ST573E - Brosse à cheveux BABYLISS - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ST573E BABYLISS au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : ST573E - BABYLISS


Téléchargez la notice de votre Brosse à cheveux au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ST573E - BABYLISS et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ST573E de la marque BABYLISS.



FOIRE AUX QUESTIONS - ST573E BABYLISS

Comment nettoyer la brosse de coiffage BABYLISS ST573E ?
Pour nettoyer la brosse, débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Utilisez un chiffon doux et humide pour essuyer la surface. Évitez d'utiliser des produits chimiques agressifs.
Pourquoi la brosse ne chauffe-t-elle pas ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que vous avez sélectionné la température souhaitée. Si le problème persiste, contactez le service client.
La brosse laisse-t-elle des frisottis dans mes cheveux ?
Pour éviter les frisottis, assurez-vous d'appliquer un produit coiffant anti-frisottis avant l'utilisation et utilisez la brosse sur des cheveux légèrement humides.
Quelle est la température maximale de la BABYLISS ST573E ?
La température maximale de la brosse est de 230 °C, ce qui permet de s'adapter à différents types de cheveux.
Puis-je utiliser la brosse sur des cheveux mouillés ?
Il est recommandé d'utiliser la brosse sur des cheveux secs ou légèrement humides pour obtenir les meilleurs résultats et éviter d'endommager les cheveux.
Comment éviter que mes cheveux ne s'emmêlent lors de l'utilisation ?
Démêlez vos cheveux avant d'utiliser la brosse et travaillez par sections. Évitez de passer trop de temps sur une même mèche.
La brosse est-elle adaptée aux cheveux crépus ?
Oui, la BABYLISS ST573E est conçue pour tous les types de cheveux, y compris les cheveux crépus. Utilisez des produits spécifiques pour aider à lisser les cheveux avant l'utilisation.
Quelle est la longueur du cordon d'alimentation ?
Le cordon d'alimentation mesure environ 2,5 mètres, offrant une bonne flexibilité lors de l'utilisation.
Que faire si la brosse s'éteint pendant l'utilisation ?
Cela peut être dû à un problème de surchauffe. Laissez l'appareil refroidir, puis vérifiez que la prise fonctionne. Si le problème persiste, contactez le service client.
Est-ce que la brosse a une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, la BABYLISS ST573E est équipée d'une fonction d'arrêt automatique pour garantir la sécurité de l'utilisateur.

MODE D'EMPLOI ST573E BABYLISS

• Cet appareil ne doit être utilisé que • Cet appareil est muni de batteries pour l’usage prévu, tel qu’indiqué re-chargeables qui doivent être dans cette notice d’utilisation. Veuillez conserver celle-ci à titre de référence. retirées avant de jeter l’appareil. Débranchez l’appareil avant de retirer les batteries. Jetez les batteries en CONSIGNES DE SÉCURITÉ respectant les règles de sécurité. IMPORTANTES Pour toute information complémentaire • ATTENTION : cet appareil ne concernant l’enlèvement des batteries, doit pas être utilisé à proximité veuillez contacter le service d’un lavabo, d’une baignoire ou consommateurs de Conair (voir la de tout autre récipient section « Service après-vente » contenant de l’eau. pour plus de détails). • Cet appareil peut être utilisé par • ATTENTION : pour le rechargement les enfants à partir de 8 ans et par des batteries, utilisez uniquement les personnes présentant une l’unité d’alimentation amovible déficience physique, sensorielle ou fournie avec cet appareil mentale, ou un manque (adaptateur CA86). d’expérience ou de connaissance • Si le câble ou le cordon souple de cet appareil, à condition qu’ils externe de l’adaptateur est soient surveillés ou aient reçu des endommagé, il doit être remplacé consignes pour utiliser cet appareil par le fabricant, l’un de ses agents en toute sécurité, et qu’ils ou un professionnel qualifié afin comprennent les risques encourus. d’éviter tout risque. Les enfants ne doivent pas jouer • Veillez à toujours poser l’appareil avec l’appareil. Le nettoyage et sur une surface plane, stable et l’entretien de l’appareil ne doivent résistante à la chaleur. pas être effectués par des enfants • Risque de brûlure. L’appareil doit sans surveillance. être conservé hors de portée des • Si l’appareil est utilisé dans une salle jeunes enfants, notamment durant de bain, débranchez-le une fois l’utilisation et le refroidissement. chargé car la proximité de l’eau constitue un risque même lorsque • Cet appareil contient des batteries non remplaçables. l’appareil est hors tension. • Pour une protection supplémentaire, • L’unité usagée doit être recyclée afin de protéger l’environnement. l’installation d’un dispositif différentiel Si la pile fuit, évitez tout contact à courant résiduel (DDR) dont le avec la peau et déposez-la dans courant opérationnel résiduel un point de collecte afin qu’elle nominal n’excède pas 30mA est recommandée dans le circuit électrique soit recyclée.

• Le lisseur BaByliss 9000 est fourni avec un tapis thermorésistant à utiliser pendant et après le lissage.

• Appuyez sur le bouton marche/arrêt pendant 2 secondes.

Un léger signal sonore indique que l’appareil est allumé. • Une fois allumé, le lisseur chauffe automatiquement à 160 ºC. • Il existe trois réglages de température : 160 °C, 180 °C et 200 °C. Chaque position est indiquée par un voyant lumineux (voir ci-dessous). • Pour régler la température, appuyez sur le bouton marche/arrêt une, deux ou trois fois.

• Vert = 100 % - 85 %

• Jaune = 85 % - 50 % Le lisseur BaByliss 9000 est très simple d’utilisation. Cependant, une charge de 3 heures minimum est nécessaire avant la première utilisation. Une charge de 3 heures permet d’utiliser l’appareil pendant environ 30 minutes et une charge de 5 heures permet de le recharger complètement. Veuillez noter que l’appareil ne fonctionne pas durant la charge. Pendant la charge, le voyant clignote lentement de manière continue. La couleur du voyant indique le niveau de charge. Rouge clignotant = moins de 30 % de charge Orange clignotant = 30 % - 49 % de charge Jaune clignotant = 50 % - 84 % de charge Vert clignotant = 85 % - 94 % de charge Vert fixe = 95 % - 100 % de charge Attention : si le voyant de charge se met à clignoter rapidement, cela signifie que l’appareil est défectueux. Le cas échéant, arrêtez la charge, débranchez l’appareil et demandez conseil à notre service consommateurs.

• Les voyants clignotent pendant que le lisseur chauffe et deviennent fixes lorsque la température souhaitée est atteinte et l’appareil est prêt à l’emploi.

• Si vous avez les cheveux fragiles, fins, décolorés ou colorés, utilisez la température la plus basse. Si vos cheveux sont épais, optez pour une température plus élevée. Nous vous conseillons de tester les différents réglages lors de la première utilisation afin de déterminer la température convenant à vos cheveux. Commencez par la température la plus basse et augmentez-la si besoin. • Séchez et démêlez vos cheveux. • Séparez-les en mèches. • Placez une mèche entre les plaques lissantes. • En tenant fermement l’extrémité de vos cheveux, faites glisser le fer le long de la mèche, des racines aux pointes. • Répétez l’opération autant de fois que nécessaire. • Laissez les cheveux refroidir avant de les peigner. • Pour éteindre le lisseur, appuyez sur le bouton marche/ arrêt pendant 2 secondes. Un léger signal sonore indique que l’appareil est éteint. • Une fois l’appareil éteint, fermez les plaques et remettez l’embout de protection en silicone thermorésistant. • Laissez l’appareil refroidir avant de le ranger.

• L’appareil se met automatiquement en veille après

5 minutes d’inactivité et la température baisse à 120 ºC.

FRANÇAIS : GARANTIE Choisissez la fiche adaptée à votre prise secteur.

• Pendant l’utilisation, ne posez jamais l’appareil sur une surface sensible à la chaleur, même avec le tapis thermorésistant.

(Martinique, Réunion, Guyane, Guadeloupe, Mayotte,

• La garantie exclut les détériorations résultant d’une mauvaise utilisation, d’une chute, de démontage, réparation ou modification effectués par des personnes non autorisées par BaByliss, d’une négligence, ou d’une utilisation à une tension électrique non appropriée ou avec des accessoires ou consommables non adaptés. • Les accessoires et consommables ne sont pas pris en charge dans le cadre de la présente garantie. • La garantie ne s’applique pas pour les dommages causés par une catastrophe naturelle, telle qu’un incendie ou un dégât des eaux. Nos produits peuvent être réparés, échangés ou remboursés, au choix exclusif de BaByliss et de son revendeur. Une réparation ou un échange effectué pendant la période de garantie n’affecte pas la date d’expiration de cette garantie. La présente garantie BaByliss vient en complément de la garantie légale de conformité, telle que mentionnée aux articles L.211-4 et L.211-13 du Code de la consommation, et de celle relative aux défauts de la chose vendue, dans les conditions prévues aux articles 1641, 1648 et 2232 du Code civil. EXTRAIT DU CODE DE LA CONSOMMATION : Art. L. 211-4. « Le vendeur est tenu de livrer un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité résultant de l’emballage, des instructions de montage ou de l’installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité ».

Art. L. 211-12. « L’action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien ».

Art. L. 211-5. « Pour être conforme au contrat, le bien doit :

1. Être propre à l’usage habituellement attendu d’un bien semblable et, le cas échéant :

• correspondre à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l’acheteur sous forme d’échantillon ou de modèle ; • présenter les qualités qu’un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l’étiquetage. 2. Présenter les caractéristiques définies d’un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l’acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté ». EXTRAIT DU CODE CIVIL : Art. 1641. « Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l’usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l’acheteur ne l’aurait pas acquise, ou n’en aurait donné qu’un moindre prix, s’il les avait connus ». Art. 1648 - Alinéa 1er. « L’action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l’acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice ». PIÈCES DÉTACHÉES ET ACCESSOIRES : Ce produit n’étant pas réparable, aucune pièce détachée de réparation n’est disponible. Toutefois, vous pouvez vous procurer les différents accessoires et consommables indispensables à l’utilisation du produit pendant une période d’au moins 5 ans à compter de la date d’achat. Pour cela, merci de contacter le service consommateurs BaByliss.

BABYLISS SARL • Este aparato puede ser utilizado que se incluye con este aparato por niños a partir de 8 años de (adaptador CA86). edad y por personas con minusvalías • A fin de evitar peligros, si el cable físicas, sensoriales o mentales, flexible externo de este transformador o que no tengan los suficientes sufriera daños, deberá ser sustituido conocimientos o experiencia, por el fabricante o su agente siempre que hayan recibido autorizado, o por una persona supervisión o instrucción para el igualmente cualificada para hacerlo. uso seguro del aparato y entiendan los peligros que involucra. Los niños • Coloque el aparato siempre sobre no deben jugar con este aparato. una superficie llana, estable y Los niños no deben llevar a cabo resistente al calor. la limpieza ni el mantenimiento del • Mantenga pulsado el botón de encendido durante 2 segundos. Un sonido suave de aviso le indicará que la plancha está encendida. • Cuando la plancha esté encendida, automáticamente empezará a calentarse hasta alcanzar una temperatura de 160 °C. • Hay 3 temperaturas posibles: 160 °C, 180 °C y 200 °C, que se indican a través de los pilotos mostrados en la figura más abajo. • Para seleccionar la temperatura deseada, pulse el botón de encendido una, dos o tres veces.

Primero, elija las clavijas de enchufe adecuadas para la toma de corriente.

Colóquelas en el enchufe.

Opciones de temperatura

Alta (200 °C) Media (180 °C) Cuando la plancha se esté cargando, el piloto LED de carga parpadeará de forma lenta y continua, y el color indicará el nivel de carga de la pila. Luz roja parpadeante = menos del 30 % de la carga Luz naranja parpadeante = entre el 30 % y el 49 % de la carga Luz amarilla parpadeante = entre el 50 % y el 84 % de la carga Luz verde parpadeante = entre el 85 % y el 94 % de la carga Luz verde fija = 95% el 100 % de la carga Advertencia: Si el piloto de carga empieza a parpadear rápidamente quiere decir que el aparato tiene una avería. Si eso sucede, detenga la carga, desenchufe el aparato y póngase en contacto con el centro de atención al cliente para que le asesoren.

• Los pilotos parpadearán cuando la plancha se esté calentando y dejarán de hacerlo cuando haya alcanzado la temperatura elegida y esté lista para usarse.

• Si su pelo es delicado, fino, está decolorado o teñido, utilice la temperatura más baja. Si su pelo es grueso, utilice la temperatura más alta. Recomendamos que la primera vez que use la plancha haga una prueba con las distintas temperaturas para asegurarse de elegir la correcta para su tipo de pelo. Empiece con la temperatura más baja y vaya aumentándola según sea necesario. • Asegúrese de que el pelo esté seco y desenredado. • Divida el pelo en mechones. • Coloque cada mechón entre las placas de la plancha. • Sujete el pelo con firmeza y deslice las placas a todo lo largo del mechón, desde la raíz hasta las puntas. • Repita según sea necesario. • Deje que el pelo se enfríe antes de peinarlo. • Para apagar la plancha, mantenga pulsado durante 2 segundos el botón de encendido. Un sonido suave de aviso le indicará que la plancha está apagada. • Cuando la plancha esté apagada, coloque el protector de silicona sobre las placas de modo que quede cerrada. • Deje que se enfríe el aparato antes de guardarlo.

• La plancha se apagará automáticamente al cabo de

5 minutos en modo de espera. • Para salir del modo de espera, cierre las placas de la plancha o pulse el botón de encendido una vez.

GARANTÍA EN ESPAÑOL:

BaByliss le ofrece 2 años de garantía contra defectos de fabricación o de materiales. Para utilizarla, debe adjuntar a este bono el comprobante de compra original (tique de caja o factura), así como sus datos completos. La garantía excluye el deterioro derivado de una utilización incorrecta, una caída, el desmontaje o la reparación realizados por personal no autorizado. Lo dispuesto en este contrato de garantía no afecta en modo alguno a los derechos que le otorga la legislación de su país. BABYLISS le facilita la comunicación con los servicios de atención al cliente de todos los países. Para conocer los datos de su servicio de atención al cliente, marque el 00 800 5000 6000

• La plancha viene con una caja de almacenaje. • Cuando la plancha esté apagada y tenga el protector de silicona colocado, podrá guardarla en la caja de almacenaje.

DIE VERWENDUNG IHRES BABYLISS 9000