Sauna facial ultimate glow - REVLON - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Sauna facial ultimate glow REVLON au format PDF.

Question technique S'abonner aux alertes entretien (gratuit) Ajouter à ma collection de notices
Page 1
Page 1/1

Visionnez et téléchargez la notice : Sauna facial ultimate glow - REVLON


Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Sauna facial ultimate glow - REVLON et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Sauna facial ultimate glow de la marque REVLON.



FOIRE AUX QUESTIONS - Sauna facial ultimate glow REVLON

Comment utiliser le sauna facial REVLON Ultimate Glow ?
Pour utiliser le sauna facial, remplissez le réservoir d'eau, branchez l'appareil et sélectionnez la durée de la séance. Une fois que la vapeur commence à sortir, placez votre visage à une distance confortable de l'appareil.
Quelle est la durée recommandée pour une séance de sauna facial ?
La durée recommandée pour une séance est généralement de 10 à 15 minutes. Écoutez votre corps et ajustez en fonction de votre confort.
Puis-je utiliser le sauna facial avec des huiles essentielles ?
Oui, vous pouvez ajouter quelques gouttes d'huiles essentielles dans l'eau pour une expérience aromathérapie. Assurez-vous de suivre les instructions du fabricant concernant l'utilisation des huiles.
Le sauna facial est-il adapté à tous les types de peau ?
Le sauna facial convient à la plupart des types de peau, mais il est recommandé d'éviter son utilisation si vous avez des problèmes de peau graves comme la rosacée ou les coups de soleil. Consultez un dermatologue si vous avez des doutes.
Comment nettoyer le sauna facial après utilisation ?
Après chaque utilisation, débranchez l'appareil, videz le réservoir d'eau et essuyez l'extérieur avec un chiffon humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si le sauna facial ne produit pas de vapeur ?
Assurez-vous que le réservoir est rempli d'eau et que l'appareil est correctement branché. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation ou contactez le service client.
Puis-je utiliser le sauna facial pendant ma grossesse ?
Il est recommandé de consulter votre médecin avant d'utiliser un sauna facial pendant la grossesse pour éviter tout risque.
Quelle est la température de la vapeur produite par le sauna facial ?
La température de la vapeur peut varier, mais elle est généralement autour de 40 à 50 degrés Celsius. Évitez de vous approcher trop près pour prévenir les brûlures.

MODE D'EMPLOI Sauna facial ultimate glow REVLON

Si le cordon d’alimentation est endommagé, veuillez le remplacer en vous adressant au fabricant, à son agent d’entretien ou à toute autre entreprise habilitée afin d’éviter tout risque.

AVERTISSEMENT : l’appareil possède une surface chaude. Les personnes insensibles

à la chaleur doivent utiliser cet appareil avec précaution. Cet appareil est réservé àl’usage domestique. Nur für den privaten Gebrauch. Esclusivamente per uso domestico. Denna apparat är endast avsedd för hemmabruk. AVERTISSEMENT : cet appareil doit être utilisé uniquement pour l’application qui lui a été destinée, telle que décrite dans cette notice. N’utilisez que des accessoires recommandés par le fabricant. AVERTISSEMENT : n’utilisez pas cet appareil s’il est endommagé, en cas de fuite d’eau ou si une partie en est cassée. Interrompez immédiatement l’utilisation si l’un des cas suivants avait lieu.

• N’utilisez pas l’appareil si vous avez les mains mouillées. Nous ne pouvons pas être tenus pour responsables des dommages causés à votre ameublement à cause d’une utilisation inappropriée. MODE D’EMPLOI Placez l’appareil sur une surface plate, horizontale et résistante à l’eau, comme sur un bureau. Remplissage de l’appareil :

Appuyez une fois sur l’interrupteur (le voyant DEL blanc sera foncé). L’appareil activera une minuterie et s’éteindra automatiquement après 15 minutes. Appuyez sur l’interrupteur deux fois si vous souhaitez activer la minuterie pendant

20 minutes (le voyant DEL blanc sera brillant). Une fois que l’appareil est allumé, la vapeur chaude est libérée au bout d’environ 40 secondes. Il est normal que quelques gouttes d’eau chaudes soient libérées lorsque le flux de vapeur commence à sortir.

Apparaten får användas av barn från

åtta år och uppåt samt av personer med nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga, eller som saknar erfarenhet och kunskap om apparaten, så länge de övervakas eller har instruerats i hur apparaten används på ett säkert sätt och 2014/35/UE et à la directive RoHS 2011/65/UE.

nicht, es zu reparieren. Dieses Gerät hat keine vom Benutzer zu wartenden

Teile oder Komponenten. Vous pouvez recommencer autant que nécessaire.

Si vous vivez dans une région où l’eau est dure et où l’accumulation de calcaire dans les bouilloires et sur les surfaces/robinets/pommeaux de douche est courante, il est important d’utiliser uniquement de l’eau du robinet filtrée dans cet appareil. L’utilisation d’eau non filtrée peut entraîner des dommages irréparables. Toute défaillance causée par l’accumulation de calcaire n’est pas couverte par la garantie.

Essuyez l’appareil à l’aide d’un chiffon humidifié avec de l’eau savonneuse. N’utilisez jamais d’alcool, de solvant, de benzine, de décapant à peinture-émail, etc. Cela pourrait endommager l’appareil.

Interrupteur de mise en route/de minuterie

Avant de commencer tout traitement, assurez-vous toujours que le réservoir d’eau est rempli au niveau MAX. Le réservoir d’eau plein vous garantit environ 20 minutes d’utilisation.

Pour consulter la liste complète des Centres de réparation agréés et des Distributeurs, reportez-vous à la brochure jointe. Cette Garantie ne couvre pas les défauts dus à une utilisation incorrecte ou abusive, ou au non-respect des instructions contenues dans ce manuel. Ceci n’affecte en rien vos droits de consommateur prévus par la loi. Il vous sera peut-être demandé de fournir les informations suivantes lorsque vous contacterez l’un de nos centres de service autorisés ou votre distributeur local.

Ne lavez pas et ne trempez pas l’appareil dans l’eau.

Använd inte rengöringsmedel för att rengöra apparaten.

Llenado de la unidad: 1.

Antes de llenar la unidad, asegúrese de que no está enchufada a la red eléctrica.