P42A01 - Téléviseur HITACHI - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil P42A01 HITACHI au format PDF.
| Type de produit | Plasma TV 42 pouces |
| Résolution | 1024 x 768 pixels |
| Technologie d'affichage | Plasma |
| Alimentation électrique | AC 100-240V, 50/60Hz |
| Dimensions approximatives | 1024 x 738 x 90 mm (sans pied) |
| Poids | 24 kg |
| Connectivité | HDMI, VGA, AV, S-Video, USB |
| Fonctions principales | Affichage haute définition, modes d'image variés |
| Entretien et nettoyage | Utiliser un chiffon doux, éviter les produits chimiques agressifs |
| Pièces détachées et réparabilité | Disponibilité limitée, consulter un technicien agréé |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'humidité, débrancher lors d'un orage |
| Informations générales | Consommation énergétique : 250W, classe énergétique : B |
FOIRE AUX QUESTIONS - P42A01 HITACHI
Téléchargez la notice de votre Téléviseur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice P42A01 - HITACHI et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil P42A01 de la marque HITACHI.
P42A01 HITACHI
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ 4 À propos des symboles 4 Nettoyage et entretien 7 A PROPOS DU PANNEAU PLASMA 8 Rémanence du panneau plasma 8 CARACTÉRISTIQUES 9 ACCESSOIRES FOURNIS 9 NOM DES COMPOSANTS 10 Utilisation de la télécommande 12 Précautions de sécurité sur l’installation de l’appareil 13 Mesures anti-basculement 13 CONNEXIONS 14 Positions des prises 14 Procédure de connexion 14
FONCTIONS DE BASE 19
Mise sous tension 19 Mode d’attente 19 • Respectez tous les avertissements et toutes les précautions pour éviter tout danger. • Suivez toutes les instructions. Une manipulation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles et/ou des sérieux dommages à l’appareil qui peuvent réduire sa durée de vie. • Ne bloquez aucun orifice de ventilation. • Installez l’appareil en respectant les instructions du fabricant. • Avant d’appeler le soutien technique ou un réparateur, lisez la section “Guide de dépannage” 29 pour déterminer les symptômes quand un problème se produit pendant l’installation ou le fonctionnement du produit. • Si un problème sérieux se produit (si, par exemple, de la fumée ou une odeur non naturelle sort de l’appareil), mettez l’ appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur local immédiatement.
INTRODUCTION Merci d’avoir acheté ce téléviseur Plasma HITACHI. Nous espérons que vous apprécierez les grandes performances de cet appareil.
Ce téléviseur Plasma a été conçu pour respecter les standards internationaux. Cependant, il peut entraîner des blessures personnelles et des dommages matériels s’il est utilisé incorrectement. Afin d’éviter tous danger potentiel et de profiter au maximum de votre appareil, veuillez respecter les instructions suivantes lors de l’installation, de l’utilisation et de l’entretien de l’appareil. Conservez ce manuel à titre de référence future et inscrivez le numéro de série de votre appareil dans l’espace fourni à cet effet sur la couverture de ce mode d’emploi.
À propos de ce mode d’emploi
• Avant d’utiliser cet appareil, veuillez bien prendre connaissance des conditions d’utilisation préalables telles que les spécifications et les restrictions matérielles et logicielles. Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute perte, dommage ou blessure résultant d’une mauvaise utilisation de l’appareil. • La reproduction, copie, utilisation, modification et/ou transmission en totalité ou en partie de ce mode d’emploi est interdite sans autorisation écrite préalable. • Tous les autres noms de produit et de compagnie utilisés dans ce mode d’emploi sont des marques de commerce ou des marques déposées de leur propriétaire respectif.
• VGA et XGA sont des marques de commerce de International Business Machines Corporation. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing LLC. • Le logo “HD ready” est une marque de commerce de EICTA. Même si aucune notification spéciale n’a été faite pour certaines compagnies ou marques de commerce de produits, ces marques de commerce ont été complètement respectées.
À propos du logiciel
Vous ne pouvez pas modifier, décompiler, désassembler, décrypter ou faire de l’ingénierie inverse avec le logiciel installé dans ce produit. C’est interdit par la loi.
Informations pour l’utilisateur applicables dans les pays de l’Union européenne
Ce symbole sur le produit et sur son emballage signifie que votre appareil électrique et électronique doit être mis au rebut à la fin de sa vie de façon séparée de vos ordures ménagères. Il existe des systèmes de ramassage séparé pour le recyclage en UE. Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ
Pour votre sécurité, veuillez lire attentivement les précautions suivantes avant d’utiliser cet appareil. Une utilisation incorrecte peut entraîner des blessures personnelles sérieuses et/ou des dommages de vos biens ou de cet appareil.
À propos des symboles
Nous vous présentons ci-dessous les symboles utilisés utilisez dans ce manuel et attachés à l’appareil lui-même. Veuillez bien comprendre la signification des ces symboles avant de lire les instructions de cette section.
AVERTISSEMENT N’ignorez jamais ces instructions. Il y a des risques de blessures sérieuses ou de mort de
Le cercle avec une barre diagonale et l’illustration ont pour but d’interdire à l’utilisateur de réaliser les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil.
Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est un exemple d’illustration.) Le cercle noirci avec l’illustration a pour but d’obliger l’utilisateur à suivre les actions indiquées lors de l’utilisation de cet appareil. Chaque illustration à l’intérieur de ce symbole spécifie le contenu en détail. (La figure ci-à gauche est un exemple d’illustration.)
AVERTISSEMENT Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
Ϯ Débranchez le cordon d’alimentation immédiatement si un problème sérieux se produit. Un problème sérieux tel que • De la fumée, une odeur ou un son anormal sort de l’appareil. • Aucune image ni son, ou une image déformée apparaît sur l’écran. • Un corps étranger (tel que de l’eau, un métal, etc.) est entré à l’intérieur de l’appareil. Ne continuez pas d’utiliser l’appareil dans ces conditions anormales. Mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contactez votre revendeur immédiatement. Pour votre sécurité, n’essayez jamais de réparer l’appareil vous-même.
Déconnectez la fiche de la prise secteur murale.
Ϯ N’insérez pas de liquides ou d’objets étrangers (tels que des objets en métal ou inflammable) à l’intérieur de l’appareil.
• Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement. • Faites particulièrement attention quand de jeunes enfants se trouvent à proximité de l’appareil. Ϯ Ne retirez pas le couvercle ni ne modifiez l’appareil. • Des composants sous haute tension se trouve à l’intérieur de l’appareil. Retirez les couvercles peut vous exposer à des chocs électriques haute tension et à d’autres dangers. • Contactez votre revendeur pour réaliser toute opération telle qu’un contrôle, un ajustement ou une réparation.
Ne démontez pas l’appareil
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
AVERTISSEMENT Il y a un risque d’incendie, de choc électrique ou de blessure sérieuse.
Ϯ Installez l’appareil dans un endroit sensible où il n’expose personne à un danger ou des blessures.
Un choc contre le bord e l’appareil peut causer une blessure. Ϯ Ne placez aucun objet sur l’appareil. Des objets tels que • Un récipient de liquide (vase, aquarium, pot de fleur, flacon de cosmétique ou de médicament). • Si de l’eau ou un autre liquide coule sur l’appareil, cela peut causer un court-circuit et entraîner un incendie ou un choc électrique. • Si cela se produit, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation et contacter votre revendeur immédiatement. • Ne placez aucun objet lourd sur l’appareil. • Ne grimpez pas ni ne vous pendez à l’appareil. • Ne laissez pas vos animaux domestiques monter sur l’appareil.
Ϯ Débranchez cet appareil pendant un orage.
• Pour réduire les risques de choc électrique, ne touchez pas l’appareil après le début d’un orage.
• Faites très attention si vous utilisez cet appareil à l’extérieur, et plus particulièrement dans des climats pluvieux ou neigeux, ainsi que sur la plage ou sur une rive.
• Si l’appareil est mouillé, cela peut entraîner un incendie ou un choc électrique.
Déconnectez la fiche de la prise secteur murale.
Ϯ Ne faites rien qui puisse endommager le cordon d’alimentation.
• N’endommagez pas, ne modifiez pas, ne tordez pas, ne pliez pas en force, ne chauffez pas ni ne tirez excessivement sur le cordon d’alimentation. • Ne placez pas d’objets lourds (y compris l’appareil lui-même) sur le cordon d’alimentation. • SI le cordon d’alimentation est endommagé, contactez votre revendeur pour le faire réparer ou échanger. Ϯ Utilisez uniquement l’alimentation secteur indiquée. • Pour éviter tout risque d’incendie ou de choc électrique, faites fonctionner cet appareil uniquement avec l’alimentation secteur indiquée sur l’appareil. Ϯ Faites attention de ne pas faire tomber ni de frapper l’appareil. • Faites très attention lors du déplacement de l’appareil. • Le panneau plasma est en verre. En cas de choc, il est susceptible de se briser en éclats présentant un danger de coupure. • Si vous faites tomber l’appareil ou si le boîtier est endommagé, mettez l’appareil hors tension, débranchez le cordon d’alimentation secteur et contactez votre revendeur local immédiatement. • Continuer d’utiliser l ‘appareil dans les conditions ci-dessus peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Ϯ Nettoyez régulièrement la poussière ou les métaux sur et autour des broches de la fiche d’alimentation. • Continuer d’utiliser l’appareil dans ces conditions peut entraîner un incendie ou un choc électrique. • Débranchez toujours d’abord le cordon d’alimentation et nettoyez les broches avec un chiffon sec. Ϯ Ne placez pas l’appareil sur une surface instable. Une surface instable telle que • Une surface penchée ou une étagère, une table, un stand ou un chariot branlant. • Si l’appareil tombe, il peut entraîner des blessures personnelles.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
Ϯ Ne recouvrez pas ni ne bloquez les orifices de ventilation de l’appareil. La surchauffe de l’appareil risquerait de provoquer un incendie ou d’endommager le produit en réduisant sa durée de vie. • Installez l’appareil en respectant les instructions de ce mode d’emploi. • Ne placez pas l’appareil avec la face de ventilation dirigée vers le bas. • N’installez pas l’appareil sur un tapis ou une couverture. • Ne recouvrez pas l’appareil avec une nappe, etc. Ϯ Assurez-vous de brancher l’appareil à la terre correctement. • Et plus spécialement si vous utilisez un adaptateur de cordon d’alimentation, assurez-vous de connecter le câble de terre sur la prise de terre. Une connexion incorrecte peut entraîner un incendie ou un choc électrique. Connectez le • Pour votre sécurité, assurez-vous toujours de débrancher le cordon d’alimentation avant de connecter ou de câble de mise à la déconnecter le câble de terre. terre solidement. Ϯ Suivez les mesures anti-basculement de ce mode d’emploi. • Si l’appareil bascule, il y a des risques de blessures personnels et de mort. De plus, l’appareil risque d’être endommagé sérieusement. Ϯ N’installez pas ce produit près d’appareils médicaux. • Pour éviter tout mauvais fonctionnement d’appareils médicaux, n’utilisez pas cet appareil et des appareils médicaux dans la même pièce. Ϯ Ne placez pas un téléviseur à tube cathodique à proximité des enceintes de la télévision Plasma. • Cela pourrait provoquer une décoloration partielle ou un flou de l’image du téléviseur à tube cathodique. Veuillez l’installer à l’écart des enceintes de cet appareil. Ϯ Déconnectez tous les câbles de connexion extérieurs et détachez les mesures anti-basculement avant de déplacer l’appareil. • Sinon, cela pourrait entraîner un incendie, un choc électrique ou des blessures personnelles. Ϯ Connectez solidement la fiche d’alimentation. • Une mauvais connexion peut causer une surchauffe et entraîner un incendie. • Ne touchez pas les broches de la fiche lors de la connexion à la prise murale. Cela pourrait causer un choc électrique. • Si la fiche ne peut pas être insérée dans la prise murale, contactez votre revendeur pour la faire remplacer. Ϯ Ne manipuler pas le cordon d’alimentation avec les mains mouillées. • Cela pourrait entraîner un choc électrique. Ϯ Ne tirez pas sur le cordon proprement pour débranchez le cordon d’alimentation. • Cela pourrait endommager le cordon et entraîner un incendie ou un choc électrique. • Tenez la fiche pour déconnecter le cordon. Ϯ Débranchez le cordon d’alimentation si vous n’avez pas l’intention d’utiliser l’appareil pendant une période prolongée. Ϯ Manipulez les piles correctement. • Une utilisation incorrecte des piles peut entraîner une corrosion ou une fuite des piles, qui peut causer un incendie, des blessures personnelles ou des dommages matériels. • Utilisez uniquement les types de piles indiquées dans ce mode d’emploi. • N’installez pas des piles neuves avec des piles usées. • Installez les piles correctement en respectant les indications de polarités (+ et -) du logement des piles. • Ne mettez pas les piles au rebut avec les ordures ménagères. Mettez-les au rebut en respectant les régulations locales.
PRÉCAUTIONS DE SÉCURITÉ (suite)
• Tenez l’appareil à l’écart de la lumière directe du soleil. Cela pourrait augmenter la température de l’appareil et causer un mauvais fonctionnement. Ϯ Conseils de visionnement • La lumière de l’environnement dans lequel l’appareil est utilisé doit être approprié. Des environnements trop lumineux ou trop sombres ne sont pas bons pour les yeux. • Prenez le temps de reposer vos yeux de temps en temps. • Lors de l’utilisation de cet appareil, éloignez-vous de l’appareil d’une distance de 3 à 7 fois la longueur verticale du panneau. C’est la meilleure distance de vue qui permet de protéger vos yeux contre la fatigue. • Ajustez le volume à un niveau approprié, et plus particulièrement pendant la nuit.
Ϯ Transport de cet appareil:
Ϯ Tenez les radios à l’écran de cet appareil pendant son utilisation. Cet appareil est conçu pour respecter les standards internationaux EMI pour éviter les interférences radio. Cependant, cet appareil peut générer du bruit dans la radio. • Si du bruit est entendu dans la radio, veuillez essayer les actions suivantes. • Ajustez la direction de l’antenne radio afin de plus recevoir les interférences de cet appareil. • Éloignez la radio de cet appareil. • Utilisez un câble coaxial pour l’antenne. Ϯ À propos des appareil de communication infrarouge: • Les appareils de communication infrarouge tels que des microphones ou des casques d’écoute dans fil peuvent ne pas fonctionner correctement à proximité de cet appareil. Cela provient d’un échec de communication. Veuillez noter que ce n’est pas un mauvais fonctionnement. Ϯ Lors de la mise au rebut de cet appareil à la fin de sa vie, suivez les régulations de votre zone résidentielle. • Pour en savoir plus, veuillez contacter les autorités locales ou le revendeur auprès duquel vous avez acheté cet appareil.
Nettoyage et entretien
N’oubliez pas de débrancher le cordon d’alimentation avant de nettoyer l’appareil. Ϯ Nettoyage du panneau Plasma de l’appareil • La surface du panneau est recouverte d’un matériau spécial réduisant la réflexion et empêchant le rayonnement infrarouge. Pour éviter de l’endommager au cours du nettoyage, utilisez un chiffon doux non pelucheux. • N’utilisez pas de lingette ou de détergent. Les composés chimiques peuvent provoquer une décoloration et endommager la surface du panneau. • N’essuyez pas avec un chiffon dur ni ne frottez trop fort. Cela pourrait endommager le revêtement. • Dans le cas de saletés grasses telles que des empreintes de doigts, frottez avec un chiffon non pelucheux humidifié avec une solution détergente neutre diluée, puis essuyez avec un chiffon doux et sec. • N’utilisez pas de nettoyant en spray. Vous risquez d’écailler le revêtement ou des particules peuvent pénétrer à l’intérieur de l’appareil et provoquer un dysfonctionnement. Ϯ Nettoyage du boîtier de l’appareil. • Les produits suivants risquent de provoquer des fissures, une déformation, ou un écaillage de la peinture. N’utilisez pas de solvant au benzène ou autre produit chimique pour nettoyer le boîtier. Ne vaporisez pas de solution volatile telle qu’un insecticide sur le boîtier. Ne laissez pas le boîtier en contact prolongé avec des matériaux en plastique ou en caoutchouc. • N’utilisez pas de lingette, de nettoyant ou de cire chimiques. Les composés chimiques peuvent provoquer des fissures ou une déformation. • Utilisez un chiffon non-pelucheux pour nettoyer le boîtier et le panneau de commande de l’écran. En cas de salissure importante, utilisez un chiffon doux humidifié avec une solution détergente neutre diluée, puis essuyez à l’aide d’un chiffon doux et sec. • N’utilisez jamais les détergents suivants. Ils risquent de provoquer des fissures, une décoloration et des éraflures. ADétergent acide/alcalin, détergent alcoolisé, nettoyant abrasif, savon en poudre, nettoyant OA, cire pour voiture, nettoyant pour vitres, etc.
Caractéristiques de la rémanence
• La rémanence est provoquée par une dégradation partielle des phosphores, due à l’affichage partiel des caractères et des figures. ϰ Par exemple, lorsque les caractères indiqués dans la Fig. A sont affichés en continu pendant une durée prolongée, seuls les phosphores (rouge/vert/bleu) servant à l’affichage des caractères sont dégradés. Par conséquent, lorsqu’une image blanche est affichée sur l’intégralité de l’écran, comme dans la [Fig. A] [Fig. a] Fig. a, les marques laissées par les caractères font apparaître des différences de couleur. Il ne s’agit donc pas de restes de brûlure des phosphores. • Le degré de rémanence de l’image est proportionnel à la luminosité et à la durée d’affichage des caractères et/ou figures. ϰ Plus les caractères et figures sont lumineux, plus le phosphore est dégradé. Comme cela est indiqué dans la Fig. B, lorsque les images affichées présentent différents niveaux de luminosité pendant une période prolongée, plus l’image est lumineuse, plus elle a tendance à marquer l’écran.
Nous vous incitons à utiliser les fonctions d’économiseur d’écran
• Lorsqu’une image fixe ou un menu est affiché à l’écran pendant une brève période (une minute environ), elle peut laisser une image résiduelle lors du passage à une autre image. Cette image disparaîtra naturellement et l’affichage reviendra à la normale.
Ceci n’indique pas un dysfonctionnement. Surface du panneau • Sur un panneau plasma, l’affichage des images est généré par des décharges internes. Celles-ci peuvent potentiellement provoquer une élévation de la température sur la surface du panneau. Evitez tout impact sur la surface du panneau, car le filtre avant est constitué de verre trempé finement traité. A propos du bruit émis par l’écran • Le panneau du TV plasma est composé de pixels extrêmement fins, qui émettent de la lumière en fonction des signaux vidéo reçus. Ce principe de fonctionnement peut provoquer l’émission d’un bourdonnement par le TV. Ceci n’indique pas un dysfonctionnement.
CARACTÉRISTIQUES Appréciez non seulement la beauté et la grande qualité des images sur l’écran, mais aussi diverses sortes de fonction qui vous faciliteront la vie de tous les jours!
• Panneau Plasma à écran large et à haute définition • Son de grande qualité avec des tonalités graves plus profondes, plus riches et plus dynamiques • 2 prises péritel installées. • Accepte plus de périphériques d’entrée numérique avec deux prises HDMI • Grande diversité de prises de connexion pour couvrir une grande plage d’appareil audiovisuels • Affichez l’image de votre ordinateur sur un Plasma à écran large et haute définition. • Système d’affichage sur l’écran facile à utiliser et commandable à partir de la télécommande.
ACCESSOIRES FOURNIS Vérifiez les accessoires fournis avant l’installation.
Si quelque chose manquait ou était endommagé, contactez le revendeur immédiatement.
VOL ϵ/϶ pendant plus d’1 seconde pour afficher l’écran de menu.
Vous pouvez utiliser les boutons CH ϳ/ϴ, les boutons VOL ϵ/϶ et le bouton INPUT (ou ENTER) pour sélectionner ou saisir le paramètre souhaité à l’intérieur de l’écran de menu.
NOM DES COMPOSANTS (suite)
En temps normal, sélectionnez TV. Veuillez ne pas tenir compte de « /DTT ». DTT ne concerne pas ce modèle. Sélecteur d’entrée Appuyez sur cette touche pour changer le mode d’entrée. Sélecteurs de programme Appuyez sur ces touches pour choisir directement un programme de télévision. Arrêt sur image Appuyez sur cette touche pour geler l’image. Appuyez de nouveau sur la touche pour revenir à une image normale. Volume Haut/Bas CHI/II [Index] Exclusivement pour le mode audio TV A2/NICAM. Chaîne Haut/Bas Affichage direct des sous-titres du télétexte. SKIP [Reveal] Appuyez sur ce bouton pour omettre une chaîne/ afficher les informations masquées. MENU Curseurs ENTER EXIT Sortie du Menu écran. Boutons de commande du lecteur DVD Vous pouvez utiliser ces boutons pour utiliser les fonctions du lecteur DVD de la marque sélectionnée. Q.VIEW (QUICK VIEW) Switch entre le canal en cours et le dernier canal choisi. Zoom Appuyez sur ce bouton pour modifier la taille de l’image. *1 Les boutons ne sont associés à aucune fonction pour ce modèle. *2 Ce bouton est uniquement utilisé pour le réglage de la fonction précodée.
REMARQUE Certaines touches sont uniquement pour le mode de télétexte, et d’autres touches ont une fonction différente en mode de télétexte et en mode de télévision. Ces touches sont indiquées par [ ]. Reportez-vous à “Télétexte”
1. Ouvrez le couvercle du logement des piles.
Utilisation de la télécommande
Utilisez la télécommande à moins de 5 m de l’avant du capteur de télécommande de l’appareil et avec un angle de moins de 30 degrés des deux côtés.
• Faites glisser le couvercle du logement des piles situé à l’arrière de la télécommande dans la direction de la flèche pour ouvrir le logement.
2. Insérez les piles.
• Insérez 2 piles “AA” (fournies) en vous assurant que les polarités respectent les indications du logement.
30 degrés Environ 3 m Environ 5 m
ATTENTION Cela peut causer une corrosion ou une fuite d’électrolyte et cela peut entraîner des blessures physiques ou matérielles, y compris un incendie.
• Ne mélangez jamais une pile usée et une pile neuve dans la télécommande. • Remplacez toutes les piles de la télécommande en même temps. • Retirez les piles de la télécommande si vous n’avez pas l’intention d’utiliser celle-ci pendant une période prolongée.
Pour éviter toute erreur possible, lisez les instructions suivantes et manipulez la télécommande correctement.
• Ne faites pas tomber ni ne frappez la télécommande. • Ne faites pas couleur d’eau ou un autre liquide sur la télécommande. • Ne placez pas la télécommande sur un objet humide. • Ne placez pas la télécommande à la lumière directe du soleil ou près d’une source de chaleur excessive.
Précautions à prendre pour le déplacement de l’appareil
Cet appareil est lourd. Deux personnes sont nécessaires pour le déplacer en toute sécurité. Pour déplacer l’appareil, utilisez les deux poignées à l’arrière pour le soulever. Maintenez l’appareil par la base, des deux côtés, pour assurer la stabilité.
Lors de l’installation de l’appareil, assurez-vous d’utiliser les supports de montage spécifiés afin d’obtenir les meilleures performances et de préserver la sécurité.
Nous ne pouvons être tenu responsable pour toute blessure personnelle ou dommage matériel causé par l’utilisation d’autres supports de montage ou d’une installation incorrecte. Pour les instructions d’installation, veuillez lire les modes d’emploi des supports de montage: pour l’installation sur un bureau, un montage au mur et un montage au plafond. Dans le cas d’un montage au mur ou au plafond, contactez votre revendeur local et demandez qu’un installateur spécialisé procède à l’installation. N’essayez jamais de faire l’installation vous-même. Cela pourrait causer des blessures ou des dommages.
Assurez-vous de ne pas bloquer les orifices de ventilation. N’installez pas l’appareil dans un espace étroit tel que sur une étagère, dans une meuble ou une boîte. Laissez un espace d’au moins 10 cm de chaque côté de l’appareil et 30 cm entre le dessus de l’appareil et le plafond.
Attache Utilisez un cordon, une chaîne et une attache en vente dans le commerce pour fixer l’appareil au mur ou sur un pilier. Cordon ou chaîne
Vis • Pour en savoir plus sur le montage de l’appareil, veuillez contacter votre revendeur. • Hitachi ne peut être tenu responsable d’éventuelles détériorations ou blessures provoquées par une manipulation incorrecte.
2. Connectez le câble d’antenne.
3. Connectez vos appareils extérieur à ce appareil, s’il y en a. 4. Connectez la fiche d’alimentation à une prise secteur murale.
1. Connexion du cordon d’alimentation sur le panneau arrière.
Connectez le cordon d’alimentation sur l’appareil. * Assurez-vous de ne pas connecter la fiche d’alimentation à la prise secteur murale avant que toutes les connexions soient terminées.
2. Connexion du câble d’antenne.
Il y a deux façons de connecter le câble d’antenne. • Quand vous n’avez pas d’autre appareil extérieur: Connectez le câble d’antenne directement à la prise du panneau arrière. • Quand vous avez un ou plusieurs appareils extérieurs à Antenne Boîtier adaptateur Magnétoscope connecter: 1. Utilisez un câble HD pour raccorder chaque appareil et l’antenne. 2. Raccordez le câble de l’antenne à une prise marquée “In” de l’équipement. 3 Connectez un câble HD entre la prise de sortie “OUT” du [Exemple: Connexion de l’antenne à travers un premier appareil à la prise d’entrée “In” de l’appareil suivant. boîtier adaptateur et d’une magnétoscope] 4. Ensuite, raccordez la prise “Out” à la prise marquée “ANT” de cet appareil.
(non fourni) pour réduire le bruit.
Pour contrôler le son de l’ampli, allumez le TV, réglez le son du TV et de l’ampli modérément et couper le son des haut-parleurs intégrés au TV. (Voir “HAUT-PARLEURS” dans le menu Audio ( 24 ).
Vous avez besoin d’une paire de câbles Audio.Utilisez le câble audio Stéréo RCA/Phono pour raccorder les prise de Sortie audio variable pour économiser l’énergie de votre amplificateur, par exemple Line-in ou AUX (veuillez consulter le mode d’emploi de votre matériel hi-fi pour plus de détails). Ampli stéréo
REMARQUE Le réglage du son ( 24 ) ne fonctionne que pour les haut-parleurs du TV.
Il ne s’applique pas en cas de raccordement à la sortie audio. TV (dessous vu de l’arrière)
Sélectionner la source PC (input)
Rallumez le téléviseur. Sélectionnez le mode d’entrée du PC
TV (dessous vu de l’arrière)
• Voir 27 pour le menu Moniteur PC.
Câble VGA Modes d’affichage du moniteur
Reportez-vous à “HDMI1” ou “HDMI2” dans le menu Audio au point 24 pour la sélection de la source d’entrée audio HDMI. Vers HDMI-2
AUDIO Câble audio (non fourni)
Connectez le cordon d’alimentation après avoir terminé toutes les autres connexions. (Le type de fiche est différent de celui représenté sur l’illustration pour certains pays.) TV (dessous vu de l’arrière)
Royaume-Uni seulement
• Assurez-vous que les deux extrémités du cordon d’alimentation sont facilement accessibles.
• Si vous changez le cordon d’alimentation, utilisez un cordon d’alimentation certifié conforme aux standards de sécurité de votre région.
FONCTIONS DE BASE Mise sous tension
Appuyez sur • L’indicateur
sur le téléviseur. sur le téléviseur passe du rouge au vert.
Appuyez sur sur la télécommande quand le téléviseur est sous tension. • Le téléviseur entre en mode d’attente et l’image à l’écran disparaît. • L’indicateur sur le téléviseur passe du vert au rouge. • Vous pouvez allumer le TV en appuyant sur la touche de la télécommande lorsqu’il est en mode Veille, en appuyant sur CH ϳ/ϴ sur le TV ou sur P+/- sur la télécommande. • Une faible quantité d’électricité est consommée même lousque est en position hous tension. • Pour mettre le téléviseur complètement hous tension, appuyez sur le téléviseur. sur
Indicateur de statut de l’écranr
Arrêt Rouge 1. Appuyez sur STANDBY sur le coté droit de l’appareil ou pressez (STANDBY) sur la télécommande. Le menu selection de langue apparaît en premier. LANGUE 2. Presser ϳ/ϴ ou ϵ/϶ pour choisir la langue désirée. Puis presser ENTER. 3. Appuyez sur ϳ ou ϴ pour sélectioner le pays souhaité. Appuyez ensuite sur ENTER. English • Si le signal émis par certaines chaînes est trop faible, il est possible que le système de recherche automatique ne parvienne pas à le détecter - dans ce cas vous devrez peut-être utiliser le réglage manuel 25 . • Si vous voulez reconfigurer les paramètres pays, par exemple lors de votre arrivée dans un nouveau pays, pocédez nouveau à un “REGLAGE AUTO ” par le Menu.
Sélection de la source d’entrée vidéo
SÉLECTION SOURCE Presser pour afficher le signal d’un autre appareil raccordé à votre TV, tel qu’un magnétoscope ou un lecteur DVD.
Vous pouvez choisir chaque source selon les prises d’entrées utilisées pour raccorder vos appareils. Pour sélectionner la source d’entrée vidéo, appuyez sur ϳ/ϴ ou sur le bouton numéroté correspondant. Appuyez ensuite sur ENTER dans un délai de 6 secondes.
1 . AV 1 Avec les 10 touches numériques. Exemple: • No. 2: Presser 2. La chaîne mise en mémoire en deuxième position apparaît . • No. 29: Presser 2 et dans les 2 secondes, presser 9. La chaîne mise en mémoire en 29ème position apparaît. Avec P + ou –, passer à la chaîne précédente ou suivante : il faut compter +/– 2 secondes. QuickView Q. VIEW vous permet de retourner rapidement au programme regardé précédemment.
Afficher les informations
. Numéro de la chaîne, réglage de la taille de Pressez l’image, horloge (si le programme TV dispose de données Télétexte) etc. apparaissent pendant environ 4 secondes. ÉTAT Pressez STATUS. L’ horloge et les informations concernant le programme apparaissent au bout de 2 secondes environ, si l’information est disponible. Arrêt sur image pour geler l’image. Pour repartir appuyer une Appuyez sur nouvelle fois sur .
REMARQUE Réglage du Volume
Avec + ou –, régler le volume. l’indicateur de niveau de volume disparaît après 4 secondes.
Si le TV ne reçoit aucun signal (ex. pas de connexion antenne) il se mettra automatiquement en standby après +/– 15 minutes.
. couper le son temporairement. SILENCE s’affiche Avec pendant +/– 4 secondes. again ou Quand la réception NICAM est disponible, l’une des indications suivantes s’affiche. « NICAM ST » s’allume pendant +/– 4 secondes lors d’une réception NICAM STÉRÉO. « NICAM » s’allume pendant +/– 4 secondes lors d’une réception NICAM MONO A. « NICAM / En appuyant sur vous pouvez alterner entre les deux canaux audio (Quand cela est possible). Réception NICAM-2 A2 réception sur 2 canaux
REMARQUE Il arrive parfois que que la qualité du son stéréo NICAM/A2 soit mauvaise si la réception est faible. En cas de réception de deux canaux audio, vous pouvez sélectionner le canal désiré en appuyant sur
Certaines chaînes peuvent être masquées, avec les touches P + ou -. Ces chaînes ne sont pas effacées de la mémoire et restent toujours accessibles au moyen des touches numériques de la commande à distance.
Sélectionner le canal à masquer (ex. CH29).
Presser SKIP. Le numéro du canal clignote.
Sélectionner le canal suivant à masquer.
Presser SKIP. Le numéro du canal clignote. Vous pouvez ainsi mettre en veille autant de chaînes que vous voulez.
Annuler la mise en veille des chaînes
Sélectionner les chaînes masquées avec les 10 touches numériques. Les numéros des chaînes vont clignoter. Presser SKIP. Les numéros des chaînes ne clignotent plus ; les chaînes ne sont opérationnelles.
FORMAT IMAGE (par exemple, une image en 16:9 est souvent sauvegardée de façon « anamorphique » sur un DVD, alors que si l’image en 16:9 est sauvegardée sous forme d’image en 4:3 compressée horizontalement- ce mode rétablit l’image aux proportions 16:9 correctes).
ZOOM Ce mode est utilisé pour zoomer en avant (élargir) les images au format 4:3 ‘boîte aux lettres’
(avec des barres grises en haut et en bas) de façon à ce qu’elles remplissent l’écran.
SUBTITLE SUBTITLE REMARQUE SUBTITLE SUBTITLE
« ENTREE WXGA » et « ENTREE WVGA », la fonctionnalité Format d’image n’est pas disponible). • Dans les modes de fréquence de balayage HDMI ou COMPONENT : 720p et 1080i, le Format d’Image n’est disponible qu’en format PLEIN1, PLEIN2 et ZOOM .
Le Fastext/TOPtext est un vidéotexte avec un INDEX spécial. En bas de l’écran, vous avez le choix entre 4 fenêtres de couleur (rouge, vert, jaune et bleu). Ces fenêtres vous permettent d’accéder directement aux pages regroupées par couleur. Presser sur la touche de couleur qui correspond à la couleur de la fenêtre choisie pour activer celle-ci. Télétexte activé/Désactivé Le Télétexte n’est pas proposé par toutes les chaînes. Rechercher la chaîne désirée avec option télétexte. Appuyez sur . Une page télétexte s’affiche (si ce service est disponible). Appuyez sur à nouveau. L’écran du téléviseur sera divisé en deux et les informations du télétexte et du programme en cours s’afficheront simultanément. à nouveau pour désactiver le Télétexte. Appuyez sur Appuyez sur nouveau pour activer le Télétexte. La dernière page sauvegardée est affichée.
REMARQUE Aussi longtemps que la fonction Télétexte est activée, vous ne pouvez changer de chaîne. Sortez de la fonction Télétexte pour changer de programme.
Avec P + ou – pour obtenir la page désirée. Ou utiliser les 10 touches numériques pour introduire le numéro de la page souhaitée. Lorsqu’un numéro de page a été introduit par erreur, il suffit de réintroduire le bon numéro de page à l’aide des touches numériques ou appuyez sur une touche de couleur pour atteindre la page Fastext/TOPtext qui correspond à la rubrique choisie. L’utilisation du Télétexte dépend de l’émission de codes de contrôle par l’organisme de diffusion. Le télétexte ne fonctionne donc que si les codes sont correctement émis. Bloquer les pages Certaines pages sont divisées en plusieurs pages (sub-pages). Ces sous-pages apparaissent à l’écran une par une. Pour consulter et garder à l’écran une page appuyez . et à nouveau pour faire apparaître les sous-pages suivantes. Sélection directe des sous-pages Peut se faire directement avec les touches numériques. Exemple: La page 667 consiste en 2 pages. Dans le coin droit supérieur « 1/2 » s’affiche; ce qui signifie que la première page des deux sous-pages est affichée.
667 667 CEEFAX 21.07.03 15:01:38
Pour dévoiler les solutions d’un jeu ou d’un quiz, appuyez sur la touche
pour obtenir les solutions.
Page 100 pour obtenir la page 100 à l’écran.
Sur Sous-titres pour le Télétexte pour afficher les sous-titres ou pour quitter l’écran sous-titres. Pressez • Les sous-titres ne sont pas affichés lorsque le service ne contient pas de sous-titres.
Nous attirons votre attention sur le fait que « DTT » ne concerne pas ce modèle.
Pressez MENU, le MENU apparaît à l’écran
Sélectionnez “MISE A ZERO” pour la remise à zéro de la PRÉFÉRENCE IMAGE, LUMINOSITE, du CONTRASTE, de la COULEUR, de la TEINTE et de la NETTETE et rétablir les réglages d’usine.
*1 Le menu « TEINTE » peut être choisi en mode lecture AV. Un signal NTSC 3,58MHz ou NTSC 4,43MHz est reçu via l’entrée AV et NTSC ou AUTO sélectionné à l’option COULEUR AV 26 .
Vous pouvez ajuster la qualité du son selon vos préférences.
AIGUES EQUILIBRE HAUT-PARLEURS *1
Sélectionnez “MISE A ZERO” pour la mise à zéro des GRAVES, des AIGUES et l’ EQUILIBRE et rétablir les réglages d’usine.
*1 Assurez-vous que le contrôle du volume de votre amplificateur est réglé sur moyen.
Le processus de recherche automatique démarre. Cela peut prendre plusieurs minutes. Soyez patient. ⑤ Une fois que le programme à l’écran arrête de changer et que le son est rétabli, le processus de recherche est terminé. REGLAGE MANUEL Exemple: Mise en mémoire de BBC 2 en 2ème position des programmes. ① Sélectionnez REGLAGE MANUEL, puis pressez ϶. La recherche automatique sauvegarde généralement toutes les chaînes disponibles ② Appuyez sur ϵ ou ϶ pour sélectionner PAL ou SECAM-L. Puis pressez ENTER. dans l’aire de réception. Si certaines chaînes ont une faible réception, elles peuvent ne pas ③ Appuyez sur ϶. La recherche automatique démarre. Elle s’arrête sur chaque station avec une réception suffisante. Appuyez à être sauvegardées. - cependant, vous pouvez nouveau sur ϶ jusqu’à réception d’une image claire de la BBC2 . les sauvegarder manuellement si vous le • La recherche automatique peut trouver automatiquement la souhaitez. meilleure réception, un réglage fin n’est donc normalement pas nécessaire. Cependant vous pouvez effectuer le réglage fin manuellement si vous le désirez. - Quand la recherche s’arrête sur une station, appuyez sur ϵ ou ϶ jusqu’à l’obtention du réglage fin désiré. • Si vous souhaitez arrêter la recherche manuelle, appuyez sur ϵ ou ϶. Puis pressez ENTER. ④ Le numéro de la position de la chaîne est mis en surbrillance. Appuyez plusieurs fois sur ϳ ou ϴ jusqu’à ce que le chiffre s’arrête sur 2. Puis pressez ENTER. BBC 2 est maintenant sauvegardée en position 2. ⑤ Répétez les étapes ② and ④ pour la mise en mémoire d’autres stations TV . REMPLACEMENT Procédure pour renommer les chaînes ① Sélectionnez REMPLACEMENT. Pressez ϶.. ② Appuyez sur ϳ ou ϴ pour sélectionner la chaîne que vous Vous pouvez changer l’ordre des chaînes mises en mémoire par la fonction automatique souhaitez renommer, puis appuyez sur ϶. ③ Appuyez sur ϳ ou ϴ pour sélectionner un caractère, puis de mémorisation. Elles seront normalement appuyez sur ϶. Le curseur passera à la position suivante. dans le bon ordre (par exemple BBC1sur le Appuyez sur ϵ pour revenir à la position de curseur initiale. canal 1 etc.). Cependant, l’ordre ainsi que le ④ Appuyez sur ENTER pour régler l’intitulé de la chaîne. nom des chaînes peuvent être changés si nécessaire. Procédure de tri des chaînes ① Appuyez sur ϳ ou ϴ pour sélectionner la chaîne que vous souhaitez déplacer puis appuyez sur ENTER. ② Appuyez sur ϳ ou ϴ pour sélectionner la position de la chaîne puis appuyez sur ENTER. LANGAGE TELETEXT OUEST Pour l’Europe de l’Ouest EST Pour l’Europe de l’Est LANGUE Sur ce téléviseur, les réglages du menu peuvent s’effectuer en 15 langues différentes qui peuvent être sélectionnées par le biais de l’affichage à l’écran. MINUT. EXTINC. OFF Vous pouvez déclencher “MINUT. EXTINC.” pour mettre le téléviseur automatiquement hors tension. 30 60 Le GRIS est recommandé pour réduire la rémanence. L’une des possibilités permettant de réduire la rémanence consiste à déplacer légèrement l’écran affiché par intervalle.
INVERSION L’image alterne entre image positive et image négative pour réduire le risque de brûlure au phosphore de l’écran.Cette fonction est efficace pour les images fixes.
*3 Le système de couleur PAL est utilisé en Allemagne ; le NTSC 3.58 est utilisé aux États-Unis. Le PAL 60 est utilisé au RoyaumeUni par quelques enregistreurs vidéo lors de la lecture d’un enregistrement NTSC sur un téléviseur à système PAL .
Les lecteurs DVD produisent different types de signaux de sortie selon leur modèle exact, tel que PAL, SECAM, NTSC 4.43, NTSC 3.58 et PAL 60. Cependant, le meilleur type de système à utiliser est le RGB. Dans l’idéal, vous devez sélectionner ce type de signal de sortie dans le menu système du lecteur de DVD et connecter le lecteur DVD au téléviseur à l’aide d’un câble SCART. *4 AUTO 4:3 n’est disponible que lorsque la taille de l’image est réglée sur AUTO. *4 En mode HDMI ou COMPONENT, AUTO 4:3 est seulement disponible en 480i/576i.
Pour un raccordement WVGA, activez cette option en choisissant
« ON ». Retrouver les réglages d’origine sur les paramètres LUMINOSITE, CONTRASTE, ROUGE, VERT, et BLEU.
MISE A ZERO REMARQUE Les réglages du mode menu ne sont pas pris en compte en mode téléviseur normal ou mode d’entrée externe.
AIGUES et EQUILIBRE.
REMARQUE Les réglages du mode PC sont seulement pris en compte en mode TV normal ou en mode d’entrée externe.
enfoncée, puis appuyez sur les touches
(Sélection de “DVD”)
Le témoin lumineux ne s’allume pas en mode d’attente.
Pas d’image, pas de son.
Votre TV est-il branché ?
Le fusible de la prise de courant a peutêtre sauté? (Royaume-Uni uniquement)
Votre TV est-il branché ? Le câble de l’antenne est peut-être cassé ou endommagé ?
Remplacez le fusible de la prise de courant.
Branchez votre TV sur une prise secteur. Vérifiez que les câbles de connexion de l’antenne ne sont pas détériorés. Si nécessaire, remplacez-les par des nouveaux câbles. Placez l’antenne à l’écart des sources d’interférence possibles. Si vous habitez dans une zone à mauvaise réception, essayez d’installer un préamplificateur pour améliorer la qualité du signal. Appuyez sur l’interrupteur de mise sous tension ( ) sur le côté gauche de l’appareil, puis appuyez sur la touche Sub Power ( )de la télécommande.
La chaîne est peut-être en dérangement.
Votre TV est-il sous tension ?
Avez-vous appuyé sur ?
Avez-vous réglé le volume au minimum ?
Sélection des chaînes 8 à 99 impossible.
Pendant la recherche automatique, votre signal a-t-il trouvé suffisamment de chaînes pour les enregistrer dans les positions numérotées ?
Défaut ou absence de couleur. L’antenne ou le câble de connexion n’est pas branché ou est détérioré. Pas de télétexte, ou apparition de La connexion de l’antenne est mauvaise, caractères ou de lettres étranges à l’écran. ou la chaîne est en dérangement. La télécommande ne fonctionne pas ou Piles faibles ou épuisées. fonctionne de manière imprévue. Les piles sont placées dans le mauvais sens. Lecture des cassettes vidéo impossible.
Ajuste les couleurs.
Vérifiez que les câbles de connexion de l’antenne ne sont pas détériorés. Remplacez les piles. Vérifiez que vous n’avez pas inséré les piles à l’envers dans la télécommande.
Votre magnétoscope n’était pas sous
Avant de démarrer la recherche tension pendant la recherche automatique. automatique, vérifiez que votre TV est sous tension et qu’une cassette est en cours de lecture.
Affichage des chaînes satellite impossible. Votre boîtier satellite/câble n’était pas sous Avant de démarrer la recherche tension pendant la recherche automatique. automatique, vérifiez que votre boîtier câble/satellite est sous tension et qu’une chaîne a été sélectionnée (par exemple,
BBC News 24). Aucun son émis lors de la connexion à une source externe à l’aide de la prise HDMI ou du câble HDMI. Aucun son émis lors de la connexion à une source externe à l’aide de la prise HDMI ou du câble DVI.
Le mode d’entrée HDMI est réglé sur la Réglez le mode d’entrée de la prise HDMI mauvaise option. concernée sur HDMI.
Le mode d’entrée HDMI est réglé sur la mauvaise option.
Réglez le mode d’entrée de la prise HDMI concernée sur HDMI.
Les câbles Audio doivent être connectés.
Vérifiez que les différents câbles audio sont connectés à la prise d’entrée audio correspondante.
Connectez la prise marquée ‘out’ du DIGIBOX (boîtier adaptateur) à la prise marquée ‘in’ du magnétoscope. Connectez la prise marquée ‘out’ du magnétoscope à la prise marquée ANT de l’écran à plasma.
B Collegare il cavo del collegamento dell’antenna al DIGIBOX (STB) ‘in’ presa contrassegnata con
Ne placez jamais le téléviseur sur un tapis pendant sont fonctionnement normal - cela pourrait boucher les fentes de ventilation situées dessous le téléviseur. Placez toujours le téléviseur sur une surface plate, ou, s’il est fourni, sur un socle.
ENTER Utilisez cette touche pour régler un article mis en valeur.
sur le coté droit de l’appareil ou pressez sur la télécommande. Le menu selection de langue apparaît en premier.
Notice Facile