PDH4233E - HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDH4233E HISENSE au format PDF.

Page 1

Assistant notice

Powered by ChatGPT
En attente de votre message

Informations produit

Marque: HISENSE

Modèle: PDH4233E

Télécharger la notice PDF Imprimer
Type de produit Réfrigérateur combiné
Capacité totale 423 litres
Type de froid Froid ventilé
Dimensions approximatives H 185 cm x L 70 cm x P 65 cm
Poids 85 kg
Classe énergétique A+
Alimentation électrique 220-240 V, 50 Hz
Consommation d'énergie 350 kWh/an
Fonctions principales Réfrigération, congélation, mode vacances
Entretien et nettoyage Nettoyage intérieur régulier, dégivrage si nécessaire
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité de pièces détachées selon le modèle
Sécurité Protection contre les surcharges électriques, système de verrouillage de porte
Compatibilités Compatible avec les accessoires de réfrigération standard
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - PDH4233E HISENSE

Comment puis-je régler la température de mon réfrigérateur HISENSE PDH4233E ?
Pour régler la température, appuyez sur le bouton de réglage de la température situé sur le panneau de contrôle. Utilisez les flèches pour augmenter ou diminuer la température souhaitée.
Mon réfrigérateur fait un bruit étrange. Que dois-je faire ?
Vérifiez si le réfrigérateur est bien de niveau et s'il n'est pas en contact avec d'autres objets. Si le bruit persiste, contactez le service client pour une assistance technique.
Comment dégivrer mon réfrigérateur HISENSE PDH4233E ?
Pour dégivrer, débranchez l'appareil et laissez la porte ouverte. Placez des serviettes pour recueillir l'eau qui s'écoule. Ne jamais utiliser d'objets tranchants pour retirer la glace.
La lumière à l'intérieur de mon réfrigérateur ne s'allume pas. Que faire ?
Vérifiez d'abord si la porte est bien fermée. Si la lumière ne s'allume toujours pas, remplacez l'ampoule. Consultez le manuel d'utilisation pour des instructions précises sur le remplacement.
Comment puis-je nettoyer l'extérieur de mon réfrigérateur ?
Utilisez un chiffon doux et un nettoyant non abrasif. Évitez les produits chimiques agressifs qui pourraient endommager la finition.
Le réfrigérateur ne refroidit pas correctement. Que faire ?
Vérifiez si le réglage de la température est approprié. Assurez-vous que les bouches d'aération ne sont pas obstruées et que l'appareil est bien ventilé. Si le problème persiste, contactez un technicien.
Est-ce que le modèle HISENSE PDH4233E a une fonction de mode vacances ?
Oui, ce modèle est équipé d'un mode vacances. Pour l'activer, consultez le panneau de contrôle et suivez les instructions du manuel d'utilisation.
Comment puis-je contacter le service client de HISENSE ?
Vous pouvez contacter le service client de HISENSE via leur site web officiel ou par téléphone. Vérifiez la section 'Contact' pour les coordonnées spécifiques.

Téléchargez la notice de votre NC au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDH4233E - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDH4233E de la marque HISENSE.

MODE D'EMPLOI

PDH4233E HISENSE

L’éclair avec la flèche dessinée à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence de tension dangereuse non isolée au sein du logement du produit qui peut avoir une amplitude suffisante pour constituer un risque de choc électrique.

ATTENTION RISQUE DE DECHARGE ELECTRIQUE NE PAS OUVRIR Ne pas ouvrir le couvercle arrière.

En aucun cas l’utilisateur ne doit toucher aux parties internes de la TV. Seul un technicien qualifié de l’usine peut le réparer.

Le point d’exclamation dessiné à l’intérieur d’un triangle avertit l’utilisateur de la présence d’importantes instructions d’opération et d’entretien dans la documentation accompagnant le téléviseur.

Ne pas installer ce téléviseur à proximité d’une source de chaleur.

Ne rien poser sur le téléviseur: bougie, vase pour fleurs ou tout autre objet ou conteneur de manière à éviter tout risque de pénétration d’objets ou de liquides dans le téléviseur. Veuillez contacter un technicien qualifié en cas de problème. Le câble d’alimentation du téléviseur doit être déconnecté avant de la déplacer ou avant d’y raccorder d’autres équipements audio-visuels. Câbles d’alimentation: La prise électrique doit être raccordée à la terre. Le câble et la prise doivent être accessibles. Le câble d’alimentation ne doit pas être tordu, écrasé ou déformé au risque de créer un court-circuit. En cas de non-utilisation pendant une période prolongée, il est conseillé de débrancher le téléviseur. Placez votre téléviseur sur une surface plane. Le meuble ou l’étagère portant le téléviseur doit pouvoir supporter tout le poids de l’équipement. Veuillez vous reporter à la section sur les caractéristiques techniques pour connaître le poids du téléviseur. Ventilation: Veuillez laisser un espace d’au moins 10 cm de chaque côté du téléviseur pour assurer une bonne dissipation de la chaleur et une ventilation suffisante des composants. Si le téléviseur se trouve dans un emplacement fermé, une ventilation forcée est nécessaire.

Les enfants ainsi que toute personne jugée non responsable ne peuvent pas utiliser ce téléviseur sans supervision.

Cette rétention d’image est ce que l’on appelle une image rémanente. Pour réduire le risque de rétention d’image, réduisez la luminosité et le contraste de l’image lors de l’affichage d’images figées.

Une image figée affichée pendant trop de temps peut endommager l’écran plasma L’utilisation du format 4:3 ou autre format qui n’est pas le plein écran peut laisser des traces sur les côtés gauche et droit ou au centre de l’écran en raison de la différence d’émission de lumière sur l’écran. La lecture d’un DVD ou d’une console de jeu peut provoquer un dommage similaire sur l’écran. Un tel dommage n’est pas couvert par la garantie. Image rémanente sur l’écran Une image figée provenant d’un ordinateur ou d’un jeu vidéo affichée pendant trop de temps peut provoque une image rémanente partielle. Pour réduire ce risque, diminuez la luminosité et le contraste de l’image lors de l’affichage d’images figées. Hauteur Ce téléviseur a un fonctionnement normal jusqu’à 2000 m d’altitude. Ne pas l’installer et le faire fonctionner à une altitude supérieure. Ne mettez pas le téléviseur en marche par des températures inférieures à 5ºC (41ºF). Garantie La garantie ne couvre pas les dommages causés par une image rémanente. Le design et les caractéristiques techniques peuvent être modifiés sans notification préalable. -1-

Consignes de sécurité Table des matières Contenu de l’emballage Installation du support de bureau Démarrage rapide Connexion de votre téléviseur Réglage de la langue des OSD Activation de la fonction Prêt à fonctionner (Plug and Play) Sélection de la source Sélecteur de source OSD Sélection de chaîne Utilisation de l’OSD (affichage à l’écran) Installation des piles Utilisation de la télécommande Touches de la télécommande Connexion du téléviseur Aperçu général Antenne et câble Connecteurs péritel S-Vidéo Donner un nom aux chaînes Réglages de l’image Réglages audio Autres réglages Réglages OSD Utilisation du télétexte Appendice Il est fortement conseillé de se faire aider par une autre personne. N’essayez pas d’installer votre téléviseur plasma sans aide.

Installation du support de bureau

Sortez la base de l’emballage, puis fixez le pied A et le pied B sur la base avec deux vis (M6 × 20) comme illustré sur la figure 1, vissez.

(affichage à l’écran) apparaît à l’écran pour effectuer les réglages de base.

Tous les réglages doivent être effectués à l’aide de la télécommande.

Réglage de la langue des OSD

Sélectionnez la langue de votre choix à l’aide des touches [CH+/CH-].

Pour classifier et éditer une chaîne, veuillez vous reporter aux pages 14.

Check antenna or cable input, ready for auto searching?

OK Abort Sélection d’une chaîne en saisissant son numéro Sélectionnez le numéro de la chaîne de votre choix en saisissant son numéro directement sur la télécommande. Par exemple, pour sélectionner la chaîne 120: 1

Appuyez sur la touche [1], le chiffre 1 s’affiche en haut à droite de l’écran.

Appuyez sur la touche [MENU] pour afficher l’OSD.

POWER Mise en marche/arrêt (veille)

Veuillez contacter une personne qualifiée pour plus de détails.

Il est important d’utiliser un câble coaxial de qualité (fourni) pour garantir la meilleure qualité d’image.

Connecteurs péritel - Prises NO. 21 & 22

Caractéristiques techniques Décodeur: Sélectionnez cette fonction lorsque vous utilisez un décodeur externe.

Langage Remarque: Cette fonction est disponible dans les OSD, dans le sous-menu “Configuration”.

S-Vidéo - Prises: vidéo NO. 24, audio NO. 20

Sélection de Y/C Appuyez sur la touche [AV] 4 fois ou bien appuyez sur la touche [SOURCE] pour afficher le sélecteur de source.

Appuyez sur la touche [SOURCE] pour afficher le sélecteur de source.

Sortie Audio & Vidéo - Prises vidéo NO. 18, audio NO. 19

Woofer: permet de connecter un subwoofer amplifié externe.

Le volume est automatiquement réglé sur le niveau de volume du téléviseur. Vidéo:

depuis tuner, péritel ou vidéo.

Le niveau de volume du casque est automatiquement réglé sur celui du téléviseur.

La mémorisation dépend des réglages du système de couleurs (PAL,

SECAM, AUTO) et du système de son (B/G, DK, I, L/L`). Le mode “AUTO” requiert l’utilisation d’une antenne de bonne qualité pour une meilleure réception. Il est recommandé de forcer le système si le signal de l’antenne est trop faible. Veuillez consulter votre revendeur ou technicien pour effectuer les meilleurs réglages.

Système de couleurs (PAL, SECAM, AUTO)

Appuyez sur la touche [MENU].

Pour classifier les chaînes, veuillez vous reporter à la section

“Edition de chaîne”. Si vous souhaitez recevoir les chaînes L, L`, vous devez définir votre pays sur France (L/L`), Luxembourg (L/L`) ou Suisse (L/ L`). Les chaînes seront classées avec la fonction ATS une fois la recherche terminée.

• Appuyez sur la touche [VOL+] afin de commencer la recherche.

• Appuyez sur la touche [VOL-] afin de commencer la recherche dans le sens inverse.

Remarque: La recherche s’arrête automatiquement sur la première chaîne trouvée. Appuyez de nouveau sur les touches [VOL+/VOL-] afin de reprendre la recherche.

Une fois toutes les chaînes trouvées, appuyez de manière successive sur la touche [MENU] pour quitter le menu affiché à l’écran.

Réglage fin Le “Sauter” de chaîne permet de sauter une chaîne pendant votre zapping effectué avec les touches [CH+/CH-]. La sélection d’une chaîne sautée ne peut être effectuée qu’en saisissant son numéro a l’aide des touches numériques de la télécommande, voir la section “Sélection de chaîne”.

Il est recommandé de procéder par ordre croissant, en commençant par la chaîne 1, puis 2…

1 2 3 Sélectionnez le numéro de chaîne cible dans la zone temporaire en appuyant sur les touches [CH+/CH-]. Déplacez la chaîne de la zone temporaire vers le numéro de chaîne cible en appuyant sur la touche [VOL-].

La partie droite correspond à la zone temporaire.

Donner un nom aux chaînes

1 2 Appuyez sur la touche [CH-] pour confirmer le nom saisi et retourner à la zone de la chaîne.

Appuyez 3 fois sur la touche [MENU] pour valider et quitter.

L’utilisation de tous les filtres en même temps peut avoir un effet inverse avec un signal de haute qualité tel que sur un lecteur de DVD.

Pour ajuster la taille de l’image à l’écran.

Position H Permet d’ajuster la position horizontale de l’image.

Position V Permet d’ajuster la position verticale de l’image.

Remarque: 16/9 (plein écran): l’image est uniformément déformée pour la source 4/3. Panorama: spécialement pour la source 4/3, l’image n’est pas déformée au centre, seulement sur les côtés.

Normal (depuis source 4/3)

Sélectionnez l’élément “Agr. Partiel” avec la touche [CH-].

• Appuyez sur les touches [VOL+/VOL-/CH+/CH-] pour déplacer la sous-fenêtre. • Appuyez sur la touche [0] pour agrandir la partie sélectionnée.

Appuyez sur la touche [MENU] ou n’importe quelle autre touche pour quitter l’OSD.

Permet de régler la transparence de l’OSD.

Appuyez sur la touche [TEXT] de la télécommande pour entrer en mode télétexte et appuyez sur la même touche pour en sortir.

Remarques: 1. Les fonctions suivantes sont disponibles en mode télétexte. 2. Il y a plusieurs touches dédiées au télétexte sur la télécommande.

Sélection d’une page

Vous pouvez directement saisir la page désirée en appuyant sur les touches [0] ~ [9]. Vous pouvez aussi lire les pages les unes après les autres en appuyant sur les touches [CH+/CH-].

MAINTENIR Certaines informations télétexte sont contenues sur plus d’une page. Les pages défilent automatiquement les unes après les autres en vous laissant temps de lire.

• • REVELER Certaines pages télétexte contiennent des quiz ou questions avec des réponses cachées. • • ANNULER Lorsqu’une page est sélectionnée dans le mode télétexte, cela peut prendre du temps avant qu’elle ne devienne disponible. • • Appuyez sur la touche [CANCEL] pour retourner à la page télétexte sélectionnée.

SOUS-CODE Certaines pages télétexte contiennent des sous-pages pour lesquelles vous devez saisir un sous-code.

Si vous souhaitez quitter le mode Sous-code, appuyez sur la touche [SUBCODE] jusqu’à ce que “pages/ sous-pages” disparaisse.

INDEX La page d’index Télétexte vous guide rapidement vers la page que vous désirez.

Appuyez sur la touche [INDEX] pour passer à la page d’index.

TEXTE RAPIDE Les touches ROUGE, VERTE, JAUNE & CYAN sont utilisées pour un accès rapide aux pages avec code de couleur transmises par la diffusion TEXTE RAPIDE.

PIN Attribution de signal

PIN Attribution de signal

DVI ou HDMI en cryptant la transmission du contenu numérique entre la source vidéo et le récepteur tel que votre TV plasma ou LCD. La technologie HDCP protège l’intégrité du contenu tel qu’il est transmis.

Connecteur PC (DB 15 broches)

PIN Attribution de signal

PIN Attribution de signal

Pas d’image, pas de son

Appuyez sur [DISPLAY] pour voir si vous avez sélectionné la bonne source de signal.

Il se peut que le son soit mis en sourdine. Appuyez sur la touche

[VOL+] de la télécommande. Il se peut que la station ait des problèmes de transmission. Essayez une autre chaîne. Vérifiez les connexions des câbles des haut-parleurs.

• Assurez-vous que le câble d’alimentation est branché puis appuyez sur [POWER]. Les piles de la télécommande peuvent être mortes. Remplacez les piles.

• Ajustez l’image depuis le menu.

Les piles de la télécommande peuvent être mortes. Remplacez les piles.

Vérifiez si vous êtes entré dans le mode Télétexte. Appuyez sur [TEXT] pour quitter.

• ATTENTION: Débranchez la TV pour éviter tout risque d’électrochoc. N’utilisez jamais de solvants forts. • • • Cet appareil bénéficie d’un traitement particulier de recyclage pour le réemploi des matières dont il est fabriqué. Votre point de vente doit collecter cet appareil contre le bon d’achat pour son recyclage. La collecte sélective des déchets électroniques est de réduire le nombre de substances dangereuses qui ne sont recyclées et ainsi contribuent à endommager l’environnement. RoHS (Réduction des substances nocive)

Directive européenne 2002/95/EC Cette directive européenne limite l’utilisation de substances dangereuses et nocives qui ne sont pas recyclables ou pour lesquelles le recyclage est difficile.

Cela permet de recycler facilement les EEE et de contribuer à la sauvegarde de l’environnement. Les substances contenues dans cet appareil sont conformes à la directive RoHS.

Ne jetez pas les piles avec vos ordures ménagères. Déposez-les dans un point de collecte de piles usagées. Ne jetez pas les piles dans le feu. Ne mélangez pas les piles neuves avec les piles usagées. Retirez immédiatement les piles usagées pour éviter qu’elles ne coulent dans le compartiment à piles. En cas de non-utilisation prolongée de la télécommande, retirez les piles.

Les égratignures et dommages physiques de l’appareil ne sont pas couverts par la garantie.

Image rémanente: toute image fixe, en particulier sur un ordinateur, les jeux vidéo, les fonds d’écran, une utilisation permanente du mode 4/3 et pour une période prolongée peut endommager l’écran. - image 4/3: utilisez aussi souvent que possible le mode “Panorama”. - utilisez un économiseur d’écran en mouvement. Un écran brûlé n’est pas couvert par la garantie. Température de la TV: cet appareil peut être très chaud sur la partie supérieure. Ceci est normal: la dissipation de la chaleur de l’écran et des divers composants s’effectue sur le haut. Il est donc très important de laisser de la place tout autour du téléviseur pour assurer une ventilation suffisante. Environnement pour une bonne utilisation: - Température: 5°C ~ 45°C - Humidité: 10% ~ 65% Bruit: Le téléviseur peut produire un léger bruit (comme un sifflement) et plus particulièrement au dos. Ce bruit dépend des conditions d’utilisation (température et humidité). Défectuosité au niveau des pixels: votre écran plat résulte d’une haute technologie dans la fabrication et la recherche. Un écran plasma ou LCD contient de 400.000 pixels (définition standard) jusqu’à plus de 1.000.000 (écran haute définition). Un pixel défectueux ne détériore pas la qualité et les performances de l’écran. Un pixel défectueux n’est pas couvert par la garantie. Attention: tout produit ayant été endommagé par un orage ou un éclair peut être abîmé. Les orages et éclairs provoquent des décharges électromagnétiques pouvant endommager les composants électroniques. Les dégâts causés par des catastrophes naturelles, des orages ou des éclairs ne sont pas couverts par la garantie. Il est recommandé de débrancher le téléviseur de la prise murale et l’antenne pendant les orages. Seul un technicien agréé par le distributeur peut réparer ce téléviseur. L’ouverture de la TV et les réparations internes effectuées par d’autres personnes non agrées par le fabricant annulent la garantie.

1. N’effectuez PAS l’installation du téléviseur vous-même pour éviter de commettre une erreur et éviter tout risque d’électrochoc.

2. N’installez PAS le téléviseur sur un mur qui n’est pas droit sur un angle de plus de 25° au risque de le faire tomber et de blesser quelqu’un. 3. Veuillez confier l’installation à une personne qualifiée. 4. Suivre les instructions de ce guide pour installer correctement la TV. 5. Il faut plus d’une personne pour installer la TV. 6. Avant l’installation, vérifiez si le mur est conforme aux spécifications et si les pièces fournies peuvent y être fixées. Le mur doit pouvoir supporter le poids du téléviseur par exemple, mur en béton ou brique. N’installez PAS le téléviseur sur un mur non assez rigide tel qu’un mur de plâtre, à moins que les écrous ne soient fixés sur une zone plus dure pouvant supporter le poids de la TV. Si la rigidité du mur ne peut pas être mesurée, sachez que chaque trou de montage doit pouvoir soutenir une force frontale de plus de 100N et une force de cisaillement de plus de 200N. 7. Utilisez une perceuse électrique et un foret spécifiques pour le perçage. Les trous percés doivent être conformes aux spécifications. 8. Afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrochoc, ne placez PAS votre TV au-dessus d’un radiateur, chauffage ou humidificateur. 9. N’exposez pas la TV à l’humidité, aux senseurs et aux lignes électriques. Evitez tout impact et vibrations. 10. Assurez-vous que l’alimentation est débranchée avant de procéder à l’installation afin d’éviter tout risque d’incendie ou d’électrochoc. 11. Le degré d’ajustement maximum est de 5°. Etapes à suivre pour le montage au mur: 1. Retirez les supports de l’emballage et vérifiez qu’il n’y ait pas de défaut (par ex. une jointure cassée). 2. Ajustez le support à l’angle voulu. Utilisez les écrous (2) pour ajuster l’angle en joignant les trous du coulisseau (8) et du levier (5). 3. Percez les trous à l’emplacement voulu sur le mur vertical de béton ou de brique. La taille du trou doit être de 11mm. La profondeur du trou doit être suffisante pour recevoir le tube extensible de l’écran. 4. Fixez les écrous dans les trous percés à l’étape 3 puis recouvrez chaque écrou d’une rondelle métallique. Placez les supports dans les 4 trous avec les écrous situés dans le mur, recouvrez chaque écrou d’une rondelle métallique, puis serrez avec un écrou de vis. Vérifiez la solidité en tirant sur le support. 5. Retirez les poignées et la base du dos de la TV. 6. Fixez le disque de fixation (4) sur le dos du boîtier de la TV à l’aide de quatre écrous (3) (M8 × 45). 7. Placez les 4 disques de fixation dans les 4 trous de montage A. 8. Si le client n’est pas satisfait par l’angle de montage, descendez la TV et ajustez l’angle avant de remonter la TV. 9. Après avoir monté la TV, utilisez 2 écrous pour fixer le disque de fixation et s’assurer que l’écran ne glisse pas.