SCM698X - Cuisinière SAUTER - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCM698X SAUTER au format PDF.

📄 12 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SAUTER SCM698X - page 1
Type d'appareilCuisinière
Nombre de foyers4
Type de foyerGaz et électrique
FourÉlectrique multifonction
Capacité du fourNon précisé
ProgrammateurOui
GrilOui
Type de commandesManettes
Matériau de la surfaceAcier inoxydable
Dimensions (HxLxP)Non précisé
Consommation électriqueNon précisé
SécuritéThermocouple pour gaz
CouleurInox
Type d'installationPose libre
Accessoires inclusGrille et lèchefrite
NettoyageFacile, par pyrolyse

FOIRE AUX QUESTIONS - SCM698X SAUTER

Comment allumer le SAUTER SCM698X ?
Pour allumer le SAUTER SCM698X, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle. Assurez-vous que l'appareil est correctement branché.
Que faire si le four ne chauffe pas ?
Vérifiez que le four est bien réglé sur la température souhaitée et que la prise est alimentée. Si le problème persiste, consultez le manuel pour des étapes de dépannage ou contactez le service client.
Comment nettoyer le four SAUTER SCM698X ?
Utilisez un chiffon humide et un produit de nettoyage doux pour l'extérieur. Pour l'intérieur, il est recommandé d'utiliser un nettoyant spécifique pour fours. Évitez les produits abrasifs qui pourraient rayer la surface.
Les témoins lumineux du four ne s'allument pas, que faire ?
Assurez-vous que l'appareil est branché et que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout semble en ordre et que les témoins lumineux ne s'allument toujours pas, contactez le service après-vente.
Comment utiliser la fonction de cuisson à la vapeur ?
Pour utiliser la fonction de cuisson à la vapeur, remplissez le réservoir d'eau selon les instructions du manuel, sélectionnez le mode de cuisson à la vapeur sur le panneau de contrôle et réglez la température et le temps de cuisson souhaités.
Le four émet des bruits étranges, est-ce normal ?
Il est normal d'entendre des bruits lors du fonctionnement du four, comme le bruit du ventilateur. Cependant, si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, cela peut indiquer un problème. Dans ce cas, consultez le manuel ou contactez le service client.
Comment régler la température du four ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour sélectionner la température souhaitée. Assurez-vous que le four est en mode de cuisson avant de régler la température.
Y a-t-il une garantie pour le SAUTER SCM698X ?
Oui, le SAUTER SCM698X est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Vérifiez les détails de la garantie dans le manuel ou sur le site Web du fabricant.
Comment réinitialiser le four SAUTER SCM698X ?
Pour réinitialiser le four, débranchez-le pendant environ 5 minutes, puis rebranchez-le. Cela devrait réinitialiser les réglages. Si le problème persiste, consultez le manuel ou contactez le service client.
Quel type d'ustensiles de cuisson peut-on utiliser dans le SAUTER SCM698X ?
Utilisez des ustensiles de cuisson en métal, en verre ou en céramique. Évitez les ustensiles en plastique qui pourraient fondre ou se déformer à haute température.

Questions des utilisateurs sur SCM698X SAUTER

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Cuisinière au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCM698X - SAUTER et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCM698X de la marque SAUTER.

MODE D'EMPLOI SCM698X SAUTER

Guide d'utilisation de votre cuisinière

Jauter

Cuisinières

référence SCM 698 X

EDITO

Chere Cllente, Cher Client

Vous venez d'acquerir une nouvelle cuisine SAUTER et nous vous en remercions.

Nos écapes de recherche ont conscience pour vous une nouvelle génération d'appareils pour vous permettre d'exercer pleinement vos talents culinaires et vous regaler chaque jour.

Avec des lignes pures et une esthétique moderne, votre nouvelle cuisine s'intègre harmonieusement dans votre cuisine et allie parfaitement facilité d'utilisation et performances de cuisson.

Voutrouvrez également dans la gamme des produits SAUTER, un vaste choix de fours, tables de cuisson, hottes aspirantes, lavevaisselle, fours micro-ondes et réfrigérateurs intégrables, que vous pourrez coordonnner à votre nouvelle cusinière SAUTER.

Bien entendu, dans un souci permanent de satisfaire au mieux vos exigences vis à vis de nos produits, notre service consommateurs est à votre disposition et à votre écoute pour répondre à toutes vos questions ou suggestions (coordonnées à la fin de ce livre).

Spécialiste de tout l'univers de la cuisson SAUTER contribue ainsi à la réussite culinaire, au plaisir partagé, à la convivialité en vous apportant des produits toujours plus performants, simple d'utilisation, respectieux de l'environnement, esthétiques et fiables.

La Marque SAUTER.

  • Nous Vous invitons à lire attentivement ces instructions avant d'utiliser l'appareil et de les conserver soigneusement afin de les consulter en cas de besoin.
  • Le matériel d'emballage (sacs en plastique, morceaux de polystyrene, etc...) doit être tenu hors de portée des enfants car il constitue une source potentielle de danger.

SOMMAIRE

Utilisez votre cuisinière en toute sécurité. 3

Installez facilement votre cuisineire. 4

Conseils d'encastrement 4

Condition réglementaires d'installations 5

Raccordement au Gaz 5

Changement des injecteurs 6

Raccordement electrique 6

Utilisez votre cuisinière en toute simplicité. 7

Commentutiliserlesbruleursde table 7

Commentutiliserle fourélectrique 7

Comment entretenir votre cuisinière 10

ServiceAprès-Vente 11

Utilisez votre cuisinière en toute sécurité

ATTENTION :

L'utilisation d'un apparéil de cuisson au gaz conduit à la production de chaleur et d'humidité dans le local où il est installé. Veiller à assurer une bonne aération de la cuisine : dévelopir ouverts les orifices d'aération naturelle, ou installer un dispositif d'aération mécanique (hotte de ventilation mécanique).

Une utilisation intensive et prolongée de l'appareil peut nécessiter une aération supplémentaire, par exemple en ouvrant une fenêtre, ou une aération plus efficace, par exemple en augmentant la puissance de la ventilation mécanique si elle existe.

Les conditions de réglage de cet apparéil sont inscrites sur l'étiquette (ou la plaque signalétique).

  • N'oubliez pas, avant d'utiliser l'appareil, d'enlever le film de plastique qui protège certaines pieces (tableau de bord, cadres en inox, etc).
  • Ne pas utiliser l'appareil pour chauffer la piece.
  • Lorsque l'appareil n'est pas utilisé, débrancher le courant et fermer le robinet général du gaz.
  • Avant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher la prise de courant et fermer le robinet de gaz.

AVERTISSEMENTS POUR L'ENVIRONNEMENT

Déchets emballage

SAUTER SCM698X - AVERTISSEMENTS POUR L'ENVIRONNEMENT - 1

Ne pas jeter l'emballage de Notre apparéil aux ordures, mais sélectionné les différents matériaux (par ex. tôle, carton, polystyrene) selon les prescriptions locales pour l'élimination des déchets.

Ce produit répond aux éxigences des Directives Communautaires:

  • 73/23/CEE relative à la "basse tension".
  • 89/336/CEE relative aux "perturbations électromagnétiques".
  • 90/396/CEE relative aux "appareils à gaz"
  • 89/109/CEE relative aux "matériaux en contact avec les aliments".
  • En plus les Directives sur mentionnées sont conformes à la Directive 93/68/CEE.
  • Cet apparéil devra être exclusivement destiné à l'usage pour lequel il a été expressément projeté, en tant "qu' apparéil de cuisson" domestique.

Cet apparéil porte le symbole du recyclage conformément à la Directive Européenne 2002/96/CE concernant les Déchets d'Équipements Électriques et Électroniques (DEEE ou WEEE). En procédant correctement à la mise au rebut de cet apparéil, vous contribuerez à empêcher toute conséquence nuisible pour l'environnement et la santé de l'homme.

SAUTER SCM698X - AVERTISSEMENTS POUR L'ENVIRONNEMENT - 2

  • En cas d'incendie, fermer le robinet général d'alimentation et couper le courant; ne jamais jeter de l'eau sur l'huile en flamme ou en train de frire.
  • Ne pas garder de produits infammables ou de bouteilles d'áerosol près de l'appareil et ne pas vaporiser d'áerosol près d'un brûleur allumé.

POUR VOTRE SECURITE ET CELLE DE VOS ENFANTS.

  • Eviter de garder dessus ou pres de l'appareil des produits attractifs pour les enfants.
    Garder les enfants loin de l'appareil: ne pas oublier que certaines parties de l'appareil ou des casseroles utilisées deviennent très chaudes et dangereuses tant pendant le fonctionnement que pendant le temps nécessaire au refroidissement après l'extinction.
  • Faire attention aux poignées des casseroles, disposez-les de façon que les jeunes enfants ne fassent pas tomber les casseroles.
  • Ne mettez pas de vêtements ou d'accessoires amples lorsque les brûleurs sont allumés; l'incendie du textile peut être cause de graves blessures.

L'appareil devient très chaud lorsqu'il est allumé. Faire attention à ne pas toucher les éléments chauffants à l'intérieur du four.

ATTENTION - FOUR:

Lorsque le four ou le grilloir sont en fonction, les parties accessibles peuventvenir très chaudes, il faut éloigner les jeunes enfants de l'appareil.

  • Eviter de cuire les alimentents sur la base du four.
  • En cas d'utilisation négligente en proximé des charnières de la porte du four, il existe le danger de se blesser les mains.
  • Interdire aux enfants de s'asseoir ou de jouer avec la portedu four. Ne pas utiliser la portecome un tabouret.

COMPARTIMENT INFERIEUR (fig. A)

N'introduisez pas de matérielux inflammables ou en plastique dans le chauffe-plates (positionné au dessous du four).

SAUTER SCM698X - COMPARTIMENT INFERIEUR (fig. A) - 1

Installez facilement votre cuisinière

Conseils d'encastrement

SAUTER SCM698X - Conseils d'encastrement - 1

AVERTISSEMENTS

Avant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher la prise de courant et fermer le robinet de gaz. Le technicien qualifié est responsable de l'installation correcte suivant les normes de sécurité en vigueur. La mise à la terre de l'appareil est obligatoire aux termes de la loi.

Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages subsis par des personnes, des animaux ou des biens, résultat de la non observation des normes ci-dessus indiquées.

Les données techniques sont imprimés sur la plaquette d'identification de l'appareil (fig, A *). Les conditions de réglage sont indiquées sur l'étiquette appliquée sur l'emballage. Ne pas utiliser la poignée de la porte du four pour effectuer des opérations de mouvement, y compris l'opération nécessaire pour enlever l'appareil de l'emballage.

L'appareil est en classe 1 ou classe 2 sous-classes 1.

INSTALLATION

IMPORTANT: Le revêtement du meuble doit supporter des températures (min. 90^ ).

Si l'appareil doit être installé pres des meubles, observer les distances minimales prévues par le plan ci-après.

SAUTER SCM698X - INSTALLATION - 1

SAUTER SCM698X - INSTALLATION - 2
La cuisine est équipée de 4 pieds pour un évientuel alignment en hauteur avec les meubles (fig.1A).

Condition réglementaires d'installations

L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectués par une personne qualifiée conformément aux textes réglementaires et règes de l'art en vigueur:

L'installation et l'entretien de l'appareil doivent être effectuels par une personne qualifiée conformément aux textes réglementaires et règes de l'art en vigueur notamment:

  • Arrêté du 2 août 1977 (art.10-11)

Règles Techniques et de Sécurité applicables aux installations de gaz combustible et d'hydrocarbures liquéfiés situés à l'intérieur desBATIMENTS d'habitation et de leur dépendances.

Norme DTU P 45-204

Installations de gaz (anciensement DTU n° 61-1 – Installations

de gaz - Avril 1982 + additif n°1 Juillet 1984).

  • Règlement Sanitaire Départemental

Pour les apparèils raccordés au réseau électrique:

  • Norme NF C 15-100

Installations électriques à basse tensione - Régles.

Cet apparéil n'est pas pourvu de dispositif d'évacuation des produits de la combustion. On doit donc l'instructor dans des endroits suffisamment aérés suivant les dispositions des lois en vigueur. La quantité d'air nécessaire à la combustion ne doit pas être inférieure à 2.0 m³/h pour chaque kW de puissance installée.

Voir la puissance totale sur la plaque signalétique de l'appareil (fig. A *).

La norme fixe la valeur minimale de la section libre totale des ouvertures permanentes (fentes, perforation, grilles, gains, etc.) destinée à l'évacuation de l'air des cuisines qui doit être d'au moins de 100~cm^2

La norme spécifique que la partie supérieure de l'ouverture permanente utilisée pour l'évacuation de l'air vicié par les produits de combustion doit être située à 1,80 m au moins au dessus du sol du local. Une section libre au moins égale doit être réservée aux ouvertures d'entrée d'air.

L'emplacement des ouvertures doit etre tel qu'il n'en resulte aucun courant d'air insupportable pour les occupants.

SAUTER SCM698X - Condition réglementaires d'installations - 1

RACCORDEMENT AU GAZ

Contrôler si l'appareil est prévu pour le type de gaz distribué. Le raccordement à la canalisation gaz doit être effectué en conformité avec les règlements en vigueur (Article 10 de l'arrêté du 02.08.1977 et aux règles de l'art. (DTU 61-1), installations de gaz qui imposent sur l'extrémité de cette canalisation la présence d'un robinet de commande.

Pour le butane et le propane, un détenteur-de-clencheur conforme à la norme NF D 36-303 peut tener lieu de robinet de commande. Ce robinet de commande permet de couper l'alimentation en gaz lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

Une fois terminées les opérations de raccordement gaz, contrôle l'étancheité des raccords avec de l'eau et du savon. L'extremité du raccord est filtré.

Les raccordements possibles sont :

1) le raccordement rigide avec interposition d'un joint;
2) le raccordement par tuyau flexible avec armature à embout mécanique suivant les normes en vigueur ( voir fig 2).

SAUTER SCM698X - RACCORDEMENT AU GAZ - 1

3) le raccordement par tuyau couple en caoutchouc.

Le tuyau doit être monté sur l'about avec un collier de serrage (F) pour éviter toute fuite de gaz et visable sur toute sa longueur ( voir fig 3).

Dans ce dernier cas, contrôle la date limite de péremption imprimée sur le tuyau et le replacer avant cette date.

ATTENTION: Pour ce type d'installation (type 3), si l'appareil doit être installé pres des meubles, il est nécessaire de laisser les espaces minimums prévus dans la figure suivante (fig. 4) ou, si l'appareil doit être installé en contact avec les meubles comme dans la figure 1, pour le raccordement au gaz, il est nécessaire de demander l'accessoire spécifique P (fig. 5) à notre centre d'assistance, qui sera monté directement sur le coude de la rampe.

SAUTER SCM698X - RACCORDEMENT AU GAZ - 2

SAUTER SCM698X - RACCORDEMENT AU GAZ - 3

SAUTER SCM698X - RACCORDEMENT AU GAZ - 4

Pour l'achat des tuyaux

  • Tuyaux couple en caoutchouc : il doit être marqué NF GAZ.
  • Tuyaux flexible : il doit être conforme à la norme NF D 36 121 ou NF D 36 103 ou NF D 36 107.

AVERTISSEMENTS

Nous rappelons pour les tuyaux soudles (longueur max.1500mm), de:

1 - eviter tous étranglements ou écrasements du tuyau
2 - eviter des efforts de traction et de torsion
3 - eviter d'entrée en contact avec des corps pointus, à vivre arête, etc...
4 - éviter d'entrée en contact avec des parties qui dépassent de 70^ la température ambiente.
5 - s'assurer qu'ils peuvent etre vérifiés pour toute leur longueur.

Changement des injecteurs

Si l'appareil a eté prévu pour fonctionner avec un type de gaz différent de celui de l'alimentation disponible, il faut changer les injecteurs, régler le débit réduit des brûleurs et changer le raccord. Afin de changer les injecteurs de la table de travail, il est nécessaire d'effectuer les opérations suivantes: enlever les grilles, enlever les brûleurs et leurs chapeaux (voir fig.A), changer l'injecteur (voir figure B) et le remplacer avec celui approprié au nouveau type de gaz (voir tableau D). Remonter tout en sens inverse en faisant attention à placer le chapeau de façon correcte sur le brûleur.

SAUTER SCM698X - Changement des injecteurs - 1

SAUTER SCM698X - Changement des injecteurs - 2

TAB. D
Valeurs se référent à Hs - 15°C - 1013,25mbar
Cat. III 1c2E+3+

TABLEAU GENERAL INJECTEURSI
Type de gazmbarInject. N°BrûleurPuisance KWConsomN° By-pass
max.min.max.min.
NATUREL G 20-2520-25115Rapide3,000,75286 l/h72 l/hreg.
97Semi rapide1,750,48167 l/h46 l/hreg.
72Auxilixire1,000,3395 l/h31 l/hreg.
128Tripla cour.3,301,30315 l/h124 l/hreg.
BUTANE G 3028-3085Rapide3,000,75219 g/h55 g/h42
65Semi rapide1,750,48128 g/h35 g/h31
50Auxilixire1,000,3373 g/h24 g/h27
PROPANE G 313793Tripla cour.3,301,30241 g/h95 g/h60
AIR BUTANE PROPANE G 1308260Rapide3,000,75421 l/h105 l/hreg.
185Semi rapide1,750,48245 l/h67 l/hreg.
145Auxilixire1,000,33140 l/h46 l/hreg.
290Tripla cour.3,301,30463 l/h182 l/hreg.

Attention : Les injecteurs pour l'air butané et l'air propagatede ne sont pas livrés avec l'appareil mais, en cas de nécessité, ils sont disponibles chez votre fournisseur.

REGLAGE DEBIT REDUIT ROBINETS DE LA TABLE.

Afin de règler le débit réduit, procédé comme il suit: allumer le brûleur et tourner la manette vers la position de débit réduit ; enlever la manette du robinet. Introduire un petit tourne-vis dans la tige du robinet (fig.4). Attention: dans les robinets avec sécurité, la vis de règlage “Z” du minimum se trouve à l'extérieur de la tige du robinet (fig.5).

SAUTER SCM698X - REGLAGE DEBIT REDUIT ROBINETS DE LA TABLE. - 1

SAUTER SCM698X - REGLAGE DEBIT REDUIT ROBINETS DE LA TABLE. - 2

Dévisser la vis de réglage pour augmenter le débit, ou visser la vis pour diminuer le débit. Le réglage est correct quand la flamme mesure environ 3 ou 4 mm. Pour le gaz butane/propane, la vis de réglage doit être visée à fond. S'assurer que la flamme ne s'éteint pas lorsqu'on passse brusquement du débit max. , au débit réduit . Remonter la manette.

Raccordement électrique

Le branchement de l'appareil au réseau électrique doit être réalisé par un personnel spécialisé, connaissant les normes de sécurité en viqueur.

La mise à la terre de l'appareil est obligatoire selon les termes de la loi. Avant d'effectuer le branchement électrique, s'assurer de l'efficacité de la mise à la terre.

S'assurer que la soupape limitatrice et les cablages domestiques poussent supporter le chargement de de l'appareil. Si un apparéil fixe n'est pas muni d'un cable d'alimentation et d'une fiche, prévoir un dispositif de déconnexion sur le réseau d'alimentation

avec une distance d'ouverture des contacts qui permette la déconnexion complète dans les conditions de la catégorie de surtension III, conformément aux règles d'installation. Le cable de terre jaune/vert ne doit pas être interrompu par l'interrupteur.

Important: les fils du cable d'alimentation ont les couleurs suivantes:

  • jaune/vert = pour la mise à la terre (E)

-bleu = pour le neutre "N"

  • marron = pour la phase "L"

  • Vérifier toujours que le cable électrique ne touche pas ni des surfaces coupantes ni chaudes avec une température qui dépasse de 50^ celle ambiente, et qu'il soit de longueur suffisante pour un évientuel déplacement nécessaire au nettoyage ou à une réparation. S'il on utilise une fiche pour le branchement, la fiche de branchement du cable d'alimentation et la prise à laquelle elle doit être branchée doivent être du même type (conformes aux normes). Le fiche doit rester accessible.

Type d'appareilAlimentation monophasée 230V~
Type de câbleSection
Table toutes gaz + double four électr.Caoutchouc H05 RR-F3 x 2,5 mm²

Dans le cas ou le cable devrait s'endommager, le replacer selon les instructions suivantes:

  • ouvrir la boite du bornier comme précrit dans la figure ci-dessous;
  • dévisser la vis "A" qui bloque la cable;
  • remplacer la cable avec un de la même longueur et correspondant aux caractéristiques décrites dans le tableau:

  • le fil de mise à la terre "jaune-verte" doit être raccorde à la borne 1三 et il doit être plus long d'environ 10mm par rapport aux fils de ligne;

  • le fil neutre "bleu", doit être raccorde à la borne marquee par la dette "N"

  • le fil de ligne doit être raccorde à la borne marquee par la dette "L".

SAUTER SCM698X - Raccordement électrique - 1

Utilisez votre cuisinière en toute simplicité

Comment utiliser les brûleurs de table

Les symboles suivants se trouvent sur le bandeau de commande, pres de chaque bouton:

  • Disque plein
    robinet fermé
  • Grande flamme
    ouverture maximale
  • Petiteflamme
    ouverture minimale

La position minimum se trouve à la fin de la rotation (en sens inverse des aiguilles d'un montre de la manette).

Toutes les positions de fonctionnement doivent être choisis entre les positions de max. et de min., jamais entre max. et la fermeture.

ALLUMAGE ELECTRIQUE AUTOMATIQUE

Pour allumer l'un des brûleurs, presser le bouton correspondant au brûleur préalablement choisi et le tourner dans le sens inverse des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de max. EnMAINANT pressée la manette, l'allumage électrique du brûleur s'effectue automatiquement.

Dans le cas où il n'y aurait plus de courant électrique, le brûleur pourrait être allumé à l'aide d'une allumette.

APPAREILS AVEC THERMOCOUPLE DE SECURITE

Pour l'allumage des brûleurs, il est nécessaire d'effectuer les mêmes opérations décrites ci-dessus. Dans ce cas, une fois que les manettes se trouvent en position d'ouverture, il est indispensable de continuer à appuyer sur la manette concernée pendant environ 10 secondes après l'allumage. Si la flamme devant s'éteindre une fois que Vous relâchez la manette, le dispositif de sécurité bloquera le passage du gaz vers le brûleur concerné.

ECONOMIE D'ENERGIE

  • Le diamètre du fond de la casserole doit correspondre au diamètre du brûleur. La flamme du brûleur ne doit jamais sortir du diamètre de la casserole.
    Utiliser toujours des cassetoles à fond plat.
  • Cuire de préférence avec un couvercle. Cela permet d'utiliser des puissances plus basses.
  • Cuire les légumes, pommes de terre, etc. avec peu d'eau pour économiqueir l'énergie et réduire les temps de cuisson.

SAUTER SCM698X - ECONOMIE D'ENERGIE - 1

brûleursØ minØ max
-Rapide180mm220mm
-Semirapide120mm200mm
-Auxiliaire80mm160mm
-triple couron220mm260mm

Comment utiliser le four électrique

Quand le four est utilisé pour la première fois, il peut se produit de la fumée de odeur âcre, causée par le premier chauffage du collant des panneaux isolants autour du four (il est opportun de le chauffer à la température maximale pour une durée de 30-

40 minutes à porte fermée). Il s'agit d'un phénomène absolument normal et, s'il devait se produit encore, il faudrait attendre que la fumée)cesse avant d'introduire les alimentés.

En général le four est équipé de: grille support pour la cisson des préparations en casseroles ou bien posées directement sur la grille, l'éche-frite pour la cisson des gâteaux, biscuits, etc. ou pour recupérer les jus et les matières grasses des alimentés placés directement sur la grille.

Note: dans les tableaux suivants il y a les indications pour la cuisson de quelques préparations principales. Les temps de cuisson conseillés dans ces tableaux sont indicatifs. Nous sommes surs qu'après quelque essais vous pourrez apporter les modifications nécessaires pour obtenir les résultats désirés.

Tableau de cuisson système traditionnel.

PreparationsTemp. °C.Minutes
Poisson180-240suivant dim.
Vienne
Rôti de boeuf25030 par kg.
Rôti de veau200-22060 par kg.
Poulet200-240env. 50
Canard ou oie220suivant poids.
Gigot de mouton25030 par kg.
Rôti de porc25060 par kg.
Soufflés20060 par kg.
Gateaux
Cake16050-60
Biscuits de Savoie16030-50
Pâté brisée20015
Pâté feuilletée25015
Tarte aux fruits200-22030
Meringues10060
Gratin22030
Cake 4/4120-14060
Brioches160-18045

Tableau de cuisson à air chaud.

PréparationsTemp. °C.MinutesPoids kg.
Entrées
Lasagnes au four200-22020-250,5
Pâtes au four200-22025-300,5
Riz à la créole200-23020-250,5
Pizza210-23030-450,5
Viandes
Rôti de veau160-18065-901-1,2
Rôti de porc160-17070-1001-1,2
Rôti de boeuf170-19040-601-1,2
Filet de boeuf170-18035-451-1,5
Roast-Beef180-19040-451-1,5
Rôti d'agneau140-160100-1301,5
Poulet rôti18070-901-1,2
Canard rôti170-180100-1601,5-2
Oie rôti160-180120-1603-3,5
Dindon rôti160-170160-2405 env.
Lapin rôti160-17080-1002 env.
Lievre rôti170-18030-502 env.
Poisson160-180d'après poids
Gâteaux (Pâtisserie)
Tarte aux fruits180-20040-50
Savarin160-18035-45
Gâteau "Margherita"200-22040-45
Pain de Genes200-23025-35
Fouace au raisin230-25030-40
Brioches170-18040-60
Strûdel16025-35
Feuillantines sucrees180-20020-30
Beignets de pom.180-20018-25
Flan biscuit Savoie170-18030-40
Biscuits de Savoie150-18050-60
Toasts230-2507
Pain200-22040

FOURS A CONVECTION NATURELLE (Petit four)

Le four est pourvu de:

  • une résistance inférieure;
  • une résistance supérieure.

En tournant dans le sens des aiguilles d'une montre la manette du thermostat il est possible de selectionner la temperture désirée dans le four et, selon les modèles, une ou plusieurs fonctions:

O

Four éteint

SAUTER SCM698X - FOURS A CONVECTION NATURELLE (Petit four) - 1

Lumière four

60÷ MAX Branchement de la resistance supérieure ^+ inférieure

SAUTER SCM698X - FOURS A CONVECTION NATURELLE (Petit four) - 2

Branchement de la résistance supérieure

SAUTER SCM698X - FOURS A CONVECTION NATURELLE (Petit four) - 3

Branchement de la résistance inférieure

SAUTER SCM698X - FOURS A CONVECTION NATURELLE (Petit four) - 4

Branchement du grilloir + tournebroche

ATTENTION -

Le grilloir doit toujours être utilisé avec porte entrouverte (en correspondance du premier déclenchement de la charnière), et le déflecteur pour la protection des manettes installé (fig. 6).

Note:

Un témoin place sur le tableau de bord resté allumé jusqu'à ce que la température soit atteinte, ensuite il s'allumera par intermittence.

SAUTER SCM698X - Note: - 1

Le four est pourvu de:

  • une résistance inférieure;
  • une résistance supérieure;
  • une résistance circulaire qui entoure le ventilateur.

N.B.: Le branchement de n'importe qu'elle fonction a lieu toujours après avoir place la manette du thermostat en correspondance de la température désirée.

Thermostat four

Tournier la manette dans le sens des aiguilles d'une montre pour sélectionner la température du four désirée, comprise entre 50 et MAX°C

SAUTER SCM698X - Thermostat four - 1

Sélecteur fonctions four

Tournier la manette des le sens des aiguilles d'une montre pour selectionner la fonction du four désirée

SAUTER SCM698X - Sélecteur fonctions four - 1

Note:

Un tímoin placé sur le tableau de bord resté allumé jusqu'à ce que la température soit atteinte, ensuite il s'allumera par intermittence. Le four toujours doit être a la porte fermée.

Utilisation du four

Note: fours avec thermostat et commutateur séparés.

Lorsqu'on utilise les fonctions [ ] [ ] placer la manette du thermostat entre 180 ÷ 200^ C comme température maximale.

ATTENTION:

La température indiquée sur le tableau de bord correspond à la température maintainue au centre du four seulement quand les fonctions sélectionnées sont ou.

SAUTER SCM698X - ATTENTION: - 1

Une fois tourné le bouton sur cette position, la lampe reste allumée pendant toutes les opérations qui suivent.

SAUTER SCM698X - ATTENTION: - 2

Décongélation par ventilateur

Cette position permet la circulation de l'air pulsé à la température ambiente tout autour de l'aliment surgelé en le décongelant sans modifier ou ALTERER son contenu protéique. La manette du thermostat doit être placee sur la position maximale.

SAUTER SCM698X - ATTENTION: - 3

Branchement de la résistance inférieure et supérieure du four. Il s'agit de la cuisson traditionnelle, excellente pour rôtir les gigots, ideale pour les biscuits, les pommes au four et pour que les alimentés deviennent très croquants. On obtient de bons résultats pour les cuissons sur un niveau avec réglage de la température de 50 à MAX°C.

SAUTER SCM698X - ATTENTION: - 4

Cuisson par air pulsé

La résistance circulaire et le ventilateur sont en fonction. L'air chaud, régable entre 50 et MAX°C, est poussé uniformément sur tous les étages du four. Ceci permet une cuisson ideale de plusieurs mets ensemble (viande, poisson, etc.) sans mélanger les différents odeurs et saveurs. Cuisson délicate indiquée pour Génoises, gâteaux de Savoie, pâtes feuilletées, etc.

SAUTER SCM698X - ATTENTION: - 5

Gril moyen

Par cette position, la résistance du grill moyen à l'infrarouge est en fonction. Ceci permet de griller ou gratiner les plats traditionnels de petites dimensions.

SAUTER SCM698X - ATTENTION: - 6

Grill

Par cette position, la résistance du grill à l'infrarouge est en fonction. Ceci permet de griller ou gratiner les plats traditionnels.La manette du thermostat doit être placée sur la position 180 - 200^

SAUTER SCM698X - ATTENTION: - 7

Grill ventilé

L'air, chauffé par la résistance du grill, est aspièré par le ventilateur et poussé sur les alimentes. Le grill ventilé remplace remarquablement le tournebroche et il assure des résultats excellents avec VOLAilles, saucisses et viandes rouges, même en quantité considérable. La manette du thermostat doit être placée sur la position 180 - 200^ .

SAUTER SCM698X - ATTENTION: - 8

Soleventile

L'air, rechauffé par la résistance inférieure, est aspiré par le ventilateur et poussé sur les alimentés. Cette fonction peut être utilisée pour stérisifier les alimentés. Cette fonction peut être utilisée entre 50 et MAX°C.

UTILISATION DU GRILLOIR

Positionner la grille porte-plates au troisième gradin en partant du fond du four, à 12 cm à peu après de la surface rayonnante.

Voussouspoucezchangerdegradin,suivantvoretrogoutpersonnel et lesnecessitésdesdifférentesmets.Avantd'enfournier,laisserchauffer5minutes.

SAUTER SCM698X - UTILISATION DU GRILLOIR - 1

UTILISATION DU TOURNEBROCHE

Tournebroche

Pour la mise en fonction du tournebroche, tourner la manette sur le symbole l

  • Enfilier le poulet ou la pièce à rôtir sur la broche L ennant bien soin de l'immobiliser entre les deux fourches F et de bien l'équilibrer afin d'éviter des efforts inutiles au moto réducteur R. (fig. 7).
  • Mettre la broche sur le support G, après avoir introduit son extrémité opposée dans le trou P du moteur R (fig. 7).
  • Engager la lèchefrite avec un peu d'eau au dessous de la broche.
  • Mettre en place l'écran de protection S de manettes et placer la porte en position entre ouverte (voir fig. 6).
  • Pour enlever la broche opére de la façon contraire utilisant la manette A et un Guantanamo de protection en laine isolante (fig.7).

SAUTER SCM698X - Tournebroche - 1
Fig. 7

Comment utiliser votre programmeur

SAUTER SCM698X - Comment utiliser votre programmeur - 1

Face avant :

(P1) Bouton moins "-"
(P2) Bouton Mode
(P3) Bouton Plus “+”

Indicateurs sur l'écran :
LIndique l'heure du jour programmée Clignote : mode Programmation REMARQUE : Vous pourrez régler l'heure du jour uniquement si le sélecteur du four connecté est sur la position zéro !
-Indique que le verrouillage a été activé
AUTOIndique l'activation du coupe-circuit automatique
Indique que la minuterie est activée. Allumé : la minuterie est activée. Clignote : Le délaïde de la minuterie a expiré ou la minuterie est en mode programmation
Indique qu'un programme a été activé en mode «Période de fonctionnement». Allumé : La période de fonctionnement est activée. Clignote : La période de fonctionnement a expiré ou est en mode programmation REMARQUE : Vous pourrez programmer la période de fonctionnement uniquement si le sélecteur du four connecté n'est pas sur la position zéro !
Indique qu'un programme a été activé en mode «Fin de fonctionnement»Allumé : La fin de fonctionnement est activée.Clignote : L'heure de fin de fonctionnement est atteinte ou est en mode programmation REMARQUE : Vous pourrez programmer la période de fonctionnement uniquement si le sélecteur du four connecté n'est pas sur la position zéro !
DEMOFonctionnement DEMO

Fonctionnement

En mode de fonctionnement, l'horloge-programmateur réagira à chaque erreur de manipulation (appui sur un bouton incorrect) en émettant un bip long (—).

Le cas échéant, recommencez la saisie. En général, l'horlogeprogrammateur ne fonctionnera que si elle est alimentee en tension et si l'heure du jour a ete reglee.

Réglage de l'heure du jour

REMARQUE : Vous pourrez régler l'heure du jour uniquement si le sélecteur du four connecté est sur la position zéro !

Après avoir mis l'horloge-programmateur sous tension, 12:00 s'affiche et l'indicateur 日 de l'heure du jour clignote.

La plage de réglage est comprise entre 0:00 et 23:59. En commençant à partir de 12:00, utilisez les boutons Plus et Moins pour régler l'heure par incréements de minutes. Si vous maintainez enforcé le bouton moins ou plus pendant plus de 2 secondes environ lorsque vous étés en mode réglage, le mode de saisie rapide est activé. Pour l'arrêté, relâchez le bouton. L'heure du jour exacte s'affiche maintainant avec les secondes. Leprogrammateur est maintainant opérationnel et en mode «manuel». Les conséquences sont les suivantes :

  • Les modes peuvent être régés directement sur l'appareil relié à u programmeur.

REMARQUE: Si vous pouze régler l'heure du jour plus tard, veuillez notes que vous ne pourrez le faire que si le sélecteur principal est en position zéro, c'est-à-dire sans programme activé. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'indicateur " ⊙ " de l'heure du jour clignote. Effectuez ensuite la procédure décrite ci-dessus.

Réglage de la minuterie

La plage de réglage est comprise entre 0:00 et 23:59.

Procedez de la maniere suivante :

  1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'indicateur "D" de la minuterie clignote. L'écran affiche "0:00" au lieu de l'heure du jour.
    Remarque: Si vous ne saisissez rien pendant dans l'intervalle de 5 secondes, leprogrammateur affiche de nouveau l'heure du jour.
  2. Dans l'intervalle des 5 secondes, appuyez sur les boutons Moins et Plus pour programmer la période désirée par incréements d'une minute. Àpres environ 5 secondes ou après confirmation avec le bouton Mode, l'heure du jour s'affiche de nouveau. L'indicateur " " de la minuterie s'allume sur l'afficheur.
  3. Tandis que le minuteur défile, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'indicateur " " clignote. Le temps restant s'affiche.

Après expiration de la période programmée, un bip retentit (...)(avec une pause après deux bips).

L'indicateur " 們 " clignote à l'écran. L'heure du jour est affichée. L'émission de bips s'arrête automatiquement après environ 1 minute tandis que l'indicateur " 們 " continue de clignoter.
4. Appuyez sur n'importe quel bouton pour quitter le mode en cours.

Vous pouze égalementmettre fin manuellement à la signalisation de l'expiration de la période :

  1. Appuyez sur n'importequelbouton.

Réglage du programme de cuisson - Période de fonctionnement

Ce programme permet, par exemple, d'allumer automatiquement le four pour une période prédéfinie via le relais du programmateur.

REMARQUE : Vous pourrez programmer une période de fonctionnement uniquement si le sélection du four n'est pas sur la position zéro ! Si un programme de cuisson est activé, notez que toutes les programmations entrees seront annulées si vous mettez le sélection sur la position zéro !

La plage de réglage de la période de fonctionnement est comprise entre 0:00 et 23:59. Procedez de la maniere suivante :

  1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'indicateur " " de la période de fonctionnement clignote. L'écran affiche "0:00" au lieu de l'heure du jour.
    Remarque: Si vous ne saisissez rien pendant dans un intervalle de 5 secondes, leprogrammateur affiche de nouveau l'heure du jour.
  2. Appuyez sur les boutons Moins et Plus pour régler la période désirée par incréements d'une minute. Àpres environ 5 secondes, la période programmée est validée et affichée à l'écran. L'indicateur " " de la période de fonctionnement est allumé.

Lorsque vous utilisez le type de version «Période de fonctionnement et Fin de fonctionnement», vous pouvez également confirmer la saisie avec le bouton Mode. L'indicateur '' de-fin de fonctionnement clignote à l'écran.

Vous pouvez maintainant saisir l'heure de fin de fonctionnement. Suivez la procédure décrite dans le chapitre « Réglage du programme de cuisson - Fin de fonctionnement ». Si vous ne souhaitez pas programmer une fin temporisée, appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que tous les indicateurs arrêtent de clignoter.

Après l'expiration de la période programmée, un bip retentit (... ...) (avec une pause après quatre bips). Le relais est ouvert. L'indicateur " " de période de fonctionnement clignote et l'écran affiche "0:00". L'émission de bips s'arrête automatiquement après environ 1 minute tandis que l'indicateur " " continue de clignoter.

  1. Appuyez sur n'importe quel bouton pour quitter le mode en cours.

Vous pouvez égalementmettre fin manuellement à la signalisation de l'expiration de la période.

  1. Appuyez sur n'importe quel bouton ou mettez le sélecteur sur la position zéro.

Réglage du programme de cisson - Fin de fonctionnement (type Période de fonctionnement/Fin de fonctionnement) En cas de programmation antérieure d'une période de fonctionnement (Réglage du programme de cisson - Période de fonctionnement), ce programme vous permet de retarder l'heure de fin de fonctionnement, c'est-à-dire de la temporiser. REMARQUE : Vous pourrez programmermer une fin de fonctionnement uniquement si vous utilisez un minuteur de type Période de fonctionnement et Fin de fonctionnement et si le selectiveur du four n'est pas en position zéro. Si le programme de cisson est activé, notez que toutes les programmmations entrées seront annulées si vous mettez le selectiveur sur la position zéro! Période maximale de programmation à l'avance de la fin de fonctionnement : 23 heures et 59 minutes.

Procedez de la maniere suivante :

  1. Appuyez sur le bouton Mode jusqu'à ce que l'indicateur "→" de fin de fonctionnement clignote. L'heure du jour en cours s'affiche à l'écran.

Remarque: Si vous ne saisissez rien pendant dans un intervalle de 5 secondes, le programmeur reviendra au programme de période de fonctionnement actuellement activé.

  1. En partirant de l'heure du jour en cours, appuyez sur le bouton Plus pour selectionner la fin désirée par incréements d'une minute. Si vous ne saisissez rien dans un intervalle de 5 secondes, la fin programmée sera activée et l'heure du jour en cours s'affichera.

L'indicateur " →" de fin de fonctionnement reste allumé jusqu'à ou déclenchement du processus de cuisson. Celui-ci se déclenchée à l'heure de « fin de fonctionnement moins la période de fonctionnement ». A ce moment précis, leprogrammateur passée en mode de période de fonctionnement. L'indicateur " →" de fin de fonctionnement s'éteint et l'indicateur " ↦ " de période de fonctionnement s'allume et l'écran affiche alors le temps restant de la période de fonctionnement.

Vous pouvez également appeler un programme activé en appuyant sur le bouton Mode. Vous pouvez ainsi vérifier si la programmation est correcte et la corriger évientuellesment avec les boutons de programmation. Pour éviter toute erreur, il est impossible de réinitialiser l'heure du jour lorsqu'un programme est activé.

Après l'expiration de la période programmée, un bip retentit (....) (avec une pause après quatre bips). Le relais est ouvert. L'indicateur " " de période de fonctionnement clignote et

l'écran affiche "0:00". L'émission de bips s'arrête automatiquement après environ 1 minute tandis que l'indicateur " " continue de clignoter.

  1. Appuyez sur n'importe quel bouton pour quitter le mode en cours.
    Vou puez égalementmettre fin manuellement à la signalisation de l'expiration de la période.
  2. Appuyez sur n'importe quel bouton ou mettez le selectiveur sur la position zéro.

Activation du verrouillage

Si vous activez le verrouillage, vous ne pourrez plus utiliser modifier les réglages de l'horloge-programmateur. Vous ne pourrez pas modifier l'heure du jour, une minuteure en cours ou un programme de cuisson activé. Toutefois, les fonctions programmesées s'executeront correctement.

Procedez de la maniere suivante pour activer le verrouillage :

  1. Appuyez simultanément sur les boutons Moins et Pluspendant environ 3 secondes. L'indicateur "—o" de verrouillage en forme de clé s'allume.

Le verrouillage est maintainant activé. Vous pouvezmettre fin à la signalisation de fin du programme de cuisson en appuyant sur n'importequel bouton.Toutes les autres fonctions ne pourront plus être executées.

Procedez de la maniere suivante pour désactiver le verrouillage:

  1. Appuyez simultanément sur les boutons Moins et Plus pendant environ 3 secondes. L'indicateur "—○" de verrouillage en forme de clé s'éteint.

Le verrouillage est maintainant désactifé et l'horlogeprogrammateur peut refonctionner normalement.

Réglage du mode DEMO.

Si vous passez en mode DEMO, l'horloge-programmateur peut fonctionner normalement, mais n'agit pas sur l'appareil connecté. Le contact du relais reste ouvert. Cela signifie que vous pouvez selectionner un programme de cuisson sur le programmateur et qu'il sera accepté. Toutefois, le programme ne sera pas activé et l'appareil ou le composant connecté ne sera pas mis sous tension. Par ailleurs, toutes les périodes de temps défilent à une vitesse 10 fois plus grande. Cela présente l'avantage de pouvoir montrer toutes les fonctions du programmateur sans temps d'attente. Les affichages de la saisie de l'heure et de la signalisation de la fin du programme restentinchangés.

Procedez de la maniere suivante pour activer le mode DEMO :

  1. Appuyez simultanément sur les trois boutons pendant environ 10 secondes. Vous entendez que le relais s'enclenche. Le symbole qui clignote en mode normal passée en mode d'allumage fixe.

Le mode DEMO est maintainant activé, comme déscrit ci-dessus.
Procedez de la manière suivante pour désactiver le mode DEMO :

  1. Appuyez simultanément sur les trois boutons pendant environ 10 secondes. Vous entendez que le relais s'enclenche. Le mode DEMO est maintenant désactivé. Le symbole clignote à nouveau.

Fonction spéciale du programmeur - Coupe-circuit automatique

Si le sélecteur du four n'est pas en position zéro, c'est-à-dire si l'appareil connecté est sous tension et si le programmateur n'est pas utilisé pendant une période de trois heures, ce dernier mettra automatiquement hors tension l'appareil connecté. Cela présente l'avantage d'éviter toute surchauffe de l'appareil connecté. Lorsqu'une coupure automatique se produit, l'indicateur " [ ] " de coupe-circuit automatique clignote sur l'afficheur. Procedez de la manière suivante pour désactiver le coupe-circuit automatique :

  1. Remettez le sélecteur du four en position zéro. Le coupe-circuit automatique est maintainant désactivé.

Comment entretenir votre cuisineire

Avant de procéder au nettoyage couper l'alimentation du gaz, l'alimentation électrique et déconnecter la fiche de la prise de courant. Eviter de nettoyer les surfaces de l'appareil lorsqu'elles sont encore chaudes.

Ne pas utiliser de nettoyeurs vapeur pour nettoyer le four.

SURFACES EMAILLEES

Nettoyer avec une éponge mouillée avec de l'eau et du savon. Les taches de gras peuvent être enlevées facilement avec de l'eau chaude ou un produit spécifique se trouvant facilement dans le commerce pour le nettoyage de l'émail. Eviter les produits contenant des substances abrasives. Ne pas laisser sur l'émail de substances acides ou alcalines (jus de citron, vinaigre, sel etc...)

Les apparêls en acier inox doivent être nettoyés avec des détergents spéciaux pour acier inox. Ces détergents doivent être appliqués à l'aide d'un linge moelleux.

GRILLES ET BRULEURS

Pour procéder au nettoyage des brûleurs de la table de travail, lesmettrependant une dizaine de minutes dans une solution d'eau chaude et produit détergent non abrasif.Àpres avoir nettoyé et lavé les brûleurs,les essuyer soigneusement.

Contrôler toujours que les orifices des brûleurs ne soient pas obstrués.

Nous conseillons de réaliser cette opération au moins une fois parSEAme ou chaque fois que cela est nécessaire. Faire attention a remonter de façon correcte les bruleurs de la table.

PORTE DU FOUR

Pour les parties émaillées nettoyer avec une éponge mouillée avec de l'eau et du savon . Les taches de gras peuvent être enlevées facilement avec de l'eau chaude ou un produit spécifique se trouvant facilement en commerce pour le nettoyage de i'email . Eviter les produits contenant des substances abrasives .

ATTENTION:

N'utiliser ni objets rugueux ou abrasifs, ni racloirs métalliques affilés pour nettoyer les portes vitrées du four afin d'éviter d'égratigner leur surface et de briser la vitre.

AVERTISSEMENTS

Avant d'effectuer toute réparation ou intervention, débrancher la prise de courant et fermer le robinet du gaz.

Le constructeur décline toute responsabilité quant aux dommages subsis par des personnes, des animaux ou des biens, résultat de la non observation des normes ci-dessus indiquées.

Dans le cas où il serait nécessaire de réparer ou replacer les composants interns, il faut:

La lampe four utilisée est de type spécial résistant aux températures élevées. Afin de pouvoir la replacer démonter le verre de protection (A) et replacer la lampe brûlée par une dou même type, ensuite remonter le verre de protection.

SAUTER SCM698X - AVERTISSEMENTS - 1

Service ÀpRES- VENTE

Attention! conservez soigneusement cette notice après avoir recopié les informations de la plaque signalétique située dans le coffre de l'appareil (ouvrez la sousporte ou-retirer le tiroir).

SAUTER SCM698X - Service ÀpRES- VENTE - 1

BRANDT APPLIANCES

7 RUE HENRI BECQUEREL

92500 RUEIL MALMAISON

N^ de série

SAUTER SCM698X - Service ÀpRES- VENTE - 2
TYPE

Service après-venture

Les éventuelles interventions sur votre apparéil doivent être effectuées par un professionneliel qualifié dépositaire de la marque.

Lors de votre appel, mentionnez la reférence complète de votre apparéil (modèle,

type, numéro de série). Ces renseignements figurent sur la plaque signalétique.

PIECES D'ORIGINE : lors d'une intervention d'entretien, demandez l'utilisation exclusive de PIECES DETACHÉES CERTIFIÉES D'ORIGINE.

SAUTER SCM698X - Service après-venture - 1

Relations consommateurs

Pour en savoir plus sur tous les produits de la marque :

informations, conseils, les points de vente, les spécialistes après-vente.

Pour communiquer :

nous sommes à l'écoute de toutes vos remarques, suggestions, propositions auxquelles nous vous répondrons personnellement.

You pouvez aussi nous écrire :

SERVICE CONSOMMATEURS SAUTER BP 9526

95069 CERGY PONTOISE CEDEX

ou nous téléphoner au :

0892 02 88 05*

0.34 € TTC / min à partir d'un poste fixe

tarif en vigueur à la date d'impression du document.

  • Service fourni par Brandt Customer Services, société par actions simplifiée au capital de 2.500.000 euros - 5/7 avenue des Béthunes, 95310 Saint Ouen l'Aumone - RCS Pontoise 440 303 303.
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SAUTER

Modèle : SCM698X

Catégorie : Cuisinière