Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CDE-192R ALPINE au format PDF.
Téléchargez la notice de votre Autoradio au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CDE-192R - ALPINE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CDE-192R de la marque ALPINE.
Fonction de démonstration 8 Sélection de la source8 Retrait et pose du panneau avant8 Retrait8 Pose8 Réglage du volume 9
RĂ©ception des stations RDS rĂ©gionales (locales) 11 RĂ©glage de la fonction PI SEEK 11 RĂ©ception des informations routiĂšres 11 RĂ©ception dâinformations routiĂšres pendant la lecture de fichiers audio dâun pĂ©riphĂ©rique USB ou dâun programme radio 11 Affichage du radio-texte 12
Mode de recherche par nom de fichier 13 Mémorisation de la position de recherche 14 à propos des données MP3/WMA/AAC 14 Terminologie 15
RĂ©glage du niveau du caisson de graves, du niveau des graves, du niveau des mĂ©diums, du niveau des aigus, de la balance (gauche et droite), de lâĂ©quilibreur (avant/arriĂšre), de la tonalitĂ© et de la fonction Defeat 15 RĂ©glage du son16 PrĂ©rĂ©glages de lâĂ©galiseur16 Activation/dĂ©sactivation de la fonction BASS ENGINE SQ 16 Activation/dĂ©sactivation de la tonalitĂ© 16 RĂ©glage de la courbe de lâĂ©galiseur paramĂ©trique (3BAND EQ) 16 RĂ©glage du contrĂŽle16
Activation/désactivation du caisson de graves17 Réglage du filtre passe-bas17 Réglage de la phase du caisson de graves17 Réglage du systÚme du caisson de graves17 Appareil externe 18 Raccordement à un amplificateur externe (POWER IC)18
BASS ENGINE SQ 18 Réglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ 18
Lecture de données MP3/WMA/AAC (PLAY MODE)22 Réglage du mode de démonstration22
Modification de la couleur dâĂ©clairage 22 Commande dâextinction progressive22 RĂ©glage du dĂ©filement (TEXTSCROLL) 22
Les fonctions requĂ©rant une attention prolongĂ©e ne doivent ĂȘtre exploitĂ©es quâĂ lâarrĂȘt complet du vĂ©hicule. Toujours arrĂȘter le vĂ©hicule Ă un endroit sĂ»r avant dâactiver ces fonctions. Il y a risque de provoquer un accident.
Des niveaux de volume excessifs qui couvrent les sirĂšnes des ambulances ou les signaux routiers (passages Ă niveau, etc.) peuvent ĂȘtre dangereux et provoquer un accident. UN NIVEAU DE VOLUME TROP ĂLEVĂ Ă LâINTĂRIEUR DU VĂHICULE PEUT ĂGALEMENT AVOIR DES EFFETS IRRĂVERSIBLES SUR VOTRE AUDITION.
Il y a risque dâaccident, dâincendie ou de choc Ă©lectrique.
VOLTS. (VĂ©rifiez auprĂšs de votre concessionnaire si vous nâen ĂȘtes pas certain.) Il y a risque dâincendie, etc.
Lâingestion de tels objets peut entraĂźner de graves blessures. En cas dâingestion, consulter immĂ©diatement un mĂ©decin.
Le non-respect de ces instructions peut entraĂźner des blessures ou des dommages matĂ©riels. INTERROMPRE TOUTE UTILISATION EN CAS DE PROBLEME. Le non-respect de cette prĂ©caution peut entraĂźner des blessures ou endommager lâappareil. Retourner lâappareil auprĂšs du distributeur Alpine agréé ou un centre de service aprĂšs-vente Alpine en vue de la rĂ©paration.
Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage pĂ©riodique du produit. Pour les taches plus importantes, veuillez humidifier le chiffon avec de lâeau uniquement. Les autres produits risquent de dissoudre la peinture ou dâendommager le plastique.
Assurez-vous que la tempĂ©rature Ă lâintĂ©rieur du vĂ©hicule est comprise entre +60 °C (+140 °F) et â10 °C (+14 °F) avant de mettre lâappareil sous tension.
Nâessayez pas dâinsĂ©rer un disque dans lâappareil quand celui-ci est hors tension.
Il y a risque de blessures ou de dommages Ă lâappareil.
Lâindication « ERROR » sâaffiche sur le lecteur si vous nâinsĂ©rez pas le disque correctement. LâĂ©coute dâun disque sur une route trĂšs abĂźmĂ©e peut provoquer des sautes de son, mais ne risque pas de rayer le disque ou dâendommager le lecteur.
Pour Ă©viter quâun disque reste coincĂ©, le message « ERROR » sâaffiche si vous nâinsĂ©rez pas le disque correctement ou si sa surface est irrĂ©guliĂšre. Si le lecteur Ă©jecte un disque neuf chargĂ© pour la premiĂšre fois, touchez le contour de lâorifice central et de la pĂ©riphĂ©rie du disque avec le doigt. Si le disque contient des rĂ©sidus ou des irrĂ©gularitĂ©s, il ne pourra pas ĂȘtre chargĂ©. Pour enlever les rĂ©sidus, passez un stylo Ă bille ou autre objet similaire sur le contour de lâorifice central et de la pĂ©riphĂ©rie du disque, puis rĂ©insĂ©rez-le. Orifice central Cependant, certains de ces accessoires peuvent affecter lâĂ©paisseur et/ou le diamĂštre du disque. Lâutilisation de tels accessoires peut modifier les spĂ©cifications du disque et provoquer des erreurs de fonctionnement. Nous dĂ©conseillons lâutilisation de tels accessoires avec des disques Ă reproduire sur les lecteurs CD Alpine.
Directement au soleil ou Ă la chaleur Ă lâhumiditĂ© et Ă lâeau Aux poussiĂšres excessives Aux vibrations excessives
Veillez Ă ne pas faire tomber le disque. Tenez le disque de maniĂšre Ă ne pas laisser dâempreintes sur la surface. Ne collez pas de ruban adhĂ©sif, papier ou Ă©tiquette sur le disque. NâĂ©crivez pas sur le disque.
Nâexposez pas le disque Ă la lumiĂšre directe du soleil. Nâapposez pas dâautocollants ou dâĂ©tiquettes sur le disque. Nettoyez le disque lorsquâil est poussiĂ©reux. Assurez-vous que le disque ne prĂ©sente pas dâirrĂ©gularitĂ©. Nâutilisez pas dâaccessoires pour disques vendus dans le commerce.
Si vous utilisez des CD non spĂ©cifiĂ©s, les performances risquent de ne pas ĂȘtre correctes. Vous pouvez lire des CD-R (CD-Recordable)/CD-RW (CD-ReWritable) enregistrĂ©s exclusivement sur des pĂ©riphĂ©riques audio. Vous pouvez Ă©galement lire des CD-R/CD-RW contenant des fichiers audio au format MP3/WMA/AAC. âą Il est possible que cet appareil ne puisse pas lire certains disques : CD imparfaits, CD contenant des traces de doigt, CD exposĂ©s Ă des tempĂ©ratures extrĂȘmes ou aux rayons directs du soleil (par ex, abandonnĂ©s dans le vĂ©hicule ou dans lâappareil), CD enregistrĂ©s dans des conditions dĂ©favorables, CD sur lesquels un enregistrement a Ă©chouĂ© ou qui ont fait lâobjet dâune tentative de rĂ©enregistrement et CD protĂ©gĂ©s contre la copie qui ne sont pas conformes aux normes industrielles applicables aux CD audio. âą Utilisez des disques dont les fichiers audio compressĂ©s ont Ă©tĂ© créés dans un format compatible avec cet appareil. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă la section « Ă propos des donnĂ©es MP3/WMA/ AAC » Ă la page 14. âą Les donnĂ©es en mĂ©moire ROM, autres que les fichiers audio contenus sur un disque, nâentraĂźnent la production dâaucun son en cas de lecture.
âą Vous pouvez connecter uniquement des clĂ©s USB et des iPod/iPhone Ă la borne de connexion USB de cet appareil. Le bon fonctionnement de lâappareil nâest pas garanti si vous utilisez dâautres produits USB. Un concentrateur USB nâest pas pris en charge. âą Selon la forme ou la taille de la clĂ© USB, il est possible que vous ne puissiez pas la raccorder Ă la borne USB de cet appareil ; dans ce cas, nous vous recommandons de vous procurer un cĂąble USB (vendu sĂ©parĂ©ment). Ăvitez en outre de raccorder simultanĂ©ment une clĂ© USB et lâentrĂ©e auxiliaire avant. âą Si vous insĂ©rez un clĂ© USB dans lâappareil, celui-ci forme saillie et peut ĂȘtre dangereux lors de la conduite. Procurez-vous un cĂąble dâextension USB, vendu dans le commerce, et connectez-le correctement. âą Selon le type de clĂ© USB raccordĂ©, il est possible que lâappareil ne fonctionne pas ou que certaines fonctions ne soient pas disponibles. âą Le format de fichier audio pouvant ĂȘtre lu sur cet appareil est le suivant : MP3/WMA/AAC. âą Vous pouvez afficher le nom de lâartiste, du morceau, etc., mais il est possible que certains caractĂšres ne sâaffichent pas correctement.
Lisez attentivement le mode dâemploi de la clĂ© USB. Ne touchez pas les bornes avec les doigts ou avec des objets mĂ©talliques. Ne soumettez pas la clĂ© USB Ă des chocs excessifs. Ne jamais tordre, dĂ©sassembler, modifier ou jeter la clĂ© dans lâeau. âą Installez la clĂ© USB dans un endroit qui ne fasse pas obstacle aux manoeuvres du conducteur. âą La clĂ© USB risque de ne pas fonctionner correctement sous des tempĂ©ratures extrĂȘmes. âą Utilisez uniquement une clĂ© USB certifiĂ©e conforme. Notez cependant que certaines clĂ©s USB certifiĂ©es conformes risquent de ne pas fonctionner correctement selon leur type ou leur Ă©tat. âą Le fonctionnement de la clĂ© USB nâest pas garanti. Utilisez la clĂ© USB conformĂ©ment aux conditions dâutilisation. âą Selon les rĂ©glages de la clĂ© USB, lâĂ©tat de la mĂ©moire ou le logiciel dâencodage, il est possible que cet appareil ne lise pas ou nâaffiche pas correctement. âą Un fichier protĂ©gĂ© contre la copie (protection par copyright) ne peut pas ĂȘtre lu. âą La clĂ© USB peut prendre un certain temps pour dĂ©marrer la lecture. Si la clĂ© USB comporte un fichier autre quâun fichier audio, il est possible que la lecture ou la recherche de ce fichier soit extrĂȘmement lente. âą Cet appareil peut lire des fichiers portant des extensions « mp3 », « wma » ou « m4a ». âą Nâajoutez pas les extensions de fichier ci-dessus Ă un fichier autre quâun fichier audio. Les donnĂ©es non audio ne seront pas reconnues. La lecture consĂ©quente peut contenir des bruits qui endommagent les enceintes et/ou les amplificateurs. âą Nous vous recommandons de sauvegarder les donnĂ©es importantes sur un ordinateur personnel. âą Ne retirez pas la clĂ© USB pendant la lecture. SĂ©lectionnez une SOURCE autre que USB, puis retirez la clĂ© USB pour Ă©viter dâendommager sa mĂ©moire.
Appuyez sur SOURCEïžïĄ pour modifier la source. TUNER ï€ DISC ï€ USB AUDIO/iPod*1 ï€ AUXILIARY*2 ï€ TUNER
Reportez-vous à la section « Réglage du mode AUX SETUP » à la page 21.
Appuyez sur SOURCEïžïĄ pour mettre lâappareil sous tension. âą Ne forcez pas sur le panneau avant lors du retrait, car vous pourriez provoquer un dysfonctionnement.
Cet appareil possĂšde une fonction de dĂ©monstration de lâaffichage. Lorsque vous rĂ©glez le mode de dĂ©monstration sur ON (rĂ©glage initial), lâappareil commence la dĂ©monstration si vous nâexĂ©cutez aucune opĂ©ration pendant 30 secondes. La premiĂšre fois que vous installez cet appareil dans un vĂ©hicule, lâĂ©cran DEMO OFF sâaffiche pendant 30 secondes aprĂšs la mise sous tension de lâappareil.
Dans le cas contraire, le mode de dĂ©monstration reste activĂ© (rĂ©glĂ© sur ON) et lâappareil lance la dĂ©monstration si vous nâeffectuez aucune opĂ©ration dans les 30 secondes. * Cette opĂ©ration Ă©quivaut Ă rĂ©gler DEMO MODE sur OFF dans le menu Setup. NĂ©anmoins, si vous dĂ©connectez lâappareil de la
âą Avant de fixer le panneau avant, vĂ©rifiez quâil nây a pas de poussiĂšre ni de saletĂ© sur les bornes du connecteur et quâaucun objet ne se trouve entre le panneau avant et lâappareil. âą Fixez soigneusement le panneau avant, en le tenant par les cĂŽtĂ©s pour Ă©viter dâappuyer sur les touches par inadvertance.
Alpine en option. Pour plus dâinformations, contactez votre distributeur Alpine. Dirigez lâĂ©metteur de la tĂ©lĂ©commande en option vers le capteur de tĂ©lĂ©commande de lâappareil.
Cet appareil peut ĂȘtre raccordĂ© Ă un boĂźtier dâinterface de la tĂ©lĂ©commande Cet appareil peut ĂȘtre commandĂ© Ă partir des commandes audio du vĂ©hicule Ă lâaide dâun boĂźtier dâinterface tĂ©lĂ©commande Alpine en option (non fourni). Pour plus dâinformations, prenez contact avec votre distributeur Alpine.
2 La station sĂ©lectionnĂ©e est mĂ©morisĂ©e. LâĂ©cran indique la gamme, le numĂ©ro de prĂ©rĂ©glage et la frĂ©quence de la station mĂ©morisĂ©e.
⹠Vous pouvez mémoriser 30 stations au total (6 stations sur chaque gamme : FM1, FM2, FM3, MW et LW).
à la station mémorisée sous la touche de préréglage 1.
âą Si aucune station nâest mĂ©morisĂ©e, le tuner revient Ă la station que vous Ă©coutiez avant que la mĂ©morisation automatique ne commence.
Lâindicateur « ïł Â» sâallume.
(frĂ©quence alternative) ON ou OFF. Maintenez la touche AUDIOïžSETUP enfoncĂ©e pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
Tournez le Bouton rotatif pour sĂ©lectionner la frĂ©quence de votre choix. Appuyez sur ïłïžENTER pour capter la frĂ©quence sĂ©lectionnĂ©e.
âą Appuyez sur r en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est Ă©galement annulĂ© si aucune opĂ©ration nâest exĂ©cutĂ©e dans les 10 secondes.
âą Si vous nâexĂ©cutez aucune opĂ©ration dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rĂ©tabli.
Tournez le Bouton rotatif pour sĂ©lectionner « REG ON » ou « REG OFF ». En mode OFF, lâappareil continue de recevoir les stations RDS locales correspondantes.
Réglage de la fonction PI SEEK
Maintenez la touche AUDIOïžSETUP enfoncĂ©e pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal.
âą Appuyez sur r pour revenir au mode prĂ©cĂ©dent. âą Maintenez la touche r enfoncĂ©e pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. âą Si vous nâexĂ©cutez aucune opĂ©ration dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rĂ©tabli.
Lorsquâune station dâinformations routiĂšres est captĂ©e, lâindicateur « T » sâallume. Vous entendez les informations routiĂšres uniquement quand elles sont diffusĂ©es. Si aucune information routiĂšre nâest diffusĂ©e, lâappareil se met en mode dâattente. Lorsquâune Ă©mission dâinformations routiĂšres commence, lâappareil la reçoit automatiquement et lâindication « TRF-INFO » sâaffiche Ă lâĂ©cran pendant 2 secondes. Une fois la diffusion des informations routiĂšres terminĂ©e, lâappareil se met automatiquement en mode dâattente.
Ă©coutiez avant la diffusion des informations routiĂšres. Si les stations dâinformations routiĂšres ne peuvent pas ĂȘtre reçues : Mode tuner : Si le signal TP ne peut plus ĂȘtre reçu pendant plus dâune minute, lâindicateur « G » clignote. Autre mode source audio : Si le signal TP ne peut plus ĂȘtre reçu, une station dâinformations routiĂšres dâune autre frĂ©quence est automatiquement sĂ©lectionnĂ©e.
âą Lâampli-tuner est Ă©quipĂ© de la fonction EON (autres rĂ©seaux renforcĂ©s) qui permet la mise Ă jour de la liste des frĂ©quences alternatives (AF). Si la station en cours de rĂ©ception ne diffuse pas dâinformations routiĂšres, lâampli-tuner accorde automatiquement une station qui diffuse les informations routiĂšres.
Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Affichage du texte » à la page 19.
âą Lâindicateur « ï„ Â» sâallume lorsquâun disque est insĂ©rĂ©. âą Les CD de 8 cm (trois pouces) ne peuvent pas ĂȘtre utilisĂ©s. âą Il est impossible de lire sur cet appareil les fichiers protĂ©gĂ©s par la technologie DRM (Digital Rights Management) de protection contre la copie. âą Lâaffichage des pistes pour la lecture de donnĂ©es MP3/WMA/AAC correspond aux numĂ©ros des fichiers enregistrĂ©s sur le disque. âą Pendant la lecture dâun fichier VBR (dĂ©bit binaire variable), le temps Ă©coulĂ© risque de ne pas sâafficher correctement.
Vous passez ainsi en mode de recherche et lâindicateur « ïł Â» sâallume.
5 x jusquâĂ ce que le rĂ©glage apparaisse.
La lecture de la piste sélectionnée commence.
âą Appuyez sur lâune des touches de prĂ©rĂ©glage (1 Ă 6) pendant une recherche par nom de dossier pour sauter un pourcentage de dossiers donnĂ©. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă la section « Fonction de recherche directe » Ă la page 25. âą Maintenez la touche r enfoncĂ©e pendant au moins 2 secondes en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est Ă©galement annulĂ© si aucune opĂ©ration nâest exĂ©cutĂ©e dans les 10 secondes. âą Pour rechercher des fichiers en mode de recherche par nom de dossier, appuyez sur ïłïžENTER. La recherche des fichiers contenus dans le dossier commence. âą Appuyez sur r pour quitter le mode de recherche par nom de dossier Ă lâĂ©tape 3 afin de sĂ©lectionner le mode de recherche par nom de fichier. âą Le dossier racine est reprĂ©sentĂ© par « ROOT ». âą Lorsque la recherche par nom de dossier est effectuĂ©e pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulĂ©.
âą Appuyez sur r en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est Ă©galement annulĂ© si aucune opĂ©ration nâest exĂ©cutĂ©e dans les 10 secondes. âą Lorsque la recherche Ă partir du CD-texte est effectuĂ©e pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulĂ©. âą Appuyez sur lâune des touches de prĂ©rĂ©glage (1 Ă 6) pendant une recherche pour sauter un pourcentage de pistes donnĂ©. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă la section « Fonction de recherche directe » Ă la page 25.
Appuyez sur ïłïžENTER pour lire le fichier sĂ©lectionnĂ©.
âą Appuyez sur lâune des touches de prĂ©rĂ©glage (1 Ă 6) pendant une recherche par nom de fichier pour sauter un pourcentage de fichiers donnĂ©. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă la section « Fonction de recherche directe » Ă la page 25. âą Maintenez la touche r enfoncĂ©e pendant au moins 2 secondes en mode de recherche pour annuler. Le mode de recherche est Ă©galement annulĂ© si aucune opĂ©ration nâest exĂ©cutĂ©e dans les 10 secondes. âą Appuyez sur r en mode de recherche pour revenir au mode prĂ©cĂ©dent. âą Lorsque la recherche par nom de fichier est effectuĂ©e pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulĂ©.
Pendant la lecture, vous pouvez rapidement revenir au dernier niveau hiérarchique sélectionné en mode de recherche.
La derniĂšre hiĂ©rarchie que vous avez sĂ©lectionnĂ©e en mode de recherche sâaffiche.
ï±ATTENTION Ă lâexception dâun usage personnel, la copie et le transfert de donnĂ©es audio (y compris de donnĂ©es MP3/WMA/AAC), gratuitement ou contre rĂ©munĂ©ration, sans lâautorisation du dĂ©tenteur du copyright sont strictement interdits par le Copyright Act et par un traitĂ© international. Que signifie MP3 ? MP3, dont le nom officiel est « MPEG Audio Layer 3 », est une norme de compression prescrite par lâorganisation internationale de normalisation (ISO) et MPEG, une institution conjointe de lâIEC. Les fichiers MP3 contiennent des donnĂ©es audio compressĂ©es. Lâencodage MP3 est capable de compresser ces donnĂ©es audio Ă des taux trĂšs Ă©levĂ©s en rĂ©duisant les fichiers musicaux Ă dix pour cent de leur taille originale. Tout ceci en conservant une qualitĂ© proche de la qualitĂ© du CD. Le format MP3 parvient Ă de tels taux de compression en Ă©liminant les sons inaudibles Ă lâoreille humaine ou masquĂ©s par dâautres sons. Que signifie WMA ? WMA ou « Windows Mediaâą Audio » correspond Ă des donnĂ©es audio compressĂ©es. Les donnĂ©es WMA sont similaires aux donnĂ©es audio MP3. Que signifie AAC ? AAC est lâabrĂ©viation de « Advanced Audio Coding », format de base de la compression audio utilisĂ©e par MPEG2 ou MPEG4. MĂ©thode de crĂ©ation de fichiers MP3/WMA/AAC Les donnĂ©es audio sont compressĂ©es Ă lâaide de codecs MP3/WMA/ AAC. Pour plus de dĂ©tails sur la crĂ©ation de fichiers MP3/WMA/AAC, reportez-vous au guide utilisateur du logiciel. Les fichiers MP3/WMA/AAC pouvant ĂȘtre lus par cet appareil portent lâextension de fichier « mp3 », « wma » ou « m4a ». Les fichiers ne possĂ©dant pas dâextension ne peuvent pas ĂȘtre lus (les versions WMA 7.1, 8 et 9 sont prises en charge). Les fichiers protĂ©gĂ©s ne sont pas pris en charge, pas plus que les fichiers AAC bruts (portant lâextension « .aac »). Il existe diffĂ©rentes versions du format AAC. Assurez-vous que le logiciel utilisĂ© est conforme Ă lâun des formats reconnus Ă©numĂ©rĂ©s ci-dessus. Il est possible que le format soit illisible, mĂȘme si lâextension est correcte. La lecture de fichiers AAC encodĂ©s par iTunes est prise en charge. Taux dâĂ©chantillonnage et dĂ©bit binaire de lecture pris en charge MP3 Taux dâĂ©chantillonnage : DĂ©bit binaire : WMA) et le trait de soulignement. Pour les caractĂšres non pris en charge, lâindication « NO SUPPORT » sâaffiche. Si les informations contiennent des caractĂšres autres quâune Ă©tiquette ID3, la lecture du fichier risque de sâavĂ©rer impossible. Les informations dâĂ©tiquette peuvent ne pas sâafficher correctement en fonction du contenu. Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC Les fichiers MP3/WMA/AAC sont prĂ©parĂ©s, puis Ă©crits sur un CD-R ou un CD-RW Ă lâaide dâun logiciel dâĂ©criture de CD-R, ou stockĂ©s sur une clĂ© USB. Un disque peut contenir jusquâĂ 509 fichiers/dossiers (dossiers racines compris), tandis que le nombre maximal de dossiers est de 255. Si un disque dĂ©passe ces limites, il risque de ne pas pouvoir ĂȘtre lu. La lecture dâun fichier ne doit pas dĂ©passer 1 heure. Supports pris en charge Les supports pouvant ĂȘtre lus par cet appareil sont les CD-ROM, les CD-R et les CD-RW. SystĂšmes de fichiers correspondants Cet appareil prend en charge les disques au format ISO9660 Niveau 1 ou Niveau 2. Pour la norme ISO9660, certaines restrictions doivent ĂȘtre respectĂ©es. Le nombre maximal de dossiers imbriquĂ©s est 8 (rĂ©pertoire racine compris). Le nombre de caractĂšres dâun nom de dossier/fichier est limitĂ©. Les caractĂšres valides pour les noms de dossiers/fichiers sont les lettres A Ă Z (en majuscule), les nombres 0 Ă 9 et « _ » (trait de soulignement). Cet appareil peut Ă©galement lire des disques au format Joliet, Romeo, etc., ainsi que dâautres formats normalisĂ©s conformes Ă la norme ISO9660. Il est cependant possible que les noms de fichiers, de dossiers, etc., nâapparaissent pas correctement. Formats pris en charge Cet appareil peut lire les CD-ROM XA, les Mixed Mode CD (mixtes), les Enhanced CD (amĂ©liorĂ©s) (CD-Extra) et les Multi-Session. Cet appareil ne peut pas lire correctement les disques enregistrĂ©s en Track At Once (piste Ă piste) ou en Ă©criture par paquets.
Les fichiers sont lus dans lâordre oĂč ils sont Ă©crits sur le disque par le logiciel dâenregistrement. Lâordre de lecture ne correspond donc peut-ĂȘtre pas Ă celui que vous souhaitez. VĂ©rifiez lâordre dâĂ©criture dans la documentation du logiciel. Lâordre de lecture des dossiers et des fichiers est le suivant.
AUDIO/SETUP Bouton rotatif
*2 Disponible uniquement si DEFEAT est rĂ©glĂ© sur OFF. *3 Ne sâaffiche pas lorsque le mode BASS ENGINE SQ est activĂ©. (Page 16)
Cette valeur indique combien de fois par seconde les donnĂ©es sont Ă©chantillonnĂ©es (enregistrĂ©es). Par exemple, les CD musicaux utilisent un taux dâĂ©chantillonnage de 44,1 kHz ; le niveau de son est donc Ă©chantillonnĂ© (enregistrĂ©) 44 100 fois par seconde. Plus le taux dâĂ©chantillonnage est Ă©levĂ©, plus la qualitĂ© du son est bonne, mais plus le volume des donnĂ©es est important. Encodage Conversion des CD musicaux, des fichiers WAVE (AIFF) et dâautres fichiers son au format de compression audio spĂ©cifiĂ©. Ătiquette Informations concernant les morceaux, telles que les titres des pistes, noms dâartiste, noms dâalbum, etc., Ă©crites sur les fichiers MP3/WMA/ AAC. Dossier racine Le dossier racine (aussi appelĂ© rĂ©pertoire racine) se trouve au sommet du systĂšme de fichiers. Câest lui qui contient lâensemble des dossiers et fichiers. Il est automatiquement créé chaque fois quâun disque est gravĂ©.
TRE LEVEL et LOUDNESS effectué précédemment revient aux valeurs par défaut.
Vous pouvez facilement personnaliser lâappareil en fonction de vos prĂ©fĂ©rences et de son utilisation. Vous pouvez modifier le rĂ©glage audio dans le menu AUDIO SETUP.
BASS ENGINE SQ Cet appareil est muni dâune fonction BASS ENGINE SQ qui permet de rĂ©gler le son.
⹠Lorsque vous réglez BASS ENGINE SQ sur OFF (MANUAL SET) (page 16), vous pouvez également activer le mode de réglage du son directement en appuyant sur BASS.
*3 Ces options sont dĂ©finies uniformĂ©ment dans le mode BASS ENGINE SQ en rĂ©glant le niveau du mode BASS ENGINE SQ (page 18) et ne peuvent pas ĂȘtre dĂ©finies sĂ©parĂ©ment. Si vous souhaitez modifier ces rĂ©glages sĂ©parĂ©ment, un message sâaffiche vous invitant Ă confirmer que vous souhaitez quitter le mode BASS ENGINE SQ. SĂ©lectionnez « YES » pour effectuer le rĂ©glage. *4 Toute modification apportĂ©e au rĂ©glage EQ PRESETS ou 3BAND EQ sâapplique Ă©galement aux autres rĂ©glages. *5 Ă lâĂ©tape 3, vous pouvez sĂ©lectionner trois options de rĂ©glage du son (Graves, MĂ©diums et Aigus) en mode 3BAND EQ. Tournez le Bouton rotatif pour sĂ©lectionner lâoption de votre choix, puis appuyez sur ïłïžENTER pour passer Ă lâĂ©tape 4. *6 Ces fonctions sont inopĂ©rantes lorsque SUBWOOFER est rĂ©glĂ© sur OFF. *7 Cette fonction est inopĂ©rante lorsque la fonction SUBW LPF est rĂ©glĂ©e sur OFF (page 17).
BASS ENGINE SQ » Ă la page 18. âą Le tĂ©moin « » sâallume lorsque le mode BASS ENGINE SQ est dĂ©fini sur ON. âą Lorsque la fonction BASS ENGINE SQ est activĂ©e, le rĂ©glage uniforme du niveau du mode BASS ENGINE SQ a un effet sur divers paramĂštres sonores pour optimiser la performances graves. Reportez-vous Ă la section « RĂ©glage du niveau du mode BASS ENGINE SQ » Ă la page 18.
La tonalitĂ© accentue de façon spĂ©ciale les frĂ©quences graves et aiguĂ«s Ă de faibles niveaux dâĂ©coute. Cet effet permet de compenser la perte progressive de sensibilitĂ© de lâoreille aux sons graves et aigus.
Vous pouvez modifier les rĂ©glages de lâĂ©galiseur afin de crĂ©er une courbe de rĂ©ponse mieux adaptĂ©e Ă vos goĂ»ts. Vous pouvez rĂ©gler les graves, les mĂ©diums et les aigus dans ce mode.
âą Appuyez sur r pour revenir au mode du menu son prĂ©cĂ©dent. âą Maintenez la touche r enfoncĂ©e pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. âą Si aucune opĂ©ration nâest effectuĂ©e pendant 60 secondes, le mode du menu son est annulĂ©.
Activation/désactivation du caisson de graves
OFF / ON (Réglage initial) OFF : Aucun signal ne parvient des connecteurs RCA du caisson de graves (reportez-vous à la section « Raccordements » à la page 34). ON : Le signal parvient des connecteurs RCA du caisson de graves (reportez-vous à la section « Raccordements » à la page 34).
Le filtre passe-bas de cet appareil peut ĂȘtre rĂ©glĂ© selon vos prĂ©fĂ©rences.
OFF (Réglage initial) / 60 (Hz) / 80 (Hz) / 120 (Hz) / 160 (Hz) Toutes les fréquences situées en dessous de la fréquence de coupure choisie sont reproduites.
La phase de sortie du caisson de graves est définie sur SUBWOOFER NORMAL (0°) ou SUBWOOFER REVERSE (180°). Pour régler le niveau, tournez le Bouton rotatif.
Par exemple, si le niveau du TUNER semble infĂ©rieur Ă celui du CD, sa sortie peut ĂȘtre rĂ©glĂ©e sans que cela nâaffecte les autres sources.
ON : Les enceintes sont pilotĂ©es par lâamplificateur intĂ©grĂ©. OFF :
Réglage du niveau du mode BASS ENGINE SQ Lorsque la fonction BASS ENGINE SQ est activée, le réglage uniforme du niveau du mode BASS ENGINE SQ a un effet sur divers paramÚtres sonores pour optimiser la performances graves.
âą Une valeur du niveau BASS ENGINE SQ de 0 Ă©quivaut Ă rĂ©gler DEFEAT ON et Subwoofer Level sur 0. Du niveau 1 au niveau 6, lâeffet du mode BASS ENGINE SQ augmente progressivement. âą Le tĂ©moin « » affiche le niveau actuel du mode BASS ENGINE SQ. âą Si vous nâexĂ©cutez aucune opĂ©ration dans les 5 secondes, le mode normal est automatiquement rĂ©tabli.
Pour optimiser le BASS ENGINE SQ, nous recommandons la configuration dâamplificateur de puissance suivante. AprĂšs la configuration, vous pouvez rĂ©gler le niveau de BASS ENGINE SQ en fonction de la musique.
SOURCE/ïĄ 4 Lisez un morceau du genre que vous Ă©coutez frĂ©quemment, puis rĂ©glez le gain de lâamplificateur de puissance.
Remarque âą Lorsque TEXTSCROLL est rĂ©glĂ© sur SCR MANUAL (reportez-vous Ă la section « RĂ©glage du dĂ©filement (TEXTSCROLL) » Ă la page 22), maintenez la touche VIEW enfoncĂ©e pendant au moins 2 secondes pour faire dĂ©filer le texte actuel une seule fois (sauf mode Radio). Lâaffichage en mode Radio : Sâil existe un nom du service de programme (PS) PS (nom du service de programme)*1 ï€ TEXTE RADIO*2 ï€ PTY (type de programme)*3 ï€ PS (nom du service de programme) Sâil nâexiste pas de nom du service de programme (PS) FRĂQUENCE ï€ TEXTE RADIO*2 ï€ PTY (type de programme)*3 ï€ FRĂQUENCE Lâaffichage en mode CD : NÂș DE LA PISTE/TEMPS ĂCOULĂ ï€ TEXTE (NOM DU DISQUE)*4 ï€ TEXTE (NOM DE LA PISTE)*4 ï€ NÂș DE LA PISTE/TEMPS ĂCOULĂ Lâaffichage en mode MP3/WMA/AAC : NÂș DU FICHIER/TEMPS ĂCOULĂ ï€ NÂș DU DOSSIER/NÂș DU FICHIER ï€ NOM DU DOSSIER*5 ï€ NOM DU FICHIER*5 ï€ NOM DE LâARTISTE*6 ï€ NOM DE LâALBUM*6 ï€ NOM DU MORCEAU*6 ï€ NÂș DU FICHIER/TEMPS ĂCOULĂ Lâaffichage en mode iPod (CDE-192R uniquement) : NÂș DE LA PISTE/TEMPS ĂCOULĂ ï€ NOM DE LâARTISTE*6 ï€ NOM DE LâALBUM*6 ï€ TITRE DU MORCEAU*6 ï€ NÂș DE LA PISTE/TEMPS ĂCOULĂ
*2 Si aucune indication nâest diffusĂ©e ou si lâappareil ne peut pas recevoir correctement un message, lâindication « NO TEXT » sâaffiche. *3 Si aucun programme PTY nâest diffusĂ©, lâindication « NO PTY » sâaffiche. *4 Sâaffiche lors de la lecture dâun disque avec CD-texte. En lâabsence de texte (nom du disque ou nom de la piste), lâindication « DISC TEXT »/« TRACK TEXT » sâaffiche.
Pour connecter un lecteur portable ou dâautres appareils, il vous suffit de le raccorder Ă la borne dâentrĂ©e du panneau avant. Vous devez vous procurer un cĂąble adaptateur en option (connecteur RCA standard Ă miniprise phono 3,5Ăž, ou phono 3,5Ăž Ă miniprise phono 3,5Ăž).
AUXILIARY pour utiliser le lecteur portable. Lecteur portable, etc.
MENU LANG sur ENGLISH. Pour plus de détails, reportez-vous à la section « Réglage de la langue du menu » à la page 21.
Mode TUNER : TUNER SET*1 ïł SOURCE VOL*2 ïł DIMMER*3 âą Si vous raccordez un pĂ©riphĂ©rique de clĂ© USB directement Ă la borne USB avant, sa taille ou sa forme peut gĂȘner vos manoeuvres. Il est donc dĂ©conseillĂ© de connecter simultanĂ©ment une borne dâentrĂ©e AUX et une clĂ© USB.
TUNER en mode SETUP. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă la section « Menu SETUP » Ă la page 21. *2 Vous pouvez augmenter ou rĂ©duire le niveau de volume de la source actuelle pour crĂ©er la tonalitĂ© de votre choix. Les valeurs de rĂ©glage en mode Option et en mode SETUP sont liĂ©es. Reportez-vous Ă la section « RĂ©glage du niveau de volume de la source » Ă la page 17. *3 Reportez-vous Ă la section « Commande dâextinction progressive » Ă la page 22. *4 Dans ce mode, vous pouvez sĂ©lectionner PLAY MODE. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă la section « Lecture de donnĂ©es MP3/WMA/AAC (PLAY MODE) » Ă la page 22. *5 Reportez-vous Ă la section « RĂ©glage de la commande de lâiPod » Ă la page 24. *6 Les options de rĂ©glage sont identiques Ă celles de lâiPod en mode SETUP. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă la section « RĂ©glage iPod/iPhone (CDE-192R uniquement) » Ă la page 22. *7 Dans ce mode, vous pouvez sĂ©lectionner AUX NAME. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă la section « RĂ©glage du mode AUX NAME » Ă la page 21.
âą Appuyez sur r pour revenir au mode prĂ©cĂ©dent. âą Maintenez la touche r enfoncĂ©e pendant au moins 2 secondes pour revenir au mode normal. âą Si vous nâexĂ©cutez aucune opĂ©ration dans les 60 secondes, le mode normal est automatiquement rĂ©tabli.
ENGLISH (RĂ©glage initial) / RUSSIAN / GERMAN / FRENCH / RĂ©glage du mode AUX SETUP Suivez les Ă©tapes 1 Ă 5 pour sĂ©lectionner lâun des modes SETUP Ă modifier. Reportez-vous Ă la section correspondante pour plus dâinformations sur lâoption SETUP sĂ©lectionnĂ©e.
2 Sâaffiche uniquement lorsque AUX SETUP est dĂ©fini sur ON. Reportez-vous Ă la section « Activation ou dĂ©sactivation des frĂ©quences alternatives (AF) » Ă la page 10. *6 Reportez-vous Ă la section « RĂ©ception des stations RDS rĂ©gionales (locales) » Ă la page 11. *7 Reportez-vous Ă la section « RĂ©glage de la fonction PI SEEK » Ă la page 11.
AUX OFF / AUX ON (RĂ©glage initial) AUX OFF : Il est impossible de sĂ©lectionner la source AUX si ce mode est dĂ©sactivĂ© (OFF). AUX ON : SĂ©lectionnez ON lorsquâun dispositif portable est raccordĂ©. Si vous appuyez sur SOURCEïžïĄ et sĂ©lectionnez AUX, le son du pĂ©riphĂ©rique portable est reproduit sur cet appareil.
AUXILIARY (RĂ©glage initial) / TV / DVD / PORTABLE / GAME Remarque âą PORTABLE est abrĂ©gĂ© sous la forme PMD sur lâaffichage.
(par ex., sélectionnez AUX SETUP)
(par ex., sélectionnez AUX ON ou AUX OFF)
Ce lecteur CD peut faire défiler les noms de disque et de piste enregistrés sur des disques CD-TEXT, ainsi que les informations de texte des fichiers MP3/WMA/AAC, les noms de dossier et les étiquettes.
SCR MANUAL (RĂ©glage initial) / SCR AUTO SCR MANUAL : Les informations ci-dessus dĂ©filent uniquement lorsque vous chargez un disque, changez de station, de piste, etc. SCR AUTO : Les informations CD-texte, les noms de dossier et de fichier, ainsi que les informations dâĂ©tiquette dĂ©filent continuellement.
âą Il est possible que le texte dĂ©file uniquement sur une partie de lâĂ©cran ou que le contenu qui dĂ©file soit diffĂ©rent.
ON (RĂ©glage initial) / OFF / QUITE OFF ON: Lâappareil lance la dĂ©monstration si aucune opĂ©ration nâest effectuĂ©e dans les 30 secondes. OFF: Vous quittez le mode de dĂ©monstration. Notez que si vous dĂ©connectez lâappareil de la batterie du vĂ©hicule, le mode DEMO sera dĂ©fini sur ON lors de la prochaine utilisation de lâappareil. QUITE OFF: Vous quittez complĂštement le mode de dĂ©monstration.
SĂ©lectionnez DISPLAY dans le menu de rĂ©glage principal Ă lâĂ©tape 2.
Vous pouvez modifier la couleur dâĂ©clairage des boutons de lâappareil.
GREEN (RĂ©glage initial) / RED GREEN : Tous les boutons sont de couleur verte. (ON). Ce mode diminue dans une certaine mesure le rĂ©troĂ©clairage de lâappareil la nuit.
DIM MANUAL / DIM AUTO (Réglage initial)
On. Lorsque le mode de recherche est Livres audio/Compositeurs, le rĂ©glage initial est Off. âą Pour plus de dĂ©tails sur le mode de recherche, reportez-vous Ă la section « Recherche dâun morceau souhaitĂ© » Ă la page 24.
SOURCE/ïĄ Appuyez Ă nouveau sur ï± pour reprendre la lecture.
âą La lecture des fichiers de la clĂ© USB est effectuĂ©e Ă lâaide des mĂȘmes commandes et modes que la lecture de CD contenant des fichiers MP3/ WMA/AAC. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă la section « CD/ MP3/WMA/AAC » Ă la page 12. âą Avant de dĂ©connecter la clĂ© USB, veillez Ă changer de source ou Ă activer le mode pause. âą Pendant la lecture dâun fichier VBR (dĂ©bit binaire variable), le temps Ă©coulĂ© risque de ne pas sâafficher correctement.
Reportez-vous au manuel de lâiPod/iPhone pour toute question relative Ă lâutilisation de lâiPod/iPhone. Cet appareil
USB Lecture de fichiers MP3/WMA/AAC Les fichiers MP3/WMA/AAC sont prĂ©parĂ©s, puis enregistrĂ©s sur une clĂ© USB. Cet appareil peut reconnaĂźtre au maximum 100 dossiers et 100 fichiers par dossier enregistrĂ©s sur une clĂ© USB. La lecture peut ĂȘtre impossible si une clĂ© USB dĂ©passe les limitations dĂ©crites ci-dessus. La lecture dâun fichier ne doit pas dĂ©passer 1 heure.
(vendu sĂ©parĂ©ment) Cet appareil prend en charge la table dâallocation de fichier FAT 12/16/ 32 pour les clĂ© USB.
âą Un iPhone connectĂ© Ă cet appareil se comporte comme un iPod. âą La connexion Internet et les fonctions du tĂ©lĂ©phone de lâiPod touch ou de lâiPhone, etc., peuvent aussi ĂȘtre utilisĂ©es lorsquâils sont raccordĂ©s Ă cet appareil. Cependant, lâutilisation de ces fonctions arrĂȘte ou interrompt les morceaux en cours de lecture ; le cas Ă©chĂ©ant, nâutilisez pas lâappareil pour Ă©viter tout dysfonctionnement. Ă propos des modĂšles dâiPod/iPhone compatibles avec cet appareil âą Dispositifs portant la marque Made for iPod. Le fonctionnement correct des versions antĂ©rieures nâest pas garanti. iPod nano (7e gĂ©nĂ©ration) : Ver.1.0.2 iPod touch (5e gĂ©nĂ©ration) : Ver.7.0.4
RĂ©glage de la commande de lâiPod Lorsque vous raccordez un iPod/iPhone, vous pouvez le commander Ă lâaide de ses propres commandes ou des commandes de lâappareil principal.
âą La lecture dâun morceau sur lâiPod/iPhone raccordĂ© Ă lâappareil reprend lĂ oĂč elle a Ă©tĂ© interrompue aprĂšs son dĂ©branchement. âą Lorsque vous Ă©coutez un Ă©pisode du podcast ou du livre audio sĂ©lectionnĂ©, vous pouvez changer dâĂ©pisode en appuyant sur 1 ï§ ou ïš 2. âą Un Ă©pisode peut contenir plusieurs chapitres. Pour changer de chapitre, appuyez sur ï· ou ï„. âą Pendant la lecture de lâiPod/iPhone, appuyez sur r pour revenir rapidement au dernier niveau hiĂ©rarchique sĂ©lectionnĂ© en mode de recherche.
Un iPod/iPhone peut contenir plusieurs milliers de morceaux. Utilisez lâun des modes de recherche ci-dessous qui vous permettra de trouver le morceau de votre choix. Chaque catĂ©gorie musicale possĂšde sa propre hiĂ©rarchie. Utilisez le mode de recherche par liste de lecture/artiste/album/morceau/podcast/ genre/compositeur/livre audio/liste Mix Genius pour affiner les recherches en vous basant sur le tableau ci-dessous.
Vous commandez lâiPod/iPhone Ă lâaide des commandes de lâappareil. Ce mode permet dâutiliser les fonctions de lecture M.I.X., de lecture rĂ©pĂ©tĂ©e et de recherche de morceaux dans un iPod/iPhone Ă partir de lâappareil principal.
âą En mode HU MODE, si vous utilisez un iPod/iPhone, il est possible que lâaffichage et les opĂ©rations de lâappareil principal ne correspondent pas Ă ceux de lâiPod/iPhone. iPod MODE : Vous commandez lâiPod/iPhone Ă lâaide de ses propres commandes. Lorsque la source iPod est sĂ©lectionnĂ©e, il peut ĂȘtre impossible de commander certaines fonctions via lâappareil principal.
âą En mode HU MODE, vous pouvez passer directement au mode iPod MODE en appuyant sur BAND. âą Une fois le mode de commande modifiĂ©, lâiPod/iPhone est mis en pause. Appuyez sur ï± pour continuer. âą Selon lâiPod utilisĂ©, il est possible que la commande de lâiPod ne soit pas disponible. Il est Ă©galement possible que vous deviez utiliser lâappareil principal mĂȘme si le mode iPod est sĂ©lectionnĂ©.
Lâexemple suivant illustre comment effectuer une recherche par ARTIST. Un autre mode de recherche peut ĂȘtre choisi pour la mĂȘme opĂ©ration, bien que la hiĂ©rarchie soit diffĂ©rente.
âą En mode de recherche, vous pouvez effectuer une recherche rapide Ă lâaide de la fonction de recherche alphabĂ©tique pour rechercher un artiste, un morceau, etc. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă la section « Fonction de recherche alphabĂ©tique » Ă la page 25.
*2 La recherche par podcast nâest pas prise en charge par tous les iPod/iPhone. *3 Selon lâiPod/iPhone raccordĂ©, il est possible que la fonction Mix Genius ne soit pas prise en charge. *4 Lorsque vous raccordez Ă cet appareil un iPod/iPhone dotĂ© dâune liste Mix Genius créée sur iTunes, vous pouvez utiliser le mode de recherche GENIUS MIX pour rechercher une liste Mix Genius. Remarque âą Lâaffichage de la liste du mode de recherche varie selon le rĂ©glage de iPod LIST. Pour plus de dĂ©tails, reportez-vous Ă la section « RĂ©glage du mode de recherche de lâiPod/iPhone » Ă la page 22.
âą En mode de recherche, appuyez sur r pour revenir au mode prĂ©cĂ©dent. âą Lorsque la recherche est effectuĂ©e pendant la lecture M.I.X., le mode de lecture M.I.X. est annulĂ©. âą Lâindication « NO SONG » sâaffiche si la liste de lecture sĂ©lectionnĂ©e en mode de recherche PLAYLIST ne contient aucun morceau. âą Lâindication « NO PODCAST » sâaffiche si lâiPod/iPhone ne contient aucun podcast en mode de recherche PODCAST. âą Lâindication « NOAUDIOBOK » sâaffiche si lâiPod/iPhone ne contient aucun livre audio en mode de recherche AUDIOBOOK. âą Lâindication « NO GENIUS » sâaffiche sâil nâexiste aucune donnĂ©e de liste Mix Genius en mode de recherche GENIUS MIX. âą Si le « nom de lâiPod » enregistrĂ© dans lâiPod/iPhone est sĂ©lectionnĂ© dans le mode de recherche par liste de lecture souhaitĂ©, et si vous appuyez sur la touche ïłïžENTER, vous pouvez rechercher tous les morceaux prĂ©sents sur lâiPod/iPhone. En outre, si vous maintenez la touche ïłïžENTER enfoncĂ©e pendant au moins 2 secondes, tous les morceaux de lâiPod/iPhone sont lus.
âą Cette fonction nâest pas disponible lorsque vous sĂ©lectionnez Liste Mix Genius.
Vous pouvez utiliser la fonction de recherche directe de lâappareil pour rechercher plus efficacement un album, un morceau, etc. Recherchez le morceau de votre choix en un Ă©clair en mode PLAYLIST/ARTIST/ ALBUM/SONG/PODCAST/GENRE/COMPOSER/AUDIOBOOK.
Exemple de recherche dâun morceau : Si lâiPod/iPhone contient 100 morceaux, ils sont divisĂ©s en 6 groupes sous la forme de pourcentages (illustrĂ©s ci-dessous). Ces groupes correspondent aux touches de prĂ©rĂ©glage (1 Ă 6). Exemple 1 : Supposons que le morceau recherchĂ© se situe plus ou moins au milieu (50 %) de la bibliothĂšque : appuyez sur la touche 4 pour accĂ©der au 50e morceau et tournez le Bouton rotatif pour rechercher le morceau souhaitĂ©. Exemple 2 : Supposons que le morceau recherchĂ© se situe plus ou moins Ă la fin (83 %) de la bibliothĂšque : appuyez sur la touche 6 pour accĂ©der au 83e morceau et tournez le Bouton rotatif pour rechercher le morceau souhaitĂ©.
Si, par exemple, vous Ă©coutez un morceau dâun album dĂ©terminĂ©, vous pouvez changer celui-ci.
Un seul morceau peut ĂȘtre lu de maniĂšre rĂ©pĂ©tĂ©e.
âą Si vous sĂ©lectionnez un album pendant la recherche dâun artiste, il est possible de rechercher dâautres albums du mĂȘme artiste. âą Cette fonction est inactive lors de la lecture alĂ©atoire (s).
La fonction de lecture alĂ©atoire de lâiPod/iPhone sâaffiche sous le symbole s sur cet appareil. Lecture alĂ©atoire des albums : Les morceaux de chaque album sont lus dans lâordre. Une fois que tous les morceaux de lâalbum ont Ă©tĂ© lus, un autre album est choisi au hasard. Cela se poursuit jusquâĂ ce que tous les albums aient Ă©tĂ© lus. Lecture alĂ©atoire des morceaux : Cette fonction lit de maniĂšre alĂ©atoire les morceaux dâune catĂ©gorie choisie (liste de lecture, album, etc.). Chaque morceau de la catĂ©gorie nâest lu quâune seule fois jusquâĂ ce que tous les morceaux soient lus.
En cas de problĂšme, Ă©teignez lâappareil, puis remettez-le sous tension. Si lâappareil ne fonctionne toujours pas correctement, vĂ©rifiez les Ă©lĂ©ments de la liste de contrĂŽle ci-dessous. Ce guide devrait vous aider Ă rĂ©soudre tout problĂšme provenant de lâappareil. Sinon, vĂ©rifiez les connexions du reste du systĂšme ou consultez un revendeur Alpine agréé.
Fonctions inopĂ©rantes ou absence dâaffichage. âą La clĂ© de contact du vĂ©hicule est sur la position dâarrĂȘt. â Si lâappareil est raccordĂ© selon les instructions, il ne fonctionne pas quand la clĂ© de contact est sur la position dâarrĂȘt. âą Connexions incorrectes du fil dâalimentation (Rouge) et du fil de la batterie (Jaune). â VĂ©rifiez les connexions du fil dâalimentation et du fil de la batterie. âą Fusible grillĂ©. â VĂ©rifiez le fusible de lâappareil et remplacez-le par un fusible appropriĂ©, si nĂ©cessaire.
Impossible de recevoir les stations. âą Pas dâantenne ou connexion incorrecte des cĂąbles. â VĂ©rifiez que lâantenne est bien raccordĂ©e ; remplacez lâantenne ou le cĂąble si nĂ©cessaire. Impossible dâaccorder les stations en mode de recherche automatique. âą Les signaux dans la rĂ©gion sont faibles. â VĂ©rifiez que le tuner est en mode DX. âą Si vous vous trouvez dans une rĂ©gion Ă signal fort, lâantenne nâest peut-ĂȘtre pas mise Ă la terre ou raccordĂ©e correctement. â VĂ©rifiez les connexions de lâantenne ; vĂ©rifiez quâelle est correctement reliĂ©e Ă lâemplacement de montage. âą Il est possible que la longueur de lâantenne ne convienne pas. â VĂ©rifiez si lâantenne est complĂštement dĂ©ployĂ©e ; si lâantenne est endommagĂ©e, remplacez-la par une neuve. RĂ©ception parasitĂ©e. âą La longueur de lâantenne ne convient pas. â DĂ©ployez complĂštement lâantenne, remplacez-la si elle est endommagĂ©e. âą Lâantenne nâest pas correctement reliĂ©e Ă lâemplacement de montage. â VĂ©rifiez que lâantenne est correctement reliĂ©e Ă lâemplacement de montage.
âą La tempĂ©rature dĂ©passe +50 °C (+120 °F) pour le CD. â Laissez la tempĂ©rature de lâhabitacle (ou du coffre) baisser.
âą Le lecteur contient dĂ©jĂ un CD. â Ăjectez le disque et enlevez-le. âą Le CD est mal insĂ©rĂ©. â Assurez-vous que le CD est insĂ©rĂ© conformĂ©ment aux instructions dĂ©crites Ă la section relative au fonctionnement du lecteur CD. Recherche rapide vers lâavant/vers lâarriĂšre impossible. âą Le CD est endommagĂ©. â Ăjectez le disque et jetez-le ; lâutilisation dâun disque endommagĂ© peut altĂ©rer le mĂ©canisme de lâappareil. Pertes de son dues Ă des vibrations. âą Mauvais montage de lâappareil. â RĂ©installez lâappareil correctement. âą Disque trĂšs sale. â Nettoyez le disque. â Nâutilisez pas un disque de nettoyage disponible dans le commerce. Consultez le revendeur Alpine le plus proche. Pertes de son non dues Ă des vibrations. âą Disque sale ou rayĂ©. â Nettoyez le disque ; remplacez tout disque endommagĂ©. Ăcrans dâerreur (lecteur CD intĂ©grĂ© seulement). âą Erreur mĂ©canique. â Appuyez sur ï¶. AprĂšs que lâindication dâerreur a disparu, rĂ©introduisez le disque. Si la solution mentionnĂ©e ci-dessus ne rĂ©sout pas le problĂšme, consultez votre revendeur Alpine. La lecture de fichiers CD-R/CD-RW est impossible. âą La session de fermeture (finalisation) nâa pas Ă©tĂ© effectuĂ©e. â Effectuez la finalisation et reprenez la lecture du disque.
âą Une erreur dâĂ©criture sâest produite. Le format MP3/WMA/AAC nâest pas compatible. â Assurez-vous que le fichier MP3/WMA/AAC a Ă©tĂ© Ă©crit dans un format pris en charge. Reportez-vous Ă la section « Ă propos des donnĂ©es MP3/WMA/AAC » Ă la page 14, puis procĂ©dez Ă la réécriture dans un format pris en charge par cet appareil.
Le son nâest pas reproduit par les enceintes. âą Lâappareil ne reçoit pas le signal de sortie de lâamplificateur interne. â POWER IC est rĂ©glĂ© sur « ON », reportez-vous Ă la section « Raccordement Ă un amplificateur externe (POWER IC) » Ă la page 18.
Absence de son et de lecture sur lâiPod. âą LâiPod nâest pas reconnu. â RĂ©initialisez lâiPod.
âą Condensation de lâhumiditĂ© dans le module CD. â Attendez que lâhumiditĂ© sâĂ©vapore (environ 1 heure).
Si le disque ne sâĂ©jecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine.
â Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protĂ©gĂ©s contre la copie.
â Utilisez un taux dâĂ©chantillonnage/taux binaire pris en charge par lâappareil.
âą Erreur du mĂ©canisme. 1 Appuyez sur la touche ï¶, puis Ă©jectez le CD. Si le disque ne sâĂ©jecte toujours pas, consultez votre revendeur Alpine. 2 Lorsquâune indication dâerreur persiste aprĂšs lâĂ©jection, appuyez Ă nouveau sur ï¶. Si lâindication dâerreur persiste aprĂšs avoir appuyĂ© plusieurs fois sur ï¶, consultez votre revendeur Alpine.
â Utilisez une clĂ© USB comportant des informations textuelles reconnues par lâappareil.
â Changez de source. â Mettez lâappareil hors tension. â Tournez la clĂ© de contact sur off, puis de nouveau sur ON. âą Un fichier WMA protĂ©gĂ© par les droits dâauteur a Ă©tĂ© lu. â Vous pouvez lire uniquement les fichiers non protĂ©gĂ©s contre la copie. âą Erreur de communication â Tournez la clĂ© de contact sur off, puis de nouveau sur ON. â VĂ©rifiez lâaffichage en rebranchant la clĂ© USB sur cet appareil. âą Un taux dâĂ©chantillonnage/taux binaire nâest pas pris en charge par lâappareil. â Utilisez un taux dâĂ©chantillonnage/taux binaire pris en charge par lâappareil.
â Connectez une clĂ© USB prise en charge par lâappareil.
âą Aucune clĂ© USB nâest connectĂ©e. â Assurez-vous que la clĂ© USB est correctement raccordĂ©e et que le cĂąble nâest pas pliĂ©. âą LâiPod/iPhone ne comporte aucun morceau. â TĂ©lĂ©chargez des morceaux sur lâiPod/iPhone, puis raccordez celui-ci Ă lâappareil.
â Tournez la clĂ© de contact sur off, puis de nouveau sur ON. â VĂ©rifiez lâaffichage en rebranchant lâiPod/iPhone sur cet appareil Ă lâaide du cĂąble de lâiPod/iPhone.
â Mettez Ă jour le logiciel de lâiPod/iPhone vers une version compatible avec cet appareil.
â RĂ©initialisez lâiPod. â Essayez de connecter un autre iPod/iPhone. â Essayez de connecter un autre iPod/iPhone. â Mettez lâappareil hors tension. â Tournez la clĂ© de contact sur off, puis de nouveau sur ON.
Ă©lectronique a Ă©tĂ© spĂ©cialement conçu pour se connecter spĂ©cifiquement Ă un iPod, un iPhone et que les performances des standards Apple sont garanties par les concepteurs. Apple nâest pas responsable quant au fonctionnement de ce systĂšme ou bien du respect de celui-ci, de la lĂ©gislation ou des normes de sĂ©curitĂ© en vigueur. Veuillez noter que lâutilisation de cet accessoire avec un iPod oĂč iPhone peut affecter les performances de communication sans fil. âą Windows Media et le logo Windows sont des marques dĂ©posĂ©es ou des marques dĂ©posĂ©es enregistrĂ©es chez Microsoft Corporation aux Ătats-Unis et/ou dans dâautres pays. âą Technologie de codage audio MPEG Layer-3 sous licence de FraunhoferIIS et Thomson. La fourniture de ce produit ne confĂšre quâune licence pour une utilisation privĂ©e de nature non commerciale, mais ne confĂšre aucune licence et nâimplique aucun droit dâutiliser ce produit pour une diffusion commerciale (câest-Ă -dire gĂ©nĂ©rant des recettes) en temps rĂ©el (par voie terrestre, satellite, cĂąble et/ou tout autre support), une diffusion/ lecture en transit via Internet, des intranets et/ou autres rĂ©seaux ou sur tout autre systĂšme de distribution de contenu Ă©lectronique tel que les applications audio Ă pĂ©age ou Ă la demande. Une licence indĂ©pendante est requise pour ce type dâutilisation. Pour plus de dĂ©tails, consultez le site http://www.mp3licensing.com
Avant dâinstaller ou de raccorder votre appareil, lisez les informations ci-dessous et reportez-vous Ă la section « Mode dâemploi » Ă la page 5 pour savoir comment utiliser correctement lâappareil.
VOLTS. (VĂ©rifiez auprĂšs de votre concessionnaire si vous nâen ĂȘtes pas certain.) Il y a risque dâincendie, etc.
Il y a risque de choc électrique ou de blessure par courts-circuits.
Ne jamais enlever la gaine isolante pour alimenter un autre appareil. Il y a risque de dĂ©passement de la capacitĂ© de courant et, partant, dâincendie ou de choc Ă©lectrique.
Utiliser uniquement les accessoires spĂ©cifiĂ©s. Lâutilisation dâautres composants que les composants spĂ©cifiĂ©s peut causer des dommages internes Ă cet appareil ou son installation risque de ne pas ĂȘtre effectuĂ©e correctement. Les piĂšces utilisĂ©es risquent de se desserrer et de provoquer des dommages ou une dĂ©faillance de lâappareil.
Faire cheminer les cĂąbles Ă lâĂ©cart des piĂšces mobiles (comme les rails dâun siĂšge) et des arĂȘtes acĂ©rĂ©es ou pointues. Cela Ă©vitera ainsi de coincer et dâendommager les cĂąbles. Si un cĂąble passe dans un orifice mĂ©tallique, utiliser un passe-cloison en caoutchouc pour Ă©viter que la gaine isolante du cĂąble ne soit endommagĂ©e par le rebord mĂ©tallique de lâorifice.
âą Veillez Ă raccorder les fils codes couleur selon le schĂ©ma de connexion. De mauvaises connexions peuvent entraĂźner un dysfonctionnement ou endommager le systĂšme Ă©lectrique du vĂ©hicule. âą Lorsque vous raccordez les fils au systĂšme Ă©lectrique du vĂ©hicule, faites attention aux composants installĂ©s en usine (par exemple, microprocesseur). Ne pas essayer dâalimenter lâappareil en le raccordant aux fils de ces appareils. Lorsque vous raccordez les modĂšles CDE-192R/CDE-190R au boĂźtier Ă fusible, assurez-vous que le fusible du circuit dĂ©signĂ© pour les modĂšles CDE-192R/CDE-190R possĂšde lâampĂ©rage appropriĂ©. Dans le cas contraire, vous risquez dâendommager lâappareil et/ou le vĂ©hicule. En cas de doute, consultez votre revendeur Alpine. âą Les modĂšles CDE-192R/CDE-190R utilisent des prises femelles de type RCA pour la connexion Ă dâautres appareils (par exemple, amplificateur) munis de connecteurs RCA. Vous aurez Ă©ventuellement besoin dâun adaptateur pour le relier Ă dâautres appareils. Le cas Ă©chĂ©ant, contactez votre revendeur Alpine qui vous conseillera Ă ce sujet. âą Veillez Ă connecter le cordon de lâenceinte (â) Ă la borne de lâenceinte (â). Ne connectez jamais les cĂąbles dâenceintes des voies gauche et droite ensemble ou au corps du vĂ©hicule.
Lâingestion de tels objets peut entraĂźner de graves blessures. En cas dâingestion, consulter immĂ©diatement un mĂ©decin.
La vue vers lâavant pourrait ĂȘtre obstruĂ©e ou les mouvements gĂȘnĂ©s, etc., et provoquer un accident grave.
Positionner les cĂąbles conformĂ©ment au manuel de maniĂšre Ă Ă©viter toute obstruction en cours de conduite. Les cĂąbles qui obstruent ou dĂ©passent Ă des endroits tels que le volant, le levier de changement de vitesses, la pĂ©dale de frein, etc., peuvent sâavĂ©rer extrĂȘmement dangereux.
Vis âą Ăloignez les cĂąbles dâalimentation de la batterie le plus possible des autres cĂąbles. âą Raccordez le fil de terre Ă un point mĂ©tallique apparent (enlevez la couche de peinture, de saletĂ© ou de graisse si nĂ©cessaire) du chĂąssis du vĂ©hicule. âą Si vous ajoutez un filtre antiparasites en option, raccordez-le le plus loin possible de lâappareil. Contactez votre revendeur Alpine pour plus de dĂ©tails sur les divers filtres antiparasites disponibles. âą Consultez votre revendeur Alpine pour plus de dĂ©tails sur les mesures de prĂ©vention contre les parasites.
Tige filetĂ©e InsĂ©rez les modĂšles CDE-192R/CDE-190R dans le tableau de bord jusquâĂ ce que vous entendiez un clic. De cette façon, lâappareil sera convenablement fixĂ© et ne risquera pas de tomber accidentellement du tableau de bord. Installez le panneau avant amovible.
Connectez ce fil à une bonne masse du chùssis sur le véhicule. Assurez-vous que la connexion est établie à un métal nu et solidement fixée en utilisant la vis de feuille métallique fournie.
Connectez ce fil Ă la borne +B de lâantenne Ă©lectrique Ă©ventuelle.
ïš Connecteur ISO (Sortie dâenceinte) ï© Fil de sortie de lâenceinte arriĂšre gauche (+) (Vert) Au boĂźtier dâinterface de la tĂ©lĂ©commande au volant. Cet appareil peut ĂȘtre commandĂ© Ă partir des commandes audio du vĂ©hicule Ă lâaide dâun boĂźtier dâinterface tĂ©lĂ©commande Alpine (en option). Pour plus dâinformations, prenez contact avec votre distributeur Alpine.
ïŽ Connecteurs RCA de sortie avant (CDE-192R uniquement) ROUGE pour la sortie droite et BLANC pour la sortie gauche.
ROUGE pour la sortie droite et BLANC pour la sortie gauche.
ROUGE pour la sortie droite et BLANC pour la sortie gauche.
ï¶ Connecteurs RCA de sortie arriĂšre/du caisson de graves (CDE-190R uniquement) ROUGE pour la sortie droite et BLANC pour la sortie gauche.