SC-HCO5EG-W - Chaîne Hi-Fi PANASONIC - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SC-HCO5EG-W PANASONIC au format PDF.

Page 2
Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PANASONIC

Modèle : SC-HCO5EG-W

Catégorie : Chaîne Hi-Fi

Type de produit Enceinte Bluetooth
Caractéristiques techniques principales Technologie Bluetooth, compatibilité avec divers appareils audio
Alimentation électrique Alimentation par batterie rechargeable
Dimensions approximatives Dimensions compactes pour une portabilité facile
Poids Poids léger pour un transport aisé
Compatibilités Compatible avec smartphones, tablettes, et autres appareils Bluetooth
Type de batterie Batterie lithium-ion rechargeable
Tension Tension de fonctionnement standard pour appareils audio
Puissance Puissance audio optimisée pour une qualité sonore claire
Fonctions principales Lecture de musique sans fil, fonction mains libres
Entretien et nettoyage Essuyer avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau
Pièces détachées et réparabilité Disponibilité limitée des pièces détachées, consulter le service après-vente
Sécurité Utiliser conformément aux instructions, éviter les environnements humides
Informations générales Vérifier la compatibilité avec vos appareils avant l'achat

FOIRE AUX QUESTIONS - SC-HCO5EG-W PANASONIC

Comment puis-je connecter mon PANASONIC SC-HCO5EG-W à mon smartphone ?
Pour connecter votre PANASONIC SC-HCO5EG-W à votre smartphone, activez le Bluetooth sur votre téléphone, puis appuyez sur le bouton 'Bluetooth' sur l'appareil. Sélectionnez 'SC-HCO5EG-W' dans la liste des appareils disponibles sur votre smartphone.
Que faire si le son est faible ou de mauvaise qualité ?
Vérifiez le volume de l'appareil et de votre source audio. Assurez-vous également que l'appareil est correctement positionné et éloigné des murs pour éviter les résonances indésirables.
Comment réinitialiser le PANASONIC SC-HCO5EG-W ?
Pour réinitialiser l'appareil, débranchez-le de la prise électrique, patientez 30 secondes, puis rebranchez-le. Cela réinitialisera l'appareil aux paramètres d'usine.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise fonctionnelle. Essayez de changer de prise ou de vérifier le câble d'alimentation pour tout dommage.
Comment mettre à jour le firmware de mon PANASONIC SC-HCO5EG-W ?
Pour mettre à jour le firmware, connectez l'appareil à Internet via le Wi-Fi, puis accédez au menu des paramètres. Sélectionnez l'option de mise à jour du firmware et suivez les instructions à l'écran.
Puis-je utiliser l'appareil avec des écouteurs ?
Oui, vous pouvez utiliser des écouteurs avec le PANASONIC SC-HCO5EG-W. Branchez simplement vos écouteurs dans la prise jack 3.5 mm située sur l'appareil.
L'appareil ne lit pas mes fichiers audio, que faire ?
Assurez-vous que les fichiers audio sont dans un format compatible (MP3, WAV, etc.). Vérifiez également que la source (clé USB, carte SD) est correctement insérée et fonctionne correctement.
Comment régler la qualité sonore de mon PANASONIC SC-HCO5EG-W ?
Vous pouvez ajuster les réglages d'égalisation dans le menu audio de l'appareil pour personnaliser la qualité sonore selon vos préférences.

Téléchargez la notice de votre Chaîne Hi-Fi au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SC-HCO5EG-W - PANASONIC et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SC-HCO5EG-W de la marque PANASONIC.

MODE D'EMPLOI SC-HCO5EG-W PANASONIC

Nous vous remercions pour votre achat de cet appareil. Pour obtenir des performances optimales et pour votre sécurité, veuillez lire attentivement ces instructions avant de raccorder, d’utiliser ou de régler ce produit. Conservez ce manuel. Votre appareil et les illustrations peuvent apparaître différemment.

CET APPAREIL EST DESTINÉ AUX CLIMATS TEMPÉRÉS.

Veillez à ce que la prise de courant se trouve près de l’équipement et soit facilement accessible. Vous devez pouvoir débrancher et rebrancher facilement la fiche du cordon d’alimentation secteur. Pour isoler complètement cet appareil du secteur, débranchez le cordon d’alimentation secteur de la prise de courant.

Ce produit peut être perturbé par les ondes des téléphones mobiles pendant l’utilisation. Si vous constatez une telle interférence, éloignez le téléphone mobile du produit.

ATTENTION ! Une pile de remplacement inappropriée peut exploser. Ne remplacer que par une pile identique ou d’un type recommandé par le fabricant. L’élimination des piles usées doit être faite conformément aux instructions du fabricant.

AVERTISSEMENT Risque d’incendie, d’explosion et de brûlures. Ne pas recharger, démonter, chauffer à plus de 60°C ou incinérer.

AVERTISSEMENT Garder la pile-bouton hors de portée des enfants. Ne mettez jamais la pile-bouton à la bouche. Si elle est avalée, appeler un médecin.

Le marquage d’identification du produit se trouve sur la face inférieure des appareils.

ENGLISH Table des matières Précautions de sécurité 3 Accessoires fournis 3 Démarrage 3 Présentation des commandes 4 Utilisation d’un iPod ou iPhone 5 Écouter la radio Internet 6 Utilisation de Bluetooth® 6 Utilisation de l’entrée auxiliaire 7 Utilisation de la fonction de désactivation automatique 7 Guide de dépannage 8 Entretien 8 Spécifications 8

FRANÇAIS POUR RÉDUIRE LES RISQUES D’INCENDIE, D’ÉLECTROCUTION OU DE DOMMAGES AU PRODUIT, • N’EXPOSEZ PAS CET APPAREIL À LA PLUIE, À L’HUMIDITÉ, À UNE CHUTE DE GOUTTES OU À DES ÉCLABOUSSURES ET NE PLACEZ AUCUN RÉCIPIENT CONTENANT UN LIQUIDE TEL QU’UN VASE AU-DESSUS. • N’UTILISEZ QUE LES ACCESSOIRES RECOMMANDÉS. • NE RETIREZ PAS LE COUVERCLE (OU L’ARRIÈRE) : IL N’Y A AUCUNE PIÈCE RÉPARABLE PAR L’UTILISATEUR À L’INTÉRIEUR. CONFIEZ TOUTE INTERVENTION À UN PERSONNEL DE DÉPANNAGE QUALIFIÉ.

Avis aux utilisateurs concernant la collecte et l’élimination des piles et des appareils électriques et électroniques usagés Apposé sur le produit lui-même, sur son emballage, ou figurant dans la documentation qui l’accompagne, ce pictogramme indique que les piles et appareils électriques et électroniques usagés doivent être séparés des ordures ménagères. Afin de permettre le traitement, la valorisation et le recyclage adéquats des piles et des appareils usagés, veuillez les porter à l’un des points de collecte prévus, conformément à la législation nationale en vigueur ainsi qu’aux directives 2002/96/ CE et 2006/66/CE. En éliminant piles et appareils usagés conformément à la réglementation en vigueur, vous contribuez à prévenir le gaspillage de ressources précieuses ainsi qu’à protéger la santé humaine et l’environnement contre les effets potentiellement nocifs d’une manipulation inappropriée des déchets. Pour de plus amples renseignements sur la collecte et le recyclage des piles et appareils usagés, veuillez vous renseigner auprès de votre mairie, du service municipal d’enlèvement des déchets ou du point de vente où vous avez acheté les articles concernés. Le non-respect de la réglementation relative à l’élimination des déchets est passible d’une peine d’amende. Pour les utilisateurs professionnels au sein de l’Union européenne Si vous souhaitez vous défaire de pièces d’équipement électrique ou électronique, veuillez vous renseigner directement auprès de votre détaillant ou de votre fournisseur. [Information relative à l’élimination des déchets dans les pays extérieurs à l’Union européenne] Ce pictogramme n’est valide qu’à l’intérieur de l’Union européenne. Pour connaître la procédure applicable dans les pays hors Union Européenne, veuillez vous renseigner auprès des autorités locales compétentes ou de votre distributeur. Note relative au pictogramme à apposer sur les piles (voir les 2 exemples ci-contre) Le pictogramme représentant une poubelle sur roues barrée d’une croix est conforme à la réglementation. Si ce pictogramme est combiné avec un symbole chimique, il remplit également les exigences posées par la Directive relative au produit chimique concerné.

3/18/2011 4:27:00 PM ENGLISH Précautions de sécurité Placement

Démarrage Télécommande

Placer le système sur une surface plane, à l’écart de la lumière du jour, de températures élevées et de vibrations excessives. Ces conditions peuvent endommager le boîtier et les autres composants et diminuer la durée de vie de le système.

Avant utilisation Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirer le feuillet d’isolation.

FRANÇAIS Ne pas placer d’objets lourds sur le système.

Tension Ne pas utiliser de sources d’alimentation à haute tension qui risque de surcharger le système et provoquer un incendie. Ne pas utiliser de source d’alimentation CC. Vérifier soigneusement la source lors de l’installation de cet système sur un navire ou tout endroit où le courant continu est utilisé.

Feuillet d’isolation

Remplacement de la pile Remplacer la pile de la télécommande lorsque cette dernière ne fonctionne plus ou lorsque la plage de fonctionnement diminue. Remplacer par une pile neuve uniquement (CR2025).

Protection du cordon d’alimentation secteur S’assurer que le cordon est correctement branché et qu’il n’est pas endommagé. Un mauvais raccord et un cordon endommagé peuvent provoquer un incendie et des décharges électriques. Ne pas tirer, plier ou placer des objets lourds sur le cordon. Saisir fermement la fiche pour débrancher le cordon. Tirer le cordon peut provoquer des décharges électriques. Ne pas manipuler la fiche avec les mains mouillées sous risque de subir des décharges électriques.

1 Tout en appuyant sur la butée, ouvrir le couvercle du logement de pile.

Corps étranger Ne pas laisser d’objets métalliques tomber dans le système. Cela peut provoquer des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement. Ne pas laisser de liquides pénétrer dans le système sous risque de provoquer des décharges électriques ou un mauvais fonctionnement. Dans ces cas-là, débrancher immédiatement le système de sa source d’alimentation et contacter le revendeur. Ne pas vaporiser d’insecticides sur ou dans le système qui contient des gaz inflammables susceptibles de provoquer un incendie.

Réparation Ne pas tenter de réparer ce système soi-même. Si le son est interrompu, si les voyants ne s’allument pas, si de la fumée apparaît ou si tout autre problème qui n’est pas couvert par ces instructions se produit, débrancher le cordon d’alimentation et contacter le revendeur ou un centre de réparation agréé. Des décharges électriques ou l’endommagement du système peuvent se produire si le système est réparé, démonté ou remonté par des personnes qui ne sont pas qualifiées.

2 Insérer une nouvelle pile avec le côté (+) orienté vers le haut. 3 Refermer complètement le logement de pile. ATTENTION ! • Ne pas chauffer ni exposer à une flamme. • Ne pas laisser la/le(s) pile(s) dans un véhicule exposé à la lumière directe du soleil, portes et vitres fermées pendant une longue période. • Retirez la pile si vous n’utilisez pas la télécommande pendant une longue période de temps. Ranger dans un endroit frais et sombre.

Raccorder le cordon d’alimentation secteur Vue arrière

Augmenter sa durée de vie en débranchant le système de sa source d’alimentation s’il ne doit pas être utilisé pendant une longue période.

Vers la prise secteur

• Utiliser le cordon d’alimentation secteur fourni avec cet appareil. • Ne pas utiliser le cordon d’alimentation secteur d’un autre appareil.

Vérifier que tous les accessoires fournis sont présents. 1 x Cordon d’alimentation secteur

1 x Pile bouton au lithium (La pile est déjà installée dans la télécommande.)

Économie d’énergie L’appareil consomme environ 0,2 W quand il est en mode d’attente. Débrancher l’alimentation si vous n’utilisez pas l’appareil. Certains réglages seront perdus après avoir débranché l’appareil. Vous devez les régler de nouveau.

• Ne pas retirer les grilles des enceintes. • Ces enceintes n’ont pas de blindage magnétique. Ne les mettez pas près de téléviseurs, d’ordinateurs ou autres appareils facilement influencés par le magnétisme. • Lorsque vous jouez à des niveaux élevés pendant une longue période, il peut causer des dommages au système et de diminuer la durée de vie du système. • Réduire le volume quand vous jouez un son déformé pour éviter tout dommage.

3/18/2011 4:27:01 PM ENGLISH Présentation des commandes

FRANÇAIS Vue de dessus

iPod MENU OK SELECTOR LINK MODE MUTE PAIRING Interrupteur d’attente/marche [`], [1] (Z 8) Appuyer sur cet interrupteur pour commuter l’appareil du mode d’attente au mode de marche et vice versa. En mode d’attente, l’appareil continue de consommer une petite quantité de courant.

B Visionner le menu de l’iPod ou de l’iPhone (Z 5)

C Sélectionner un élément (Z 5)

D Confirmer une sélection (Z 5) Régler ou annuler la fonction de désactivation automatique (Z 7)

E Sélectionner le mode iPod, Radio Internet, Bluetooth ou AUX (Z 5, 6, 7) Bluetooth ® est le mode par défaut, sauf quand un iPod ou un iPhone est raccordé.

F Démarrer le mode d’appairage Bluetooth ® (Z 6) Sélectionner le mode de liaison Bluetooth ® (Z 6) Ajuster le niveau d’entrée audio dans le mode AUX (Z 7)

G Ajuster le volume de l’appareil Le réglage revient à la valeur par défaut lorsque vous déconnectez le cordon d’alimentation secteur.

H I Démarrer la lecture ou la mettre en pause (Z 5, 6)

J Sauter ou rechercher des plages (Z 5, 6)

K Voyant d’alimentation Activé : Le système est allumé Désactivé : Le système est en mode d’attente

L Station d’accueil de l’iPod ou de l’iPhone

M Voyant d’état Vert : Mode iPod Bleu : Mode Bluetooth® Bleu clair : Régler ou annuler la fonction de désactivation automatique La fonction Silence est activée Désactivé : Mode AUX Le voyant d’état vert clignote à chaque pression sur une touche de la télécommande.

[PUSH CLOSE] (Z 5) Appuyer tout en fermant la station d’accueil.

O Capteur de la télécommande Pointez la télécommande vers le capteur de la télécommande, loin des obstacles, à une portée maximale de 7 m juste en face de l'unité principale.

Coupez le son de l’appareil Dans le mode iPod : Les voyants d’état bleu clair et vert clignotent alternativement. ® Dans le mode Bluetooth : Les voyants d’état bleu clair et bleu clignotent alternativement. Dans le mode AUX : Le voyant d’état bleu clair clignote en continu. Cette fonction ne marche pas lorsque le système est en cours d’appairage ou s’il est en attente de connexion avec un périphérique Bluetooth ®. Appuyer à nouveau sur cette touche pour annuler. La fonction Silence est également annulée lorsque vous ajustez le volume ou lorsque vous éteignez l’appareil.

3/18/2011 4:27:02 PM ENGLISH Utilisation d’un iPod ou iPhone Raccordement d’un iPod ou iPhone Préparation Mettre votre iPod ou iPhone à jour avec la version logicielle la plus récente. Assurez-vous de retirer l’iPod ou l’iPhone de son étui.

1 Connecter l’iPod ou l’iPhone. 2 Appuyer sur [4/9] pour lancer la lecture.

1 Pousser [x, iPod] pour ouvrir la station d’accueil.

Suspendre la lecture

Appuyer sur [4/9]. Réappuyer pour continuer la lecture.

Appuyer sur [2] ou [6].

Rechercher des plages

Maintenir la touche [2] ou [6] enfoncée.

Visionner le menu de l’iPod ou de l’iPhone

Appuyer [iPod MENU].

Sélectionner un élément

Appuyer sur [R] ou [T] puis appuyer sur [OK].

Remarque : • En fonction du modèle, il peut être nécessaire de retirer l’iPod ou l’iPhone et de sélectionner l’album, l’artiste, etc. sur l’iPod ou l’iPhone. • Les résultats de l’opération peuvent varier selon les modèles d’iPod ou d’iPhone. • Lire le Guide de l’utilisateur de l’iPod ou l’iPhone pour les instructions de fonctionnement.

2 Insérer un adaptateur de station d’accueil compatible. 3 Connecter l’iPod ou l’iPhone. Le voyant d’état devient vert. iPhone (non fourni)

Adaptateur de station d’accueil (non fourni)

Connecteur Maintenir la station d’accueil lorsque vous branchez ou débranchez l’iPod ou l’iPhone.

Pour fermer la station d’accueil

1 Déconnecter l’iPod ou l’iPhone. 2 Appuyer sur [PUSH CLOSE] tout en fermant la station

Remarque : • S’assurer d’aligner votre iPod ou iPhone sur le connecteur lors de l’insertion. • Veiller à appuyer sur [PUSH CLOSE] tout en fermant la station d’accueil pour éviter des dommages. • Quand un iPod ou un iPhone est branché, appuyer sur [SELECTOR] pour passer entre les modes (radio Internet, Bluetooth®, AUX ou iPod). • Le système s’allume automatiquement lorsque vous branchez un iPod ou un iPhone qui se trouve dans le mode lecture (sauf pour certains modèles). • Pour acheter un adaptateur de station d’accueil, consulter votre revendeur d’iPod ou iPhone local.

Compatible avec iPod et iPhone (à partir de mars 2011) • • • • • • • • • • • • • • • • • • •

iPod touch 4ème génération (8 Go, 32 Go, 64 Go) iPod nano 6ème génération (8 Go, 16 Go) iPod touch 3ème génération (32 Go, 64 Go) iPod nano 5ème génération (caméra vidéo) (8 Go, 16 Go) iPod touch 2ème génération (8 Go, 16 Go, 32 Go) iPod classic [120 Go, 160 Go (2009)] iPod nano 4ème génération (vidéo) (8 Go, 16 Go) iPod classic (160 Go) (2007) iPod touch 1ère génération (8 Go, 16 Go, 32 Go) iPod nano 3ème génération (vidéo) (4 Go, 8 Go) iPod classic (80 Go) iPod nano 2ème génération (aluminium) (2 Go, 4 Go, 8 Go) iPod 5ème génération (vidéo) (60 Go, 80 Go) iPod 5ème génération (vidéo) (30 Go) iPod nano 1ère génération (1 Go, 2 Go, 4 Go) iPhone 4 (16 Go, 32 Go) iPhone 3GS (8 Go, 16 Go, 32 Go) iPhone 3G (8 Go, 16 Go) iPhone (4 Go, 8 Go, 16 Go)

La compatibilité dépend de la version logicielle de votre iPod ou iPhone. Remarque : • L’affichage sur l’iPod peut s’afficher différemment en raison de la compatibilité des modèles d’iPod. • Toutes les fonctions du téléphone ne peuvent être contrôlées que par l’écran tactile de l’iPhone. • L’appareil n’affiche pas les appels entrants ou l’état du téléphone. • La lecture s’arrêtera quand il y a un appel entrant. Débrancher l’iPhone pour répondre à l’appel. • Un appel n’est pas annulé lorsque vous connectez ou déconnectez l’iPhone à partir de l’appareil. • Il n’y a aucune spécification d’Apple Inc. qui garantira la réponse de l’iPhone ci-dessus. Les réponses de l’iPhone peuvent être différentes sur les nouveaux modèles ou avec de nouveaux logiciels.

Chargement d’un iPod ou iPhone Un iPod ou iPhone se recharge automatiquement lorsqu’il est connecté à l’appareil (même lorsque l’appareil est en mode d’attente). • Examiner l’écran de l’iPod ou de l’iPhone pour vérifier l’état de chargement de sa pile. • Déconnectez l’iPod ou l’iPhone, s’il n’est pas utilisé pendant une période prolongée de temps après que le chargement ait été terminé. • Le chargement s’arrête lorsque la pile est complètement chargée. La pile se videra naturellement.

3/18/2011 4:27:03 PM Vous pouvez écouter une station de radio sur l’Internet si vous installez l’application « vTuner for Panasonic » sur votre iPod touch ou votre iPhone. Télécharger cette application depuis App Store.

1 Appuyer sur [SELECTOR] pour sélectionner le mode

Remarque : Pour des modèles d’iPod touch et d’iPhone compatibles et des instructions sur la façon d’utiliser l’application « vTuner for Panasonic », consulter : http://radio.vtuner.com/panasonic/en/

2 Maintenir la touche [

Préparation Installer « vTuner for Panasonic » sur votre iPod touch ou votre iPhone. Connecter votre iPod touch ou votre iPhone à l’Internet. Aller à l’écran Accueil de l’iPod touch ou de l’iPhone.

1 Connecter l’iPod touch ou l’iPhone. 2 Appuyer sur [SELECTOR] pour lancer l’application.

ENGLISH Appairage avec des périphériques supplémentaires Bluetooth ®.

, –PAIRING] enfoncée.

3 Accéder au menu Bluetooth

du périphérique et rechercher

4 Appairer ou connecter le périphérique au « SC-HC05 ». Vous pouvez appairer jusqu’à 6 périphériques avec ce système. Si un 7ème périphérique est appairé, le périphérique connecté le plus longtemps sera remplacé. Il vous suffit d’effectuer l’appairage une fois, à moins que : • L’appairage du périphérique ait été remplacé. • La mémoire de ce système ait été réinitialisée. • L’appairage du « SC-HC05 » ait été supprimé du périphérique.

Écouter la radio Internet

Déconnexion d’un périphérique

Utilisation de Bluetooth® Vous pouvez connecter et lire un périphérique audio sans fil via Bluetooth®. Panasonic décline toute responsabilité en cas de compromission de données et/ou d’informations au cours d’une transmission sans fil.

Préparation Activer la fonction Bluetooth® du périphérique et rapprocher le périphérique du système. Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails. Le voyant d’état bleu peut indiquer des conditions différentes pour Bluetooth® : Clignote rapidement

Le système est prêt pour l’appairage.

Le système est en attente de connexion.

Un périphérique Bluetooth® est connecté.

Appairage et connexion d’un périphérique

1 Appuyer sur [SELECTOR] pour sélectionner le mode Bluetooth ®. Voyant d’état : Bleu

2 Accéder au menu Bluetooth

du périphérique et rechercher

Un périphérique est déconnecté quand vous : • Éteignez le système ou le périphérique. • Déplacez le périphérique hors de la portée maximale (Z 7, « Portée d’utilisation »). • Arrêtez ou désactivez la transmission Bluetooth® du périphérique.

1 Appuyer sur [SELECTOR] pour sélectionner le mode Bluetooth ®.

2 Connecter le périphérique. 3 Appuyer sur [4/9] pour lancer la lecture. Suspendre la lecture

Appuyer sur [4/9]. Réappuyer pour continuer la lecture.

Appuyer sur [2] ou [6].

Remarque : • Lorsque vous lisez l’iPod ou l’iPhone via Bluetooth® avec l’appareil principal, il peut y avoir un son intermittent si vous laissez l’écran du menu Bluetooth® de l’iPod ou de l’iPhone actif ou lorsque vous effectuez l’enregistrement et la connexion Bluetooth®. Dans ce cas, veuillez quitter l’écran du menu Bluetooth® de l’iPod ou de l’iPhone. • Si la lecture ne démarre pas, arrêter ou désactiver la transmission Bluetooth® du périphérique et le reconnecter ensuite. • Si vous connectez un iPod ou un iPhone à la station d’accueil lorsqu’il est en lecture via Bluetooth®, le système passe au mode iPod et la lecture est mise en pause. Appuyer sur [4/9] pour continuer la lecture.

3 Appairer ou connecter le périphérique au « SC-HC05 ».

Remarque : • Un périphérique doit être appairé pour la connexion. • Ce système ne peut se connecter qu’à un seul périphérique à la fois. • Un périphérique reste connecté, même si l’on fait passer le système au mode iPod ou AUX.

Mode liaison Vous pouvez sélectionner différents modes pour correspondre au type de connexion.

1 Arrêtez ou désactivez la transmission Bluetooth

MODE 1 ↔ (par défaut)

MODE 1 → MODE 2: Le voyant d’état bleu clair clignote 4 fois. MODE 2 → MODE 1: Le voyant d’état bleu clair clignote 2 fois. MODE 1

Pour une communication stable.

Pour une bonne qualité audio. La communication peut facilement se déconnecter. Sélectionner « MODE 1 » si cela se produit.

Si le système demande un code d’accès, saisir « 0000 ». Le périphérique se connecte automatiquement à ce système une fois l’appairage terminé.

3/18/2011 4:27:04 PM Pour ajuster le niveau d’entrée audio

À propos de Bluetooth®

Appuyer sur [ , LINK MODE/–PAIRING].

Bande fréquence • Ce système utilise la bande fréquence de 2,4 GHz. Certification • Ce système est conforme aux restrictions relatives aux fréquences et a été certifié relativement aux lois relatives aux fréquences. Ainsi, une autorisation de connexion sans fil est inutile. • Les actions ci-dessous sont passibles d’une peine : – Démontage ou modification de l’appareil principal. – Suppression des indications de spécification depuis la base de cet appareil principal. Restrictions d’utilisation • La transmission sans fil et/ou l’utilisation avec tous les périphériques équipés de la fonction Bluetooth® n’est pas garantie. • Tous les périphériques doivent être conformes aux normes définies par Bluetooth SIG, Inc. • Selon les spécifications et les réglages d’un périphérique, ce dernier peut ne pas réussir à se connecter ou certaines opérations peuvent être différentes. • Ce système prend en charge les fonctions de sécurité Bluetooth®. Mais en fonction de l’environnement de fonctionnement et/ou des réglages, cette sécurité peut être insuffisante. Transmettre les données sans fil à ce système avec précaution. • Ce système ne peut pas transmettre de données vers un périphérique Bluetooth®. Portée d’utilisation • Utiliser ce périphérique à une portée maximale de 10 m. • La portée peut décroître en fonction de l’environnement, des obstacles ou des interférences. Interférences provenant d’autres appareils • D’autres appareils peuvent utiliser la même fréquence que ce système et entraîner un dysfonctionnement du système ou des déformations sonores. • Pour éviter des interférences provenant d’autres appareils : – Garder le système éloigné d’appareils qui émettent des perturbations radioélectriques. – Ne pas utiliser ce système et un périphérique LAN sans fil en même temps. Éteindre tout périphérique LAN sans fil. Utilisation prévue • Ce système est pour une utilisation normale et générale uniquement. • Ne pas utiliser ce système à proximité d’un appareil ou dans un environnement sensible aux perturbations radioélectriques (exemple : aéroports, hôpitaux, laboratoires, etc.).

Utilisation de l’entrée auxiliaire Vous pouvez connecter un appareil audio portable et écouter l’audio grâce à cet appareil.

Préparation Éteignez l’égaliseur (le cas échéant) de l’appareil audio portable pour éviter la distorsion du son. Réduire le volume de l’appareil et de l’appareil audio portable avant de brancher ou de débrancher l’appareil audio portable. Vue arrière

Remarque : • Sélectionner « NORMAL », si le son est déformé lorsque le niveau « ÉLEVÉ » est activé. • Le réglage revient à la valeur par défaut lorsque vous déconnectez le cordon d’alimentation secteur.

Utilisation de la fonction de désactivation automatique Ce système s’éteint automatiquement en l’absence d’entrée audio et si vous ne l’utilisez pas depuis environ 30 minutes.

1 Appuyer sur [SELECTOR] pour sélectionner le mode AUX. Voyant d’état : Désactivé

2 Maintenir la touche [OK] enfoncée. ACTIVÉ ↔ (par défaut)

ACTIVÉ : Le voyant d’état bleu clair clignote 2 fois. DÉSACTIVÉ : Le voyant d’état bleu clair clignote 1 fois. Remarque : • Cette fonction ne marche pas lorsqu’un périphérique Bluetooth® est connecté. • 1 minute avant la mise hors tension du système, le voyant d’alimentation clignote. • Le réglage revient à la valeur par défaut lorsque vous déconnectez le cordon d’alimentation secteur.

« Conçu pour iPod » et « Conçu pour iPhone » signifient qu’un accessoire électronique a été conçu pour se connecter spécifiquement à un iPod, ou un iPhone, respectivement, et a été certifié conforme par le concepteur aux normes de performance Apple. Apple décline toute responsabilité concernant le fonctionnement de cet appareil ou sa conformité aux normes de sécurité et de réglementation. Veuillez noter que l’utilisation de cet accessoire avec un iPod ou un iPhone peut affecter la performance de la connexion sans fil. iPhone, iPod, iPod classic, iPod nano, et iPod touch sont des marques de commerce Apple Inc. enregistrées aux États-Unis et dans d’autres pays. Le nom et les logos de la marque Bluetooth® sont la propriété de Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Panasonic Corporation est sous licence. Les autres marques de commerce et appellations commerciales sont celles de leurs propriétaires respectifs.

Câble audio (non fourni)

FONCTIONNEMENT ENTRE 2402 MHz ET 2480 MHz Appareil audio portable (non fourni)

1 Connecter l’appareil audio portable. Type de fiche : Ø 3,5 mm stéréo

2 Appuyer sur [SELECTOR] pour sélectionner le mode AUX.

Voyant d’état : Désactivé

3 Lancer la lecture sur l’appareil audio portable. Remarque : • Lire les instructions de fonctionnement de l’appareil audio portable pour plus de détails. • Les composants et les câbles sont vendus séparément.

Déclaration de conformité (DoC) Par la présente, « Panasonic Corporation » déclare que cet appareil est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 1999/5/CE. Les clients peuvent télécharger une copie de la DoC originale de nos appareils R&TTE depuis notre serveur DoC : http://www.doc.panasonic.de Contacter un représentant autorisé : Panasonic Marketing Europe GmbH, Panasonic Testing Centre, Winsbergring 15, 22525 Hamburg, Allemagne Cet appareil est conçu pour l’utilisation dans les pays suivants : DE, FR, IT, NL, BE, AT, LU, CH, SE, DK, FI, NO, IS, ES, PT, GR, MT, CY Cet appareil est conçu pour les consommateurs en général. (Catégorie 3)

3/18/2011 4:27:04 PM Dans les situations suivantes, se référer aux instructions ci-dessous pour réinitialiser la mémoire : • La pression sur les touches est sans effet. • Vous désirez effacer et réinitialiser le contenu de la mémoire.

Pour réinitialiser la mémoire

Le voyant d’alimentation clignote, puis le système s’éteint automatiquement. • Une erreur s’est produite. Débrancher le cordon d’alimentation secteur. Patienter quelques secondes, brancher le cordon d’alimentation secteur, puis rallumer le système. Si le problème persiste, contacter un centre de réparation agréé.

1 Débrancher le cordon d’alimentation secteur. 2 Tandis que vous appuyez longuement sur [1] sur l’unité

Pas de son. • Vérifier les connexions. • Augmenter le volume du système. • Vérifier le volume de l’iPod, de l’iPhone, du périphérique Bluetooth® ou de l’appareil audio portable. • S’assurer que l’iPod, l’iPhone, le périphérique Bluetooth® ou l’appareil audio portable est effectivement en cours de lecture. Le son est déformé. • Réduire le volume du système. • Des bruits peuvent être émis si vous lisez du contenu audio de qualité inférieure. • S’assurer que la fonction de l’égaliseur de l’iPod, de l’iPhone, du périphérique Bluetooth® ou de l’appareil audio portable est désactivée. • Éloigner les téléphones mobiles de l’appareil principal si les interférences sont apparentes. Un son de « bourdonnement » peut être émis au cours de la lecture. • Un cordon d’alimentation secteur ou une lampe fluorescente à proximité du câble. Éloigner les autres appareils et câbles du câble de cet appareil. Pas de réponse lorsque vous appuyez sur les touches de la télécommande. • Avant d’utiliser la télécommande pour la première fois, retirer le feuillet d’isolation. • Vérifier que les piles sont bien installées. • La pile est faible. La remplacer par une pile neuve. D’autres appareils Panasonic répondent à la télécommande de ce système. Ce système répond à la télécommande d’autres appareils Panasonic. • Modifier le code de la télécommande des autres appareils Panasonic.

iPod ou iPhone L’iPod ou l’iPhone ne s’allume pas. • S’assurer que la pile de l’iPod ou de l’iPhone n’est pas morte. Charger l’iPod ou l’iPhone. • Mettre le système hors tension et le rallumer ensuite. L’iPod ou l’iPhone ne répond pas. • S’assurer que le système est en mode iPod. • L’iPod ou l’iPhone n’est pas correctement connecté. Retirer l’iPod ou l’iPhone et le reconnecter. L’iPod ou l’iPhone ne se recharge pas. • Vérifier les connexions.

Bluetooth® L’appairage ne peut pas avoir lieu. • Le périphérique se trouve hors de la portée de communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du système. Le périphérique ne peut pas être connecté. • L’appairage du périphérique n’a pas réussi. Lire les instructions et essayer de nouveau. • L’appairage du périphérique a été remplacé. Refaites l’appairage. • S’assurer que le système n’est pas connecté à un périphérique différent. Le périphérique est connecté, mais aucun son n’est émis à travers le système. • Pour certaines périphériques Bluetooth® intégrés, vous devez régler manuellement la sortie audio sur « SC-HC05 ». Lire les instructions de fonctionnement du périphérique pour des détails. Le son depuis le périphérique est « cassé ». • Le périphérique se trouve hors de la portée de communication de 10 m. Rapprocher le périphérique du système. • Retirer tout obstacle entre le système et le périphérique. • Éteindre tout périphérique LAN sans fil. • Sélectionner « MODE 1 » pour une communication stable.

principale, rebranchez le cordon d’alimentation secteur. Attendre que le voyant d’alimentation s’allume.

Tous les réglages d’usine sont alors rétablis aux défauts d’usine. Le système est en mode de d’attente. Allumer le système pour redéfinir les éléments de la mémoire.

FRANÇAIS Avant de faire une demande de réparation, vérifier les points suivants. Si vous avez des doutes sur certains points en particulier ou si les solutions indiquées ne résolvent pas le problème, obtenez des instructions auprès de votre revendeur.

ENGLISH Réinitialisation de la mémoire (Initialisation)

Entretien Pour nettoyer l’appareil, l’essuyer avec un chiffon doux et sec. • Ne jamais utiliser d’alcool, de diluant pour peinture ni de benzène pour nettoyer l’appareil. • Avant d’utiliser un chiffon imprégné d’un produit chimique, lire attentivement les instructions qui accompagnent le chiffon.

Spécifications Section amplificateur Puissance de sortie RMS en mode stéréo Canal avant (les deux canaux entraînés) 20 W par canal (6 ), 1 kHz, distorsion harmonique totale 10% Puissance RMS totale en mode stéréo

40 W Section borne AUX (arrière) Borne

Prise stéréo, 3,5 mm

Section enceintes Type Haut-parleur(s) Woofer Tweeter Radiateurs passifs Impédance

2 voies, 2 haut-parleurs (radiateur passif) À cône de 6,5 cm x 1/canal À piezo de 1,5 cm x 1/canal 8 cm x 2/canal 6

Section Bluetooth® Spécifications système Bluetooth® Ver. 2.1 + EDR Classification des appareils sans fil Classe 2 (2,5 mW) Profils pris en charge A2DP, AVRCP Bande fréquence 2402 MHz à 2480 MHz (Sauts de fréquence adaptatifs) Distance de conduite Ligne visuelle de 10 m (iPhone 4, à une hauteur de 1 m, dans le MODE 1)

Données générales Alimentation Consommation Dimensions (L x H x P)

CA 220 à 240 V, 50 Hz 16 W 370 mm x 176 mm x 85 mm (P = 121 mm station d’accueil ouverte) (P = 59 mm sans pied) Poids 1,8 kg Plage de température de fonctionnement 0°C à +40°C Plage d’humidité de fonctionnement 35% à 80% HR (sans condensation) Consommation en mode d’attente

Remarque : 1. Spécifications sujettes à des modifications sans préavis. Les poids et les dimensions sont approximatifs. 2. On mesure la distorsion harmonique totale au moyen d’un analyseur de spectre numérique.