmé. En mode Arrêt, appuyez sur 9. À chaque pression sur la touche, les numéros des plages sont affichés dans l’ordre de leur programmation. Changement de l’affichage Appuyez sur INFO. n Pour effacer la dernière plage programmée En mode Arrêt, appuyez sur CLEAR. À chaque pression sur la touche, les numéros des plages sont affichés dans l’ordre de leur programmation. n Pour effacer une plage programmée à la fois En mode arret de lecture, appuyez sur 9 pour sélectionner la plage à effacer, puis appuyez sur CLEAR. Temps de lecture écoulé de la plage sélectionnée Temps de lecture restant de la plage sélectionnée Temps restant pour toutes les plages restantes tL’affichage change à chaque pression sur la touche. Applications
Appuyez sur 0 – 9, +10 pour
n Pour vérifier l’ordre des plages programmées Préparations Lecture des plages dans un ordre personnalisé (Lecture du programme) n Pour supprimer toutes les plages programmées En mode Arrêt, appuyez sur PROGRAM.
Informations tLorsque vous appuyez sur la touche REPEAT pendant la lecture du programme, les morceaux sont répétés suivant l'ordre programmé. tLorsque vous appuyez sur la touche RANDOM pendant la lecture du programme, les morceaux programmés sont lus dans un ordre aléatoire. tLa programmation est effacée si vous ouvrez le tiroir de disque ou éteignez l’appareil. n Mise sous tension (vpage 8) n Avant la lecture d’un disque (vpage 8) n Mise hors tension de l’appareil (vpage 8) n Lecture de CD (vpage 9) n À propos des fonctions système (vpage 17) le DCD-F109. 1 Allumez (v8 “Mise sous 7A" 8 )*, 2 ,$ 6 ?v 5 21 )*,7A"
Lorsqu’un dispositif de mémoire USB ou qu’un iPod est connecté au port USB du DCD-F109, le mode média passe automatiquement sur “USB” et la lecture des fichiers commence. MP3 ou WMA - Ordre de lecture des fichiers MP3 ou WMA En cas de plusieurs dossiers contenant des fichiers MP3 ou WMA, l’ordre de lecture des dossiers est réglé automatiquement lorsque l’appareil lit le média. Les fichiers de chaque dossier sont affichés dans l’ordre dans lequel ils ont été enregistrés sur le support, à partir de la date et de l’heure les plus anciennes. n Ordre de lecture des dossiers CD-R/CD-RW Lors de la lecture de fichiers sur des disques CD-R ou CD-RW, les fichiers dans la branche principale sont lus en premier. Les fichiers de la deuxième branche sont alors lus, puis ceux de la troisième branche, et ainsi de suite. Dispositif mémoire USB Le réglage du mode de lecture média est mémorisé, même si l’appareil passe en mode veille. Lors de la lecture de fichiers enregistrés sur un dispositif USB, les fichiers dans le premier dossier de la première branche sont lus en premier. Les dossiers de la deuxième branche dans le dossier sont alors lus, puis les dossiers de la troisième branche, et ainsi de suite. Les fichiers d’une autre première branche sont alors lus. tL’ordre de lecture affiché sur un ordinateur peut différer de l’ordre de lecture actuel. tL’ordre de lecture avec un disque CD-R/CD-RW peut différer, selon le logiciel de gravure. REMARQUE L’ordre de lecture peut différer de l’ordre dans lequel les dossiers où les fichiers ont été enregistrés si vous avez effacé ou ajouté un dossier ou un fichier sur le dispositif USB. Ceci se produit à cause des spécifications d’enregistrement des données et ne représente pas un dysfonctionnement.
Informations n Lecture de fichiers MP3 et WMA (vpage 12) n Lecture du contenu d’un iPod (vpage 14) n Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB (vpage 15) n Fonctions pratiques (vpage 16) Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod Applications n Avant d’utiliser une clé USB ou un iPod (vpage 11) n MP3 ou WMA - Ordre de lecture des fichiers MP3 ou WMA (vpage 11) Préparatifs Préparations Opérations avancées Lecture de fichiers MP3 et WMA “Windows Media” et “Windows” sont des marques de commerce ou des marques de Microsoft Corporation déposées aux ÉtatsUnis et dans d’autres pays. Formats MP3 et WMA Lecture de fichiers MP3 ou WMA Les disques CD-R et CD-RW créés dans le format décrit ci-dessous peuvent être lus. 1+ - 1+ -@ $ n Format du logiciel de gravure ISO9660 niveau 1 Pendant la gravure à un format différent, il n’est pas possible de lire le disque correctement. Nombre total de dossiers et fichiers : 512 Nombres de dossiers : 256 n Données Tag Extension .mp3 .wma tVeillez à donner l’extension “.MP3” ou “.WMA” aux fichiers. Les fichiers avec d’autres extensions ou sans extension ne peuvent être lus. tVos enregistrements ne doivent être utilisés que dans un but personnel et ne doivent pas être utilisés dans d’autres objectifs sans le consentement du détenteur des droits tel que le prévoient les lois sur le copyright. Mode Dossier Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus. Mode Disque Après la lecture du dossier et des fichiers sélectionnés, tous les fichiers de tous les dossiers sont lus. 3 ) ui " ) 8, 9 ou o p 4 $ 5 Appuyez sur 1/3. Informations ID3-Tag (Ver. 1.x et 2.x) META-Tag (Compatible avec les noms du titre, de l’artiste et de l’album)
Mode Disque GÀ propos de l’affichageH tLorsque “Mode Dossier” est sélectionné: Le témoin “FLD” s’allume. tLorsque “Mode Disque” est sélectionné: Le témoin “FLD” s’éteint. MPEG-1 Audio Layer-3 WMA (Windows Media Audio) Format de fichier MP3 WMA “Mode Disque”. Mode Dossier n Format de fichier Fichiers MP3/WMA lisibles Fréquence Débit binaire d’échantillonnage 32, 44,1, 48 kHz 32 ~ 320 kbps 32, 44,1, 48 kHz 64 ~ 192 kbps sur MODE 2 Appuyez 24 + 7 Applications n Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles 8 46~ @4& +1+ F109 (v20A" Préparations Il existe de nombreux sites de distribution de musique sur Internet vous permettant de télécharger des fichiers musique en format MP3 ou WMA (Windows Media® Audio). La musique (fichiers) téléchargée sur ces sites peut être enregistrée sur CD-R ou CD-RW, et lue sur le DCD-F109. Lecture de fichiers MP3 et WMA Appuyez sur REPEAT. La lecture démarre en mode répétition correspondant. tLes modes répétition sélectionnables diffèrent dans “Mode Dossier” et “Mode Disque”. Lorsque “Mode Dossier” est sélectionné: Répétition annulée Lorsque “Mode Disque” est sélectionné: Répétition d’une seule plage Répétition de toutes les plages Répétition annulée (le témoin s’éteint) [Eléments sélectionnables] Lorsque “Mode Dossier” est sélectionné: 1 FLD : Seule la plage sélectionnée est lue de manière répétée. FLD : Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus de manière répétée. FLD : La lecture en mode Folder reprend. Lorsque “Mode Disque” est sélectionné: “Répétition de la lecture (Répétition)” (vpage 9) n Changement de l’affichage Pendant la lecture, appuyez sur INFO. Nom de fichier Nom du titre / Nom de l’artiste Nom du titre / Nom de l’album tLes caractères peuvent être affichés comme suit: A~Z a~z 0~9 n Programmer une lecture aléatoire “Lecture aléatoire (Aléatoire)” (vpage 9) La lecture programmée n’est pas possible avec les disques MP3/ WMA. ! ” # $ % & : ; < > ? @ l [ ] _ ` | { } ˜ ^ ’ ( ) * + , - . / = (espace)
Informations tLes fichiers protégés par la législation sur les droits d’auteur ne peuvent pas être lus. tEn fonction du logiciel de gravure utilisé, il est possible que les données ne soient pas gravées correctement. tEn fonction des conditions d’enregistrement des disques, il est possible que certains disques ne puissent pas être lus correctement. Répétition de toutes les plages dans le dossier Répétition d’une seule plage Applications Dossier Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER. Fichier Utilisez o p pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER. Utilisez aussi 8, 9 pour sélectionner le fichier ou utilisez 0 – 9, +10 pour sélectionner le numéro du fichier. tLes numéros des dossiers et des fichiers s’affichent automatiquement dès que le disque est inséré. n Pour la lecture de manière répétée Préparations n Pour changer le dossier ou le fichier pendant la lecture Lecture du contenu d’un iPod
n Relations entre la télécommande et les touches d’un iPod
(v11 “Avant d’utiliser )*, 6 7A" Touches de la Touches iPod télécommande Appuyez sur MODE pour 8$" 8, 9 Le mode change à chaque fois que la touche est enfoncée. Affichage de localisation Mode Navigation Mode Télécommande Affichage de l’appareil Affichage de l’iPod
Fichier audio Fichiers exécutables Fichier vidéo Télécommande et appareil Touches principal d’activation (DCD-F109) iPod
G/ 24 0 7 H q) ui appuyez sur ENTER $ w Appuyez sur 1/3. La lecture débute. # 7 H
8, 9 u, i Cliquez sur la roue Sélection d’un élément de sélection ENTER ou p Sélectionnez MODE
Saisie de la sélection ou lecture de plage. Alternance entre le mode Navigation et le mode Télécommande. REPEAT
Activation de la fonction Répétition. RANDOM
Activation de la fonction Aléatoire.
Affichage du menu ou retour au menu précédent. Arrêt n Pour changer l’affichage (Mode Navigation uniquement) Pendant la lecture, appuyez sur INFO. L’affichage change à chaque fois que la touche est enfoncée. Nom du titre / Nom de l’artiste Nom du titre / Nom de l’album Déconnexion de l’iPod Appuyez sur POWER X pour 1 mettre en veille. 2 + $ 6
Lorsque vous appuyez sur POWER X alors que cet appareil est sous tension avec connexion d’un iPod, l’appareil passe en mode de charge de l’iPod et continue à recharger l’iPod. Le témoin d’alimentation s’allume alors en rouge. Une fois l’iPod entièrement chargé, le témoin d’alimentation s’éteint. Informations [Modes sélectionnables] Lecture de la plage / Pause de la plage. Reprise de la plage depuis le début/Passage à la plage suivante 6, 7 8, 9 Retour rapide de la plage/Avance Appuyez de manière Appuyez de rapide de la plage. prolongée manière prolongée REMARQUE tCertaines fonctions risquent de ne pas fonctionner, suivant le type d’iPod et la version du logiciel. tNotez que DENON décline toute responsabilité en cas de problème lié aux données d’un iPod en cas d’utilisation de cet appareil conjointement avec un iPod.
Applications “Made for iPod” and “Made for iPhone” mean that an electronic accessory has been designed to connect specifically to iPod, or iPhone, respectively, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, and iPod touch are trademarks of Apple Inc., registered in the U.S. and other countries. iPhone is a trademark of Apple Inc. tLes utilisateurs individuels sont autorisés à utiliser des iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, iPod shuffle, et iPod touch pour la copie privée et la lecture de contenu non protégé par droits d’auteur et de contenu dont la copie et la lecture est permise par la loi. La violation des droits d’auteur est interdite par la loi. 1/3 Fonctionnement avec le DCD-F109 Préparations Avec le DCD-F109, vous pouvez lire la musique d’un iPod. Vous pouvez également commander l’iPod depuis l’unité principale ou la télécommande. Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Lecture de dispositif mémoire USB Les fichiers conservés sur des périphériques de mémoire USB créés dans les formats ci-dessous peuvent être lus.
1 6(v11 “Avant d’utiliser “FAT16” ou “FAT32” tSi le dispositif mémoire USB est divisé en plusieurs partitions, seul le pilote supérieur peut être sélectionné. Nombre maximum de fichiers dans un dossier: 255 Nombre maximal de dossiers: 255 n Format de fichier sur MODE et 2 Appuyez 24 + 7 “Mode Mémoire”. tLorsque “Mode Dossier” est sélectionné: Le témoin “FLD” s’allume. tLorsque “Mode Mémoire” est sélectionné: Le témoin “FLD” s’éteint. n Pour arrêter la lecture Appuyez sur 2. n Pour arrêter temporairement la lecture Appuyez sur 1/3. 3 s’affiche. tPour reprendre la lecture, appuyez sur 1/3. Mode Dossier MPEG-1 Audio Layer-3 WMA (Windows Media Audio) Tous les fichiers du dossier sélectionné sont lus. ID3-Tag (Ver. 1.x et 2.x) META-Tag (Compatible avec les noms du titre, de l’artiste et de l’album) Extension .mp3 .wma Seuls les fichiers musicaux dont les droits d’auteurs ne sont pas protégés peuvent être lus sur cet appareil. tLes contenus téléchargés à partir de sites payants sont protégés par des droits d’auteur. En outre, les fichiers encodés au format WMA rippés sur des CD, etc. et copiés sur un ordinateur, peuvent être protégés par des droits d’auteur, selon la configuration de l’ordinateur. n Avance et retour rapides (recherche) Mode Mémoire Appuyez de manière prolongée sur 6, 7 pendant la lecture. Après la lecture du dossier et des fichiers sélectionnés, tous les fichiers de tous les dossiers sont lus.
3 ) ) 8, 9 ou o p 4 $ 5 Appuyez sur 1/3. n Pour répéter la lecture Appuyez sur REPEAT. n Pour activer la lecture aléatoire En mode Arrêt, appuyez sur RANDOM.
Pour plus de détails sur l’ordre de lecture des fichiers stockés sur un dispositif mémoire USB, consultez “MP3 ou WMA - Ordre de lecture des fichiers MP3 ou WMA“Lecture de fichiers MP3 et WMA” (vpage 12).
Informations n Données Tag Applications n Nombre maximal de fichiers et de dossiers lisibles Format de fichier MP3 WMA tDossier Utilisez ui pour sélectionner le dossier, puis appuyez sur ENTER. tFichier Utilisez o p pour sélectionner le fichier, puis appuyez sur ENTER. Utilisez aussi 8, 9 pour sélectionner le fichier ou utilisez 0 – 9, +10 pour sélectionner le numéro du fichier. tLes numéros des dossiers et des fichiers s’affichent automatiquement dès que le dispositif mémoire USB est inséré. )*, 6 7A" n Systèmes de fichiers compatibles USB Fichiers MP3/WMA lisibles Fréquence Débit binaire d’échantillonnage 32, 44,1, 48 kHz 32 ~ 320 kbps 32, 44,1, 48 kHz 64 ~ 192 kbps n Pour changer le dossier ou le fichier pendant la lecture Préparations Formats de mémoire USB lisibles Lecture du contenu d’un dispositif mémoire USB Fonctions pratiques Mode Alimentation automatique Pendant la lecture, appuyez sur INFO. En mode veille, il suffit d’appuyer sur une des touches autre que su X pour mettre l’appareil sous tension. L’opération correspondante est Nom de fichier Nom du titre / Nom de l’artiste tLes caractères peuvent être affichés comme suit: A~Z a~z 0~9 ! ” # $ % & : ; < > ? @ l [ ] _ ` | { } ˜ ^ ’ ( ) * + , - . / = (espace) REMARQUE Lorsque la veille automatique est réglée sur ON, l’appareil entre automatiquement en mode veille après environ 30 minutes de mode stop en continu sans aucune opération. tLe réglage par défaut pour le mode Auto Standby est “Marche”.
2 8 j “MODE : ON” s’affiche. tLorsqu’à nouveau vous appuyez sur la touche 2 de cet appareil et que vous la maintenez enfoncée pendant 5 secondes, l’appareil quitte le mode veille. Mémoire Dernière fonction Le mode média en lecture juste avant la mise en veille est mémorisé. Quand l’appareil est rallumé, le mode reprend la valeur du mode média en lecture au moment de la mise en veille. Pour une description des fonctions système disponibles lorsque les connexions système sont établies entre le DCD-F109 et le DRA-F109 (ampli-tuner stereo, vendu séparément), se reporter aux “Fonctions système” (vpage 17).
Informations tDENON ne peut pas être tenu responsable de quelque perte de données que ce soit sur des dispositifs mémoire USB connectés au DCD-F109. tLes dispositifs mémoire USB ne peuvent pas fonctionner sur un concentrateur USB. tDENON ne garantit pas que tous les dispositifs mémoire USB seront pris en charge ou alimentés. Lorsque vous utilisez un disque dur portable alimenté par une connexion USB mais qui peut aussi être alimenté par un adaptateur CA, nous conseillons d’utiliser cet adaptateur. Veille automatique Applications Nom du titre / Nom de l’album alors exécutée. t5 (sur l’unité principale) ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙ Le tiroir du disque s’ouvre. t1/3 (sur l’unité principale) ∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙∙La lecture débute. Préparations n Changement de l’affichage REMARQUE Ne connectez aucun autre ancien modèle à cet appareil avec un câble système parce qu’ils sont incompatibles. DRA-F109 (AMPLI-TUNER STEREO) Avec les fonctions système, les opérations sont contrôlées par le DRA-F109. Assurez-vous de connecter le DRA-F109 avec les connexions système. Fonction de mise en marche automatique Lorsque vous appuyez sur CD ou iPod/ +-& 3 C s’adapte automatiquement. USB ?1+A REMARQUE N’oubliez pas de brancher le cordon d’alimentation du DRA-F109 dans une prise murale. DRA-F109 Fonction d’alarme Dans une prise murale DCD-F109 Lorsque les connexions système sont établies entre le DCDF109 et le DRA-F109 (ampli-tuner stereo, vendu séparément), les opérations décrites ci-dessous sont possibles. Câble système (Fourni avec le DCD-F109.) / D 88$ 8 +-& 3 C" tPour en savoir plus, consultez le manuel d’utilisation du DRA-F109 (ampli-tuner stereo, vendu séparément). Fonction Veille automatique n Le DCD-F109 peut fonctionner avec la télécommande fournie avec le DRA-F109. Lorsque vous réglez la fonction Veille automatique sur ON pour le DRA-F109 ou le DCD-F109, la fonction est active pour l’ensemble du système F109. n Fonction de mise en marche automatique (vpage 17 “Fonctions système”) Pour la fonction Veille automatique, voir page 16. n Fonction d’alarme (vpage 17 “Fonctions système”) n Fonction Veille automatique (vpage 17 “Fonctions système”)
Informations Ce que l’on peut faire avec les fonctions système En plus de la connexion des câbles audio, il faut connecter le câble système. Il faut également connecter le cordon d'alimentation du DCDF109 à la prise de courant alternatif du DRA-F109 (ampli-tuner stereo, vendu séparément). Fonctions système Applications Appareil supportant les connexions système (vendu séparément) Établissement de connexions système Préparations À propos des fonctions système Informations Dans ce chapitre figurent des informations diverses concernant cet appareil. N’hésitez pas à les consulter en cas de besoin. F Autres informations vpage 20 Applications F Nomenclature des pièces et des fonctions vpage 19 Préparations Informations F Dépistage des pannes vpage 21 F Spécifications vpage 23
Informations Information F Index vpage 23 Préparations Nomenclature des pièces et des fonctions Pour les touches qui ne sont pas décrites ici, lire la page indiquée entre parenthèses ( ). Panneau avant Affichage
q w e Témoin du TOTAL Les informations sont affichées ici et varient avec le mode sélectionné. q w e
w Indicateurs du mode de lecture
e Prise secteur CA (AC OUTLET) ···················· (6) r Cordon d’alimentation ································· (6) Disques Chargement des disques Précautions pour le stockage des disques q CD audio tPlacez le disque en orientant son étiquette vers le haut. tAttendez que le tiroir du DCD-F109 soit totalement ouvert avant d’y placer un disque. tMettez les disques à plat dans le tiroir. Positionnez les disques de 12 cm en les alignant sur la rainure extérieure du tiroir (Figure 1). Positionnez les disques de 8 cm en les alignant sur la rainure intérieure du tiroir (Figure 2). tN’oubliez pas de retirer un disque de l’unité après l’avoir utilisé. tRemettez toujours un disque en place dans son étui pour le protéger de la poussière, des rayures, des déformations, etc. tNe rangez pas de disques dans les conditions suivantes :
1. Exposition directe au soleil
2. Environnement poussiéreux ou humide
3. À proximité d’une source de chaleur, chauffage, lampe, etc.
Cet appareil peut lire les disques sur lesquels figure le logo ci-dessous. Figure 1 w CD-R/CD-RW REMARQUE Manipulation des disques Ne touchez pas la surface enregistrée/ enregistrable d’un disque. Rainure intérieure du tiroir Disque 8 cm Nettoyage des disques tÉliminez toute empreinte de doigt ou salissure à la surface d’un disque avant de l’insérer dans l’unité. Les traces de doigt et la saleté peuvent réduire la qualité du son et interrompre la lecture. tUtilisez un produit de nettoyage spécialisé disponible dans le commerce ou un chiffon doux pour nettoyer vos disques. Informations Information tLes disques aux formes spéciales (disques en forme de cœur, disques octogonaux, etc.) ne peuvent être lus. N’essayez pas de les introduire car vous risqueriez d’endommager l’appareil. tCertains disques et formats d’enregistrement peuvent ne pas être lisibles. tLes disques non finalisés ne peuvent pas être lus. tQu’est-ce que la finalisation ? La finalisation est le processus qui permet la lecture des CD-R/ CD-RW enregistrés sur les lecteurs compatibles. Figure 2 Rainure extérieure du tiroir Disque 12 cm tPlacez les disques de 8 cm dans la rainure intérieure du tiroir sans utiliser d’adaptateur. t“00Tr 00:00” est affiché lorsque le disque inséré ne peut pas être lu. t“NO DISC” est affiché lorsque le disque a été inséré à l’envers ou lorsque le tiroir ne contient pas de disque. REMARQUE Ne tentez pas de fermer le tiroir en le poussant lorsque l’appareil n’est pas allumé. Cette manœuvre forcée pourrait endommager l’appareil. Essuyez délicatement le disque par des mouvements rectilignes allant du centre au bord. N’essuyez jamais un disque en faisant des mouvements circulaires. REMARQUE Précautions de manipulation Précautions pour le chargement des disques tMettez toujours un seul disque dans le tiroir. La présence de plus d’un seul disque dans le tiroir peut endommager l’appareil et rayer les disques. tN’utilisez pas de disques fendus ou déformés, ou réparés avec un adhésif, etc. tN’utilisez pas de disques dont la bande en cellophane ou l’étiquette est endommagée. Ces disques pourraient se coincer dans l’appareil et l’endommager. tÉvitez de laisser des traces de doigt, des marques grasses ou toute autre salissure sur vos disques. tLorsque vous sortez un disque de son étui, manipulez-le avec précaution pour éviter de le rayer. tNe déformez pas ou n’exposez pas les disques à une source de chaleur. tN’agrandissez pas le trou central. tN’écrivez pas sur la face étiquetée avec un stylo à bille, un crayon, etc. ou ne collez aucune étiquette sur vos disques. tDes gouttes de condensation peuvent se former sur les disques qui passent d’une température basse (de l’extérieur) dans un lieu plus chaud. Ne tentez jamais de les sécher avec un sèche-cheveux, ou aucune autre source de chaleur.
Applications Disques pouvant être lus sur cet appareil Préparations Autres informations N’utilisez aucun produit antistatique ou aérosol pour disque, ni aucun solvant volatile tel que le benzène ou autre dissolvant. Explanation terms
Finalisation Il s’agit d’un processus permettant la lecture de disques CD enregistrés à l’aide d’un enregistreur, par d’autres lecteurs. En cas de problème, vérifiez d’abord les éléments suivants:
1. Toutes les connexions sont-elles correctes ?
2. Avez-vous suivi les instructions du manuel ?
3. Les autres composants fonctionnent-ils correctement ?
Si l’appareil ne fonctionne pas normalement, vérifiez les éléments listés ci-dessous. Si cela ne résout pas le problème, l’appareil peut être défectueux. Dans ce cas, débranchez immédiatement l’alimentation. Contactez votre fournisseur DENON. GGénéralH Symptôme Mesure Page
Le témoin principal tL’amplificateur n’est pas réglé tSélectionnez la bonne fonction est allumé mais sur la bonne fonction (entrée). (entrée) aucun son n’est tLe volume est trop faible. tRéglez le volume à un niveau émis. suffisant.
L’alimentation tLa fonction Veille automatique tDésactivez la fonction Veille passe est sur ON. automatique. automatiquement en mode veille.
GTélécommandeH Symptôme L’appareil ne fonctionne pas correctement lorsqu’il est actionné par la télécommande.
Cause Mesure tLe câble système entre le DCD- tConnectez correctement. F109 et le DRA-F109 n’est pas bien connecté. tLes piles sont usées. tRemplacez-les par des piles neuves. tVous vous situez hors de la tUtilisez la télécommande dans portée spécifiée. un rayon d’environ 7 mètres et avec un angle de 30° par rapport au DRA-F109. tUn obstacle se trouve entre tÔtez l’obstacle. l’appareil et la télécommande. tLes piles n’ont pas été insérées tInsérez les piles dans le bon dans le bon sens, comme indiqué sens, en respectant les marques par les marques de polarité dans de polarité dans le compartiment le compartiment des piles. des piles. tLe capteur de télécommande de tDéplacez l’appareil afin que le l’appareil est exposé à une forte capteur de télécommande ne lumière (soleil, lampe fluorescente soit plus exposé à une forte de type inverseur, etc.). lumière. Page
MP3 (MPEG-1 Audio Layer-3) Il s’agit d’un format de compression des données audio normalisé au plan international qui utilise la norme de compression vidéo “MPEG-1”. Il compresse le volume de données à environ un onzième de sa taille initiale tout en conservant une qualité de son équivalente à celle d’un CD musical. Cause Lorsque tDéfaut de connexion du cordon tVérifiez que les prises l’alimentation d’alimentation. d'alimentation sont branchées est activée, le correctement dans les prises témoin principal murales. ne s’allume pas et aucun son n’est émis. Applications Fréquence d’échantillonnage L’échantillonnage consiste à effectuer une lecture d’une onde sonore (signal analogique) à intervalles réguliers et à exprimer la hauteur de l’onde lors de chaque lecture dans un format numérisé (produisant un signal numérique). Le nombre de lectures effectuées en une seconde est appelée “fréquence d’échantillonnage”. Plus cette valeur est grande, plus le son reproduit est proche du son original. Dépistage des pannes WMA (Windows Media Audio) Il s’agit de la technologie de compression audio mise au point par la société Microsoft. Les données WMA peuvent être codées à l’aide de Windows Media® Player version 7, 7.1, Windows Media®Player pour Windows® XP et la série Windows Media® Player 9. Pour coder les fichiers WMA, utilisez uniquement les applications autorisées par la société Microsoft. Si vous utilisez une application non autorisée, le fichier peut ne pas fonctionner correctement. Préparations
Débit binaire Ce terme exprime la quantité de données vidéo/ audio enregistrées sur un disque lue en 1 seconde. GiPodH GCDH Symptôme Cause “NO DISC” s’affiche bien qu’un disque soit chargé. Mesure tMettez l’appareil en marche. tLe disque n’est pas correctement tRechargez le disque. chargé. Page Symptôme L’iPod ne peut pas être utilisé.
La lecture ne commence pas mais quand la touche 1/3 est appuyée. tt-FEJTRVFFTUTBMFPVSBZÏ tEssuyez la poussière du disque ou remplacez le disque. tLe mode média en lecture est tRéglez le mode média en lecture réglé sur “USB”. sur “DISC”. tLa source d’entrée du DRA-F109 tRéglez la source d’entrée sur n’est pas “CD/USB”. “CD/USB”.
Une portion spécifique du disque ne peut pas être lue correctement. tLe disque est sale ou rayé.
La lecture programmée n’est pas possible. tLes plages n’ont pas été tEffectuez programme programmées correctement. correctement. tLa lecture programmée est tUtilisez un CD audio. impossible avec les fichiers MP3 et WMA.
Un disque CD-R ou CD-RW ne peut être lu. tLe disque n’a pas été finalisé. tFinalisez le disque, puis lisez-le. tL’enregistrement a été mal tUtilisez un disque correctement effectué ou la qualité du disque enregistré. est trop faible.
Impossible de lire des fichiers au format MP3 ou WMA. tVous avez sélectionné un fichier tAppuyez sur la touche 8 ou WMA protégé ou un fichier qui 9 pour sélectionner un autre ne peut être lu normalement. fichier. 12, 13
Les fichiers du dispositif mémoire USB connecté ne s’affichent pas.
tLe mode média en lecture est tRéglez le mode média en lecture réglé sur “DISC”. sur “USB”. tLe dispositif mémoire USB n’est tRéglez le format sur FAT16 ou pas au format FAT16 ou FAT32. FAT32. Pour plus d’informations, veuillez consulter les instructions d’utilisation dispositif mémoire USB. tLe dispositif mémoire USB est tLorsque le dispositif mémoire divisé en partitions. USB est divisé en partitions, seule la partition supérieure peut être sélectionnée. tLes fichiers sont enregistrés tEnregistrez les fichiers dans un dans un format incompatible. format compatible. tLe fichier que vous tentez de tCette unité ne peut pas lire des lire est protégé par des droits fichiers protégés par des droits d’auteur. d’auteur. tLa source d’entrée du DRA-F109 tRéglez la source d’entrée sur n’est pas “CD/USB”. “CD/USB”.
Informations Information tIl y a un disque inutilisable dans tInsérez un CD audio ou un disque le lecteur du DCD-F109. CD-R/-RW sur lequel sont gravés des fichiers MP3/WMA. Cause Lorsqu’un tL’unité ne reconnaît pas la tVérifiez la connexion. dispositif présence de ce dispositif mémoire USB est mémoire USB. connecté. tUn dispositif mémoire USB tConnectez un dispositif mémoire “00Tr 00:00” connecté n’est pas conforme USB conforme aux normes de s’affiche à la aux normes de stockage. stockage ou MTP. place du nom du tLe dispositif mémoire USB tCela n’est pas une anomalie dossier, etc. connecté ne peut pas être interne. DENON ne garantit pas reconnu par l’unité. que tous les dispositifs mémoire USB fonctionneront ou seront alimentés. tLa mémoire USB est connecté à tConnectez directement un concentrateur USB. dispositif mémoire USB au port USB de l’unité. Applications “00Tr 00:00” s’affiche bien qu’un disque soit chargé. tEssuyez la poussière du disque ou remplacez le disque. Cause tLe mode média en lecture est tRéglez le mode média en lecture réglé sur “DISC”. sur “USB”. tLe câble n’est pas branché tReconnectez. correctement. Préparations Le plateau du tL’appareil n’est pas en marche. disque ne s’ouvre pas. Index
n Général Source d’alimentation: Consommation électrique: CA 230 V, 50/60 Hz 25 W 0,3 W (Veille) z Dans un but d’amélioration, ces spécifications et la conception sont susceptibles de changements sans préavis.
- For improvement purposes, specifications and design are subject to change without notice. Nous vous remercions d’avoir acquis cet appareil DENON. Afin d’assurer son bon fonctionnement, veuillez lire attentivement ce manuel de l’utilisateur avant d’utiliser l’appareil. Après l’avoir lu, conservez-le afin de pouvoir vous y reporter ultérieurement. Accessoires qManuel de l’Utilisateur p. 1
- wListe des services après-vente p. 1
- eCâble d’enceinte p. 2
- rPrise mousse p. 2
- tRondelles antidérapantes (8 pavés / 1feuille) Avant l’utilisation Observations relatives a l’utilisation n Precautions d’installation La qualité du son produit par le enceintes est affectée par la taille et la forme de la pièce, ainsi que par la méthode d’installation. Soyez attentifs aux remarques inscrites ci-dessous avant l’installation du enceintes. Si le son des basses est excessif lorsque les enceintes sont installées directement sur le sol, placez-les sur des blocs de béton ou sur un autre support dur. Veuillez noter que quand le enceintes est disposé sur le même support ou la même étagère qu’une platine disque, un bruit gênant peut se produire. Notez également que si un aimant ou un autre appareil générant une force magnétique se trouve à proximité, une interaction entre cet appareil et les enceintes peut brouiller les couleurs de la télévision. AVERTISSEMENTS Fixez les câbles d’enceinte au mur, etc., afin d’éviter de vous y prendre les mains ou les pieds et de faire tomber les enceintes. Veillez à effectuer un contrôle de sécurité après l’installation des enceintes. Par la suite, effectuez des contrôles de sécurité régulièrement pour vous assurer que les enceintes ne risquent pas de tomber. DENON n’acceptera aucune responsabilité pour des dégâts ou accidents causés par un choix inapproprié du lieu d’installation ou par des procédures d’installation incorrectes. n Nettoyage Utilisez un chiffon et essuyez légèrement afin d’ôter la poussière desboîtiers et du panneau de commande. Lorsque vous utilisez des chiffons traités chimiquement, respectez les mesures de précaution jointes à ces produits. Ne pas utiliser de benzène, de dissolvant ou d’autres solvants organiques, ou d’insecticides pour nettoyer l’unité principale, car ils risquent d’en altérer la qualité ou la couleur. n Autres Précautions Vous risquez d’endommager l’amplificateur et les enceintes si vous augmentez trop le volume de l’amplificateur et produisez un son distordu. Appréciez le son à un niveau de volume raisonnable. Lorsque vous déplacez les enceintes, veuillez remarquer que vous risquez de les endommager si vous exercez une forte pression au niveau du filet de protection. Demontage du filet d’enceinte Le filet sur le devant des enceintes peut être enlevé. Pour l’enlever, attrapez les deux côtés du filet et tirez vers l’avant. Pour remonter, alignez les parties saillantes dans les quatre angles du filet de l’enceinte avec les orifices des quatre angles du caisson et appuyez. Connexions Afin d’effectuer les connexions correctement, lisez attentivement le mode d’emploi de l’amplificateur. Connectez les bornes d’entrée situées sur le panneau arrière des enceintes aux bornes de sortie de l’amplificateur, à l’aide des câbles d’enceinte (Fourni). Connectez l’enceinte de la voie gauche à la borne “L” de l’amplificateur, l’enceinte de la voie droite à la borne “R” de l’amplificateur, en vérifiant les polarités (“+” et “–”). (vC) Les amplificateurs sont dotés de différents types de bornes de sortie d’enceintes. Vérifiez le mode d’emploi de votre amplificateur. REMARQUE L’amplificateur doit être mis hors tension avant d’y connecter les enceintes. Si les polarités sont inversées, les enceintes risquent d’être horsphase et les basses ne seront alors pas reproduites correctement. Assurezvous de connecter les polarités correctement. p. 1
Lorsque les connexions sont terminées, tirez doucement sur les câbles d’enceinte pour vous assurer qu’ils sont fermement connectés. REMARQUE Ne pas laisser les fils de deux câbles d’enceinte entrer en contact. Ceci causerait un court-circuit et endommagerait l’amplificateur.
Type: 2-enceintes à · 2-voies Caisson de résonance Gamme de fréquence: 45 Hz ~ 40 kHz Impédance d’entrée: 6 Ω/ohms Puissance max: 60 W (IEC), 120 W (PEAK) Sensibilité: 83 dB (1 W · 1 m) Fréquence de croisement: 3 kHz Enceintes: 1 cônes bass-mid de 12 cm (4-3/4”) 1 x pavillon souple haute fréquence 2,5 cm (1”) Dimensions externes maximales: 165 (L) x 245 (H) x 234 (P) mm (6-1/2” x 9-41/64” x 9-7/32”) Poids: 3,8 kg (8 lbs 6 oz) Par souci d’amélioration, les caractéristiques et le design sont susceptibles de modifications sans préavis. Élément en mousse Si l’enceinte est installée sur un meuble ou dans le coin de la pièce, les basses peuvent augmenter. Insérez le bouchon en mousse dans l’enceinte bass-reflex à l’arrière du SC-F109. (vA) Le son des basses peut être ajusté en fonction de la quantité de mousse insérée. REMARQUE Ne pas insérer le bouchon en mousse trop profondément. Le bouchon en mousse risque de tomber et de rester coincé à l’intérieur. Si le bouchon en mousse ne peut pas être retiré ou s’il tombe à l’intérieur, cessez immédiatement d’utiliser les enceintes et contactez votre vendeur ou le centre de réparation et d’information le plus proche. Installation Fixez quatre des patins antidérapants en dessous de l'unité. (vB) "#$$%&' '# *,0345%679 +” side: Striped core Connectez au côté “+ ;% 3<*,0345&*'%=6 >,% &*$$%3?% Collegare al lato “+ ;%33<*,0345&*'#6% >$4,* 53%''*'* +側端子用ケーブル:線にライン印刷あり An die “+”-Seite des Verstärkers anschließen: Gestreifte Ader Conecte al lado “+ ;%3 *,0345&*;#6 @D&3%# 6*E*;# Aansluiten op de “+” van de versterker: Gestreepte draad Anslut till förstärkarens “+”-sida: Kabel med rand HIJ !IIJH ! !J +”: L I ! ! I Q#;UW&X 0# 9'6#$4% + YX,*&$4*&X* [;X%\ Y 0*9]4 "#$$%&' '# *,0345%679 –” side: Plain core Connectez au côté “– ;% 3<*,0345&*'%=6 >,% 3499% Collegare al lato “– ;%33<*,0345&*'#6% >$4,* 349&4* – 側端子用ケーブル:線にライン印刷なし An die “–”-Seite des Verstärkers anschließen: Einfarbige Ader Conecte al lado “– ;%3 *,0345&*;#6 @D&3%# 94,03% Aansluiten op de “–” van deversterker: Effen draad Anslut till förstärkarens “–”-sida: Kabel utan rand
Notice Facile